PROCTOR SILEX 26102 - Plancha para gofres

26102 - Plancha para gofres PROCTOR SILEX - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 26102 PROCTOR SILEX en formato PDF.

📄 24 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice PROCTOR SILEX 26102 - page 16
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre 26102 PROCTOR SILEX

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Plancha para gofres en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 26102 - PROCTOR SILEX y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 26102 de la marca PROCTOR SILEX.

MANUAL DE USUARIO 26102 PROCTOR SILEX

Pequeña wafflera doble

READ BEFORE USE LIRE AVANT UTILISATION LEA ANTES DE USAR

PROCTOR SILEX 26102 - READ BEFORE USE LIRE AVANT UTILISATION LEA ANTES DE USAR - 1

Para recetas, consejos, y información del producto.

Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato.

ENTER TO WIN \$100 TO SPEND ON WEBSITE. Scan code or visit: register.proctorsilex.com.

PROCTOR SILEX 26102 - READ BEFORE USE LIRE AVANT UTILISATION LEA ANTES DE USAR - 2

INGRESE PARA TENER LA OPORTUNIDAD DE GANAR \$100 PARA GASTAR EN NUESTRO SITIO WEB. Escanee el código o visite register.proctorsilex.com.

Open to US customers only • Ce concours s'adresse aux clients des États-Unis seulement • Este concurso está disponible sólo a clientes de los Estados Unidos

IMPORTANT SAFEGUARDS

SALVAGUARDIAS IMPORTANTES

Cuando utilice aparatos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes:

  1. Lea todas las instrucciones.
  2. Este aparato no se destina para utilizarse por personas (incluyendo niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales sean diferentes o estén reducidas, o carezcan de experiencia o conocimiento, a menos que dichas personas reciban una supervisión o capacitación para el funcionamiento del aparato por una persona responsable de su seguridad.
  3. Se requiere de una estrecha supervisión cuando el aparato se use por o cerca de niños. La limpieza y el mantenimiento del usuario no deben ser realizados por niños sin supervisión. Los niños deben supervisarse para asegurar que ellos no empleen los aparatos como juguete.
  4. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del producto.
  5. No toque superficies calientes. Use manijas o perillas.
  6. Para protegerse contra el riesgo de choque eléctrico, no sumerja el cable, el enchufe o el aparato en agua ni en ningún otro líquido.
  7. Desenchúfelo cuando no esté en uso y antes de la limpieza. Deje enfriar antes de colocar o retirar piezas, o antes de transportarlo. Para desenchufarlo, tome el enchufe y retírelo del tomacorriente. Nunca tire del cable eléctrico.
  8. No opere ningún aparato con cables o enchufe dañados o después de que el aparato funcione mal o se caiga o dañe de cualquier manera. El reemplazo del cable de suministro y las reparaciones deben ser efectuadas por el fabricante, su agente de servicio, o personas igualmente calificadas para poder evitar un peligro. Comuníquese con Servicio al cliente para obtener información sobre la revisión, la reparación o los ajustes, según lo establecido en la Garantía limitada.
  9. El uso de aditamentos no recomendados por el fabricante del aparato puede causar lesiones.
  10. No lo use en exteriores.
  11. No deje que el cable cuelgue del borde de la mesa o cubierta, o toque superficies calientes, incluyendo la estufa.
  12. No coloque el aparato sobre o cerca de un quemador a gas o eléctrico caliente, ni dentro de un horno caliente.
  13. Se debe tener precaución extrema cuando se mueve un aparato que contiene aceite caliente u otros líquidos calientes.
  14. No use el aparato para otro propósito que no sea para el que fue hecho.
  15. No use el aparato sin atenderlo.

  16. Durante su uso, deje un espacio de 4 a 6 pulgadas por encima, por detrás y a ambos lados para circulación del aire.

  17. Nunca remueva el waffle con ningún tipo de dispositivo de corte u otro utensilio de cocina metálico.
  18. Siempre deje que el aparato se enfríe antes de guardarlo y nunca enrolle el cable alrededor del aparato mientras esté caliente.
  19. No haga funcionar el aparato mediante un temporizador externo o un sistema de control remoto separado.

  20. PRECAUCIÓN: SUPERFICIE CALIENTE. La temperatura de las superficies accesibles puede ser alta cuando el artefacto se encuentra en funcionamiento.

PROCTOR SILEX 26102 - SALVAGUARDIAS IMPORTANTES - 1

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Otra información de seguridad para el cliente

Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico.

