LENCO LS480 - Platine_disque

LS480 - Platine_disque LENCO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato LS480 LENCO en formato PDF.

📄 115 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice LENCO LS480 - page 47
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre LS480 LENCO

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Platine_disque en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones LS480 - LENCO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. LS480 de la marca LENCO.

MANUAL DE USUARIO LS480 LENCO

Manual de usuario – Tocadiscos con amplificador incorporado, Bluetooth y altavoces

El uso de controles o ajustes o rendimiento de procedimientos excepto aquellos que los aquí especificados puede provocar una exposición peligrosa a la radiación.

PRECAUCIONES PREVIAS AL USO

TENGA ESTAS INSTRUCCIONES EN MENTE:

  1. No cubra o bloquee ninguna apertura de ventilación. Cuando coloque el dispositivo en una estantería, deje 5 cm (2") de espacio libre alrededor de todo el dispositivo.
  2. Instálelo conforme al manual de usuario que se adjunta.
  3. Mantenga el aparato alejado de fuentes de calor, como radiadores, calentadores, estufas, velas u otros productos que generen calor o llama viva. El aparato solo puede usarse en climas moderados. Se deben evitar los ambientes extremadamente fríos o cálidos. La gama de temperatura de funcionamiento es de entre 0° y 35°C.
  4. Evite usar el dispositivo cerca de campos magnéticos fuertes.
  5. Una descarga electrostática puede entorpecer el uso normal de este dispositivo. En tal caso, simplemente reinicielo siguiendo el manual de instrucciones. Durante la transmisión de archivos, por favor manéjelo con cuidado opérelo en un entorno libre de electricidad estática.
  6. ¡Advertencia! Nunca inserte un objeto en el producto a través de las ventilaciones o aperturas. Alto voltaje fluye a través del producto e insertar un objeto puede provocar una descarga eléctrica y/o un cortocircuito de sus componentes internos. Por el mismo motivo, no derrame agua o líquidos en el producto.
  7. No lo utilice en zonas húmedas, como cuartos de baño, cocinas en las que se forme vapor ni cerca de piscinas.
  8. El aparato no debe exponerse a goteos o salpicaduras y asegúrese de que se colocan sobre o cerca del aparato objetos llenos de líquidos, como jarrones.
  9. No use este dispositivo cuando se pueda producir condensación. Cuando la unidad se usa en una sala húmeda cálida, se pueden formar gotitas de agua o condensación en el interior de la unidad y esta puede no funcionar adecuadamente; deje que la unidad se apague durante 1 o 2 horas antes de volver a encender la unidad: el aparato debe estar seco antes de conectarse a una fuente de alimentación.
  10. Aunque este dispositivo está fabricado con el máximo cuidado y comprobado varias veces antes de salir de fábrica, todavía es posible que se puedan producir problemas, al igual que con todos los aparatos eléctricos. Si observa la aparición de humo, una acumulación excesiva de calor o cualquier otro fenómeno inesperado, deberá desconectar inmediatamente el enchufe de la toma de corriente.
  11. Este dispositivo debe funcionar con una fuente de alimentación que se especifica en la etiqueta de especificaciones. Si no está seguro del tipo de alimentación que se usa en su hogar, consulte con el distribuidor o una compañía eléctrica local.
  12. Manténgalo alejado de los animales. A algunos animales les encanta morder los cables de alimentación.
  13. Para limpiar el dispositivo use un paño seco y suave. No utilice líquidos disolventes ni con base de petróleo. Para eliminar manchas difíciles, puede usar un paño húmedo con detergente diluido.
  14. El proveedor no asume ninguna responsabilidad por daños o datos perdidos provocados por un funcionamiento incorrecto, uso incorrecto, modificación del dispositivo o sustitución de la batería.
  15. No interrumpa la conexión cuando el dispositivo esté formateando o transfiriendo archivos. En caso contrario, los datos se pueden estropear o perder.
  16. Si la unidad dispone de función de reproducción USB, se debe conectar la memoria USB directamente en la unidad. No utilice un cable de extensión USB ya que pueden crear interferencias que causen una pérdida de datos.
  17. La etiqueta calificativa se encuentra en la parte inferior o en el panel posterior del aparato.
  18. Este dispositivo no está diseñado para su uso por parte de personas (incluyendo niños) con discapacidad física, sensorial o mental o con falta de experiencia o conocimientos, salvo que se les haya dado supervisión o instrucciones acerca del uso correcto del dispositivo por parte de una persona responsable de su seguridad.
  19. Este producto está diseñado para un uso no profesional únicamente y no para un uso comercial o industrial.
  20. Asegúrese de que la unidad esté fijada en una posición estable. La garantía no cubrirá los daños derivados de usar este producto en una posición inestable, vibraciones o golpes o por no seguir otras advertencias o precauciones que aparecen en este manual de usuario.
  21. Nunca retire la carcasa del dispositivo.
  22. Nunca coloque este dispositivo sobre otro equipo eléctrico.

