Concept LO7092 - Extractor de jugo

LO7092 - Extractor de jugo Concept - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato LO7092 Concept en formato PDF.

📄 59 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice Concept LO7092 - page 38
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de aparato Exprimidor de jugo de sinfín
Marca Concept
Modelo LO7092
Potencia 200 W
Tensión de alimentación 220-240 V ~ 50/60 Hz
Nivel de sonido ≤ 80 dB
Duración máxima de funcionamiento continuo 20 minutos
Tiempo de enfriamiento Al menos 20 minutos
Material del cuerpo Plástico
Material del tamiz Acero inoxidable
Número de tamices 2 (grueso y fino)
Funciones Marcha adelante (ON), marcha atrás (REV)
Accesorios incluidos Empujador, 2 tamices, recipiente para pulpa, jarra, cepillo de limpieza
Seguridad Bloqueo de arranque si los elementos no están correctamente ensamblados
Limpieza Piezas desmontables lavables con agua tibia; cuerpo limpiado con una esponja húmeda; no sumergir
Garantía 24 meses
Uso Solo doméstico

Preguntas frecuentes - LO7092 Concept

¿Por qué no arranca el motor?
Verifique que el enchufe esté correctamente conectado y que el tomacorriente tenga alimentación. Asegúrese de que todos los componentes (tapa, tamiz, sinfín) estén correctamente colocados. Si el problema persiste, póngase en contacto con el servicio posventa.
¿Qué hacer si el aparato es ruidoso?
Un ruido anormal puede deberse a un tamiz giratorio mal instalado u obstruido. Apague el aparato, desenchúfelo, limpie el tamiz y verifique su posición. También puede aplicar una gota de aceite en el sinfín para reducir los chirridos.
¿Puedo usar frutas congeladas?
Sí, solo frutas congeladas bien lavadas y sin huesos (fresas, frambuesas, arándanos, plátanos). No use frutas con hueso, nueces ni cubitos de hielo.
¿Cómo limpiar el extractor?
Desenchufe el aparato. Limpie el cuerpo con una esponja ligeramente húmeda. Lave las piezas desmontables (tamiz, sinfín, recipientes) con agua tibia usando el cepillo incluido. No sumerja el cuerpo en agua.
¿Qué tamiz usar para un jugo más claro?
Use el tamiz fino para un jugo con menos fibra. El tamiz grueso produce un jugo más espeso y rico en fibra.
El aparato se detiene durante el uso, ¿qué hacer?
Si el aparato está bloqueado por alimentos, ponga el botón en posición REV (marcha atrás) para liberar los alimentos. Una vez libres, vuelva a ponerlo en ON para continuar. Si el problema persiste, limpie el tamiz y el recipiente de pulpa.
¿Puedo exprimir plátanos o aguacates?
Es difícil obtener jugo de plátanos, aguacates, moras, higos o berenjenas. Estos alimentos son más adecuados para otras preparaciones.
¿Cómo conservar el jugo preparado?
El jugo debe consumirse inmediatamente para evitar la oxidación. Si es necesario, consérvelo unas horas en el refrigerador en un recipiente de vidrio o porcelana, con unas gotas de jugo de limón para retrasar la alteración.
¿Qué hacer si el tamiz giratorio está obstruido?
Desenchufe el aparato. Retire la tapa, vacíe el recipiente de pulpa y limpie cuidadosamente el tamiz giratorio con agua tibia y el cepillo. Asegúrese de que el tamiz esté seco antes de volver a armarlo.
¿Puede el aparato funcionar de forma continua?
No, la duración máxima de funcionamiento continuo es de 20 minutos. Después de este período, detenga el aparato y déjelo enfriar al menos 20 minutos antes de volver a usarlo.

Preguntas de los usuarios sobre LO7092 Concept

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Extractor de jugo en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones LO7092 - Concept y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. LO7092 de la marca Concept.

MANUAL DE USUARIO LO7092 Concept

Gracias por comparar este producto de la marca Concept y esperamos que quede satisfecho con el durante todo el tiempo que lo use.

Antes de usar el producto,dea con cuidado todo el manual yuego quidido. Asegürese de que lasDEMAspersonasque vayan autilizar el producto se familiarizc en con presentemanual.

Parámetros tínclicos
Tensión 220-240 V ~ 50/60 Hz
Potencia de entrada 200 W
Nivel de ruido ≤80 dB
Operación inerrumbida (KB) max. 20 min.

ADVERTENCIAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD

  • No emplee el artefacto de una manera differente a la descrita en el presentemanual.
  • Antes de utiliser por primera vez el artefacto, retire el embalaje y los materiales promocionales.
  • Verifique que la tension de red se corresponda a los valeurs indicados en la placà. Utilice únicamente tomacorrientes con puesta a tierra.
  • Nouvele artefactodesatendido sistestaencendido o enchufado.
  • Antes de conectar o desconectar el artefacto de un tomacorroiente, asegürese de que el interruptor está en posicion apagado.
  • Al desenchufar el artefacto, no tire del cable, sino del enchufe.
  • No permitted that the artefacto sea manipulado por niños o personas no capacidades yutilicelo fuera de su alcance.
  • Las personas con capacidad de movimiento o percepción sensorial reducidas, o con insufiente capacité mental, o personas no familiarizadas con su manejo deben usar el artefacto únicamente bajo la supervisión de una persona responsable, familiarizada con su uso. Tenga especial cuidado sifleete el artefacto en las cercanias de niños.
  • No permita que el artefacto sea usado como juguete.
  • Antes de limpiar el artefacto, y bajo de su uso, apaguelo, desconctelo del tomacorriente y dejo enfiar.
  • No deje que el cable cuelgue del borde de la mesa. Evite que entre en contacto con superficies calientes. Evite que el artefacto cuelgue del cable.
  • No use el artefacto con el tamiz giratorio dañado.

  • No encienda el artefacto sin el recipiente correctamente instalado.

  • El artefacto contiene piezas afliladas. Tenga especial cuidado al limpiarlas.
  • No retire la tapa si el tamiz giratorio no se ha detenido.
  • Para insertar los alimentos, use el empujador. No use los dedos, tenedores, cucharas, cucillos uOthers objetos.
  • No emplee sustancias agresivas o telas asperas para limpiar el artefacto.
    No emplee el artefacto si no fonctionase correctamente, hubiese caido, estuviese danado o hubiese sido sumergido. Hagalo probar y reparar por un serviceo autorizzato.
  • No emplee el artefacto si el cable o el enchufe estuviesen danados. Haga reparar la averia de inmediato por un service autorizzato.
    No utilise el artefacto al aire libre.
  • El artefacto está destinado únicamente para uso hogareño; no está destinado para uso comercial.
  • Nosumerja el cable, el enchufe o el artefacto en agua uanother liquido.
  • No utilise autres accesorios que los recomendados por el fabricante.
  • Colque el artefacto en una superficie plana y estable.
  • No repare ustedismo el artefacto.Dirjasea un serviceo autorizzato.
  • Los niños mayores de 8 años y las personas mayores o con capacities fisicas o mentalares reduidas, o con insufiente experiencia y conocimientosuenutilizarel artefactounicamente bajo superviación o si se les haenseñado autilizarloa manera segura y sonconsientes de los eventuales riesgos. Elmantimiento y limpieza realizados por el usuario no poderesnlevadosacabo por niñosmneresde 8anos ysin superviación.Los niñosmnerosde 8anosdebenmantenerfuaelancalsel artefactoysu cable.Los niñosno debenjugarconel artefacto.

En caso de incumplimiento de las instruciones del fabricante,rialquier reparacion no sera reconocida por la garantia.

DESCRIPCION DEL PRODUCTO

  1. Empujador
    2 Tapa
    3 Tornillo
    4 Tarniz grueso
    5 Tamiz fingo
    6 Bol con salute
    7.Salida del zumo
    8 Recipiente para zumo/Contenor de pulpa
    9 Cuerpo del artefacto

Concept LO7092 - DESCRIPCION DEL PRODUCTO - 1

MANUAL DE USO

ADVERTENCIA

Por motivos de higiene, après de pener en fonctionamento un artefacio nuevo, se:aconse lmpiarlo con un trapo humedo y lavar con agua caliente todas las piezas lavables.

El artefacto contiene piezas afiladas. Tenga especial cuidado al limpiarlas.

El artefacto y sus accesorios no son aptos para hornos a microondas.

El tiempo máximo de configuración ininterrupido es de 20 horas. Luego de uno apague el artefacto y dejoel enfiar al menos 20 horas.

