TEFAL ActiFry Genius XL AH9608 - Freidora

ActiFry Genius XL AH9608 - Freidora TEFAL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato ActiFry Genius XL AH9608 TEFAL en formato PDF.

📄 42 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice TEFAL ActiFry Genius XL AH9608 - page 30
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : TEFAL

Modelo : ActiFry Genius XL AH9608

Categoría : Freidora

Descarga las instrucciones para tu Freidora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones ActiFry Genius XL AH9608 - TEFAL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. ActiFry Genius XL AH9608 de la marca TEFAL.

MANUAL DE USUARIO ActiFry Genius XL AH9608 TEFAL

1. Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar el

aparato, en él encontrará instrucciones, características.

2. No toque las superficies calientes. Utilice las agarraderas o los

3. Para protegerse contra una posible descarga eléctrica, no sumerja el

cable de alimentación, la toma de corriente o el aparato, en el agua ni en ningún otro líquido.

4. Se necesita una vigilancia atenta cuando cualquier aparato eléctrico

es utilizado por los niños o está a su alcance.

5. Desconecte el aparato después de usar y antes de limpiarlo. Déjelo

enfriar antes de instalar, de retirar los accesorios o de limpiarlo.

6. No utilice ningún aparato eléctrico con un cable de alimentación o

una toma dañados, cuando el aparato funciona mal o después de que haya sido dañado de cualquier forma. Lleve los aparatos defectuosos a un centro de servicio.

7. El uso de determinados accesorios no recomendados por el fabricante,

pudiera ocasionar daños y heridas.

8. No utilice el aparato en el exterior.

9. No deje el cordón de alimentación colgar de una mesa. Esto podría

ocasionar accidentes graves. No lo deje en contacto con superficies calientes.

10. No coloque nunca el aparato sobre/cerca de un quemador de gas, de

una hornilla eléctrica o dentro de un horno caliente.

11. Sea muy prudente cuando desplaza un aparato que contenga aceite

u otros líquidos calientes.

12. Siempre fije la toma al aparato en primer (según el modelo) lugar y

luego conecte. Para apagar, coloque el termostato en la posición O/I, después desconecte.

13. Este aparato es para uso exclusivamente doméstico.

15. Antes de utilizar su electrodoméstico, asegúrese que el voltaje

corresponda con el que viene marcado en la placa metálica que se encuentra debajo del aparato.

16. Únicamente conecte su aparato electrodoméstico en una conexión

de mínimo 15A. Si la entrada y la clavija del electrodoméstico no son35 ENFRES compatibles, llame a un técnico especializado para reemplazar la clavija por una adecuada.

17. Este equipo eléctrico funciona a altas temperaturas por lo que puede

provocar quemaduras. No toque el fitro, ventana, paredes metálicas (dependiendo del modelo), ni otros metales aparentes.

18. Para garantizar una operación segura, no coloque alimentos muy

19. No sature nunca la canastilla, ni exceda la capacidad máxima de

20. Los tiempos de cocción son indicativos.

21. No deje el cable colgando.

22. No desconecte el aparato tirando del cable.

23. Desconecte siempre el aparato: después de su utilización, o para

desplazarlo o limpiarlo.

24. En caso de incendio, nunca intente apagar las llamas con agua.

Sofoque las llamas con un paño húmedo.

25. No desplace el aparato cuando contenga alimentos calientes.

26. Nunca sumerja el aparato en el agua.

27. Este electrodoméstico no es apto para recetas con base líquida (por

28. Nunca ponga a funcionar el aparato en vacío.

29. No sobrecargue la fuente, respete las cantidades recomendadas.

30. Este aparato no está hecho para freír profundo.

31. Este aparato no está previsto para que lo utilicen personas (incluso

niños) cuya capacidad física, sensorial o mental esté disminuida, o personas sin experiencia o conocimientos, excepto si pueden recibir a través de otra persona responsable de su seguridad, una vigilancia adecuada o instrucciones previas relativas a la utilización del aparato. Conviene vigilar a los niños para asegurarse de que no juegan con el aparato.

