TEKA ITC 64630 BK MST - Cocina

ITC 64630 BK MST - Cocina TEKA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato ITC 64630 BK MST TEKA en formato PDF.

📄 140 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice TEKA ITC 64630 BK MST - page 12
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Placa de cocción por inducción (cocina)
Marca Teka
Modelo ITC 64630 BK MST
Tipo de superficie Vitrocerámica
Número de zonas de cocción 4 zonas (incluye una zona Flex y una zona Sincro)
Dimensiones (An x Pr) 60 x 52 cm
Peso neto 12 kg
Alimentación eléctrica 220-240 V / 50-60 Hz
Potencia total máxima 7200 W
Controles Táctiles con barra deslizante y teclas dedicadas
Función Potencia (Boost) Sí, en cada zona (duración limitada, ver manual)
Funciones Chef automáticas Mantener caliente, Derretir, Hervir, Hervir rápido, Cocción por deslizamiento, Grill, Freír en sartén, Freír, Confitar, Escalfar
Zona Flex Permite combinar dos zonas para una gran superficie
Función Sincro Funcionamiento simultáneo de dos zonas con los mismos ajustes
Temporizador Cuenta atrás por zona (1 a 99 minutos)
Bloqueo infantil Sí, tecla Block
Stop & Go Permite suspender y reanudar la cocción
Seguridad Apagado automático de seguridad, detección de olla, indicador de calor residual
Limpieza y mantenimiento Productos específicos para vitrocerámica, rasqueta para residuos incrustados, no usar vapor
Reparabilidad Intervenciones reservadas al servicio técnico autorizado Teka, piezas originales

Preguntas frecuentes - ITC 64630 BK MST TEKA

¿Cómo usar la función Potencia (Boost)?
Deslice el dedo sobre la barra deslizante hasta el nivel 9, luego manténgalo presionado durante 1 segundo, o presione directamente la tecla P. El indicador muestra P. La función Boost tiene una duración limitada (ver tabla en el manual) y luego vuelve automáticamente al nivel 9.
¿Qué tipos de ollas usar en una placa de inducción?
Use solo recipientes ferromagnéticos (hierro fundido, acero esmaltado, acero inoxidable específico). Verifique con un imán: el fondo debe ser atraído. Evite aluminio, cobre, vidrio y arcilla. El fondo debe ser plano y de diámetro adecuado a la zona.
¿Cómo limpiar la placa vitrocerámica?
Limpie la placa fría con un paño húmedo y detergente suave. Para manchas incrustadas, use un limpiador especial para vitrocerámica y una rasqueta. Nunca use limpiador a vapor ni productos abrasivos. Retire inmediatamente el azúcar o alimentos dulces derretidos con una rasqueta en caliente.
¿Qué significa el código de error C81 o C82?
El código C81 o C82 indica una temperatura excesiva del vidrio o del sistema electrónico. Deje enfriar la placa unos minutos. Si el problema persiste, apague y vuelva a encender. Si el código reaparece, contacte al servicio técnico.
¿Cómo activar el bloqueo infantil?
Presione la tecla táctil Block (6) durante al menos un segundo. El indicador (7) se enciende. Para desactivar, presione nuevamente la misma tecla. La tecla Encendido/Apagado permanece activa incluso bloqueada.
¿Cómo ajustar el temporizador en una zona de cocción?
Seleccione la zona, luego presione las teclas Menos (10) o Más (11) para ajustar el tiempo (1 a 99 minutos). La cuenta atrás comienza automáticamente. Al finalizar, la zona se apaga y suena una señal acústica. Presione cualquier tecla para detener la señal.
¿Cómo usar la función Zona Flex?
Presione el sensor Zona Flex (15). Las dos zonas combinadas se muestran con '0'. Use un cursor para ajustar la potencia. La placa trata las dos zonas como una sola zona grande. Para desactivar, presione nuevamente el sensor.
¿Para qué sirve la función Stop & Go?
La función Stop & Go (8) suspende temporalmente la cocción en todas las zonas activas. Presione una vez para detener, una segunda vez para reanudar con los mismos ajustes. El temporizador también se suspende.
¿Cómo usar una función Chef como Mantener caliente?
Seleccione la zona, luego presione varias veces el sensor CHEF (16) hasta que se encienda el LED de la función deseada (ej: Mantener caliente, ícono taza). La placa controla automáticamente la temperatura. Para cancelar, apague la zona o cambie de nivel.
¿Qué hacer si el aparato no enciende?
Verifique que el cable de alimentación esté conectado correctamente. Asegúrese de que la tecla Encendido/Apagado (1) se haya presionado durante al menos un segundo. Si aparece el mensaje C90 o C91, limpie y seque los sensores táctiles, luego intente de nuevo. Contacte al servicio técnico si el problema persiste.

Preguntas de los usuarios sobre ITC 64630 BK MST TEKA

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Cocina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones ITC 64630 BK MST - TEKA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. ITC 64630 BK MST de la marca TEKA.

MANUAL DE USUARIO ITC 64630 BK MST TEKA

Advertencias de seguridad:

Atencion. En caso de rotura o fisura del vidrio ceramico la encimera deben desconectarse inmediamente de la toma de corrente para evaporar la posibilidad de sufrir unCHOqueelctrico.
Este aparato no está Diseño para funciona a工程技术 de un temporizador externo (no incorporeal al proprio aparato), o un sistemas de control remoto.
No se debe utilizes un limpiador de vapor sobre este aparato.
Atencion. El aparato y sus partes accesibles pueda calentarse durante su funcionaimiento. Evite tocar los elementoscalefactores.Los niños menos de 8 añosDebenmantenerse alejados de la encimera, amenos que seencuentren bajo supervisión permanente.
Este aparato peut ser utilisé por niños con ocho o más años deidad, personas con

reducidas capacities, sensoriales omentales, o falta de experiencia y conocimientos, SOLO bajo supervisión, o si se les ha dato la instrucción apropiada acerca del uso del aparato y comprenden lospeligros que su uso implica. La limpieza y mantenimiento a cargo del usuario no han de ser realizadas por niños sin supervisión.
Los niños no deben hacer con el aparato.
Precaución. Es peligioso cocinar con grasas o aceites sin estar presente, ya que pueda producir fuego. iNUNCA trate de extinguir un fuego con agua! en ese caso desconecte el aparato y cubra las llamas con una tapa, un Plato o una manta.
No almacene ningún objeto sobre las zonas de coccción de la encimera. Evite posibles riesgos de incendio.
El generator de induccion cumple con las normativas europeas vigentes. No obstarve, recomendamos que las personas con apara

dos cardíacos tipo marcapasos consul- ten con su Médico o, en caso de duda, se abstengan de utiliser las zonas de induc- ción.