Consejos para preparar zumas

Filtro grueso = zumo espeso con fibras
- Filtrfo fino = zumo con meno fibras
- Compre frutas y verduras frescas.
Las frutas y verduras Tienen vallosos minerales y vitaminas que se degradan el entrar en contacto con el oxigeno y la luz. Temo el zumo inmediamente bajo es exprimido. Si necidesa guardar el zumo por various horas,pongalo en el refrigerador, en un recipientle de ceramica o vidrio. Podra conservar por más tiempo agregrado zumo de limón.
- La pulpa se puedaemployer para preparar jaleas, compotas, etc.
- Inserte frutas muy acuosas como sandias lentamente para poder extraer el máximo de zumo.
Las frutas muy maduras poder producir poco zumo. En tal caso, procese las frutas lentamente para que el zumo
- Mayo hazurulamente y eluvir no se ubaque.
- Las manzanhas y platanos no sueilen produir zumos limpidos.

Licuar

Nota: El artefacto pueda encenderse solo si todos sus componentes estan bien montados.

  1. Coloque al artefacto sobre una superficie estable.
  2. Instale el recipiente para pulpa en el lateral del artefacto.
  3. Instale el bol con salute en la parte superior del cuerpo del artefacto (Fig. 1.)
  4. Introduzca el tamiz en el recipiente de drenaje empujando hacia abajo el borde superior del tamiz (Fig. 2, 3).
  5. Inserte el tornillo (Fig. 4).
  6. Inserte el empujador en la tapa (Fig. 5).
  7. Coloque la tapa superior y asegúrela (Fig. 6, 7). Coloque el recipiente para Zumo debajo del drenaje.
  8. Presione el boton en ON.
  9. Inserte lentamente trozos de alimentos limpios en el orificio de entrada.
    Las manzanas y pares�� ser insertadas entero en trozos grandes.No hace falta pelarias o quitarles las semillas.Los limones deben serpelados y las vutasdebenser insertadasde una.Allicar groellas,puede colocar el racimo entero. Es dificil obtener zumo de platanos, aquacates,higios,moras,fresas,berenjenias,etc.

Advertencia: Para insertar los alimentos, use el empatjador. No use los dedos, tenedores, cucharas, cucillos uothersbjectos.

  1. Controle la cantidad de pulpa en el contentedor y pegada en la tapa superior y el peso de zumo. La calidad de zumo no debe taparse. Ante de abir la ATA, espree a que el tamiz giratorio se detenga. Gire la cubierta para liberaba, limpiela, vacie el recipientede pulpa, limpie el tamiz giratorio y retirelos los restos de pulpa de la cubierta de la calidad de zumo.

ATENCLION

Si durante ellicuado el nivel de ruido o las vibracionesurrentan significativamente, limpie inmediamente el artefacto.

  1. Luego de uso, après el artefacto, desenchúvelo, retire los restos de pulpa y limpie sus partes (ver sección Limpieja y Mantenimiento).

Advertencia: Los zeros son para consumo immeditado ya que se oxidan con rapiéz, lo cual puede afectar su sabor y color y, en especial, reducir su valor nutritivo. Los zeros de manzanía o peña se ponen marrones rápidamente. Unas gotas de limón ralentán este proceso.

Advertencia: Si el artefico se atasca con alimentos, pulse el boton en posicion "REV" para poder la reversa. Una vez liberated los alimentos, continue expliciendo poicho el boton en ON".

Los ruidos chiriantes peuvent ser causados por el tornillo sobre la tapa, eliminados con una gota de aceite en la punta del tornillo.

El recipiente para zumo no debe ser uso para guardar zumos uothers alimentos.

Al llucir fratas con poca agua (manzanas viejas, kiwis, etc.) seaconsse insertar de manera continua las fratas y verduras más duras, como zanahorarias, para limpar el recipienteva, el tamiz y el drenaje.

concept

concept

:ATENCIONI

Inserte solo frutas congeladas sin hues y bien limpias. Si durante el licuado el nivel de ruido o las vibraciones

aumentan significativamente, limpie Inmediatamente el artefacto.

Use frutas congeladas como frees, frambuesas, arandanos, platanos, etc.

No use frutas con hues, nueces o cubos de hielo.

LIMPIZA Y MANTENIMIENTO

Antes de cada limpieza, desconnecte el artefacto del suministro electrico.

Para limpar la superficie, emplee solo un trapo humedo. No utilise products de limpieza u objetos asperos que可以更好 dar la superficie del artefacto.

Lave las partes desmontables con agua caliente. Use el cepillo incluido.

