Furrion NetZero FCVSDC80A - Convertidor eléctrico

NetZero FCVSDC80A - Convertidor eléctrico Furrion - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato NetZero FCVSDC80A Furrion en formato PDF.

📄 35 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice Furrion NetZero FCVSDC80A - page 26
Ver el manual : Français FR English EN Español ES

Descarga las instrucciones para tu Convertidor eléctrico en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones NetZero FCVSDC80A - Furrion y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. NetZero FCVSDC80A de la marca Furrion.

MANUAL DE USUARIO NetZero FCVSDC80A Furrion

  • . Antes de manejar un nuevo producto, lea las instrucciones detenidamente. Esto asegurará el uso sin riesgo y reducirá el riesgo de lesiones. Este manual de instrucciones contiene la información para la instalación, el mantenimiento del producto y el uso sin riesgos. Mantenga este manual de instrucciones en un lugar segura para que le sirva de referencia futura. Asegúrese de darle este manual a todos los nuevos propietarios de este producto. El fabricante no acepta la responsabilidad de ninguno de los daños por no seguir las instrucciones. Si tiene preguntas acerca de nuestros productos, comuníquese con: support@furrion.com24 Contenido Español Bienvenido p. 23
  • Contenido p. 24
  • Advertencias de seguridad p. 25
  • Precauciones generales de seguridad p. 25
  • Precauciones cuando se trabaja con baterías p. 25
  • Clase de cumplimiento B de FCC p. 25
  • Sobre su producto p. 26
  • Cómo funciona su convertidor p. 26
  • Características operacionales p. 26
  • Descripción del producto p. 27
  • Panel frontal p. 27
  • Panel trasero p. 27
  • Instalación p. 28
  • Contenidos de la caja p. 28
  • Lugar de montaje p. 28
  • Montar el convertidor p. 28
  • Conectar el convertidor p. 29
  • Operación p. 30
  • Cuidado y mantenimiento p. 31
  • Reemplazo de fusibles p. 31
  • Desecho de su viejo producto y baterías p. 31
  • Especificaciones p. 32
  • Solución de problemas Advertencias de seguridad Español ADVERTENCIA Antes de instalar y utilizar su Convertidor de energía/cargador de batería Furrion, asegúrese de leer estas instrucciones de seguridad con cuidado. IMPORTANTE: Este manual contiene información importante sobre la seguridad, la operación, el mantenimiento y el almacenamiento de este producto. Antes de usarlo, lea y comprenda todas las precauciones, advertencias, instrucciones y etiquetas de producción, además de las pautas del fabricante de la batería de su vehículo. De lo contrario, podría provocar lesiones o daños a la propiedad. Precauciones generales de seguridad ● No exponga el convertidor/cargador a la lluvia, nieve, rocío, sentina o polvo. Para reducir el riesgo de peligros, no cubra ni obstruya las aberturas de ventilación. ● No instale el convertidor/cargador en un compartimiento sin espacio libre. ● Se puede producir un sobrecalentamiento. ● Para evitar el riesgo de incendios y descargas electrónicas, asegúrese de que el cableado existente esté en buenas condiciones eléctricas y que el tamaño del cable no sea demasiado pequeño. No opere el convertidor/cargador con cableado dañado o de calidad