  23. Mantenga las bolsas de plástico fuera del alcance de los niños.

  24. Use únicamente los dispositivos/accesorios especificados por el fabricante.

  25. Remita todas las reparaciones al personal cualificado. Es necesario el mantenimiento cuando el aparato presenta cualquier tipo de daño, por ejemplo, el cable de alimentación o el enchufe presentan daños; se ha vertido líquido sobre el aparato; se han caído objetos en el aparato; el aparato se ha expuesto a la lluvia o humedad; el aparato no funciona normalmente o se ha caído.

  26. Una larga exposición a sonidos elevados de reproductores de música personales puede provocar una pérdida de audición temporal o permanente.

  27. Si el producto viene con un cable de alimentación o un adaptador de corriente de CA:

  28. Si se produce cualquier problema, desconecte el cable de alimentación CA y remítalo a mantenimiento por parte de personal cualificado.

  29. No pise o pince el adaptador de alimentación. Tenga mucho cuidado, en especial en las zonas alrededor de las tomas y el punto de salida del cable. No coloque objetos pesados en el adaptador de alimentación, ya que pueden dañarlo. ¡Mantenga el dispositivo fuera del alcance de los niños! Si juegan con el cable de alimentación, puede sufrir lesiones graves.
  30. Desconecte el dispositivo durante tormentas eléctricas o cuando no vaya a usarse durante periodos prolongados de tiempo.
  31. La salida de la toma debe instalarse cerca del equipo y debe ser fácilmente accesible.
  32. No sobrecargue las tomas CA o los cables de extensión. La sobrecarga puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
  33. Los dispositivos con construcción de Clase 1 deben estar conectados a una toma de corriente con una conexión a tierra protegida.
  34. Los dispositivos con construcción de Clase 2 no requieren una conexión a tierra.
  35. Sujete siempre el enchufe cuando los extraiga de la toma de corriente. No tire del cable de alimentación. Esto puede provocar un cortocircuito.
  36. No utilice un cable de alimentación o enchufe deteriorado o una toma suelta. Si lo hace, podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.

  37. Si el producto contiene o se entrega con un mando a distancia que contiene pilas de botón / celdas: Advertencia:

  38. "Ni ingiera la pila, riesgo de quemadura química" o frase equivalente.

  39. [El mando a distancia que se suministra] Este producto contiene una pila de tipo botón/moneda. Si la pila se traga, puede provocar graves quemaduras internas en sólo 2 horas y podría ocasionar la muerte.
  40. Mantenga las pilas nuevas o usadas fuera del alcance de los niños.
  41. Si el compartimiento de las pilas no se cierra correctamente, deje de usar el producto y no lo deje al alcance los niños.
  42. Si tiene la sospecha de que una pila ha sido ingerida o se encuentra en algún lugar del cuerpo, busque inmediatamente atención médica.

  43. Precaución sobre el uso de las pilas:

  44. Existe riesgo de explosión si la pila no se sustituye correctamente. Sustitúyala únicamente con otra del mismo tipo u otro equivalente.

  45. No se pueden exponer las pilas a temperaturas extremadamente altas o bajas, baja presión de aire a gran altitud durante el uso, almacenamiento o transporte.
  46. Si cambia la pila por otra que no sea la correcta, se puede producir una explosión o la fuga de líquidos o gases inflamables.
  47. Si arroja la pila al fuego o a un horno caliente, o aplasta o cortar mecánicamente una pila, podría provocar una explosión.
  48. Si deja una pila en un lugar con temperaturas extremadamente altas, se puede producir una explosión o una fuga de líquido o gas inflamable.
  49. Si se expone la pila a una presión de aire extremadamente baja, se puede producir una explosión o la fuga de líquidos o gases inflamables.
    Se debe prestar atención a los aspectos medioambientales sobre la eliminación de baterías.

INSTALACIÓN

- Desembale todas las piezas y retire el material protector.