Este aparato ha sido diseñado solamente para la preparación, cocción y servido de alimentos. No está diseñado para usarse con materiales que no sean alimentos ni con productos no alimenticios.

ADVERTENCIA Riesgo

de descarga eléctrica: Este aparato es provisto con un enchufe polarizado (una pata más ancha) para reducir el riesgo de una descarga eléctrica. El enchufe embona únicamente en una dirección dentro de un tomacorriente polarizado. No trate de obviar el propósito de seguridad del enchufe modificándolo de alguna manera o utilizando un adaptador. Si el enchufe no entra completamente en la toma, invierta el enchufe. Si aún no entra, haga que un electricista reemplace la toma.

El largo del cable que se usa en este aparato fue seleccionado para reducir

el peligro de que alguien se enganche o tropiece con un cordón más largo. Si se necesita un cordón más largo, se puede usar un cable de extensión aprobado. La clasificación nominal eléctrica del cable de extensión deberá ser igual o mayor que la clasificación nominal del aparato. Es importante tener cuidado de colocar el cable de extensión para que no se pliegue sobre el mostrador o la mesera en donde niños puedan tirar del mismo o tropezarse accidentalmente.

Para evitar una sobrecarga eléctrica del circuito, no use otro aparato de alto voltaje en el mismo circuito con este aparato.

Piezas y características

PROCTOR SILEX 26102 - Piezas y características - 1

text_image POWER READY ③ ④

PROCTOR SILEX 26102 - Piezas y características - 2

  1. Tapa
  2. Rejillas para waffle antiadherentes

  3. Luz rojo de POWER (encendido)

  4. Luz verde de READY (listo)

Cómo usar

ADVERTENCIA

Riesgo de quemaduras. Siempre use unos guantes

de cocina para proteger las manos cuando abra la wafflera caliente. El vapor que escapa puede quemar.

Antes del primer uso: Limpie las rejillas para waffle inferior y superior con un paño húmedo y jabonoso. Enjuague el paño, a continuación limpie nuevamente las rejillas.

  1. Enchufe el cable en una toma eléctrica. La luz rojo de POWER (encendido) brillará.

  2. Precaliente con la tapa cerrada hasta que se encienda la luz verde READY (listo).

  3. Levante la tapa y vierta aproximadamente 1/4 de taza (59 mL) de masa en el fondo de cada rejilla para waffle. Baje la tapa.

PROCTOR SILEX 26102 - Riesgo de quemaduras. Siempre use unos guantes - 1

  1. Una vez que vierta masa en las rejillas, la luz verde READY (listo) se apagará al estar calentando. La luz se encenderá y apagará repetidamente y ello no indica que el waffle está listo.
  2. Los waffles están listos en aproximadamente 2 1/2 a 3 1/2 minutos, dependiendo de la receta, o cuando deje de emitir vapor. Remueva el waffle con un utensilio de plástico o madera. Nunca use metal. Esto dañará el recubrimiento antiadherente.
  3. Desenchufe al terminar la cocción y deje enfriar por completo antes de guardarlo.

Luces POWER (encendido) y READY (listo)

La luz rojo de POWER (encendido) se enciende cuando la wafflera se conecta por primera vez. La luz permanecerá encendida hasta que la unidad se desconecte.

La luz verde READY (listo) se enciende cuando la wafflera ha alcanzado la temperatura ideal para agregar la masa. Para obtener mejores resultados, espere hasta que se encienda la luz READY (listo) antes de agregar la masa para wafles. La luz verde READY (listo) se encenderá y apagará repetidamente durante el calentamiento y ello no indica que el waffle está listo.

Consejos para usar la wafflera

  • La mayoría de las recetas de waffles se pueden verter directamente sobre las rejillas para waffles antiadherentes. Use un aerosol para cocinar para waffles de postre o cualquier receta con mucha azúcar. Si sus waffles comienzan a pegarse, es posible que necesite limpiar las rejillas con un cepillo de nylon para eliminar las partículas de comida cocidas.
  • Los waffles pueden hacerse antes de tiempo y mantenerse calientes en un horno a 200°F (90°C).

  • Para almacenar los waffles, déjelos enfriar y luego empeque en un contenedor hermético. Almacene en refrigerador o congelador. Los waffles pueden ser recalentados en un horno tostador, un tostador u horno normal.