insuficiente. ● Después de cargar, desconecte el convertidor/cargador de la red de suministro. Luego retire la conexión del chasis y la conexión de la batería, en ese orden. ● No cargue baterías no recargables. ● Durante la carga, la batería debe colocarse en un área bien ventilada. ● El convertidor/cargador solo debe enchufarse a una toma de corriente con conexión a tierra. ● Si el cable de alimentación de energía está dañado, el fabricante o su agente de servicio o una persona similarmente calificada debe reemplazarlo para evitar riesgos. Precauciones cuando se trabaja con baterías ● Si el ácido de la batería entra en contacto con la piel o la ropa, lávese de inmediato con agua y jabón. Si el ácido entra en el ojo, enjuague inmediatamente el ojo con agua fría durante al menos 20 minutos y obtenga ● atención médica de inmediato. ● Nunca fume ni permita que haya chispas o llamas cerca de la batería. ● No deje que metal entre en contacto con la parte superior de la batería. La chispa resultante o el corto circuito pueden ocasionar una explosión. Clase de cumplimiento B de FCC NOTA: Este equipo se probó y se encontró que cumple con los límites para un dispositivo digital Clase B, en conformidad con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias dañinas cuando el equipo se opera en un entorno comercial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con el manual de instrucciones, puede causar interferencia perjudicial a comunicaciones de radio. El funcionamiento de este equipo en un área residencial puede causar interferencia dañina, en cuyo caso el usuario deberá corregir la interferencia por su propia cuenta.26 Sobre su producto Español Cómo funciona su convertidor El convertidor de energía/cargador de batería de Furrion convierte 120VCA en 13,6VCC. Como fuente de alimentación, permite al usuario operar cualquier carga de CC nominal de 12 voltios hasta la corriente de salida nominal del convertidor para carga de resistencia y permite menos de 1/4 de carga inductiva. Como cargador de batería, el convertidor mantendrá la batería, entregando su corriente nominal máxima cuando la capacidad de la batería sea lo suficientemente baja. El voltaje se establece para entregar su corriente máxima durante el período de tiempo necesario que minimiza la tensión excesiva a la batería causada por el calentamiento de sus celdas. Esto ayuda a asegurar la vida más larga posible de la batería. Con el tiempo, a medida que la batería se acerca a su capacidad máxima, el convertidor prevendrá que la batería descargue sus celdas automáticamente. Características operacionales ● Calificaciones del convertidor/cargador de hasta 60 amperios para el modelo FCVSDC60A y 80 amperios para el modelo FCVSDC80A. ● Fusibles de protección de batería inversa de fácil acceso. ● Control inteligente de velocidad del ventilador. ● Descalificación térmica inteligente y protección contra corte. ● Batería sin mantenimiento: cada 21 días comienza un nuevo ciclo de carga. ● Estados de carga múltiples para mantener su batería en buenas condiciones. El convertidor de energía/cargador de batería Furrion está diseñado con componentes de alta calidad para ayudar a asegurar años de uso continuo. p. 3325