No limpie el artefacto bajo agua corriente, no lo enjuque ni lo sumeria.

  1. Abra la tapa.
  2. Libere el recipiente tirando hacía arriba junto con el tamiz giratorio.
  3. Retirey limpie el contendedor de pulpa.
  4. Luego de limpiar las partes desmontables, arme el artefacto siquiendo el procedimiento opuestos.

SOLUCION DE PROBLEMAS

Problema CausaSolutión
El motor no funciona.Desenchufado o mal enchufado. Controlela conexión del enchufe.
El tomacorriciente no está energizzato.Verifique la presencia de tension con other artefacto.
Tapa o trabra mal colocadas. Controle queel artefacto está bien armado.
Cable dañado.Hágalo probar y reparar por un service autorizado.
El motor es muy ruidoso.Tamiz mal colocado. Controle que el artefacto está bien armado.
Tamiz giratorio sueido.Desenchufé el cable. Limpie la tapa, vacia el contentedor de pulpa y limpie el tamiz.

SERVICIO

El mantenimiento de caracteter más amplio o las reparaciones que requierán intervenir en las piezas internas del producto deben ser realizados por un servicey professionnel.

PROTECCION AL MEDIO AMBIENTE

  • Dé preferencia al reciclado de los materiales de embalaje y los artefactos viejos.
  • La caja puede ser desechada con la recoleccion de reslduos clasificados.
    Las bolas de polietileno (PE) deben ser llievadas para su reciclaje.

Reciclaje del artefactual final de su vidautil:

Concept LO7092 - Reciclaje del artefactual final de su vidautil: - 1

El artefacto esta etiquetado de acuwordo con la Directiva Europea 2012/19/UE sobre Residuos de Artefactos Eléctricos y Electrónicos (RAEE). El simbolo en el producto o su embalaje indica que este no de ser incluido en los residuos domesticos. Debe se lveado a un centro de recoleccion para el reciclaje de dispositivos electricos o electronicos, Procurar la correcta liquidacion del producto ayuda a prevenir efectos negativos en el medio ambiente y la salute humana que podrian ser resultar de la liquidacion incorrecta del producto. El artefacto debe se desechado conforme las normas para la gestion de residuos. Podra Obtener informacion mas detallada sobre el reciclaje del producto en la autoridad local, el serviceo de tratamento de residuos correspondiente o la tienda enonde fue adquirido.

Concept LO7092 - Reciclaje del artefactual final de su vidautil: - 2

El producto cumple con todos los requisitos básiicos de las directivas UE aplicables.

El fabricante se reserva el Derecho de realizar ambios en el texto, el diseño y las espécificacionesétnicas.

concept concept

RO

Multumire

Vit multum perrunt cumpfarea produsul marca Concept si vorim sa fti multumite de produsul nostrpe intraedra durat de utilire a acstula.

Es responsabilitad del fabricante (o importador) que el producto cumpla con los requisitos legales y lo dispuesto por las normas tecnicas aplicables. Es también su responsabilitad que el productoonga las propiedades descriñas en la documento vinculada al mesmo o las que el consumidor pudisce estar dada la naturaleza del producto y la publicidad pervada a cabo por el fabricante, y es también su responsabilitad que el producto sea adecuado para el proposto indicado o para su uso habitual.

La garantía por la calidad del producte es vázida por 24Mesas a partir de su entrega al consumidor.

La garantía no cubre el desgaste resultante del uso habitual. El derecho a reclamación no sera aplicable si, antes de haber recubiéd el producto, el consumidor sabía que esta era defectuoso o si el hubiese causado el defecto.

La garantia no es valida en caso de que (en particular):
- que no se hublesen cumplido las condiciones para la instalación, funciona bajo y operation del producto descritas en el manual.
- que el defejo hubiese resultado de daños mecánicos, temínicos o químicos, cortocircuito, sobretension en la red o de una instalación incorrecta.
- que el defecto hubilese sido causado por la intervencion inebida de terceros.
- que el defecto hubiese sido causado por un desastre natural.
- eldefecto hubiese sido causado por un mantenimiento insufamente o incorrecto, incluyendo aquellos causados por sedimentos de agua u或其他 tipo.
- cambio en el color de la superficie de calentamiento o ravadurasan elresultado del uso habitual.
- tratarse dechangos de apariencia o funconiales causados por la radiacion solar o termica o por sedimentos de agua u other tio.
- haber conclusido la vidautildealguno de los componentes del producto (acumuladores, bombillas,etc.)