32. En caso de problemas contacte nuestros centros servicios autorizados

33. No utilizar para freír (aceite profundo).

34. PRECAUCIÓN : No utilizar para freír (aceite profundo).

INSTRUCCIONES PARA LA POLARIZACIÓN: ESPECIALPARA USA Si su aparato está equipado con una toma polarizada (una espiga es más ancha que la otra), esto tiene por objetivo reducir los riesgos de choques eléctricos y, esta toma sólo puede conectarse en un sentido. Si la toma no entra correctamente en el enchufe, voltéela. Si aún no entra, contacte un electricista. No trate de modificar la toma de ninguna forma.36 MODO DE EMPLEO PARA LOS CABLES DE

No utilice un cable de alimentación largo, se le suministrará un cable de alimentación corto para evitar que éste se enrede o que se pueda enredar los pies con él. 1 Base 2 Botón de apertura de la tapa 3 Tapa 4 Ventana 5 Panel de control digital 6 Cuchara de medición 7 Botón de abertura de la paleta 8 Paleta de mezclas extraíble 9 Aro de giro extraíble 10 Botón de liberación del mango de la olla de cocción 11 Mango de la olla de cocción 12 Tiempo de cocción 13 Temperatura 14 Inicio demorado 15 Conservación de calor 16 Modo de función para seleccionar un modo de cocción predeterminado. 17 Modo manual 18 Iniciar/Pausar la cocción 19 Modos de cocción DESCRIPCIÓN

INSTRUCCIONES DE USO

Antes de utilizar el aparato por primera vez

  • Retire todas los adhesivos y material de empaque.
  • Para retirar la tapa - presione el botón para abrirla - fig.1.
  • Retire la cuchara medidora.
  • Levante el mango de la olla y colóquelo en posición horizontal hasta escuchar un CLIC al cerrarse. - fig.3.
  • Presione el botón de liberación para retirar la paleta - fig.4.
  • Extraiga la olla de cocción.
  • Para retirar el aro de giro, tire hacia afuera de los clips y levántelo.
  • Retire el filtro extraíble - fig.6.
  • Todas las piezas extraíbles se pueden lavar en lavavajillas - fig.7 o se pueden lavar con una esponja no abrasiva y detergente líquido lavaplatos.
  • Limpie la carcasa del artefacto con una esponja húmeda y un poco de detergente líquido lavaplatos - fig.8.
  • Séquela bien antes de volver a colocar todo en su lugar.
  • Vuelva a colocar la paleta hasta escuchar un CLIC - fig.9.
  • Para reemplazar el aro de giro, colóquelo en el borde de la olla, céntrela en la olla y presione hacia abajo hasta escuchar un CLIC.
  • Al usarlo por primera vez, el artefacto podría emitir un cierto olor. Esto no tiene importancia y pronto desaparecerá. NOTA:
  • Nunca sumerja la base en agua.
  • Al utilizarlo por primera vez, y para obtener óptimos resultados, le aconsejamos que prepare una receta cuya cocción sea de 30 minutos o más.37 ENFRES Preparación de los alimentos Para evitar dañar el artefacto, siga las cantidades de ingredientes y líquidos indicados en el manual y el libro de recetas. Nunca exceda el nivel máximo indicado en la paleta extraíble para las recetas , - fig.10. No deje la cuchara medidora dentro de la olla mientra cocina alimentos.
  • Abra la tapa - fig.1.
  • Retire la cuchara de dentro de la olla.
  • Coloque los alimentos dentro de la olla distribuyéndolos uniformemente y respetando la cantidad máxima (ver tabla de cocción p. 40 a p. 42) - fig.10.