PROTECCIÓN CONTRA LA POLARIDAD

INVERSA: si una batería se conecta accidentalmente al revés, el convertidor estará protegido por un fusible. PROTECCIÓN CONTRA SOBREVOLTAJE: si el voltaje de entrada supera un límite preestablecido, el convertidor se apagará para evitar daños. La unidad volverá al funcionamiento normal cuando el voltaje regrese a la normalidad. PROTECCIÓN CONTRA LA SOBRETENSIÓN: límite máximo entre ciclos, así como la limitación de corriente nominal para maximizar la vida útil del convertidor. PROTECCIÓN CONTRA CORTOCIRCUITO: el convertidor de energía/cargador de batería detecta en una millonésima de segundo si los terminales de salida entraron en cortocircuito. Si se produce esta condición, el convertidor primero limita la corriente. Si la condición continúa existiendo, el convertidor reduce la salida de corriente en cosa de milésimas de segundo. El convertidor de energía/cargador de batería está diseñado para protegerse. Una vez que se haya corregido el “cortocircuito”, el convertidor de energía/cargador de batería volverá automáticamente al estado de funcionamiento normal. PROTECCIÓN CONTRA SOBRETEMPERATURA: si se produce una condición de sobretemperatura debido a obstrucción del flujo de aire o instalación incorrecta, el convertidor de energía/cargador de batería detecta la condición y disminuye la salida de energía hasta que la unidad vuelva a la temperatura de funcionamiento normal. La capacidad de salida total regresará a medida que la unidad se enfríe.27 Descripción del producto Español Panel frontal Fusible (tipo automotriz 287) Terminal de cable a tierra Positivo + (rojo) Fur Bus Negativo - (Negro) Panel trasero Cable y enchufe28 Instalación Español Contenidos de la caja Asegúrese de tener todos los siguientes elementos incluidos en el embalaje. Si algún artículo está dañado o falta, contacte a su distribuidor. − Convertidor de energía/Cargador de batería x 1 − Manual de instrucciones x 1 − Tarjeta de garantía x 1 Lugar de montaje El convertidor de energía/cargador de batería de Furrion puede montarse en cualquier posición dentro de un compartimento cerrado. Proporcione suficiente espacio de aire para permitir el flujo de aire sin restricciones dentro y alrededor de la unidad. El convertidor de energía debe instalarse en un entorno que cumpla con los siguientes requisitos: ● SECO: no permita que agua gotee o entre en el convertidor. ● FRÍO: la temperatura del aire ambiente debe estar entre 0°C y 40°C, mientras más fría, mejor. ● SEGURO: no instale el convertidor en un compartimento de batería u otras áreas donde puedan existir vapores volátiles, como áreas de almacenamiento de combustible o compartimentos del motor. ● VENTILADO: mantenga el convertidor a un mínimo de 25mm de distancia de los objetos circundantes. Asegúrese de que el área de ventilación de la unidad no esté obstruida. ● POLVO: no instale el convertidor en entornos polvorientos. El polvo puede entrar en la unidad cuando el ventilador de nfriamiento está funcionando. ● CON FUSIBLE: se debe aplicar un fusible entre la batería y el convertidor. ● CERCA DE LAS BATERÍAS: evite longitudes de cable excesivas. No instale el convertidor en el mismo compartimiento que las baterías. ● Use las longitudes y tamaños de cable recomendados. ● No monte el convertidor en un lugar en que quede expuesto a los gases producidos por la batería. Estos gases son muy corrosivos y la exposición prolongada dañará el convertidor. Montar el convertidor IMPORTANTE: Siempre desconecte el lado positivo de la batería antes de la instalación. El convertidor de energía/cargador de batería está diseñado con cuatro ranuras en su soporte de montaje que permite sujetar la unidad contra una mampara, piso, pared u otra superficie plana.29 Instalación Español Conectar el convertidor No hay componentes dentro del convertidor de energía/cargador de batería que, en su funcionamiento normal, produzcan arcos o chispas. Sin embargo, todos los dispositivos electrónicos tienen el potencial de generar chispas en caso de falla. Por lo tanto, nunca instale este dispositivo en el mismo compartimiento con elementos inflamables como gasolina o baterías. Conectar a una fuente de energía Enchufe el cable de entrada de CA del convertidor de alimentación/cargador de batería en una fuente con conexión a tierra de 3 cables de 120V: ● Toma 5-15R para convertidor 60A. ● Toma 5-20R para convertidor 80A Toma 5-20R para convertidor 80A Utilice siempre el cable de tamaño adecuado según el amperaje del convertidor y la batería. Cuando se conecta a una batería, se debe instalar un fusible entre el convertidor y la batería, conectando la batería positiva al lado de la línea del interruptor, y el convertidor al lado de la carga. Conecte la lengüeta de unión del chasis en el convertidor al chasis del vehículo u otra fuente de conexión a tierra. Conecte las terminales positivas (rojas) y negativas (negras) a la batería o a la carga. FUSE30 Operación Español Se instalarán muchas opciones antes de la compra de su nuevo RV, sin embargo, hay algunas opciones que debe tener en cuenta al operar su nuevo centro de energía. El microprocesador incorporado selecciona automáticamente el mejor modo para su batería y determina qué modo de funcionamiento es el más adecuado para recargar o mantener el estado óptimo de la batería.

