OR 250011 DT - Calefacción Güde - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato OR 250011 DT Güde en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre OR 250011 DT Güde
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Calefacción en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones OR 250011 DT - Güde y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. OR 250011 DT de la marca Güde.
MANUAL DE USUARIO OR 250011 DT Güde
Traducción del manual original Radiador de aceite
ESPAÑOL Por favor, lea este manual de instrucciones detalladamente antes de la puesta en funcionamiento.
ESPAÑOL Este equipo sólo es apropiado para espacios bien aislados o para el uso ocasional.
Español DATOS TÉCNICOS | DECLARACIÓN SOBRE ESTE MANUAL | SEGURIDAD | IPUESTA EN MARCHA | VISTA GENERAL & MANEJO | ELIMINACIÓN DE AVERÍAS | LIMPIEZA & MANTENIMIENTO | ALMACENAMIENTO | GARANTÍA | SERVICIO | ELIMINACIÓN ____ 57
Nederlands TECHNISCHE GEGEVENS | TOELICHTING OP DEZE HANDLEIDING | VEILGHEID | INBEDRIJFSTELLING | OVERZICHT EN BEDIENING | PROBLEEMOPLOSSING | REINIGING EN ONDERHOUD | OPSLAG | GARANTIE | SERVICE | AFVALVERWIJDERING ____ 71
Česky TECHNICKÉ ÚDAJE | PROHLÁŠENÍ KTOMUTO NÁVODU | BEZPEČNOST | UVEDENÍ DO PROVOZU | PŘEHLED & OBSLUHA | ODSTRAŇOVÁNÍ PORUCHU | ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA | SKLADOVÁNÍ | ZÁRUKA | SERVIS | LIKVIDACE ____ 85
Slovenčina TECHNICKÉ ÚDAJE | TEJTO PRÍRUČKY | BEZPEČNOST | UVEDENIE DO PREVÁDZKY | PREHŁAD A PREVÁDZKA | RIEŠENIE PROBLÉMOV | ČISTENIE A ÚDRŽBA | SKLADOVANIE | ZÁRUKA | SERVIS | LIKVIDÁCIA ____ 99
Polski DANE TECHNICZNE | OBJAŚNIENIE DO NINIEJSZEJ INSTRUKCJI | BEZPIECZEŃSTWO | URUCHAMIANIE | PRZEGLĄD | OBSŁUGA | USUWANIE USTEREK | CZYSZCZENIE | KONSERWACJA | PRZECHOWYWANIE | GWARANCJA | SERWIS | UTYLIZACJA ____ 113
| Radiador de aceite | OR 1500-7 |
| N° de artículo 85190 | |
| Tipo / clase de protección IP X0 / I | |
| Tensión de red 220 - 240 V | |
| Frecuencia de red 50 Hz | |
| Potencia calorífica 1,5 kW | |
| Número de etapas térmicas 3 | |
| Etapas térmicas 0,6 / 0,9 / 1,5 kW | |
| Cantidad de aletas 7 | |
| Longitud del cable de conexión 150 cm | |
| Nivel de potencia acústica LWA 30 dB | |
| Dimensiones L x AN x AL 340 x 240 x 650 mm | |
| Peso neto/bruto 7,3 kg / 8,0 kg |
Potencia calorífica
| Potencia térmica nominal Pnom 1,5 kW | ||
| Potencia térmica mínima (indicativa) | Pmin | 0,0 kW |
| Potencia térmica permanente máxima | Pmax | 1,5 kW |
Consumo de corriente permitido
| Con potencia térmica nominal | elmax | 0,0 kW |
| Con potencia térmica mínima | elmin | 0,0 kW |
| En modo Standby | eISB | 0,0 kW |
Tipo de entrada de calor, solo para calentadores de espacio de almacenamiento eléctrico (seleccionar uno)
| Regulación de costes de calefacción manual con termostato integrado | - |
| Regulación de costes de calefacción manual con registro de temperatura ambiente y/o exterior | - |
| Regulación de costes de calefacción manual con registro de temperatura ambiente y/o exterior | - |
| Disipación de calor asistida por ventilador | - |
Tipo de emisión de calor/regulación de temperatura ambiente (seleccionar uno)
| Disipación de calor de una etapa sin regulación de temperatura ambiente | - |
| Dos o mas etapas manuales sin regulación de temperatura ambiente | - |
| Con regulación de temperatura ambiente por medio de termostato mecánico | √ |
| Con regulación electrónica de temperatura ambiente | - |
| Regulación electrónica de temperatura ambiente más temporizador diario | - |
| Regulación electrónica de temperatura ambiente más temporizador semanal | - |
Otras opciones de regulación (es posible selección múltiple)
| Regulación de temperatura ambiente con detección de presencia | - | |