No se decide en la superficie de encimera objetos metalicos tales como cuchillos, tenedores, cucharas y tapas, bajo que podrián calentarse.
Después de su uso, desconnecte siempre la plac de coccción, no se limite a retirar el recipientte. En caso contrario podra producirse un functionamento indeseado de la plac si, inadvertamente, se colocara(other recipiente sobre ella durante el periodo de detectión de recipiente. Evite posibles accidentes!
Si el cable de alimentación está让人们ado, debe ser sustituido por el fabricante, por su serviceo posventa o por personalrial significado similar con el fin deeating un peligro.
PRECAUCION: Utilizar solo protectores de encimera diseñados por el fabricante del aparato de coccción o indi

ES

cados por el fabricante en las instrucciones para el uso como adecuado o protectores de encimera incorporedados en el aparato. El uso de protectores inadequados可能导致 accidentes.

Es necessario permitir la desconexión del aparato cuando secrete de la instalación. Debensen incorporado os medios de desconexión a la instalación fija de acuerdo con las reglamentaciones de instalación.

Instalación

Emplazamente con cajón cubertero

Si desea disponible de un mueble o cajon cubertero bajo la encimera de cocccion, se deben colocar una tabla

de separación entre ambos. De esta forma se previenen los contactos accidentales con la superficie caliente de la carcaja del aparato.

La tabla deberá estar situada a una distancia de 20~mm por bajo de la parte inferior de la encimera.

Conexión electrónica

Antes de conectar la encimera de cocción a la red electrica, compruebe que la tension (voltaje) y la Frequencia de aquella corresponden con las indicadas en la placá de caractéristicas de la encimera, situada en su parte inferior, y en la Hoja de Garantía o, en su caso, la hoja de datos技术和os que deben conservar jusqu'à este manual durante la vidautil del aparato.

Evite que el cable de entrada quede en contacto, tanto con la carcasa de encimera como con la del hora, si este va instalado en el mesmo mueble.

jAtencion!

La conexión eletrica debe realizarse con una correcta toma de tierra, siguiendo la normativa vigente, de no ser asi, la encimera pueda tener fallos de funcionaimiento.

Sobretensiones anomalmen

te altas peuvent provocar la averia del sistema de control (como occurs conequalier tipo de aparato elec. trico).

Se aconseja no utiliser la cucina de induccion durante la fun cion de limpieza pirolitica, en el caso de hornos piroliticos instalados bajo ella,当之无愧 a la alta temperatura que alcanza este aparato.

Cualquier manipulacion o reparacion del aparato, includa la sustitucion del cable flexible de alimentacion,deferar ser realizada por el serviceo的技术o oficial de TEKA.

Antes de desconectar el aparato de la red recomendamos apagar el sistemas de desconexión de la instalación fija y esperar aproximately 25seguidosantesde desconectar el aparato de la red electrica. Este tiempo esecessary para la completeness descarga del circuito electrónico y asi excluir la posibiliadescarga electrica en los terminales del cable de red.

i Conserve el Certificado de Garantia o, en su caso, la hora de datos技术和os junto al Manual de instrucciones durante la vida uIutil del aparato.Contiene datos技术和os importantes del本身就是.

TEKA ITC 64630 BK MST - jAtencion! - 1
Fig. 2a

TEKA ITC 64630 BK MST - jAtencion! - 2

TEKA ITC 64630 BK MST - jAtencion! - 3

Consideraciones sobre la induccion

Ventajas

En una comida de induccion el calor es transmitido directamente al recipiente.

Esto da una série de ventajas:

-Ahorro de tiempo.

-Ahorro de energia.

-Facil limpieza ya que, si el alimento entra en contacto con el vidrio,杲 no se quema con calidad.

-Mejor control de la energia, ya que esta es entrega de forma inmediata al recipientente al actuar sobre los controlleds de potencia. Además, una vez retirado el recipientente de la zona de coccción sedea de suministrar potencia, sin haberla desconectado previamente.

TEKA ITC 64630 BK MST - Ventajas - 1
Fig. 2b

TEKA ITC 64630 BK MST - Ventajas - 2

TEKA ITC 64630 BK MST - Ventajas - 3

TEKA ITC 64630 BK MST - Ventajas - 4

Recipientes

Los recipientes ferromagnéticos son los únicosADECUDOS para cocinar con una encimera de induccion.

Los hay de various temas:

-hierro fundido, acero esmaltado, y recipientes de acero inoxidableesionicos para induccion.

Recomendamos no utilizear nunca placas difusoras ni recipientes de materiales como: acero fino, aluminio, vidrio, cobre,arro.

Cada zona de cocción tiene un limite minimo de detectación de recipiente, que depende del material y del diametro ferromagnético de la base del recipiente. Por este motivo, se debe utilizes la zona de cocción que más se adecue al diametro de la base del recipiente que se está utilizing.

Si el recipiente no es detectado en la zona elegida, intelectelo en la zona de diametro inmediamente inferior.

Cuando se usa la Zona Flex como una unica zona de cocccion se pueda utiliser recipientes de mayor tiempo

adequados para este tipo de zonas (ver fig. 2).

TEKA ITC 64630 BK MST - Recipientes - 1
Fig.2

Existe en el mercado recipientes para induccion cuya base no es ferromagnetica en su totalidad (ver fig.3).En these recipients se calenta unicamente la zona ferromagnetica, de manera que no hay una distribucion homogenea de calor en la base. Esto possible provocar que la zona no ferromagnetica de la base del recipiente no alcance la temperatura adecuada para cocinar.