  • Agregue aceite a los alimentos con la cuchara - fig.11, extendiéndolo de modo uniforme (ver tablas de cocción p. 40 a p. 42).
  • Desbloquee el mango y presiónelo hacia atrás en su carcasa - fig.12.
  • Cierre la tapa - fig.13.
  • Nunca ponga en funcionamiento un artefacto en vacío.
  • Nunca sobrecargue la olla de cocción. Siga las cantidades recomendadas.
  • Este artefacto no es adecuado para recetas con un alto contenido de líquido (como sopas, salsas de cocina, etc.).
  • Nunca encienda el artefacto si la cesta de cocción está vacía. Comience a cocinar
  • Abra la tapa - fig.1.
  • Coloque los alimentos en la olla de cocción y no exceda la cantidad máxima (ver tiempos de cocción en la tabla y la marca de nivel máximo en la paleta para recetas líquidas - fig.10.
  • Prepare los ingredientes como indica la receta. Coloque los ingredientes en la olla de cocción como indican las instrucciones de su receta.
  • Desbloquee el mango y bájelo completamente en su carcasa - fig.12.
  • Cierre la tapa - fig.13.
  • Enchufe el artefacto en un tomacorrientes eléctrico. El artefacto emitirá 2 pitidos y la pantalla mostrará 00 - fig.14. 2 modos de programar el tiempo de cocción: Modo de función con menús automáticos: Los 9 modos de cocción ajustan automáticamente la temperatura de cocción y si la paleta debe girar según el tipo de alimento seleccionado.
  • Seleccione el modo de función - Fig. 15.
  • Para seleccionar el modo de cocción, presione el botón + hasta que el modo elegido del 1 al 9 aparezca en pantalla - Fig. 16.
  • Presione el botón de inicio - Fig. 17.
  • Ajuste el tiempo de cocción presionando el botón +/-. Nota: Ajuste el tiempo de cocción después de encender el artefacto.
  • Cuando usa el modo de cocción automático, siga las instrucciones del libro de recetas para saber dónde colocar los alimentos en la olla. Nota: La paleta no gira al principio de la cocción en los modos 2, 3, 4, 5, 7, 8 y 9.
  • Para detener o cancelar los modos de cocción, mantenga presionado el botón durante 2 COCINAR38 segundos y en la pantalla aparecerá 00 (Fig. 14) Modo manual:
  • Programe los tiempos de cocción mediante los botones +/- (ver tabla de cocción p. 40 a p. 42).
  • Después, seleccione la temperatura de cocción presionando el botón de temperatura/ temporizador - fig.18, y programe la temperatura usando el botón +/- (ver tabla de cocción p. 40 a p. 42).
  • Presione inicio. NOTA:
  • El tiempo seleccionado aparecerá en pantalla y la cuenta atrás comenzará minuto a minuto. El tiempo es seleccionado y aparece en pantalla en forma de minutos. Solo el tiempo que reste por debajo de 1 minuto aparecerá en segundos.
  • El artefacto se puede pausar. Solo tiene que presionar el botón . Presione el botón para reanudar la cocción.
  • El tiempo se puede cambiar en cualquier momento durante la cocción usando los botones +/- - fig.17.
  • En caso de error o de borrarse el tiempo seleccionado, mantenga presionado el botón por 2 segundos y vuelva a seleccionar el tiempo.
  • La paleta no gira al principio de la cocción en los modos 2, 3, 4, 5, 7, 8 y 9. Inicio demorado
  • Programe el tiempo de cocción con la función de inicio demorado o el modo de selección automático. Después de programar el modo predeterminado o el manual:
  • Enchufe el artefacto. La pantalla se ilumina y el tiempo aparece 0:00.