| Regulación de temperatura ambiente con detección de estado de apertura de ventanas | - | |
| Con opción de regulación remota | - | |
| Con regulación de conexión adaptativa | - | |
| Con limitación de tiempo de funcionamiento | - | |
| Con sensor de temperatura "Black Bulb", negro | - | |
| Radiador de aceite | OR 2000-9 | |
| No de artículo 85191 | ||
| Tipo / clase de protección IP X0 / I | ||
| Tensión de red 220 - 240 V | ||
| Frecuencia de red 50 Hz | ||
| Potencia calorífica 2 kW | ||
| Número de etapas térmicas 3 | ||
| Etapas térmicas 0,8 / 1,2 / 2 kW | ||
| Cantidad de aletas 9 | ||
| Longitud del cable de conexión 150 cm | ||
| Nivel de potencia acústica LWA 30 dB | ||
| Dimensiones L x AN x AL 420 x 240 x 650 mm | ||
| Peso neto/bruto 10,4 kg / 11,3 kg | ||
| Potencia calorífica | ||
| Potencia térmica nominal Pnom 2,0 kW | ||
| Potencia térmica mínima (indicativa) | Pmin | 0,0 kW |
| Potencia térmica permanente máxima | Pmax | 2,0 kW |
| Consumo de corriente permitido | ||
| Con potencia térmica nominal | elmax | 0,0 kW |
| Con potencia térmica mínima | elmin | 0,0 kW |
| En modo Standby | eISB | 0,0 kW |
| Tipo de entrada de calor, solo para calentadores de espacio de almacenamiento eléctrico (seleccionar uno) | ||
| Regulación de costes de calefacción manual con termostato integrado | - | |
| Regulación de costes de calefacción manual con registro de temperatura ambiente y/o exterior | - | |
| Regulación de costes de calefacción manual con registro de temperatura ambiente y/o exterior | - | |
| Disipación de calor asistida por ventilador | - | |
| Tipo de emisión de calor/regulación de temperatura ambiente (seleccionar uno) | ||
| Disipación de calor de una etapa sin regulación de temperatura ambiente | - | |
| Dos o mas etapas manuales sin regulación de temperatura ambiente | - | |
| Con regulación de temperatura ambiente por medio de termostato mecánico | √ | |
| Con regulación electrónica de temperatura ambiente | - | |
| Regulación electrónica de temperatura ambiente más temporizador diario | - | |
| Regulación electrónica de temperatura ambiente más temporizador semanal | - | |
| Otras opciones de regulación (es posible selección múltiple) | ||
| Regulación de temperatura ambiente con detección de presencia | - | |
| Regulación de temperatura ambiente con detección de estado de apertura de ventanas | - | |
| Con opción de regulación remota | - | |
| Con regulación de conexión adaptativa | - | |
| Con limitación de tiempo de funcionamiento | - | |
| Con sensor de temperatura "Black Bulb", negro | - | |
| Radiador de aceite | OR 2000-9 DT | |
| N° de artículo 85192 | ||
| Tipo / clase de protección IP X0 / I | ||
| Tensión de red 220 - 240 V | ||
| Frecuencia de red 50 Hz | ||
| Potencia calorífica 2 kW | ||
| Número de etapas térmicas 3 | ||
| Etapas térmicas 0,8 / 1,2 / 2 kW | ||
| Cantidad de aletas 9 | ||
| Longitud del cable de conexión 150 cm | ||
| Nivel de potencia acústica LWA 30 dB | ||
| Dimensiones L x AN x AL 420 x 240 x 650 mm | ||
| Peso neto/bruto 10,54 kg / 11,4 kg | ||
Potencia calorífica
| Potencia térmica nominal Pnom 2,0 kW | ||
| Potencia térmica mínima (indicativa) | Pmin | 0,0 kW |
| Potencia térmica permanente máxima | Pmax | 2,0 kW |
Consumo de corriente permitido
| Con potencia térmica nominal | elmax | 0,0 kW |
| Con potencia térmica mínima | elmin | 0,0 kW |
| En modo Standby | eISB | 0,001 kW |
Tipo de entrada de calor, solo para calentadores de espacio de almacenamiento eléctrico (seleccionar uno)
| Regulación de costes de calefacción manual con termostato integrado | - |
| Regulación de costes de calefacción manual con registro de temperatura ambiente y/o exterior | - |