- No conecte la unidad a la corriente eléctrica antes de comprobar la tensión de la corriente y antes de que se hayan hecho todas las demás conexiones.

Descripción del producto
LENCO LS480 - INSTALACIÓN - 1

ENES
Stepped Drive PulleyPolea de transmisión escalonada
Drive BeltCorrea de transmisión
Turntable SpindleCabezal del tocadiscos
Turntable HubEje del tocadiscos
Turntable PlatterPlato de tocadiscos
Dust CoverCubierta para el polvo
Lid HingeBisagra de la tapa
Anti-skating WeightPeso antideslizamiento
Tonearm CounterweightContrapeso del brazo de lectura
Anti skating StubPitillo antideslizamiento
Tonearm LiftElevador del brazo de lectura
Tonearm Lift LeverPalanca del brazo
Tonearm ClipClip del brazo de lectura
Volume ControlControl de volumen
IndicatorIndicador
Speed ButtonBotón de velocidad
PLAY/STOP ButtonBotón de REPRODUCIR/DETENER
Power ON/OFF/Function Switch ButtonInterruptor de encendido/Botón de cambio de función
Turntable/BluetoothTocadiscos/Bluetooth
Restart the unit (long press)Reiniciar la unidad (pulsación larga)
CartridgeCápsula fonocaptora

LENCO LS480 - INSTALACIÓN - 2

  1. Coloque la unidad sobre una superficie limpia y nivelada. El lugar seleccionado debe ser estable y no tener vibraciones.
  2. Instale la tapa del tocadiscos en las bisagras.
  3. Quite la tira que sujeta el brazo de lectura.
  4. Coloque la correa de transmisión alrededor del eje del tocadiscos y a continuación con el accesorio de la correa provisto tire de la correa para se ajuste alrededor de la ranura de la polea del motor.
  5. Coloque el plato del tocadiscos a través del eje del cabezal del tocadiscos.
  6. Coloque la alfombrilla encima del plato del tocadiscos.
  7. Deslice el contrapeso del brazo de lectura sobre el brazo de lectura y gírelo levemente sobre el eje posterior del brazo de lectura.
  8. Ajuste el contrapeso para establecer la presión correcta de la aguja.
  9. Coloque el peso antideslizamiento
  10. Conecte el adaptador CA-CC a la clavija de alimentación de la unidad.

Nota: No enchufe el adaptador de alimentación de CA a la toma de corriente antes de que haya terminado de instalar la unidad.

Ajuste de fuerza descendente del cartucho

LENCO LS480 - Ajuste de fuerza descendente del cartucho - 1

Counterweight

Downforce scale ring

Center line

ENES
CounterweightContrapeso
Downforce scale ringAnillo de escala de fuerza descendente
Center lineLínea central

El Contrapeso que se suministra es apto para cartuchos que pesen entre 3,0-6,0 g.

Empuje suavemente y gire el contrapeso hacia la parte posterior del brazo (con la escala dando hacia la parte delantera del tocadiscos).

Retire el tapón de protección del cartucho.

Baje el brazo y coloque el cartucho en el espacio entre el soporte del brazo y el plato.

Gire con cuidado el contrapeso hasta que el brazo se equilibre. El brazo debe volver a la posición equilibrada si se mueve hacia arriba o hacia abajo. Este ajuste debe hacerse con cuidado.

LENCO LS480 - Ajuste de fuerza descendente del cartucho - 2

Una vez que el brazo está correctamente equilibrado devuélvalo a su soporte. Sujete el contrapeso sin moverlo y suavemente gire el anillo de la escala de fuerza descendente hasta que el cero esté en línea con la línea negra situada en la parte posterior brazo. Compruebe si el brazo todavía está nivelado.

LENCO LS480 - Ajuste de fuerza descendente del cartucho - 3

text_image 1.75 0 0.25 15 1 50 62.0

Gire el contrapeso hacia la izquierda (visto desde el frente) para ajustar la fuerza descendente conforme a las recomendaciones del fabricante del cartucho. Una marca en la escala representa 0,05 g de fuerza descendente.

LENCO LS480 - Ajuste de fuerza descendente del cartucho - 4

text_image 1.75 0 0.25 1.5 2 3.0 R

NOTA: La fuerza descendente recomendada para el cartucho instalado en fábrica es de 3,0 ± 0,5 g.