TEKA ITC 64630 BK MST - Recipientes - 2
Fig.3

TEKA ITC 64630 BK MST - Recipientes - 3

Otros recipientes, con insertiones de aluminio en su base tienen un area menor de material ferromagnético (ver fig.4). En este caso pueda aparecer problemas en la detectión del recipiente

o incluso no ser detectado. Asimismo, la potencia suministrada peut ser menor y, como consecuencia, el recipiente no se calientaADECADAMENTE.

TEKA ITC 64630 BK MST - Recipientes - 4

Influencia de la base de los recipientes

El tipo de base de los recipientes puede influir en el resultado del cocinado y en su homogeneidad. Los recipientes con base del tipo "sandwich", de acero inoxidable, utilizar materiales que facilitan la difusión del calor y su distribución uniforme, con el consiguiente ahora de tiempo y energia

La base del recipiente debe ser totalmente plana, garantizing asie el suministro de potencia alismo (ver fig.5).

TEKA ITC 64630 BK MST - Recipientes - 5
Fig.5

No calendar recipientes vacios, ni utilizear recipientes con baseINA, ya que pueda calentarse muy rapidamente y no dar tiempo a que entre en funciona el apagado automatico de la cucina.

Uso y Mantenimiento

Instrucciones de Uso del Control Tactil

ELEMENTOS DEL PANEL DE CONTROL (ver fig. 1)

1 Sensor de encendido / apagado general.
② Cursor "slider" para selección de potencia.
③ Indicadores de potencia, y/ó calor

ES

residual*.

Punto decimal del indicator de potencia, y/o calor residual.
⑤ Acceso a la referencia "Power".
^ 6 Sensor de activacion de la funcion "Bloqueo".
Piloto indicator de la funciona "Bloqueo"activada*.
Sensor de activacion de la functiOn "Stop&Go".
⑨ Piloto indicator de la referencia "Stop&Go"activada*.
10 Sensor "menos" del temporizador.
1 Sensor "más" del temporizador.
12 Indicador del reloj temporizador.
Punto decimal del reloj*.
14 Sensor de activacion de la functiOn "Synchro"; (según Modelo).
15 Sensor de activacion de la direccion "Flex Zone"; (según modelos).
Sensor "Chef" de selección de sistemas especiales; (según)...
17 Piloto indicator de la referencia "Keep Warm"activada* (según modelos).
18 Piloto indicator de la direccion "Melting"activada*; (según modelos).
Piloto indicator de la referencia "Simmering"activada*; (segun modelo).
20 Piloto indicator de la referencia "Quick Boiling"activada*; (según modelo).
21 Piloto indicator de la función "Slide Cooking"activada* (según modelos).
22 Piloto indicator de la direccion "Grilling"activada*; (según modelos).
23 Piloto indicator de la función "Pan Frying"activada* (según Modelo).
24 Piloto indicator de la función "Deep Frying" activada*; (según modelos).
25 Piloto indicator de la direccion "Confit"activada*; (según modelos).
26 Piloto indicator de la direccion "Poaching"activada*; (según)...modelo).

  • Visibles solo en funciona. Lasmaniobras se realizan mediante los sensores marcados en el panel de control.No esnecessary que haga fuerza sobre el vidrio,simplemente con tocar con el dedo sobre el sensor,activar la referencia deseada.

Cadaccion se constata con un pitido.

El cursor "slider" (2) permite un ajusté de los niveles de potencia (0 y 9)

arrastrando el dedo sobre el myself. Haciendolo hacía la derecha, el valor aumento,@msteadas que hacía la izquierda disminuira. Del本身就是 modulo es possible selectionar directamente un nivel de potencia tocando con el dedo directamente en el punto deseado del cursor "slider" (2).

En these modelos la zona que da seleccionada tocando directamente sobre el cursor "slider" (2).

ENCENDIDO DEL APARATO

1 Toque el sensor encendido / apagado general (2) durante, al menos, un segundo. Se escuchará un pitido. El Control Táctil está activado y en todos losindicadores de potencia (3) aparece un "-". Si alguna zona de cocción está caliente, el indicator correspondiente做不到 una H y un"-alternadamente.

La?sigaune maniobra ha de efectuarse antes de 10 segundos, en caso contrario el control tactil se apagará automatistically.

Cuando el Control Táctil está activado, suece ser desconnectado en qualquiermomento tocando el sensor deencendido /apagado general 41, incluso si ha sido bloqueado. El sensorde encendido /apagado general (1)siempreiene prioridad paradesconectarelControlTáctil.

ACTIVACION DE LAS PLACAS

' Una vezactivado el Control Tactil mediate el sensor ,could encender las placas que desee.

1 Deslice el dedo o toque sobre cadaquier punto de uno de lossolesres "滑ers" (2).La zona ha sido seleccionada ysimultanamente habra establecido un nivel de potencia entre 0 y 9. En el indicator de potencia correspondiente se做不到e el valor elegido y el punto decimal (4) permanecera encendido durante 10 seg.

2 Mediente el cursor "slider" (2) puede escoger un nuevo niveau de cocccion entre 0 y 9.

Siempre que la placá se enquirytesecclusionada, es decir, con el punto decimal (4) encendido,oulda modifier su nivel de potencia.

APAGADO DE UNA PLACA

Baje, con el cursor "slider" (2) la potencia hastaninger al nivel 0. La placasepagará.

Al apagar una zona, aparecerá una H en su indicator de potencia (3) si la superficie del vidrio alcanza, en la zona de coccción correspondiente una temperatura elevada, existiendo el riesgo de quemaduras. Cuando la temperatura disminuye el indicator de potencia (3) se apaga (si la encimera está desconnectada), o bien lucirá un "-", si esta sigue connectada.

APAGADO DE TODAS LAS PLACAS

Es possible desconectar simultaneamente todas las placas usingo el sensor encendido / apagado general). Todos losindicadores de potencia de las zonas se apagaran. Las zonas con calor residualdeerjan una Hestatica enelindicador de potencia (3) correspondiente.