| Regulación de costes de calefacción manual con registro de temperatura ambiente y/o exterior | - |
| Disipación de calor asistida por ventilador | - |
Tipo de emisión de calor/regulación de temperatura ambiente (seleccionar uno)
| Disipación de calor de una etapa sin regulación de temperatura ambiente | - |
| Dos o mas etapas manuales sin regulación de temperatura ambiente | - |
| Con regulación de temperatura ambiente por medio de termostato mecánico | - |
| Con regulación electrónica de temperatura ambiente | √ |
| Regulación electrónica de temperatura ambiente más temporizador diario | - |
| Regulación electrónica de temperatura ambiente más temporizador semanal | - |
Otras opciones de regulación (es posible selección múltiple)
| Regulación de temperatura ambiente con detección de presencia | - |
| Regulación de temperatura ambiente con detección de estado de apertura de ventanas | - |
| Con opción de regulación remota | - |
| Con regulación de conexión adaptativa | - |
| Con limitación de tiempo de funcionamiento | - |
| Con sensor de temperatura "Black Bulb", negro | - |
| Radiador de aceite | OR 2500-11 DT |
| N° de artículo 85193 | |
| Tipo / clase de protección IP X0 / I | |
| Tensión de red 220 - 240 V | |
| Frecuencia de red 50 Hz | |
| Potencia calorífica 2,5 kW | |
| Número de etapas térmicas 3 | |
| Etapas térmicas 1,0 / 1,5 / 2,5 kW | |
| Cantidad de aletas 11 | |
| Longitud del cable de conexión 150 cm | |
| Nivel de potencia acústica LWA 30 dB | |
| Dimensiones L x AN x AL 500 x 240 x 650 mm | |
| Peso neto/bruto 12,4 kg / 13,4 kg |
Potencia calorífica
| Potencia térmica nominal Pnom 2,5 kW | ||
| Potencia térmica mínima (indicativa) | Pmin | 0,0 kW |
| Potencia térmica permanente máxima | Pmax | 2,5 kW |
Consumo de corriente permitido
| Con potencia térmica nominal | elmax | 0,0 kW |
| Con potencia térmica mínima | elmin | 0,0 kW |
| En modo Standby | eISB | 0,001 kW |
Tipo de entrada de calor, solo para calentadores de espacio de almacenamiento eléctrico (seleccionar uno)
| Regulación de costes de calefacción manual con termostato integrado | - |
| Regulación de costes de calefacción manual con registro de temperatura ambiente y/o exterior | - |
| Regulación de costes de calefacción manual con registro de temperatura ambiente y/o exterior | - |
| Disipación de calor asistida por ventilador | - |
Tipo de emisión de calor/regulación de temperatura ambiente (seleccionar uno)
| Disipación de calor de una etapa sin regulación de temperatura ambiente | - |
| Dos o mas etapas manuales sin regulación de temperatura ambiente | - |
| Con regulación de temperatura ambiente por medio de termostato mecánico | - |
| Con regulación electrónica de temperatura ambiente | √ |
| Regulación electrónica de temperatura ambiente más temporizador diario | - |
| Regulación electrónica de temperatura ambiente más temporizador semanal | - |
Otras opciones de regulación (es posible selección múltiple)
| Regulación de temperatura ambiente con detección de presencia | - |
| Regulación de temperatura ambiente con detección de estado de apertura de ventanas | - |
| Con opción de regulación remota | - |
| Con regulación de conexión adaptativa | - |
| Con limitación de tiempo de funcionamiento | - |
| Con sensor de temperatura "Black Bulb", negro | - |
Explicación sobre este manual
Este manual de instrucciones es válido exclusivamente para los dispositivos mencionados en el título. Utilice el dispositivo sólo después de haber leído atentamente el manual de instrucciones. En el caso de que se presentasen dudas en la conexión y en el manejo del dispositivo, diríjase por favor al servicio técnico al cliente.
Indicaciones de advertencia y de seguridad

