Cubot King Kong Mini 2 - Teléfono

King Kong Mini 2 - Teléfono Cubot - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato King Kong Mini 2 Cubot en formato PDF.

📄 60 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice Cubot King Kong Mini 2 - page 36
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Teléfono móvil resistente
Marca Cubot
Modelo King Kong Mini 2
Dimensiones (aproximadas) 133 x 65 x 18 mm
Peso Aproximadamente 200 g
Autonomía de la batería Hasta 3000 mAh (típica)
Alimentación Batería de iones de litio recargable mediante USB
Pantalla Pantalla táctil, tamaño no especificado (aproximadamente 4,9 pulgadas)
Sistema operativo Android (versión no especificada)
Red 4G LTE, doble SIM
Cámara frontal Sí, para selfies
Cámara trasera Sí, con flash LED
Resistencia al agua y al polvo Índice IP68 (resistente a la inmersión y al polvo)
Conectividad USB, Wi-Fi, Bluetooth, GPS
Sensores Acelerómetro, proximidad, luz ambiental
Mantenimiento y limpieza Limpiar con un paño suave y seco. Evitar productos químicos agresivos.
Seguridad Reconocimiento facial o huella dactilar (no especificado)
Piezas de repuesto y reparabilidad Batería no extraíble, se recomienda reparación profesional
Información general Teléfono compacto y resistente, conforme a las normativas RoHS y SAR
SAR (cabeza) 0.566 W/kg
SAR (cuerpo) 0.907 W/kg (a 0.5 cm)
Temperatura de funcionamiento 0 °C a 35 °C
Temperatura de almacenamiento -20 °C a 50 °C
Fabricante Shenzhen Huafurui Technology Co., Ltd.

Preguntas frecuentes - King Kong Mini 2 Cubot

¿Cómo instalar la tarjeta SIM?
Abra la cubierta trasera empujando en la dirección indicada. Inserte la tarjeta SIM en la ranura designada, luego cierre la cubierta.
¿Cómo encender el teléfono?
Presione el botón de encendido/apagado en el costado durante 3 a 5 segundos.
¿Qué hacer si la pantalla se bloquea?
Mantenga presionado el botón de encendido/apagado durante más de 12 segundos para forzar el reinicio.
¿Cómo cambiar el idioma del teléfono?
Vaya a Configuración > Sistema > Idioma e introducción > Idioma. Agregue el idioma deseado y colóquelo en la primera posición.
¿El teléfono es impermeable?
Sí, el Cubot King Kong Mini 2 tiene certificación IP68, resistente a la inmersión en agua hasta 1,5 metros durante 30 minutos.
¿Cómo enviar un SMS?
Abra la aplicación Mensajes, redacte un nuevo mensaje, ingrese el número o seleccione un contacto, escriba su texto y presione Enviar.
¿Cómo cargar la batería por primera vez?
Conecte el cargador USB suministrado al dispositivo y a una toma de corriente. El indicador luminoso muestra la carga. No es necesario ningún acondicionamiento previo.
¿Puedo usar el teléfono con auriculares?
Sí, puede usar auriculares. Respete los niveles de sonido para evitar daños auditivos.
¿Cómo limpiar el teléfono?
Use un paño suave y seco. No use productos químicos ni abrasivos.
¿Dónde encontrar más información sobre el teléfono?
Consulte el manual completo en el sitio oficial www.cubot.net o en nuestra página.

Preguntas de los usuarios sobre King Kong Mini 2 Cubot

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Teléfono en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones King Kong Mini 2 - Cubot y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. King Kong Mini 2 de la marca Cubot.

MANUAL DE USUARIO King Kong Mini 2 Cubot

Versión española — 32

GUÍA DE INICIO RÁPIDO

KINGKONG MINI 2

Cómo acceder a más información

Para consultar todo el manual de usuario en su dispositivo, visite www.cubot.net, donde encontrará más información relacionada.

Diseño del dispositivo
Cubot King Kong Mini 2 - Cómo acceder a más información - 1

Diseño del dispositivo

Abra la tapa posterior:

posterior: ① ②

Empuje en la dirección marcada y luego abra:

Cubot King Kong Mini 2 - Diseño del dispositivo - 2

Cerrar la tapa trasera:

Cubot King Kong Mini 2 - Diseño del dispositivo - 3

Presione el botón de encendido durante 3-5 segundos

Nota: Si encuentra una imagen anormal, como cuando se bloquea el equipo durante el uso, debe proceder del siguiente modo: Para un teléfono móvil al que no puede retirársele la batería, mantenga presionado el botón de encendido durante más de 12 segundos; después de los cuales se reiniciará.

Cómo enviar SMS

• Abra la aplicación de SMS
- Seleccione nueva información
- Escriba un número de teléfono o busque en sus contactos
- Seleccione Editar información y escriba su texto
Enviar

Configuración de cambio de idioma

  • Menú principal-configuración-configuración del sistema-idioma y método de entrada
  • Idioma y método de entrada - idioma -adición de idioma
  • Seleccione el idioma que necesita, el sistema automáticamente mostrará la interfaz de idioma
  • Seleccione el icono al final de la barra de idioma y arrástrelo al primero.

Cargar la batería

Antes de usar el dispositivo por primera vez, debe cargar la batería.

Cubot King Kong Mini 2 - Cargar la batería - 1

Disposición correcta

Cubot King Kong Mini 2 - Disposición correcta - 1

Esta marca en el producto, accesorios o literatura indica que el producto y sus accesorios electrónicos (por ejemplo, cargador, auriculares, cable USB) no deben desecharse con la basura doméstica.e.