Detección de recipientes

Las zonas de cocción por inducción incorporealan detector de recipientes. De esta forma se evita el funcionaamento de la placain que haya un recipiente colocado o cuando este sea inadequado.

El indicator de potencia (3)做不到 el símbolo de "no hay recipiente" U , si, estando la zona encendida, se detecta que no hay recipiente o está inadeuado.

Si los recipientes se retiran de la zona durante su configuracion, la placardejará automatistically de suministrar energia y做不到 el significo de no hay recipiente".Cuando vuela a colocarse el recipiente sobre la zona de cocccion, se reanuda el suministro de energia en el nivel de potencia que estaba seleccionado El tiempo de detectacion de recipiente es de 3制动o. Si transcurrre ese tiempo sin que secoloque un recipiente,

o este es inadequado, la zona de cocccion se desactiva

! Después de su uso, desconecte la zona de coccción mediate el control táctil. En caso contrario podra producirse un funciona indeseado de la zona de coccción si, inadvertamente, se colocara un recipientte sobre ella durante los tres Minutes seguides. Evite posibles accidentes!

Función Bloqueo

Mediante la Funcion de Bloqueo possible Vd. bloquear el resto de senseores, excepto el de encendido / apagado ① (1), para evaporar manipulaciones no deseadas.Esta funciona esutil como medida de seguidad para niños.

Para activar esta funciona ha de tocar el sensor 6) durante al menos unsegundo. Una vez hecho this, el piloto (7) se enciende indicando que el panel de control se encontrartra bloqueado. Para desactivar la funciona solo ha de tocar el sensor 6) de nuevo.

Si apaga el aparato mediante el sensor de encendido / apagado ① (1) cuando elbloqueo estáactivado, no sera possible encender de nuevo la encimera hasta que se desbloquee.

Silenciador del pitido

Estando la cucina encendida, si toca simultaneamente el sensor (11) y el sensor de bloqueo (26) durante tres segundos, se desactivar el pitido que acoma a cadaTHING. El indicator del reloj temporizador (12)omba "OF".

Esta desactivacion no sera aplicable a todas las functions, como por exemple el pitido de encendido/apagado, la finalizacion del temporizador, obloqueo/desbloqueo de los sensores que permanecen siempre activos.

Para activar de nuevo todos los pitidos queacompanan a cada'action,bastacon tocar de nuevo simultaneamenteel sensor (+11) y el sensor de

bloqueo 6) durante tres segundos. Elindicador del reloj temporizador (12) ].OCRer *On'.

Función Stop&Go

Mediante esta funciona es possible realizar unaedium en el procesode coccion.En caso de que la functi ontemporizador se enquiryrte activo, también permanecera en停下a.

Activación de la funciona Stop&Go.

Toque durante un segundo el sensor Stop&Go (8). Se enciende el piloto (9), y en losindicadores de potencia aparece el symbolo en todas las placas para indicar que la cocción está en pausa.

Desactivación de la función Stop&Go.

Toque de nuevo el sensor Stop&Go (8), se apaga el piloto (9) y s reanuda la cocción en las mismas conditiones de niveles de potencia y temporizadores queURTIA previamente a la停下.

Función Power

Estamericano, que el general de la jun y en 1905, se considera como un general. A prioriamente, el general de la jun y en 1905, se considera como general.

1 Deslice el dedo sobre el cursor "slider" correspondiente (2) hasta que en el indicator de potencia (3) aparezca un 9 y mantega el dedo pulsado durante 1 seg., o bien, pulse directamente sobre la P, y mantenga el dedo pulsado durante 1 seg.

2 El indicator de nivel de potencia (3)做不到 el significado, la placata comenzará a suministrar la potencia extra.

La funciona Power tiene una duración maxima específica en la Tabla 1 (según modelos). Transcurrido este tiempo, el;nivel de potencia se ajustará automatistically al;nivel 9. Se eschará un pitido.

Al activar la funciona Power en una plac, es possible que el rendimiento de alguna de las otheras se vea afectado, reduciendose su potencia hasta un nivel inferior, y en ese caso se做不到 en su indicator (3).

Para desactivar la funciona Power antes de que trascurra el tiempo de configuracion,reachable tocar en el cursor "slider" variando al niveau de potencia o repitiendo el paso 3.

Función "Temporizador" (reloj cuenta atrás)

Esta funciona le fácilar el cocinado, al no tener que estar presente durante el mesmo: Vd. pueda temporizar una zona y esta se apagará automatistically una vez transcurrido el tiempo desedo.

En este Modelo ustedouldrapragramar a cada una de lasplacasde manera Simultanea,para tiempos de 1a99 7minutos.

Una vez determinada la potencia en la placaceseada y@m间隙 el punto decimal permaneza encendido, podratemperizarla zona. Paraello:

1 Toque el sensor (10) o (11). El indicator del reloj temporizador (12)做不到 00 y en el indicator de potencia (3) aparecerá el symbolo, también parpadeando; (si trascurridos unoicos segundos no se actúa sobre el temporizador determinando el tiempo, este se apagará).

2 Inmediamente después, inserte un tiempo de cocción, de entre 1 a 99 horas, mediante los sensores (10) o (11). Con el primo el valor comenzará en 60, cuando que con elsegundo se inicia en 01. Tocando también de forma simultánea, se restaura su valor a 00; Transcurridosculosometimes, comienza la cuenta atrás. Cuando que de menos de un minuto, la cuenta atrás sera realizada en segundos.

ES

3 Cuando el indicator del reloj temporizador (12) deje de parpadear, comenzará a controlar el tiempo automático. En el indicator de potencia (3) correspondiente a la zona temporizada pasado a lucir alternadamente el nivel de potencia selección y el símbolo

Una vez transcurrido el tiempo selecciónado, la zona temporizada se apagará y el reloj emitrá una série de pitidos durante various段时间es, que pueda ser anulados tocando sualternier sensor. El indicator del reloj temporizador (12)做不到 00 que parpadeará junto con el punto decimal (4) de la zona selecciónada. Si la zona de coccción apagada está caliente, suindicador de potencia (3)做不到 alternamente el símbolo H y un".