Peligro:
Identifica una situación de peligro que provoca lesiones graves e incluso mortales.

Advertencia:
Identifica una situación de peligro que puede provocar lesiones graves e incluso mortales.

Precaución:
Identifica una situación que puede provocar lesiones leves e incluso de gravedad media.
Nota:
Identifica una situación que puede provocar daños materiales. Además, aquí encontrará informaciones adicionales.
Seguridad
Lea todas las indicaciones de seguridad e instrucciones. La inobservancia de las indicaciones de seguridad e instrucciones puede provocar lesiones graves y/o daños materiales.
Uso conforme a las prescripciones
El radiador de aceite debe utilizarse exclusivamente en espacios interiores protegidos contra la humedad. Este dispositivo está determinado exclusivamente para el calentamiento en viviendas privadas. Sólo es apropiado para espacios bien aislados o para el uso ocasional. El utilizar el dispositivo, se deben observar siempre básicamente las normas de construcción y de protección contra incendios locales correspondientes, así como los aseguramientos eléctricos necesarios. Este dispositivo debe utilizarse exclusivamente conforme a las prescripciones tal y como se indica. En caso de inobservancia de las determinaciones, de las normas de vigencia general, así como de las determinaciones de este manual, el fabricante no se hará responsable de los daños.
Ámbitos de aplicación prohibidos
- El dispositivo no es apropiado para su aplicación industrial.
- No montar el dispositivo en espacios con peligros de explosión y de incendio.
- El dispositivo no está diseñado para secar ropa ni para instalarse debajo de bancadas o en conductos del suelo.
- El dispositivo no debe utilizarse en el exterior.
- El dispositivo no debe utilizarse para el montaje en pared o en techo.
Símbolos en el dispositivo

¡Advertencia sobre superficies calientes! ¡Peligro de quemaduras!

Advertencia: Para evitar que el radiador se sobrecaliente, el radiador no debe cubrirse.

Lea el manual de instrucciones para reducir el riesgo de lesiones.

Los dispositivos eléctricos o electrónicos que presenten algún defecto y/o deban eliminarse tienen que entregarse en los puntos de reciclaje designados.

Símbolo de conformidad europeo
Indicaciones de seguridad importantes
Este dispositivo puede ser utilizado por niños a partir de los 8 años de edad y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales limitadas o falta de experiencia y/o conocimiento si están supervisados o han sido instruidos en el uso seguro del producto y han entendido los peligros resultantes de ello.
Los niños no deben jugar con el producto.
La limpieza y el mantenimiento de usuario no deben ser llevados a cabo por niños sin supervisión.
Los niños menores de 3 años no deben acercarse al producto a menos que estén bajo supervisión constante.
Los niños de entre 3 y 8 años de edad sólo pueden encender y apagar el producto si se ha instalado y posicionado conforme a las normas de uso habituales y si han sido supervisados e instruidos adecuadamente en el uso correcto y seguro y han entendido los peligros potenciales.
Los niños de entre 3 y 8 años de edad no deben conectar, regular, limpiar ni realizar operaciones de mantenimiento en el producto.
Precaución: Algunas partes del dispositivo pueden calentarse mucho y causar quemaduras.
Tenga especial precaución en presencia de niños o personas vulnerables.
No deje el dispositivo desatendido cuando se esté utilizando.
Las aletas térmicas del dispositivo se calientan mucho durante el funcionamiento. No toque las superficies calientes. Mueva el dispositivo durante el funcionamiento exclusivamente tirando del asa.
Para evitar un sobrecalentamiento, el dispositivo no debe cubrirse.
No utilice ni almacene sustancias explosivas o inflamables (p. ej. gasolina, papel o pinturas) alrededor en el entorno del producto.
Desenchufe siempre el conector de red cuando el dispositivo no esté en uso o para limpiarlo. No tire del cable ya que debido a ello puede dañar el dispositivo. Asegúrese de que el dispositivo o el cable no se dañen con objetos afilados o de otra manera. Antes de la puesta en funcionamiento, compruebe si el cable está dañado.
No utilice el dispositivo cuando el cable de red o el conector de red estén dañados.. Los cables de red o conectores de red dañados tienen que ser sustituidos por el fabricante, su servicio de asistencia técnica al cliente o un electricista.
Proteja las partes eléctricas contra la humedad. Para evitar descargas eléctricas, no sumerja nunca las piezas eléctricas en agua u otros líquidos durante la limpieza o el funcionamiento. No mantenga nunca el dispositivo debajo del agua corriente.
Los elementos de manejo no deben ser tocados por personas que se encuentren en el agua. Asegúrese siempre de tener las manos secas antes de tocar los elementos de manejo del dispositivo o el conector de red para la conexión a la red.
Antes del almacenamiento, trabajos de instalación, reequipamiento, transporte, limpieza o de mantenimiento desconectar siempre el dispositivo y separarlo de la alimentación eléctrica desenchufando el enchufe de la red. A continuación, deje que el dispositivo se enfríe.
Preste atención a que ningún cuerpo extraño llegue a las ranuras de ventilación. Corre el riesgo de sufrir una descarga eléctrica, un incendio o daños en el dispositivo.
No bloquee las ranuras de ventilación con objetos.
Mantenga el dispositivo limpio. Las causas más frecuentes de sobrecalentamiento son la acumulación de polvo o partículas en el dispositivo. Tiene que eliminar periódicamente estas sedimentaciones apagando el dispositivo y aspirando los orificios de ventilación con un aspirador.
No utilice el dispositivo con un interruptor programador, un temporizador, un sistema de control remoto separado o cualquier otro dispositivo que encienda automáticamente el radiador de aceite, ya que existe riesgo de incendio si el radiador de aceite está cubierto o colocado incorrectamente.
Puesta en servicio
Entrega
Nota:
Hacer que el conductor del servicio de paquetería confirme los daños visibles en el embalaje exterior inmediatamente a la entrega. Si los daños de transporte se detectan al desembalar, se debe notificar por escrito al servicio de paquetería dentro de las 24 horas posteriores a la entrega para que se haga responsable de los daños.
Ámbito de suministro
| Número de posición | Cantidad | Piezas |
| 1 | 1 | Radiador de aceite |
| 2 4 Rodillos | ||
| 3 4 Tuercas | ||
| 4 | 2 | Soporte de rodillos |
| 5 | 2 | Estribo en forma de U |
| 6 | 2 | Tuercas de mariposa |
Lugar de instalación
Al instalar el dispositivo, tiene que tener en cuenta lo siguiente:
- Se tiene que mantener una distancia de seguridad de al menos 90 cm en todos los lados del dispositivo con respecto a los muebles y otros objetos inflamables.
- El dispositivo no debe colocarse directamente debajo de un enchufe de pared.
- No colocar el dispositivo en las inmediaciones directas de una bañera, ducha o piscina.
- Instalar el dispositivo de tal modo, que el enchufe de red esté accesible en todo momento.
- Los dispositivos no deben instalarse en una atmósfera que contenga aceite, azufre o sal.
- No utilizar los dispositivos en espacios donde exista riesgo de incendio. (p. ej. casetas de madera).
- No coloque nunca el dispositivo cerca de un quemador de gas o eléctrico.
- En el entorno de 1 m no debe haber materiales inflamables.
- El dispositivo no debe instalarse en el exterior.
Montaje de los rodillos