Este producto cumple con RoHS.

Información de seguridad

Lea toda la información de seguridad antes de usar el dispositivo para garantizar un uso seguro y adecuado.

Cubot King Kong Mini 2 - Información de seguridad - 1

Advertencia

Cumpla la información de advertencia que se proporciona a continuación para evitar incidentes como incendios o explosiones.

  • No encienda ni use el dispositivo cuando el compartimento de la batería esté abierto.
  • El teléfono debe encontrarse al menos a 15 cm de distancia de cualquier implante médico o regulador de ritmo y nunca guarde el dispositivo en el bolsillo de su abrigo. No hacer
  • No exponga el dispositivo junto a otras baterías a altas temperaturas o equipos generadores de calor, como luz solar, calentadores, hornos microondas, hornos o calentadores de agua. El sobrecalentamiento de la batería puede causar una explosión.
  • Cuando termine de cargarse o no se esté cargando, desconecte el cargador del dispositivo y desenchúfelo de la toma de corriente.
  • Si el dispositivo tiene integrada una batería no extraíble, no la reemplace usted mismo para evitar dañar la batería o el dispositivo.
  • El uso de una fuente de alimentación, cargador o batería no aprobados o incompatibles puede provocar incendios, explosiones u otros peligros.
  • No desarme ni reinicie la batería, inserte otros objetos, sumerja en agua u otros líquidos para evitar fugas, sobrecalentamiento, incendio o explosión de la batería.
  • No deje caer, aplaste, raye ni perfore la batería para evitar someterla a una presión externa excesiva, lo que puede resultar en un cortocircuito interno y sobrecalentamiento de la batería.

  • En lo posible mantenga el dispositivo alejado del vientre de las mujeres embarazadas y de la parte inferior del abdomen de los adolescentes.

  • Para niños y jóvenes, haga un uso razonable del dispositivo, por ejemplo, evite que lo usen durante la noche y limite la frecuencia y la duración de las llamadas.
  • La compañía no se hace responsable de los accidentes provocados por equipos de carga no estándares.

Siga las advertencias a continuación para evitar lesiones a personas o daños al equipo.

  • No permita que niños o animales mastiquen o succionen el dispositivo.
  • Si el dispositivo tiene un flash o luz de cámara, no lo use cerca de los ojos de personas o animales.
  • El dispositivo se puede usar en lugares con una temperatura ambiente de 0 °C a 35 °C. Puede almacenar el dispositivo a una temperatura ambiente de -20 °C a 50 °C. El uso o almacenamiento del dispositivo fuera de los rangos de temperatura recomendados puede dañarlo o reducir la vida útil de la batería.
  • No utilice su dispositivo en un lugar con altas temperaturas o cerca del fuego.
  • Cumpla con todas las advertencias y normas de seguridad relacionadas con el uso de dispositivos móviles mientras conduce un vehículo.
  • No use el teléfono en situaciones donde pueda ser un peligro. Seguridad de transportación: Observe todas las leyes y regulaciones de transportación. Conduzca con ambas manos en el volante.

Hospitales: Apague su teléfono móvil cuando esté cerca de instrumentos médicos.

NO ENVÍE MENSAJES Y CONDUZCA AL MISMO TIEMPO Aeropuertos: Recuerde seguir todas las normas de seguridad del aeropuerto y del vuelo. Por favor, no use su teléfono mientras vuela.

Cubot King Kong Mini 2 - Siga las advertencias a continuación para evitar lesiones a personas o daños al equipo. - 1

Para evitar posibles daños auditivos al usar un auricular, no escuche el sonido con un volumen alto U durante largos períodos.

- Se recomienda no utilizar gráficos fijos en parte o en toda la pantalla táctil durante períodos prolongados. Hacerlo puede ocasionar imágenes remanentes (quemado de pantalla) o imágenes fantasma.

Información de certificación de la tasa de absorción específica (SAR, en inglés)

ESTE DISPOSITIVO CUMPLE CON LAS DIRECTRICES INTERNACIONALES PARA LA EXPOSICIÓN A ONDAS DE RADIO

Cubot King Kong Mini 2 - Información de certificación de la tasa de absorción específica (SAR, en inglés) - 1

www.sar-tick.com

Su dispositivo móvil está diseñado para no exceder los límites de exposición a las ondas de radio recomendados por las directrices internacionales. Una organización científica independiente (ICNIRP) desarrolló las directrices, estas incluyen un margen de seguridad sustancial diseñado para garantizar la seguridad de todas las personas, independientemente de su edad y estado de salud.

Las directrices de exposición a ondas de radio utilizan una unidad de medida conocida como tasa de absorción específica, o SAR. Los valores de SAR más altos según las directrices de ICNIRP para este modelo de dispositivo son:

SAR máxima para este modelo en las condiciones en que se registró
SAR en la cabeza(límite 2 W/kg)0.566 W/kg
SAR en el cuerpo(límite 2 W/kg)0.907 W/kg
Punto de acceso(límite 2 W/kg)1.408 W/kg
Extremidad (límite 4 W/kg)2.891 W/kg

Las pruebas de la SAR en el cuerpo se realizaron con una distancia de separación de 0.5 cm. Para cumplir con las directrices de exposición a radiofrecuencia cuando funciona el dispositivo y se lleva en el cuerpo, el dispositivo debe colocarse al menos A esta distancia del cuerpo.

Company

Shenzhen Huafurui Technology Co., Ltd.

Address

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Cubot

Modelo : King Kong Mini 2

Categoría : Teléfono