Coloque el peso antideslizamiento

Encontrará un peso antideslizamiento con un pequeño estrobo de sujeción del paquete, siga los pasos que se indican a continuación para colocar el peso antideslizamiento:

  1. Deslice el extremo enrollado del estrobo de sujeción sobre la tornamesa de ajuste de peso antideslizamiento y en la 3 ^a ranura (la fuerza antideslizamiento correcta para el cartucho equipado de fábrica).

LENCO LS480 - Coloque el peso antideslizamiento - 1

  1. Tire levemente del peso antideslizamiento para que la tira del estrobo de sujeción pueda moverse hacia la tornamesa.
  2. Levante el peso antideslizamiento sobre el soporte del cable del peso antideslizamiento. En este momento el peso antideslizamiento debe colgar en el espacio libre que hay a la izquierda del soporte.

LENCO LS480 - Coloque el peso antideslizamiento - 2

Debe ajustarse la fuerza antideslizamiento en correspondencia con la fuerza descendente de la manera siguiente:

Fuerza descendente

Ranura en la tornamesa

2 - 2.5 g

1º desde los anillos del cojinete

2.5 - 3 g

2 ^a " " "

3 - 3.5 g

3a" " "

3.5 - 4 g

4 ^a " " "

LENCO LS480 - Coloque el peso antideslizamiento - 3

Conexión del sistema estéreo

Clavijas RCA

  • Ambas clavijas RCA de esta unidad se utilizan como clavijas de salida Phone y clavijas de salida Line. Se determinan por medio del interruptor Phono/Line.
  • Cuando se utilizan como salida Line, las clavijas emiten señales analógicas de nivel de línea y se pueden conectar directamente con un par de altavoces activos o a la entrada correcta de su sistema estéreo. Cuando se utilizan como salida Phono, se deben conectar al preamplificador Phono o la entrada Phono del sistema estéreo.
  • La toma Roja se conecta con el canal derecho y la toma Blanca se conecta con el canal izquierdo.

Nota:

  • Si se establece el interruptor Phono/Line a la posición LINE pero se conectan las clavijas RCA a la entrada Phono del sistema estéreo, es posible que se distorsione el sonido debido a una sobrecarga de entrada y su sistema estéreo se podría averiar.
  • Si se establece el interruptor Phono/Line a la posición PHONO pero conecta las clavijas RCA a la entrada Line del sistema estéreo, el volumen será muy bajo debido a la falta de preamplificación de señal.

La clavija RCA no está diseñada para poderse conectar directamente a altavoces pasivos/sin alimentación y, si lo hace, el volumen será muy bajo.

Conexión de altavoz

Los terminales de altavoz con abrazadera de resorte emiten señales amplificadas de nivel de altavoz como salida y se deben conectar con los altavoces pasivos.

Funcionamiento Bluetooth

  1. Mantenga pulsado el botón de encendido/apagado y modo durante 3 segundos para encender el aparato.
  2. Pulse el botón de encendido/apagado y modo otra vez para elegir el modo Bluetooth; el indicador se encenderá en azul. Escuchará un sonido de activación.
    Encienda el Bluetooth en su dispositivo de audio, busque « Lenco LS-480 / Lenco LS-500 » y emparéjelo.

  3. Cuando el dispositivo esté emparejado con la unidad, escuchará un corto sonido de confirmación.

  4. Reproduzca y transmita música de su dispositivo a la unidad.

Nota: Versión de Bluetooth, 5.0

Este producto dispone de una función de recepción bluetooth, no puede transmitir ningún sonido bluetooth con ella: esto significa que puede recibir de forma inalámbrica una señal de sonido bluetooth desde una fuente externa como un smartphone

Funcionamiento del tocadiscos

  1. Mantenga pulsado el botón de encendido/apagado y modo durante 3 segundos para encender el aparato.
  2. El modo tocadiscos está activo por defecto al encender el aparato; el indicador se encenderá en rojo.
  3. Coloque el disco en el tocadiscos. Use el adaptador de 45 RPM si es necesario.
  4. Seleccione la fuerza antideslizamiento correcta.

  5. Retire el protector de la aguja del conjunto de la aguja.

Nota: Para evitar que se rompa la aguja, no olvide colocar el protector de la aguja que viene incluido en su lugar siempre que mueva o limpie el tocadiscos.