Precaución:
¡Peligro de vuelco!
Para una mejor estabilidad y un mejor manejo, los rodillos (ruedas) deben montarse antes de su uso.
Nota:
Antes del montaje, colocar una manta adecuada debajo del dispositivo para evitar daños.

flowchart
graph TD
A["1"] --> B["3"]
A --> C["5"]
A --> D["4"]
A --> E["6"]
A --> F["2"]
B --> G["6"]
C --> G
D --> G
E --> G
F --> G
1) Coloque el radiador de aceite [1] boca abajo o apóyelo sobre un lado.
2) Coloque el estribo en forma de U [5] entre la primera y la segunda aleta y entre la penúltima y la última aleta.
3) Pase los extremos del estribo [5] a través de los orificios del soporte de rodillos [4].
4) Fije el estribo [5] y el soporte de rodillos [4] con las tuercas de mariposa [6].
5) Pase los rodillos [2] desde abajo en los orificios exteriores del soporte de rodillo [4] y fijelos desde arriba con las tuercas previstas para ello [3].
Conexión eléctrica

Advertencia:
¡Sobrecarga!
Al utilizar un cable de extensión, este debería tener una sección de cable de al menos 1,5 mm². No se deben utilizar enchufes múltiples. No conecte ningún otro dispositivo potente en el circuito.

¡Precaución
peligro de tropiezo!
Tienda el cable de red en un lugar en el nadie pueda tropezar con él.
Nota:
No tire nunca del dispositivo tirando del cable de alimentación, sino utilizando la empuñadura prevista para ello.
1) Desenrolle completamente el cable de alimentación.
2) Asegure que la tensión eléctrica del dispositivo (véase placa de características) y la tensión de la red coinciden.
3) Conecte el interruptor de red en la posición 0 (sólo es valido para OR 2000-9 DT & OR 2500-11 DT)
4) Conecte el enchufe de red exclusivamente con una toma de corriente de de contacto protector debidamente instalada.
Valor de conexión

Peligro:
¡Descarga eléctrica!
Conecte los dispositivos a través de una línea de alimentación separada con un fusible de 16 A (disyuntor doméstico).
Los dispositivos descritos aquí pueden absorber las siguientes potencias:
OR 1500-7 = 1500 W
OR 2000-9 = 2000 W
Interruptor de seguridad/Protección contra vuelco

Advertencia:
¡Peligro de quemaduras!
Cuando el dispositivo vuelca, se desconecta automáticamente. Espere a que el dispositivo se haya enfriado, antes de levantarlo de nuevo.
Nota:
Colocar el dispositivo siempre recto, para evitar fallos de funcionamiento.
El radiador de aceite dispone de un interruptor de seguridad. Este interruptor de seguridad desconecta la alimentación en el momento que el dispositivo vuelca. Además, este interruptor impide situaciones peligrosas a causa de sobrecalentamiento.
Indicaciones de aplicación