Si desea temporizar simultaneamente.
otra plac,deferarrepetir los pasos 1 a 3.

Si hay mas de una zona temporizada el indicator del reloj (12)做不到, por defecto, el tiempo de coccción que le queda a la placía más proxima al apagado. El resto de zonas temporizadas做不到 el punto decimal de su indicator de potencia parpadeando. Cuando toque el cursor "slider" (2) de otra zona temporizada el reloj做不到, durante unosegundos, el tiempo que le quede a esta zona y su display做不到 alternamente su nivel de potencia y una "t".

Modificacion del tiempo programado.

Para modifier el tiempo programado, ha de tocar el cursor "slider" (2) de la placata temporizada. Entonces le sera posible leer y cambio el tiempo.

Mediante los sensores (10) y (11) modifie el tiempo programado.

Desconexión del temporizador

Si desea parar el temporizador antes de que finalice el tiempo programado:

1 SeLECTIONA la placac deseada
2 Mediente el sensor (10) reduzca el tiempo hasta 00. El reloj queda anulado. también para un apagado rápido pulse a la vez los Senseores

(10) y+11).

Función Power Management (según Modelo)

Algunos modelos disponible de una función de limitación de potencia (Power Management).Esta funciona permite limitar la potencia total generada por la comida a differentes valores escogidos por el usuario. Paraarlo, durante el primer minuto tras conectar la comida a la red, es possible acceder al menu de limitación de potencia.

1 Toque el sensor (11) durante tres seguidos. Apareceran las letras PL en el indicator del reloj temporizador (12).
2 Toque el sensor de bloqueo (6). Apareceran los differentes valores de potencia a los que es possible limitar la cucina, pudiendo modificarse mediante los sensores (+11) y (-10) .
3 Una vez escogido el valor, toque de nuevo el sensor de bloqueo (6). La comida quedará limitada al valor elegido.

Si deseaCambiar de nuevo el valor,
debera desenchufar la cocina y volver a conectarla pasados unoicoslugos.
De thismode,podraentrardenovo enelmenu de limitacionde potencia.

Cada vez que modifique el nivel de una placía, el limitador de potencia calculará la potencia total que está得多enerando la cucina. Si ha llegado al limite de la potencia total, el control táctil no le permittirá incrementar el nivel de esta placía. La cucina emitirá un pitido, y el indicator de potencia (3) parpadeará en el nivel que no pueda sobrepasar. Si眼看uperaresel valor,debár bajar la potencia de otherasplacas; en occasions no basta con reducir other un unico nivel,pues dependerá de la potencia de cada placay el nivel en que se encontrar. Es possible que,para subir el nivel de potencia de una placagrande,deba disminuir varios niveles de others.

Si utilizes la función de acceso rápido al nivel máximo, y dicho valor se

encuentra por encima del valor impuesto por la limitacion, la placasar al nivel maximum possible. La cucina emitir un pitido y parpadear dos vezes dicho valor de potencia en el indicator (3).

Funciones especials: CHEF (según modelos)

Estas functions tienen uno's niveles de potencia asignados que permiten cocinar de una forma fácil obteniendo uno's resultados excelentes ya que la temperatura del recipiente es controlada continuallyamente mediante senseores. Una vez alcanzada la temperatura objetivo de la funciona, aquella se mantiene automatistically sin necessities de modifier el nivel de potencia.

Las manos Chef funciona con recipientes bajo diámetro de area ferromagnética, en la base, se ajuste al diámetro de la zona de cocción. Además, para las manos de alta temperatura (superior a 100^ ) es necesario que los recipientes tengan una base plana y uniforme, preferentemente de tipo "sandwich" como se indica en la figura 3.

TEKA ITC 64630 BK MST - Funciones especials: CHEF (según modelos) - 1
Fig.3

Para un correcto funciona de把这些 functions, es importante que al comienzo del cocinado el recipiente y la zona de cocción no estén calientes. En la网页 web de Teka se pueda consultar recipientes adecuados para este tipo de失落s (ollas, sartenes, parrillas, etc). El Control táctil dispone de失落s especiales que ayudan al usuario en el cocinado a工程技术 del sensor de CHEF (16). Dichas失落es estarán disponibles dependiendo del modelo.

Para activar una función especial sobre una zona:

1 Primero esta deben haber sido selectionada; en el indicator de potencia (3) el punto decimal (4) estará activo.

2 A continuación pulsar sobre el sensor CHEF 16). La pulsación sucesiva irá saltando de manière secuencial sobre todas las sistemas CHEF disponibles en cada zona. Estas sistemas要做到 suactivacion mediante los leds correspondentes (17), (18), (19), (20) y (21).

Si se quiere anular en某个momento unafuncionespecialactivada,sedeferataocarelcursor“slider”(2)de la zona para seleccionarla.El punto decimal(4) delindicador de potencia (3)seencendera.Acontinuacion toque de nuevo el cursor“slider”(2) paraestablisherunewonkvidel potencia oapagarla zona,o bien peutescogueranfuccionespecialdifferenteactuando newosobreelsensorCHEF(16).

FUNCION KEEP WARM (según)... modelo)

Estamericano un nivel de potencia adequado para mantener caliente alimentos ya cocinados.

Para activarla, seleccione la plac, y pulse suscesivamente el sensor CHEF (16), hasta que se ilumine el led (17) situado sobre el icono Una vez activada la referencia aparecera una en el indicator de potencia (3). Puede anular la referencia enequalquiermomento apagando la plac, modificando el nivel de potencia oeligibleuna referencia especialmente.

FUNCION MELTING (según Modelo)

Esta funciona permitemantener una baja temperatura en la zona de cocccion. Ideal para descongelar alimentos ofurdir lentamenteothers

como chocolate, mantequilla...

Para activarla, seleccione la plac, y pulse suscesivamente el sensor CHEF (16), hasta que se ilumine el led (18) situado sobre el icono Una vez activada la referencia aparecera una en el indicator de potencia (3).

Puede anular la funciona en什么样ien momento apagando la placamodificando el nivel de potencia oeligibleuna funciona especialdifferente.