2. Aperitivos empanados:

nuggets de pollo, camarones empanados...

3. Aperitivos rebozados: aros

de cebolla y aros de calamar rebozados...

4. Enrollados: aperitivos de tipo

manzanas y peras, frutos secos caramelizados...

5. Albóndigas de carne y verduras

*Programas de ‘1 comida en 1 vez’39 ENFRES

CONSEJOS DE COCCIÓN ACTIFRY GENIUS

  • No agregue sal a las papas fritas mientras se están cocinando. Solo agregue sal una vez que haya retirado las papas fritas de la olla.
  • Si agrega hierbas aromáticas y especias a ActiFry, mézclelas con algo de aceite o líquido. Si las echa directamente el sistema de aire caliente las dispersará.
  • Las especias de colores fuertes pueden manchar ligeramente la paleta y las piezas del artefacto. Esto es normal.
  • Prepare todos los alimentos en pedazos de tamaño uniforme para que se cocinen todos al mismo tiempo.
  • Prepare las verduras, en especial los tubérculos, en pedazos pequeños o trozos para sofreír para que se cocinen bien por dentro.
  • Si utiliza cebollas en las recetas ActFry, se cocinan mejor cortadas en rebanadas finas que picadas. Separe los aros de cebolla antes de echarlos a la olla y remuévalos un poco para distribuirlos de modo uniforme. Solo para el modo de cocción automática:
  • Para ciertos modos de cocción, los ingredientes deben colocarse en la olla siguiendo las indicaciones del libro de recetas ActiFry Genius. Esto asegura el nivel de cocinado correcto para cada uno de los ingredientes. Aquellos que necesitan un mayor tiempo de cocción, se ubican en la mitad superior de la olla. Aquellos que requieren un menor tiempo de cocción, se colocan al lado del mango.
  • Programe la cocción con el modo predeterminado o el manual.
  • Presione el botón de temperatura/tiempo durante un tiempo (3 segundos). La imagen aparecerá y parpadeará.
  • Programe el tiempo de demora con los botones +/- (intervalo: 10 minutos).
  • Presione inicio. Función de conservación de calor
  • Cuando finalice la cocción, si no se activa ninguna función al cabo de 3 minutos, el modo se inicia automáticamente (excepto el modo 1 – Papas fritas).
  • Al cabo de 30 minutos de conservación de calor, el artefacto se apaga.
  • Para desactivar la función de conservación de calor, presione a la vez los botones + y – durante un cierto tiempo (3 segundos).
  • Para reactivar la función de conservación de calor, presione a la vez los botones + y – durante un cierto tiempo (3 segundos). Retire los alimentos Al abrir la tapa, el artefacto se apaga. Para reanudar la cocción, cierre la tapa y presione el botón . Después de estar abierto 2 minutos, el artefacto se reinicia.
  • Cuando haya finalizado la cocción, el temporizador emite pitidos.
  • Abra la tapa - fig.1.
  • Levante el mango hasta escuchar un clic que lo bloquea y retire la olla de cocción - fig.19 y 20.
  • Servir inmediatamente.
  • Para evitar riesgos de sufrir quemaduras, no toque la tapa ni ninguna otra parte, a excepción de las zonas frías: mango de la olla y botón de abertura de la olla.40

Los tiempos de cocción se proporcionan como guía aproximada y pueden variar dependiendo del tipo de alimentos, su tamaño, cantidades y gustos personales, así como también dependiendo del voltaje. La cantidad de aceite indicada puede aumentarse dependiendo de sus gustos y necesidades. Si desea papas fritas más crujientes, puede agregar unos minutos más de cocción. Papas Tipo Cantidad Agregar (cucharadas de aceite) Modo

cocción 1,2kg tiempo de cocción (min) 1,7kg tiempo de cocción (min) Papas de tamaño estándar 10 mm x 10 mm Frescas 750 g 1/2 1 26-28 25-27 1000 g 3/4 1 30-34 28-30 1500 g 1 1 – 36-38 1700 g 1 1 – 42-44 Papas tradicionales Congeladas 750 g Ninguno 1 26-28 23-25 1200 g Ninguno 1 – 36-38 Carne - Pollo Para agregar un cierto sabor a su carne, mezcle especias con el aceite (ají molido, curry, mezcla de hierbas, tomillo, hojas de laurel, etc.). Tipo Cantidad Agregar (cucharadas de aceite) Modo

cocción 1,2kg tiempo de cocción (min) 1,7kg tiempo de cocción (min) Nuggets de pollo Frescos o congelados 750 g Ninguno 2 13 - 15 10 - 12 Frescos 1200 g Ninguno 2 – 13 - 15 Congelados 1200 g Ninguno 2 – 15 - 17 Muslos de pollo Frescos de 4 a 6 Ninguno 6 20 - 25 20 - 22 Filete de pechuga de pollo Frescos 6 Ninguno 6 20 - 25 18 - 20 Frescos 9 Ninguno 6 – 22 - 24 Albóndigas Congeladas 750 g 1 5 16 - 18 14 - 15 Congeladas 1200 g 5 – 18 - 2041 ENFRES Pescado - Marisco Tipo Cantidad Agregar (cucharadas de aceite) Modo