Precaución:
¡Sobrecalentamiento!
No alimentar el radiador a través de un dispositivo de conmutación externo como p. ej. un temporizador ni conectarlo a un circuito que se encienda y apague regularmente a través de un dispositivo. Esto puede provocar el restablecimiento involuntario del limitador de temperatura de protección.
| Posición | Función (OR 1500-7) |
| 1 Interruptor de etapas de potencia 1 | |
| 2 Interruptor de etapas de potencia 2 | |
| 3 Regulador de termostato | |
| 4 Cable de red | |
| 5 Enrollamiento de cable |
Manejo OR 1500-7
Ajustar la potencia calorífica
1) Enchufe el cable de alimentación en una toma de corriente apropiada. Asegure que su red eléctrica esté debidamente protegida.
2) Por medio de los interruptores de etapas de potencia [1+2], ajuste la potencia deseada.
$$ \text { Tecla } [ 1 ] = \text { Etapa } 1 (6 0 0 W) $$
$$ \text { Tecla } [ 2 ] = \text { Etapa } 2 (9 0 0 W) $$
$$ \text { Tecla } [ 1 + 2 ] = \text { Etapa 3(1500W) } $$
Ajuste de temperatura
A través del regulador de termostato [3] se puede ajustar la temperatura deseada (High/Low). Tan pronto como se alcance la temperatura ambiente deseada, el termostato integrado se conecta y se desconecta automáticamente y de este modo garantiza una temperatura casi constante. Mientras el dispositivo calienta, los LED de los interruptores se iluminan [1+2]. Tan pronto como se alcanza la temperatura deseada, los LED se apagan.
Desconectar el dispositivo
1) Desconecte el dispositivo por medio de los interruptores de etapas de potencia [1+2].
2) Coloque el regulador de termostato [3] en LOW.
3) Desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente.
Vista general OR 2000-9

| Posición | Función (OR 2000-9) |
| 1 Interruptor de etapas de potencia 1 | |
| 2 Interruptor de etapas de potencia 2 | |
| 3 Regulador de termostato | |
| 4 Lámpara de control | |
| 5 Cable de red | |
| 6 Manilla | |
| 7 Enrollamiento de cable |
Manejo OR 2000-9
Ajustar la potencia calorífica
1) Enchufe el cable de alimentación en una toma de corriente apropiada. Asegure que su red eléctrica esté debidamente protegida.
2) Por medio de los interruptores de etapas de potencia [1+2], ajuste la potencia deseada.
$$ \text { Tecla } [ 1 ] = \text { Etapa } 1 (8 0 0 \mathrm{W}) $$
$$ \text { Tecla } [ 2 ] = \text { Etapa } 2 (1 2 0 0 \mathrm{W}) $$
$$ \text { Tecla } [ 1 + 2 ] = \text { Etapa 3(2000 W) } $$
Ajuste de temperatura
A través del regulador de termostato [3] se puede ajustar la temperatura deseada (High/Low).
Tan pronto como se alcance la temperatura ambiente deseada, el termostato integrado se conecta y se desconecta automáticamente y de este modo garantiza una temperatura casi constante. Mientras el dispositivo calienta, la lámpara de control se ilumina [4]. Tan pronto como se alcanza la temperatura deseada, la lámpara de control se apaga.
Desconectar el dispositivo
1) Desconecte el dispositivo por medio de los interruptores de etapas de potencia [1+2].
2) Coloque el regulador de termostato [3] en LOW.
3) Desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente.
Vista general OR 2000-9 DT & OR 2500-11 DT