La garantía no cubre los objetivos proporcionados gratamente bajo el producto (regalos, materiales promocionales, etc.).

Reclamaciones

Las reclamaciones por defectos deben ser realizadas sin demora innecasar y antes del vencimiento de la garantía.
El consumidor presenta su reclamacion en el establiecimiento enonde adquiroe el producto en caualiera de los servicios autorizados inclados en la lista que forma parte del embalaje del producto, que también puede encontrarse en internet, en la direccion www.my-concept.com.
Para Presentedra la reclamation, el producto debe ser adecaudamente limpido y puesto en un embalaje seguro para vegetar daños durante un eventual transporte al serviceur autorizo, en caso de que no sea entregado en persona.
El consumidor Tiene la obligation de demostrar la celebración de un contracto de compraventa mediante la presentación de un comprobable de compra.
Junto con la reclamation, el consumidor describido su supuesto defecto y seleccionara la reclamation.

Resolución de reclamaciones

Si se tratase de un defeto corregibile, el consumidor技术支持e derechos a que el defeto sea corregido sin cargo y deforma oppunta y proprioapla.
De no ser desproporcionado a la naturaleza del defecto, el consumidor podra exigir a entrega de un nuevo producto sin defectos (reemplazo) o, si el defecto se relacionate a un componente del producto, podra exigir el reemplazo de这个词 componente. Sin embargo, si el reemplazo del producto su componente fuese desproporcionado a la naturaleza del defecto, en especial si el defecto pudiese ser corrigido sin demora, el consumidor tendría derechosa que el defecto sea corrigido sin cargo.

Si se tratase de un defectiono no correigible, o si el consumidor tviesearethede alreemplaza del producto o su componente, pero dicho reemplazo no fueze posible, por ej.debitado a que el producte estuiese agotado, el consumidor tendradechoa devolver el producto (rescindir el contrato).
Elconsumeridenseiredecreaiberecibirunenuedeproducto(reemplazó)opartedesimile,minclusoen caso dedefectos que sean reparables si no fiese possibleutilizarelobjectoapropriamentedebidoa undefectocurrente luego deus reparacion oanumero mayordefectos.En tal caso,el consumeridostambientenderechoadevolverel producto(rescindirelcontrato).
Si el consumidor no devolviene el producto (rescisión de contrato) o no ejecièse sudeo: a recibir un nuevo producto sin defectos (reemplazo) o un reemplazo de un componente del mesmo, o a que el producto sea reparado, PODRA exigir un descuento reasonable. El consumidor tendrà破裂o a un descuento reasonable también en caso de que no sea possible:entarquea nthelo novo producto sin defectos, el reemplazo de un componente del producto, la reparación del producto o que la situación no pueda ser remediated en un plazoreasonable o que este lo haya causado al consumidor dificultades considerables.
El vendedor, el serviceo autorizzato o un empleado por这些designado decidirso sobre el reclamo de immediato o dentro del tres dias habables en casois complicados. Este plazo no incluiro el periodo razonable necessario segun el tipo de producto para la evaluacion profesionai del defecto.

La reclamación, incluyendo la corrección de los defectosdeferberesuella sin demora inneasaría, amas tardar al 30 días a partir de la presentación de la reclamación, a menos que el vendedor o el service autorizzato que resuelva el reclamo acuérde una extension del plazo con el consumidor.
Al devolver el producto (renunciar al contracto), el consumidor está obligado a devolver también los accesorios y todos la documentoancia entrega con elismo.
El consumidor no Tiene derecho a recibir los componentes o las piezas de defecuentas que hubiesen sido reemplazados al reparar el producto.
Los demas decheros del consumer vinculados a la compra del producto no se veran afectados por las presentes conditiones de garantia.
Nota: La reclamaciones por daños al producto durante su transporte se rigor en el regramido de reclamaciones del transportista.

Fabricante

Jindrich Valenta - Concept
Vysokomytska 1800,565 01 Chocen
Republica Checa
CIF 13216660
tel: +420 465 471 400, fax: +420 465 473 304
email: servis@my-concept.cz
www.www.my-concept.com

Detalles del producto

Modelo:
Número de series:
Fecha de vente: Sello yirma del vendedor:

concept concept

ROCONDITII DE GARANTIE

Garantie

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Concept

Modelo : LO7092

Categoría : Extractor de jugo