cocción 1,2kg tiempo de cocción (min) 1,7kg tiempo de cocción (min) Calamares (rebozados) Congelados 300 g Ninguno 3 11-13 10-12 500 g 3 – 11-13 Camarones crudos Frescos 300 g Ninguno 3 11-13 8-10 450 g 3 – 8-10 Type Cantidad Agregar (cucharadas de aceite) Modo de cocción 1,2kg tiempo de cocción (min) 1,7kg tiempo de cocción (min) Calabacita Fresco 750 g 1 c. + 15 cl de agua 7 25-30 20 - 25 Fresco 1200 g 1 c. + 15 cl de agua 7 – 25-30 Pimientos Fresco 650 g 1 c. + 15 cl de agua 7 18-22 15 - 18 Fresco 1200 g 1 c. + 15 cl de agua 7 – 20-25 Hongos Fresco 650 g 1 7 10-15 10 - 15 Fresco 1000 g 1 7 – 16-18 Tomates Fresco 650 g 1 c. + 15 cl de agua 7 13-16 12 - 14 Fresco 1000 g 1 c. + 15 cl de agua 7 – 15-17 Cebollas (en aros) Fresco 500 g 1 12-16 12 - 14 Fresco 750 g 1 – 18-20 Verduras Arroz y verduras Tipo Cantidad Agregar (cucharadas de aceite) Modo

cocción 1,2kg tiempo de cocción (min) 1,7kg tiempo de cocción (min) Ratatouille* Congelada 750 g Ninguno 7 16-18 14 - 16 Congelada 1000 g Ninguno 7 – 23-25 Revuelto campero* Congelada Ninguno 6 – 22-24 Paella* Congelada 650 g Ninguno – 16-19 12 - 14 Congelada 1000 g Ninguno – – 15-17

  • Preparaciones congeladas no disponibles en todos los países.42 Limpie el artefacto Nunca sumerja el artefacto en agua. No use productos de limpieza agresivos o abrasivos. La filtro extraíble debe limpiarse con regularidad. Para que la calidad de la olla extraíble no se deteriore, nunca use utensilios metálicos. No recomendamos el uso de detergentes, solo líquidos lavaplatos.
  • Deje que el artefacto se enfríe completamente antes de limpiarlo.
  • Abra la tapa - fig.1.
  • Para retirar el aro de giro, tire hacia afuera de los clips y levántelo.-
  • Levante el mango de la olla y colóquelo en posición horizontal hasta escuchar un CLIC al cerrarse. - fig.3.
  • Extraiga la olla de cocción.
  • Presione el botón de liberación para retirar la paleta - fig.4.
  • Retire el filtro extraíble - fig.6.
  • Para retirar el aro de giro, tire hacia afuera de los clips y levántelo.
  • Todas las piezas extraíbles se pueden lavar en lavavajillas - fig.7 o se pueden lavar con una esponja no abrasiva y detergente líquido lavaplatos.
  • Limpie la carcasa del artefacto con una esponja húmeda y un poco de detergente líquido lavaplatos - fig.8. Séquela bien antes de volver a colocar todo en su lugar.
  • Garantizamos que la olla extraíble CUMPLE CON LAS NORMATIVAS relacionadas a los materiales que entran en contacto con los alimentos.