| Posición | Función (OR 2000-9 DT & OR 2500-11 DT) |
| 1 Interruptor de red | |
| 2 Tecla de etapas de potencia | |
| 3 Pantalla | |
| 4 Tecla de modo | |
| 5 Tecla °C / °F | |
| 6 Tecla + | |
| 7 Tecla - | |
| 8 Cable de red | |
| 9 Manilla | |
| 10 Enrollamiento de cable |
Manejo OR 2000-9 DT & OR 2500-11 DT
Ajustar la potencia calorífica
1) Enchufe el cable de alimentación en una toma de corriente apropiada. Asegure que su red eléctrica esté debidamente protegida.
2) Conecte el dispositivo por medio de interruptor de red [1] (suena un pitido y el interruptor se ilumina en rojo).
3) Ajuste la potencia calorífica deseada por medio de la tecla de etapas de potencia [2].
Pulsar la tecla 1 vez = potencia alta (OR 2000-9 DT: 2000 W / OR 2500-11 DT: 2500 W)
Pulsar la tecla 2 veces = potencia media (OR 2000-9 DT: 1200 W / OR 2500-11 DT: 1500 W)
Pulsar la tecla 3 veces = potencia baja (OR 2000-9 DT: 800 W / OR 2500-11 DT: 1000 W)
Pulsar la tecla 4 veces = el dispositivo pasa a modo de espera
Nota:
Las etapas de potencia se muestran por medio de pequeños símbolos en la parte superior derecha en la pantalla [3].
Ajuste de temperatura
1) Conecte el dispositivo con el interruptor de red [1].
2) Pulse la tecla de etapa de potencia [2]. En la pantalla [3] aparece parpadeando el número "88".
3) Pulse la tecla de modo [4].
En la pantalla [3] aparece "24 °C" (o bien 75 °F) y un símbolo de termómetro parpadeando.
4) Seleccione la unidad de indicación de temperatura deseada con la tecla °C / °F [5].
5) Ajuste la temperatura deseada con las teclas + [6] y - [7]. El valor de temperatura se indica en la pantalla [3] y se puede modificar en todo momento.
Nota:
Cuando se alcanza la temperatura deseada, el símbolo del termómetro se ilumina de forma permanente. Si la temperatura desciende y el dispositivo debe calentarse, el símbolo del termómetro vuelve a parpadear.
Programar el tiempo de desconexión (AUTO OFF)
Con esta función establecerá cuándo se debe apagar automáticamente el radiador de aceite.
1) Tan pronto como la temperatura esté ajustada, pulse de nuevo la tecla de modo [4]. En la pantalla [3] parpadea la indicación "AUTO OFF".
2) Con las teclas + [6] y - [7] ajuste un tiempo entre 1 y 24 horas.
3) La indicación "AUTO OFF" se ilumina de modo permanente después de 10 segundos aproximadamente. El radiador de aceite se desconectará una vez transcurrido el tiempo ajustado.
Programar el tiempo de conexión (AUTO ON)
Con esta función establecerá cuándo se debe encender automáticamente el radiador de aceite.
1) Tan pronto como la temperatura esté ajustada, pulse de nuevo la tecla de modo [4] dos veces. En la pantalla [3] parpadea la indicación "AUTO ON".
2) Con las teclas + [6] y - [7] ajuste un tiempo entre 1 y 24 horas.
3) La indicación "AUTO ON" se ilumina de modo permanente después de 10 segundos aproximadamente. El radiador de aceite empezará a calentar en el tiempo establecido.
Desconectar el dispositivo
1) Mantenga presionada la tecla de etapa de potencia [1] hasta que la pantalla [3] se apague.
2) Apague el dispositivo con el interruptor de red [3] (posición 0).
3) Desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente.
Eliminación de averías
| Problema | Causa Solución | |
| El dispositivo no funciona | El dispositivo no tiene alimentación eléctrica | Comprobar la toma de corriente |
| Enchufar correctamente en enchufe de red | ||
| Controlar el fusible doméstico | ||
| El dispositivo está defectuoso | Dirigirse al servicio de atención al cliente o aun especialista | |
| El dispositivo no calienta | La temperatura se ha ajustado demasiado baja | Ajustar una temperatura más alta |
| AUTO ON programado por error | Encender el dispositivo directamente | |
| El fusible térmico se ha activado | Dirigirse al servicio técnico | |
| El dispositivo se desconecta durante el servicio | La temperatura ambiente se encuentra por encima de la temperatura ajustada en el termos-tato. | Aumentar la temperatura en el termostato |
| La protección contra sobrecalentamiento se ha activado | Desconectar el dispositivo y desenchufar el conector de red.Eliminar la causa del sobrecalentamiento antes de reiniciar del dispositivo de nuevo. | |
| El interruptor de seguridad/ Protección contra vuelco se ha activado | Prestar atención a que el dispositivo está posicionado verticalmente y que no está expuesto a ninguna inclinación externa. | |
| AUTO ON o bien el AUTO OFF se ha activado | Comprobar el ajuste de AUTO ON y AUTO OFF | |
Limpieza & Mantenimiento