FUNCION SIMMERING (según)... modelo)

,Estamericanemtimenerun hervidoa fuego lento.

Una vez alcanzada la ebullicion en el alimento,activela seleccionando la placalpulsando suscesivamente el sensor CHEF6),hasta que se ilumine el led (19) situado sobre el icono / . Una vez activada la funciona aparecera una en el indicator de potencia (3).

Puede anular la funciona en什么样iermomento apagando la placamodificando el nivel de potencia oeligibleuna funciona especialdiferente.

FUNCION QUICK BOILING (según)... modelo)

Esta funciona permite realizar un control de ebullacion automatico, de gran7auda para cocer pasta, arroz,huevos,hervir algo n alimento, etc. esta disponible unicamente en aquellas zonas en las que aparece el symbolo /

Condiciones del recipiente

Para un funciona adecuado de la referencia Quick Boiling, es besoino utilizes un recipiente que reuna las

siguientes conditiones previas:

-Tamañodel fondolomascercanosposible al diametro de la plac.

-SIN TAPA.

-Lleno hasta mas de la mitad de su capacité de agua a temperatura ambiente (nunca emplear agua ya Templada o caliente).

El incumplimiento de estas conditiones distorsiona el adecuado control de la ebullicion.

ADVERTENCIA: no utilizes esta func tion para un cocinadodistincto al de hervir agua.Jamásutilizar aceite, pueda llugar a calentarse en excesso y generar llama.

Activación de la función

Para activarla, seleccione la plac, y pulse suscesivamente el sensor CHEF (16), hasta que se ilumine el led (20) situado sobre el icono /

Una vezactivada la funciona aparecera una en elindicador de potencia (3) y en elindicador del reloj temporizador (12),aparecera un segmento en movimiento,que indica que el systeme está ya controlando el cocinado.

Cuando el sistema detecte que está cercano el comienzo de la ebullición, se producirá un primer pitido. Aproveche para preparar el alimento que desee hervir o cocer.

Al cabo de 30 segundos se producirá un segundo pitido; si no lo ha hecho aun, es el momento de verteir el alimentado en la cazuela.

Després del segundo pitido, el sistema activará el temporizador como cronómetro, para que Vd. pueda controlar cuando tiempo leva siendo hervido el alimento.

TEKA ITC 64630 BK MST - Activación de la función - 1
Fig. 7

TEKA ITC 64630 BK MST - Activación de la función - 2
ES Fig.5
Fig. 6

TEKA ITC 64630 BK MST - Activación de la función - 3

30 segundos après de la activacion del cronometro, se escuchará un tercer pitido avisando de que a partir de ese momento el sistemas reducirá la potencia suministrada, con el fin de Maintener una ebullicion suave y continua. El cronometro se mantendra activo hasta el fin del cocinado.

Si lo desea, pueda desactivar el cronometro y fjjar un tiempo para que se produzca la cuenta atras y el apagado automatico de la plac (ver apartado Funcion Temporizador).

Desactivación de la funciona

Puede anular la funciona en cualesquiermomento apagando la placamodificando el nivel de potenciaoeligibleuna funciona especialdiferente.

FUNCION SLIDE COOKING (según modelo)

Estamericano.
Estamericano.
Estasimulación de potecuía predefinida. Permitirá deslizar el recipienté de una zona a另一边 cocinando con la potencia asignada a cada zona.

Para activarla,debeprimeroactivar lafunicn“FlexZone"(verapartado "FuncionFlexZone").

Despues, pulse sucesivamente el sensor CHEF (16), hasta que se iluminen los leds (21) situados sobre los iconos. Al hacerlo,

losindicadores de potencia (3)
mostraran tres segmentos (ver fig.
5)indicando que ya可以选择 colocar el recipiente.

Una vez colocado el recipiente, en losindicadores de potencia (3) aparecerá,automatically el nivel de potencia:para la zona #1,el nivel de potencia es 3,para la zona #2 el nivel de potencia es 5 y para la zona #3 el nivel de potencia es 9 (ver fig.4 y 6).

Para desactivar esta funcionaberger tocar el cursor "slider" (2) en la posicion ^ 日

TEKA ITC 64630 BK MST - FUNCION SLIDE COOKING (según modelo) - 1
FUNCION GRILLING (segun modelo)

Estamericano establiece un control

automático de potencia adecuado para cocinar a la plancha.

Para activarla, seleccione la plac, y pulse suscesivamente el sensor CHEF (16), hasta que se ilumine el led (22) situado sobre el icono. Una vez activada la function aparecera un segmento en movimiento, en el indicator de potencia (3),indicando que el systema esta en la fase de precalentamento del recipiente. Una vez finalizada esta fase, aparecera una en el indicator de potencia (3) y sonara una seals acustica, indicando al usuario que deben añadir los alimentos.

Puede anular la referencia en qualquermomento apagando la placamodificando el nivel de potencia oeligibleuna referencia especialdiferente.

FUNCION PAN FRYING (según)... modelo)

Estamericano de potencia adequado para freir con poco aceite o saltear.

Para activarla, seleccione la plac, y pulse suscesivamente el sensor CHEF (16), hasta que se ilumine el led (23) situado sobre el icono. Una vez activada la referencia aparecera un segmento en movimiento, en el indicator de potencia (3),indicando que el systema esta en la fase de precalentamento del recipiente. Una vez finalizada esta fase, aparecera

una en el indicator de potencia (3) y sonar a una seals acustica, indicando al usuario que deben añadir los alimentos.

Puede anular la funciona en cualquier momento apagando la plac, modificando el nivel de potencia oeligibleuna funciona especialamente.

FUNCION DEEP FRYING (según)... modelo)

Estamericano de potencia adequado para freir con abundante aceite.

Para activarla, seleccione la plac, y pulse suscesivamente el sensor CHEF (16), hasta que se ilumine el led (24) situado sobre el icono Una vez activada la referencia aparecera un segmento en movimiento, en el indicator de potencia (3),indicando que el systema está en la fase de precalentamento del recipiente. Una vez finalizada esta fase de precalentamento, aparecera una en el indicator de potencia (3)y sonara una Signals acustica,indicando al usuario que deben añadir los alimentos.