TABLA DE FLUJO DE CARGA

Tiempo (Hrs) Voltaje (V) Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4 Nivel 5 wNivel 6 CARGA DE DESULFATACIÓN - CARGA DE PULSO Si el voltaje inicial de la batería es menor que 10V, el cargador comenzará el modo de desulfatación con el perfil de carga de pulso. El tiempo de carga de pulso será de 10 minutos. NOTA: ESTA FASE DE CARGA SOLO ESTÁ DISPONIBLE PARA LA BATERÍA DE PLOMO ÁCIDO.

INICIO SUAVE - CARGA DE CORRIENTE

CONSTANTE Si en la carga inicial masiva, el voltaje de la batería es menor a 11VCC debido a una descarga profunda, el cargador usará la carga suave. La corriente de carga masiva se reduce a la mitad de la corriente máxima hasta que el voltaje de la batería sea más alto que 11VCC o 10 minutos (lo que sea más largo) y luego cambia a carga masiva.

CARGA MASIVA - CARGA DE CORRIENTE

CONSTANTE Normalmente, la batería se carga a la corriente máxima constante hasta que se eleva al nivel de voltaje masivo. El voltaje de carga cambia con el voltaje de la batería. Si el cargador no puede pasar al modo de absorción en 20 horas, el cargador pasará automáticamente al modo de flotación para evitar la sobrecarga de la batería. Este es el temporizador de seguridad. CARGA DE ABSORCIÓN - CARGA DE VOLTAJE CONSTANTE Cuando el voltaje de la batería aumente al nivel de voltaje masivo, la carga cambiará a una carga de voltaje constante. El cargador cambiará a la etapa flotante después de 90 o 180 minutos de carga de absorción (90 minutos para la batería LiFePO4, 180 minutos para la batería de plomo ácido).

CARGA FLOTANTE - CARGA DE VOLTAJE

CONSTANTE En esta etapa, la batería está llena y solo requiere la cantidad de corriente necesaria para mantener la capacidad. El cargador cambiará a una carga masiva, si la corriente de la batería es superior al 50% de la corriente nominal durante 5 minutos o el voltaje de la batería es inferior a 12,5VCC durante 5 minutos. Si el cargador permanece en este modo con una corriente de carga inferior al 20% de la corriente total durante más de 60 horas, el cargador pasará al modo de espera. MODO DE ESPERA - CARGA DE VOLTAJE CONSTANTE En esta etapa, el voltaje de carga en este modo será de 13,2VCC. Esto es solo para mantener la capacidad. El cargador cambiará a un nuevo ciclo después de 5 minutos cuando la corriente sea más alta que 6A. CARGA DE NUEVO CICLO CADA 21 DÍAS El cargador iniciará un nuevo ciclo de carga de volumen a absorción para flotar cada 21 días en modo de espera o flotante. Este nuevo ciclo de carga actualizará la batería para evitar la separación de los electrolitos y mantener las placas de los electrodos en buenas condiciones. La carga automática de ciclo de espera nueva por 21 días está diseñada para mantener la batería en buenas condiciones de funcionamiento durante un largo período de descanso de la caravana o la aplicación de la batería de respaldo.31 Cuidado y mantenimiento Español Limpie solo con un paño seco. No limpie la unidad con agentes químicos fuertes o limpiadores abrasivos. Nunca derrame líquido de ningún tipo sobre el producto. No permita que entren residuos o líquidos en ninguna parte del artefacto, ya que esto puede causar riesgo de electrocución. Siempre desconecte la corriente antes de limpiar. Reemplazo de fusibles PRECAUCIÓN: NO HAY COMPONENTES AL INTERIOR QUE EL USUARIO PUEDA REPARAR. NO INTENTE ABRIR EL CONVERTIDOR DE ENERGÍA/CARGADOR DE BATERÍAS. El convertidor de energía/cargador de batería está protegido contra polaridad inversa en la salida de CC. Si una batería o el convertidor de energía/cargador de batería está conectado incorrectamente, los fusibles se fundirán y se pueden reemplazar fácilmente. Normalmente, el fusible no se fundirá a menos que ocurra un problema grave. ● Alto voltaje y alta temperatura dentro del convertidor de energía/cargador de batería. Le recomendamos que se contacte con un técnico para encontrar y solucionar los problemas. ● Siempre use el mismo tamaño y estilo del fusible que viene con el convertidor. Desecho de su viejo producto y baterías El convertidor de energía/cargador de batería está diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad, que pueden reciclarse y reutilizarse. Tenga en cuenta las normas locales relativas a la eliminación de materiales de embalaje, baterías agotadas y equipos viejos.32 Especificaciones Español Especificación técnica Modelo FCVSDC60A FCVSDC80A Voltaje en espera 13.2V 13.2V Corriente de carga 60A 80A Rango de voltaje de operación 100VCA a 132VCA/60Hz 100VCA a 132VCA/60Hz Protección contra so- brecorriente de salida 65A 85A Energía de entrada de carga completa 1015W 1500W Sin corriente de entrada de carga 300mA 300mA Corriente de entra- da de carga completa (120V/60Hz) 9A 12.5A Eficiencia (en LiFePO4) (120VCA) >80% >80% "Regulación de línea completa Carga (a voltaje de entra- da de 105V a 132V)" 3% 3% Regulación de carga (10% a 100% de carga) 3% 3% Estándar UL458 UL458 Ambiente de trabajo -10°C a 50°C/14°F a 122°F (Una temperatura más alta causará una de-calificación) -10°C a 50°C/14°F a 122°F (Una temperatura más alta causará una de-calificación) Entorno de almace- namiento -20°C to 70°C/-4°F to 158°F -20°C to 70°C/-4°F to 158°F Batería LiFePO4 Masiva 14.6 V 14.6 V Flotante 13.6V 13.6V Batería de ácido sólido Masiva 14.4V 14.4V Flotante 13.4V 13.4V33 Solución de problemas Español PROBLEMA/ SÍNTOMA