  1. Abra el clip de brazo de lectura de izquierda a derecha.
  2. Pulse el botón PLAY/STOP una vez, el plato comenzará a girar.
  3. Levante con cuidado el brazo de lectura de su soporte y muévalo sobre la parte del disco donde quiere que comience la reproducción. Utilice la palanca de elevación del brazo de lectura para elevarlo y deje se apoye sobre él.
  4. Vuelva a colocar la palanca de elevación del brazo de lectura en posición bajada, el brazo de lectura descenderá lentamente sobre el disco y comenzará la reproducción.
  5. Cuando la música haya terminado, use la palanca de elevación del brazo para levantar el brazo de lectura y devolverlo al soporte. Para suspender la reproducción, repita los mismos pasos.
  6. Pulse de nuevo el botón PLAY/STOP, el plato dejará a girar.
  7. Mantenga pulsado el botón de encendido/apagado y modo durante 3 segundos para apagar el aparato.

Sustitución del cartucho

  1. Antes de la sustitución, vuelva a colocar el protector en la aguja para evitar que se dañe la aguja durante el proceso de sustitución.
  2. Retire con cuidado los cables del cartucho original.
  3. Afloje los dos tornillos de la cubierta que aseguran el cartucho y retire el cartucho original.
  4. Monte el nuevo cartucho en la cubierta y apriételo ligeramente. No apriete completamente los tornillos en este punto.
  5. Conecte los cables a las terminales del nuevo cartucho. A continuación se especifican los colores del cable:
BlancoCanal izquierdo positivo(L+)
NegroCanal izquierdo negativo(L-)
RojoCanal derecho positivo(R+)
NegroCanal derecho negativo(R-)
  1. Ajuste la posición del cartucho para asegurarse de que está alineado con precisión a la cubierta de forma que la aguja realizará un seguimiento de los surcos en paralelo a la perfección.

Para conseguirlo, coloque el transportador de alineación del cartucho sobre el eje del tocadiscos; levante con cuidado el brazo y coloque la punta de la aguja sobre los puntos marcados 130 mm y 250 mm respectivamente. Ajuste bien la posición del cartucho en la cubierta hasta que el cartucho se encuentre perfectamente en paralelo con las líneas de referencia en ambos puntos.

  1. Apriete completamente los tornillos una vez que se consiga la alineación perfecta.

Especificaciones

Unidad principal

Alimentación

Adaptador de CA, salida CC 15 V 2400 mA

Consumo de energía36 W
Potencia de salida2 x 30 W RMS
Velocidad del tocadiscos33 1/3, 45 RPM
Variación de velocidad ± 1,0 %
Lloro y fluctuación< 0,15 %
Señal a ruido72 dB
Rango de carga0-6,0 g
Longitud efectiva del brazo8,6" (218,5 mm)
Saliente0,73"
Dimensiones del tocadiscos (Anch. X Alt. X Pro.)418 x 123 x 346 mm, con la tapa abierta 420 x 410 x 420 mm
Peso5,77 kgs

Altavoz

Altavoz de agudos8 Ω 10 W x 2
Woofer4 Ω 30 W x 2
Dimensiones del altavoz (Anch. x Alt. x Pro.)162 x 248 x 158 mm
Peso3,76 kgs

Aguja: AT-3600L

Respuesta de frecuencia20 Hz ~ 20 kHz
Balance de canal< 2,5 dB
Separación de canal>18 dB
Tensión de salida2,5 mV
Resistencia de carga recomendada47 kΩ
Conexión del amplificadorEntrada MM
Presión de seguimiento recomendada3,0 ± 0,5 g
Peso5 g

Nota:

- El diseño y las especificaciones podrían modificarse sin previo aviso.

Adaptador de corriente:

Fabricante: Brightpower Optoelectronic Technonlgy Co., Ltd.

Número de modelo: SW1502400-IM/ S036A1502400M

Input voltage: 100-240V

Input AC frequency: 50/60Hz

Output voltage: DC 15V

Utilice únicamente la fuente de alimentación indicada en las instrucciones de uso

Mantenimiento del tocadiscos

  1. No toque la punta de la aguja con los dedos. Tenga cuidado de que la aguja no golpee la alfombrilla del tocadiscos o el borde de un disco.
  2. Limpie la aguja de forma regular con un cepillo de cerdas blandas con un movimiento de adentro hacia afuera.
  3. Limpie los discos para quitar el polvo o la grasa con un cepillo de limpieza de discos y una solución de limpieza de discos.
  4. Limpie la tapa y la caja del tocadiscos con un paño de microfibra ligeramente humedecido.

Nota: No utilice un limpiador que contenga alcohol, benceno cualquier otro producto químico agresivo, ya que se podría dañar la pintura y el acabado del tocadiscos.