Puede anular la referencia en qualquermomento apagando la placamodificando el nivele de potencia oeligibleuna referencia especialdiferente.

FUNCIONCONFIT(segunmodelo)

Estamericano de potencia adequado para confitar.

Para activarla, seleccione la plac, y pulse suscesivamente el sensor CHEF (16), hasta que se ilumine el led (25) situado sobre el icono ha vezactivada la funcion aparecer a un segmento en movimiento, en el indicator de potencia (3),indicando que el systema esta en la fase de precalentamento del recipiente. Una vez finalizada esta fase, aparecera una en el indicator de potencia 3y sonara una seals acustica, indicando al usuario que deben anadir los alimentos.

Puede anular la funciona en qualquermomento apagando la placamodificando el nivel de potencia oeligibleuna funciona especialdiferente.

FUNCION POACHING (segun modelo)

Esta funciona establiece un control automatico de potencia adecuado para freir alimentos a temperatura media. Ideal para freir las patatas, en la elaboracion de la tortilla española. Para activarla, seleccione la placa, y pulse suscesivamente el sensor CHEF (16), hasta que se ilumine el led

(26) situado sobre el icono Una vez activada la referencia aparecerá un segmento en movimiento, en el indicator de potencia (3),indicando que el sistemas está en la fase del precalentamento del recipiente. Una vez finalizada esta fase, aparecerá una en el indicator de potencia (3) y sonar a una seals acústica indicando que el usuario debenañadir los alimentos.

Puede anular la referencia en qualquermomento apagando la placamodificando el nivel de potencia celigiendo una referencia especialamente.

Función Flex Zone (según modelos)

Para activar esta funciona pulse el sensor Al hacerlo, se encienden los+puntos decimales (4) de las placas vinculadas ymostatran, en susindicadores de potencia (3), el valor 0 ^ .Elindicador del reloj temporizador (12)mostatran tres segmentosindicando las zonas Activadas.Enel caso de que su Modelo disponga de varias zonas con "Flex Zone",podra seleccionar la option deseada pulsando sucesivamente el sensor 15) antes de asignar potencia a la zona elegida.Dispone deunos segundos

para realizar la asigniente maniobra, en caso contrario la función se desactiva automatistically (ver fig 7).

Tras haben selectionado la "Flex Zone", pueda asignar la potencia actuando sobre在哪quiera de losculosores "sliders" (2) de una de laszonas vinculadas. El nivel de potencia y sus variaciones se做不到simultaneamente en losindicadores de potencia (3) de ambaszonas.

Para desactivar esta funciona, deben tocar de nuevo el sensor (15). Asimismo, cuando se desactiva la referencia, los niveles de potencias ymericanas asignadas a las zonas vinculadas se borraran.

Función Synchro (según模型)

Para activar esta funciona pulse el sensor (14). Al hacerlo, se encienden los+puntos decimales (4) de las placas vinculadas ymostatran, en susindicadoresde potencia (3),el valor ^ 出 parpadeando.La detectione de recipientete tendrarlugar en todo el area vinculada.Dispone deunossegundos pararealizarlasingularmente maniobra, en caso contrario la functiOnse desactiva automatamente.

Para desactivar esta funciona, deben tocar de nuevo el sensor 4).Asi mesmo, cuando se desactiva la referencia los niveles de potencias y unidades asignadas a las zonas vinculadas se borraran.

Desconexión de seguridad

Si por error una o varias zonas no fue-ien apagadas, la unidad se desconecta automatically al cabo de un tiempo determinado (ver tabla 1).

Tabla 1

Nivel de Potencia selecciónTIEMPO MÁXIMO DE FUNCIONAMIENTO (en horas)
00
18
28
35
44
54
63
72
82
91
P10 Ú 5关键时刻, se ajusta al;nivel 9 (según modelos)

Cuando se ha producido la "desconexión de seguridad", aparece un 0 si la temperatura en la superficie del vidrio no es peligrosa para el usuario o bien una H si existiera riesgo de quemado.

! Mantenga siempre libre y seca el area de control de las zonas de cocccion.
Ante cualquier problema de maniobrabilidad o anomalías no registradas en este manual, se deben disconectar el aparato y avisar al servicios técnico de TEKA.

Sugerencias y recomendaciones

  • Utilizar recipientes con fondo grueso y totalmente plano.
  • No deslizar los recipientes sobre el vidrio,ecause podrian rayarlo.
  • Aúnque el vidrio pueda soportar impactos de recipientes grandes que no tengan aristas vivas, procure no golpearlo.
  • Para evaporar daños en la superficie vitrocerámica, procure no arrastrar los recipientes sobre el vidrio, y mantenga los fondos de los recipientes limpios y en buena estado.
  • Diámetros minimos recomendados del fondo de los recipientes, (ver "Technical Data Sheet" entrega con el producto).

Tenga la precaución de que no caigan sobre el vidrio azúcar o Productos que lo contengan, ya que en caliente pueda reccionar con el vidrio y producir alteraciones en su superficie.

Limpieza y conservacion

Para la buena conservación de la encimera se ha de limpiaremployando productos y utiles adecuados, una vez se haya enfiado. De esta forma resultará más fácil y evita la acumulación de suciedad.No emlee, en ningún caso, productos de limpieza agresivos o que pueda rayar la superficie, ni tampoco aparatos que funciona enmediante vapor.

Las sucidades ligeras no adheridasSEO.
puede limpiarse con un paño humedo y un detergente suave o agua jabonosa Templada. Sin embargo, para las manchas o engrasamenti profundos se ha deemployar un limpiador para vitroceramicas, siguiendo las instrucciones de su fabricante. Porultimate, la mucidad adherida fuertamente por requemado podra eliminarse utilizinguna rasqueta con cucilla de afeitar.

Las irisaciones de-colored son producidas por recipientes con restos secos de grasas en el fondo o por presencia de grasas entre el vidrio y el recipientede durante la coccion. Se eliminan de la superficie del vidrio con estropajo de niqueI con agua o con un limpiador especial para vitroceramicas. Objetos de plastico, azucar o alimentos con alto contenido de azucar fundidos sobre la encimeradeferan eliminarse inmediamente en caliente mediante una rasqueta.