Postres Tipo Cantidad Modo de cocción 1,2kg tiempo de cocción (min) 1,7kg tiempo de cocción (min) Bananas Rebanadas 5 1 c. + 1 c. de azúcar 5-6 5-6 7 1 c. + 1 c. de azúcar - 5-6 Fresas Cuartos 1000 g 2 c. de azúcar 10-12 8-10 1500 g 2 c. de azúcar - 10-12 Manzanas Mitades 3 1 c. + 1 c. de azúcar 10-12 8-10 5 1 c. + 2 c. de azúcar - 10-12 Ananá Trozos 1 2 c. de azúcar 10-15 10-12 2 2 c. de azúcar - 15-1743 ENFRES Problemas Causas Soluciones El artefacto no funciona. El artefacto no está bien enchufado. Verifique que el artefacto está bien enchufado en un tomacorrientes. Todavía no presionó ningún botón . Presione un botón . Presionó un botón pero el artefacto no funciona. Cierre la tapa. El artefacto no está calentando. Llame a la línea de ayuda al cliente siguiente. La paleta no gira. La paleta no gira al principio de la cocción en los modos 2, 3, 4, 5, 7, 8 y 9. Lance de nuevo el modo manual para verificar si la paleta gira. Si no gira, verifique que está correctamente insertada en su lugar. Si no funciona, llame a la línea de ayuda al cliente siguiente: 1-800-418-3325 La paleta no permanece en su lugar. La paleta no está bloqueada. Vuelva a colocar la paleta hasta escuchar un CLIC - fig.12. Los alimentos no se cocinaron uniformemente. No utilizó la paleta. Ubíquela en su lugar. Los alimentos/papas fritas no se cortaron uniformemente. Corte los alimentos/papas fritas en trozos del mismo tamaño. UNOS CONSEJOS EN CASO DE TENER PROBLEMAS...44 Problemas Causas Soluciones Las papas fritas no están crujientes. No utilizó una variedad de papa recomendada para este tipo de receta. Seleccione una variedad de papa recomendada para hacer papas fritas, como la Yukon Gold o Russet. Las papas no se lavaron bien y/o no se secaron completamente. Lave las papas largo rato para retirar el almidón, escúrralas y séquelas bien antes de cocinarlas. Deberán estar completamente secas. Las papas fritas son demasiado gruesas. Córtelas más finas. Los trozos de papas deben ser como máximo de 13 mm x 13 mm. No echó suficiente aceite. Aumente la cantidad de aceite (ver tabla de cocción p. 40 a p. 42). El filtro está obstruido. Limpie el filtro. Las papas se rompen durante la cocción. Echo demasiadas papas. Disminuya la cantidad de papas y ajuste el tiempo de cocción. Los alimentos se quedan en el borde de la olla. La olla tiene demasiados alimentos. Use las cantidades máximas indicadas en la tabla de cocción. Ubique el aro giratorio en su lugar. Disminuya la cantidad de alimentos. Se sobrepasó el nivel máximo. Disminuya las cantidades. Los líquidos de cocción se derramaron en la base del artefacto. Olla o paleta con problemas. Verifique que la paleta está correctamente ubicada, y si no funciona llame a la línea de ayuda al cliente siguiente. Se sobrepasó el nivel máximo. No sobrepase el nivel máximo. No use ActiFry para recetas con alto contenido de líquido. La pantalla LCD no funciona. El artefacto no está enchufado. Enchufe el artefacto. La tapa está abierta. Cierre la tapa. La pantalla LCD muestra "Er" (error). El artefacto no funciona correctamente. Desenchufe el artefacto, espere 10 segundos, enchúfelo de nuevo y presione el botón . Si la pantalla LCD todavía muestra "Er", consulte la tabla de códigos de error en la p. “Tabla de códigos de error: E.” on page 45. El artefacto produce ruidos anómalos. Piensa que el motor tiene un problema. Llame a la línea de ayuda al cliente siguiente. Si tiene algún problema con el producto, o alguna duda, llame al Equipo de Relaciones con el Cliente para que le aconsejen: Línea de ayuda: 1-800-418-3325 o entre en contacto con nosotros por medio de nuestra página web: www.t-fal.ca45 ENFRES E. 1 o 2 El ventilador no funciona. Verifique que todas las partes extraíbles están correctamente colocadas en su lugar (cuenco de la rejilla de ventilación, filtro extraíble, olla, etc.). Verifique que no hay objetos extraños en las partes móviles. Después de comprobar que no hay objetos extraños en las salidas de ventilación, si el problema persiste, llame a la línea de ayuda al cliente. E. 3 Este error podría aparecer si se guardó el artefacto por largo tiempo en lugar con bajas temperaturas. Deje el artefacto a una temperatura ambiente superior a 15°C antes de ponerlo de nuevo en funcionamiento. Si el problema persiste, llame a la línea de ayuda al cliente. E. 4 Su artefacto tiene un problema en el sensor de temperatura. Llame a la línea de ayuda al cliente siguiente. E. 5 El voltaje de su hogar es demasiado bajo. El desempeño de la cocción se puede ver alterado. Consulte con su compañía de suministro eléctrico. E. 6 El voltaje de su hogar es demasiado alto; por razones de seguridad, su artefacto está protegido contra riesgos de sobrecalentamiento. Consulte con su compañía de suministro eléctrico. Su artefacto contiene materiales valiosos que pueden recuperarse o reciclarse. Deposítelo en un punto local público de recogida de desechos. TABLA DE CÓDIGOS DE ERROR: E. ¡LA PROTECCIÓN DEL MEDIOAMBIENTE EN PRIMER LUGAR!EN p. 5 – 18 FR p. 19 – 33 ES p. 34 – 47