Peligro:
¡Descarga eléctrica y/o incendio!
Antes de la limpieza, apagar siempre el dispositivo, desconectar el enchufe y dejar que el dispositivo se enfríe.
No colocar / sumergir nunca el dispositivo en agua para la limpieza, ya que de lo contrario se podría provocar una descarga eléctrica o un incendio.
Nota:
No utilizar cepillos de alambre u otros objetos afilados o abrasivos para la limpieza.
No utilizar agentes de limpieza cáusticos/abrasivos.
- Quitar el polvo del dispositivo con un paño seco.
- Para quitar las manchas, se puede utilizar un paño ligeramente humedecido.
Las reparaciones y los trabajos que no se describen en este manual sólo pueden ser llevados a cabo por personal especializado cualificado. Utilizar exclusivamente accesorios y repuestos originales. Mantener siempre limpio el dispositivo, especialmente las ranuras de ventilación.
El radiador de aceite se llena con una cantidad de aceite especial adaptada con precisión. Las reparaciones que requieran la apertura del dispositivo están reservadas exclusivamente al fabricante o a su servicio de atención al cliente. Cualquier fuga debe ser comunicada inmediatamente al fabricante o a su servicio de atención al cliente.
Almacenamiento

Advertencia:
¡Peligro de quemaduras!
Desconectar el dispositivo y dejar que se enfríe antes de guardarlo.
- Limpiar el dispositivo (véase el capítulo de Limpieza), dejar que se seque y guardarlo en el embalaje original.
- Guardar el dispositivo en un lugar seco y bien ventilado, fuera del alcance de los niños.
- Enrollar siempre el cable de alimentación en el lugar previsto para ello en la parte frontal del dispositivo.
Garantía
El período de garantía es de 24 meses para consumidores y comienza en el momento de la compra del dispositivo.
La garantía cubre exclusivamente los defectos que puedan atribuirse a fallos de material o de fabricación. Al alegar un defecto en el sentido de la garantía, se debe adjuntar el recibo de compra original con la fecha de compra.
Están excluidas de la garantía las aplicaciones inapropiadas, como p. ej. sobrecarga del dispositivo, aplicación de violencia, deterioros a causa de influencias externas u objetos extraños. La inobservancia del manual de instrucciones y el desgaste están excluidos del mismo modo de la garantía.
¡Información de cliente importante!
Por favor, observe que la devolución dentro o también fuera del periodo de garantía debe llevarse a cabo básicamente en el embalaje original. Esta medida evita de forma eficaz daños innecesarios en el transporte y su regulación, a menudo controvertida. Su dispositivo solo está protegido de manera óptima en la caja original y, por lo tanto, se garantiza un procesamiento sin problemas.
Servicio
¿Tiene preguntas técnicas? ¿Una reclamación? ¿Necesita repuestos o un manual de instrucciones? En el sitio web de la empresa Güde GmbH & Co. KG (www.guede.com) en el área de servicio le ayudaremos de forma rápida y sin burocracia. Por favor, ayúdenos a ayudarle. Para poder identificar su dispositivo en caso de reclamación, necesitamos el número de serie, así como el número de artículo y el año de fabricación. Todos estos datos los encontrará en la placa de características.
Telf.: +49 (0) 79 04 / 700-360
Fax: +49 (0) 79 04 / 700-51999
E-Mail: support@ts.guede.com
Eliminación

Advertencia:
¡Peligro de asfixia!
Mantenga las piezas del embalaje fuera del alcance de los niños y elimínelas lo antes posible.
El embalaje protege el dispositivo contra daños durante el transporte. Los materiales de embalaje generalmente se seleccionan de acuerdo con aspectos técnicos relacionados con el medio ambiente y con la eliminación y por ello son reciclables. La devolución del embalaje al ciclo de materiales ahorra materias primas y reduce la cantidad de residuos. Las piezas de embalaje (p. ej. láminas, Styropor®) pueden ser peligrosas para los niños.
No elimine los dispositivos eléctricos en la basura doméstica, utilice los puntos de recogida de su comunidad. Pregunte en su administración municipal por la ubicación de los puntos de recogida. Si los dispositivos eléctricos se eliminan sin control, durante la exposición a la intemperie las sustancias peligrosas pueden llegar a las aguas subterráneas y con ello a la cadena alimentaria o se pueden contaminar la flora y la fauna durante años. Si sustituye el dispositivo por uno nuevo, el vendedor está legalmente obligado a aceptar como mínimo sin cargos el dispositivo viejo para su eliminación.
En la eliminación del dispositivo, se tienen que cumplir las normas pertinentes sobre la eliminación de aceite usado.
Technische gegevens
Traducción De La Declaración De Conformidad Ce Original
Por la presente declaramos que, debido a su diseño y construcción, los dispositivos descritos a continuación, en los modelos comercializados por nuestra parte, cumplen con los requisitos fundamentales de seguridad y salud de las Directivas CE.
En caso de modificación no autorizada de los dispositivos, esta declaración perderá su validez.
ÖLRADIATOR
Oil-filled radiator | Chauffage électrique à huile | Radiatore ad olio | Radiador de aceite | Olieradiator | Olejový radiátor | Olejový radiátor | Grzejnik olejowy | Olajradiátor
85190
OR 1500-7