Solución de problemas

No hay alimentación

  • El adaptador de corriente no está conectado correctamente.
  • No hay alimentación en la toma de corriente.

La alimentación está encendida, pero el plato no gira

  • Esta unidad no está en modo tocadiscos. Pulse el botón MODE para el modo tocadiscos, el indicador se iluminará en azul.
  • Tiene que pulsar botón PLAY/STOP una vez para que comience la reproducción.
  • No está instalada la correa de transmisión del tocadiscos o se ha salido.

El tocadiscos gira, pero no hay sonido o el sonido no es lo suficientemente alto

  • El protector de la aguja todavía está puesto.
  • El brazo de lectura se levanta con la palanca.
  • El interruptor Phono/Line se ha establecido a la posición PHONO pero las clavijas RCA están conectadas a la entrada Line del sistema estéreo.
  • Ha olvidado conectar el altavoz al altavoz.

Sonido distorsionado o inconsistente desde uno o ambos canales:

  • El tocadiscos está conectado a una toma errónea del amplificador.
  • Aguja o soporte dañados.
  • Correa sobreestirada o sucia.
  • Cojinete del plato sin aceite, sucio o con daños.
  • Polvo en la aguja.
  • Interruptor MM/MC del preamplificador configurado incorrectamente.

El disco suena demasiado rápido o demasiado lento

- Ha seleccionado una velocidad incorrecta para el disco.

Fuerte zumbido en la entrada Phono

  • No se ha conectado el cable a tierra correctamente.
  • Tocadiscos demasiado cerca de los altavoces.

Observación:

Para proteger la aguja, el plato se detendrá automáticamente si no ha estado reproduciendo música durante 3 minutos. Para reducir el consumo de energía, la unidad completa cambiará a modo de espera de forma automática si no se ha reproducido música durante 20 minutos aproximadamente.

Para reiniciar la unidad, mantenga pulsado el botón «MODE».

Para reiniciar el aparato, mantenga pulsado el botón de encendido/apagado y modo. Si su unidad se apaga regularmente, no es un defecto.

Garantía

Commaxx B.V. ofrece servicio y garantía en cumplimiento con las leyes de la Unión Europea, lo cual implica que, en caso de que su producto precise ser reparado (tanto durante como después del periodo de garantía), deberá contactar directamente con su distribuidor.

Nota importante: No es posible enviar sus reparaciones directamente a Commaxx B.V.

Nota importante: Si la unidad es abierta por un centro de servicio no oficial, la garantía quedará anulada.

Este aparato no es adecuado para el uso profesional. En caso de darle un uso profesional, todas las obligaciones de garantía del fabricante quedarán anuladas.

Exención de responsabilidad

Regularmente se llevan a cabo actualizaciones en el Firmware y en los componentes del hardware. Por esta razón, algunas de las instrucciones, especificaciones e imágenes incluidas en este documento pueden diferir ligeramente respecto a su situación particular. Todos los elementos descritos en esta guía tienen un objetivo de mera ilustración, y pueden no ser de aplicación en su situación particular. No se puede obtener ningún derecho ni derecho legal a partir de la descripción hecha en este manual.

LENCO LS480 - Exención de responsabilidad - 1

Eliminación del antiguo dispositivo

Este símbolo indica que no deberá deshacerse del producto eléctrico o batería en cuestión junto con los residuos domésticos, en el ámbito de la UE. Para garantizar un tratamiento residual correcto del producto y su batería, por favor, elimínelos cumpliendo con las leyes locales aplicables sobre requisitos para el desechado de equipos eléctricos y baterías. De hacerlo, ayudará a conservar recursos naturales y mejorar los estándares de protección medioambiental en el tratamiento y eliminación de residuos eléctricos (Directiva sobre la Eliminación de Equipos Eléctricos y Electrónicos).

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD

Por la presente, Commaxx declara que el tipo de equipo radioeléctrico [Lenco LS-480 / LS-500] es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente:

https://commaxx-certificates.com/doc/ls-500_doc.pdf

Tipo de radiofrecuenciaRango de frecuencia (MHz)Potencia (dBm)
Bluetooth2402-2480<6

Servicio

Para obtener más información y soporte del departamento técnico, por favor, visite la página web www.lenco.com

Commaxx B.V. Wiebachstraat 37, 6466 NG Kerkrade, The Netherlands.

Italiano

ATTENZIONE:

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : LENCO

Modelo : LS480

Categoría : Platine_disque