CAUSAS POSIBLES ACCIÓN

Sin salida Suministro de 120VCA no conectado Conecte la fuente de alimentación. Verifique que el panel de distribución de CA funcione correctamente. Fusibles externos fundidos. Verifique la polaridad inversa. Reemplace los fusibles con el mismo tipo y clasificación. Cortocircuito. Rastree los circuitos de RV para detectar posibles fallas. La unidad se apagó debido al sobrecalentamiento. Verifique el flujo de aire. Deje enfriar la unidad. La unidad se apagó debido a la sobretensión. Verifique el voltaje de entrada. Corrija el voltaje de entrada. Fusibles externos fundidos Conexión de polaridad inversa. Corrija la conexión y reemplace los fusibles con unos del mismo tipo y clasificación. El convertidor se enciende y apaga El compartimiento se calienta demasiado o la corriente de salida está fuera de la corriente nominal Verifique el flujo de aire al convertidor Mejore la ventilación del compartimiento Verifique la capacidad de carga Bajo rendimiento Carga excesiva para el convertidor Reducir Celdas de batería defectuosas Celdas de batería defectuosas Reemplace la batería Salida intermitente o nula en el generador, funciona en Shore Power La unidad se apagó debido a la sobretensión Agregue otra carga al generador. Esto puede reducir los "picos" a un nivel aceptable Algunos generadores muestran picos de voltaje excesivos en la salida de potencia de CA. Esto puede causar que la protección de sobrevoltaje apague la unidad Contacte al fabricante del generador en caso de un posible defecto en el generador1. IM-FEN00002 V3.0 Furrion Innovation Center & Institute of Technology ● 52567 Independence Ct., Elkhart, IN 46514, USA ● Toll free:1-800-789-3341 ● Email: support@furrion.com ©2007-2020 Furrion Ltd. Furrion

y el logotipo de Furrion y son marcas comerciales con licencia de uso de Furrion Ltd. y están registradas en los Estados Unidos y en otros países. Patents pending / Brevets en instance / Patentes pendientes FURRION.COM

Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Furrion

Modelo : NetZero FCVSDC80A

Categoría : Convertidor eléctrico