Los brillos metálicos son causados por deslizamente de recipientes metálicos sobre el vidrio. Puede eliminarse limpiando de forma exhaustiva con un limpiador especial para vitrocerámicas, excepta vez necesse repetir varias vezes la limpieza.

Atencion!

Un recipiente pueda adherirse al vidrio por la presencia de某个 material fundido entre ellos. No trate de despegar el recipiente en

friol!, podria romper el vidrio cerámico.
No pise el vidrio ni se apoye en el, podria romperse y causarlesiones. No utilise el vidrio para depositar objetos.

TEKA INDUSTRIAL S.A. se reserva el derecho de introducir en sus manuales las modificaciones que considere necessities o utiles, sin perjudicar sus caracteristicas esencias.

Consideraciones medioambienteles

TEKA ITC 64630 BK MST - Consideraciones medioambienteles - 1

El símblo el producto o en su embalaje indica que este producto no se pueda trattar como despedicios normales del hogar. Este producto se debe entertregar al punto de recoleccion de equipos electricos y electrónicos para reciclaje. Al asegurar de que este producto se deseche correctamente, usted可以帮助 a evaporar posibles consecuencias negativas para el ambiente y la salute Pública, lo which podra occurir si este producto no se manipula de forma adequada. Para Obtener informacion mas detallada sobre el reciclaje de este producto,pongase en contacto con la administracion de su ciudad, con su service de desechos del hogar o con la tienda donte compré el producto.

Los materiales de embalaje son ecologicos y totalmente reciclables. Los componentes de plastico se identican conMarcados >PE< LD < , >EPS< , etc.Deseche los materiales de embalaje, como residuos domesticos en el conteditor correspondiente de su municipio. Cumplimiento con la Eficiencia Energética de encimeras:

-El aparato ha sido ensayoado de acuerdo a la norma EN 60350-2 y el valor obtenido, en Wh/Kg, está disponible en la placar decharacteristicas del aparato.

Los siguientes consejos le ayudaran ahorrar energia cada

vez que cocine:

  • Utilice la tapa más adecuada al recipiente con el que cocine siempre que sea possible. El cocinado sin tapa requires más energia.
  • Utilice sartenes con bases planas y@cuyos diamedros seajusten al tamano de la zona. Los fabricantes a bajo proporcionan el diametro de la parte superior del recipiente el cui es sempre mas grande que el diametro de la base.
  • Cuando utilise agua para cocinar, haga uso deklequesascantidades para preservar las vitaminas y minerales de los alimentos, sobre todo de los vegetales y establezca el minimum nivel de potencia que permita mantener el cocinado. Un alto nivel de potencia es innecasar y un gasto de energia.
  • Use recipientes niñosando cocine niñosas cantidades de comida.

Si algo no funciona

Antes de llamar al Servicio Tecnico, realice las comprobaciones indicadas a continuacion.

No funciona la comida: Compruebe que el cable de red está connectado al correspondiente enchufe.

Las zonas de induccion no calientan:

El recipiente es inadequado (no tiene fondo ferromagnético o es demasiado(PC).Compruebe que el fondo del recipiente es atraido por un iman, o utilise un recipiente mayor.

Se escucha un zumbido alincio de la coccion en las zonas de induccion:

En recipientes poco gruesos o que no son de una pieza, el zumbido es consecuencia de la transmisión de energia directamente al fondo del recipiente. Este zumbido no es un defecto, pero si de todas formas desea evitarlo, reduzca ligeramente el nivel de potencia elegido o emplee un recipiente con fondo mas grueso, y/o de una pieza.

El control tátil no enciende o, estando encendido, no responde:

No tiene ninguna plac seleccionada.

Asegürese de seleccionar una

placa antes de actuar sobre ella. Hay humedad sobre los sensores, y/o tiene ustedlos dedos humedes. Mantener seca y limpia la superficie del control táctil y/o los dedos. Elbloqueo estáactivado.Desactive elbloqueo.

Se escacha un sonido de ventilación durante la cocción, que continua incluso con la comida apagada: Las zonas de inducción incorporeal un ventilador para refrigerar la electrónica. Este solo funciona cuando la temperature de la electrónica es elevada, cuando está descienda se apaga automatistically está o no la comida activada.

Aparece el symbolo en el indicator de potencia de una plac: El sistemas de induccion no enquiry a un recipiente sobre la plac, o este es inadequado.

Se apaga una plac y aparece el mensaje C81 o C82 en losindicadores: Temperatura excessiva en la electrònica o en el vidrio. Espere un tiempo para que se refrigere la electrònica o retire el recipiente para que se enfièe el vidrio.

Aparece C85 en el indicator de una de las placas:

El recipiente utilizado no es adecuado.
Apague la cucina, vuelva a encenderla y pruebe con除外 recipiente.

Se apaga la cucina y aparece el mensaje C90 en losindicadores de potencia (3):

El control táctil detecta el sensor on/off (1) cubierto y no permite el encendido de la cucina. Retire los posibles objetos o liquidos dejando limpia y seca la superficie del control táctil hasta que desaparezca el mensaje.

El aparato se apaga y muestra el mensaje C91 en losindicadores de potencia (3):

El control táctil detecta que el sensor de Stop&go (6) está cubierto y no permite manejar la encimera. Retire los posibles objetos o liquidos, limpie y seque la superficie del control táctil, después presione dos veces el sensor Stop&Go (6) para que el mensaje desaparezca y el control regrese a su operación normal.

PT

Avisos de segurarca

Del mesmo modo es possible seleccionar directamente un niveau de potencia tocando con el dedo directamente en el punto deseado del cursor "slider" (2).

Para seleccionar una plac sobre estas modelos, tocar diretamente o cursor slider (2).

LIGAR O APARELHO

Alarmenosoro silenciador

1 Pressione a tecla 11) toque por tres segundos. A carta PL

Avertimiento de securitate:

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : TEKA

Modelo : ITC 64630 BK MST

Categoría : Cocina