  • La mayoría de los waffles se cocinan en 2 1/2 a 3 1/2 minutos. Revise si está hecho cuando deje de emitir vapor. Si la tapa no se abre fácilmente, deje que los waffles se cocinen un minuto más antes de revisarlo de nuevo.

Cuidado y limpieza

ADVERTENCIA

Riesgo de descarga eléctrica. Para reducir el

riesgo de descarga eléctrica, no sumerja el cable, enchufe o base en agua u otro líquido.

  1. Desconecte la toma y deje enfriar.
  2. Limpie las rejillas para waffle y el exterior de la unidad con un paño húmedo y jabonoso. Enjuague el paño y limpie nuevamente las rejillas.

  3. No use lana de acero, estropajos ni limpiadores abrasivos en ninguna parte de la unidad. Nunca use objetos afilados o picudos con propósitos de limpieza.

Receta

CONSEJO: Los waffles pueden congelarse y luego recalentarse. Prepare una tanda grande con antelación y deje enfriar en una rejilla de enfriamiento. Congele en bolsas de almacenamiento herméticas; luego caliente en un horno tostador, un tostador o un horno normal.

Waffles básicos

1 taza (125 g) de harina
1 cucharada (17 g) de azúcar
1.5 cucharaditas (7 g) de polvo para hornear
1/2 cucharadita (3 g) de sal
3/4 taza (177 mL) de leche
3 cucharadas (44 mL) de aceite vegetal
1 huevo

En un tazón grande, mezcle la harina, el azúcar, el polvo para hornear y la sal; separe. En un tazón pequeño, bata la leche, el aceite y el huevo. Gradualmente agregue la mezcla de leche a la mezcla de harina. Revuelva hasta apenas mezclar. Vierta alrededor de 1/4 taza (59 mL) de masa en la wafflera. Cierre la tapa y cocine de 2 1/2 a 3 minutos o hasta que queden dorados.

Servir: 8

Consejo de cocina de prueba: La masa para waffles hecha en casa puede tardar más en cocinarse que la masa para hot cakes y waffles envasada. Los waffles hechos con masa envasada se cuecen en 2 1/2 a 3 1/2 minutos.

Notas

GARANTÍA PARA PRODUCTOS COMPRADOS EN MÉXICO
PRODUCTO: MARCA: MODELO:
Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio para productos fuera de garantía. Para mayor información llame al: Centro de Atención al Consumidor: 800 71 16 100
Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra: GARANTÍA DE 3 AÑOS.
COBERTURA
Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con defecto de fabricación incluyendo la mano de obra.Grupo HB PS, S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o componente defectuoso; proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico y reparación, todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor.Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio.
LIMITACIONES
Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal, como son: cuchillas, vasos, jarras, filtros, etc.Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a consecuencia de una instalación eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija o enchufe en male estado, etc.
EXCEPCIONES
Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos:a) Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales. (Uso industrial, semi-industrial o comercial.)b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o comercializador responsable respectivo.El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió su producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con talleres de servicio.
PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA
Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa).Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro Centro de Atención al Consumidor para recibir instrucciones de como hacer efectiva su garantía.
FECHA DE ENTREGASELLO DEL VENDEDORQUEJAS Y SUGERENCIAS
DÍA___MES___AÑO___Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja derivada de la atención recibida en alguno de nuestros Centros de Servicio Autorizados, por favor dirigirse a:GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO800 71 16 100Email: mexico.service@proctorsilex.com
CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADOS
Ciudad de MéxicoELECTRODOMÉSTICOSAv. Plutarco Elias Calles No. 1499Zacahuitzco, Benito Juárez,Ciudad de México, C.P. 09490Tel: 55 5235 2323CASA GARCÍAAv. Patriotismo No. 875-BMixcoac, Benito Juárez,Ciudad de México, C.P. 03910Tel: 55 5563 8723Nuevo LeónFERNANDO SEPÚLVEDA REFACCIONESRuperto Martínez No. 238 Ote.Col. Centro Monterrey, N.L., CP 64000Tel: 81 8343 6700JaliscoSERVICIOS DE MANTENIMIENTO CASTILLOGaribaldi No. 1450Ladrón de Guevara, Guadalajara, Jalisco,C.P. 44660Tel: 33 3825 3480
Modelo: Tipo : Características Eléctricas:26102 WB22 120 V ~ 60 Hz 700 WLos modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidoso no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión. Como ejemplos los sufijos pueden ser:"Y" y/o "MX" y/o "MXY" y/o "Z".
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : PROCTOR SILEX

Modelo : 26102

Categoría : Plancha para gofres