PG 8057 TD U - Lavavajillas MIELE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato PG 8057 TD U MIELE en formato PDF.
| Tipo de producto | Lavavajillas profesional |
| Marca | Miele |
| Modelo | PG 8057 TD U |
| Anchura | 598 mm |
| Altura | 820 mm (ajustable +60 mm) |
| Profundidad | 600 mm |
| Profundidad con puerta abierta | 1200 mm |
| Peso neto | 70 kg |
| Tensión / Frecuencia | Ver placa de características |
| Potencia de conexión | Ver placa de características |
| Protección por fusible | Ver placa de características |
| Presión de agua estática máx. | 1000 kPa |
| Temperatura de agua fría máx. | 20 °C |
| Temperatura de agua caliente máx. | 65 °C |
| Longitud cable de alimentación | aprox. 1,7 m |
| Longitud manguera de entrada de agua | aprox. 1,7 m |
| Longitud manguera de desagüe | aprox. 1,5 m |
| Altura de descarga | 0,3 m mín. - 1,0 m máx. |
| Temperatura ambiente | 5 °C a 40 °C |
| Nivel sonoro (programa Corto) | 57 dB(A) |
| Programas disponibles | Corto, Universal, Intensivo, Cubiertos, Súper Corto, Especial vasos, Vasos Express, Higiene Plus, Vario TD, Plásticos, Eco, Regeneración, Frío, Vaciado |
| Sistema de dosificación externa | Módulo DOS para detergente líquido y abrillantador líquido (opcional) |
Preguntas frecuentes - PG 8057 TD U MIELE
Preguntas de los usuarios sobre PG 8057 TD U MIELE
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Lavavajillas en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PG 8057 TD U - MIELE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PG 8057 TD U de la marca MIELE.
MANUAL DE USUARIO PG 8057 TD U MIELE
es Instrucciones de uso abreviadas Lavavajillas industrial
Descripción del aparato.... 42
Vista general del aparato.... 42
Panel de mandos.... 43
Uso apropiado 44
Documentación completa 44
Advertencias e indicaciones de seguridad 45
Símbolos que aparecen en el lavavajillas industrial 47
Reciclaje del lavavajillas industrial 47
Primera puesta en funcionamiento.... 48
Abrir y cerrar la puerta....51
Abrir la puerta ○— 51
Cerrar la puerta 51
Introducción de sal regeneradora 52
Introducir abrillantador 53
Funcionamiento 54
Dosificación del detergente.... 54
Indicaciones para el programa Súper Corto 54
Módulo DOS....55
Conexión 56
Seleccionar un programa 56
Iniciar un programa 57
Fin del programa 57
Desconexión....57
Relación de programas.... 58
Datos técnicos....59
Vista general del aparato

① Entrada de aire fresco (disponible según modelo)
② Cierre de la puerta
③ Alojamiento para cesto superior
④ Brazo aspersor superior (no visible)
⑤ Acoplamiento para el brazo aspersor superior
⑥ Brazo aspersor inferior
⑦ Alojamiento para cesto inferior
⑧ Placa de identificación
⑨ Depósito para abrillantador
⑩ Pistón de cierre para el cierre de puerta
⑪ Depósito para sal regeneradora
⑫ Depósito para detergente en polvo
⑬ Conjunto de filtros
⑭ Rejilla de salida y entrada de aire con filtro para aire fresco (disponible según modelo)
⑮ Salida para el aire de la cuba (disponible según modelo)
^16 Parte posterior:
Conexión para módulo DOS
Bomba dosificadora externa para deter-
gente líquido (DOS1 disponible según
modelo)
Bomba dosificadora externa para abrillan-
tador (DOS4)
Panel de mandos

text_image
Miele Professional 1 2 3 4 5 6 7 Start/Stop 9 8 10① Tecla ⏻ (Conexión/Desconexión)
Conexión y desconexión del lavavajillas industrial
② Teclas 1–3 (teclas de selección de programas)
Teclas de selección directa para asignar programas favoritos
③ Tecla □ (Otros programas)
Selección de otros programas
④ Display
Salida de el panel de mandos
⑤ Teclas ∧ y ∨ (teclas de dirección)
Navegación en la superficie de manejo
⑥ Tecla ← (Cancelar o Atrás)
Cancelar proceso en el panel de mandos
(¡sin interrumpir el programa!)
⑦ Tecla Start/Stop
Iniciar o cancelar un programa
⑧ Tecla ○— (Desbloqueo de la puerta)
Abrir la puerta
⑨ Tecla OK (confirmar)
Confirmar selección o entrada en el panel de mandos
⑩ Interfaz del Servicio Post-venta PC
Punto de control y transmisión del Servicio Post-venta de Miele
Este lavavajillas industrial está indicado por sus cortos tiempos de programa y su gran rendimiento para su uso industrial en lugares como p. ej.:
- Residencias de ancianos y centros de día
- Hospitales (solo lavavajillas industrial con el programa Vario TD)
- Restaurantes y bares
- Hoteles y pensiones y
- entornos similares
En el transcurso de las presentes Instrucciones de manejo el lavavajillas industrial se denominará lavavajillas.
Los vasos, cubiertos y piezas de vajilla se denominarán de forma general utensilios a lavar cuando no se definan de forma más detallada.
Utilice este lavavajillas exclusivamente para el fin de uso « lavavajillas» y, en consecuencia, para el lavado de la vajilla. Está prohibido cualquier otro uso, reconversión o modificación.
El lavavajillas ha sido diseñado exclusivamente para su uso estacionario en interiores.
Los complementos especiales deberán destinarse exclusivamente a los fines de aplicación y uso propios de los mismos.
El lavavajillas no puede utilizarse para la limpieza de dispositivos médicos.
Aquellas personas que por motivo de una incapacidad física, sensorial o mental, inexperiencia o desconocimiento no estén en condiciones de manejar el lavavajillas de una forma segura, no podrán hacer uso del mismo sin la supervisión o permiso de un responsable.
El manejo del lavavajillas está únicamente reservado al personal que disponga de la preparación y formación adecuada. El personal de manejo deberá recibir la formación regular pertinente.
Preste continua atención a los niños que se encuentren cerca del lavavajillas. No deje jamás que los niños jueguen con el lavavajillas. Existe, entre otros, el peligro de que los niños queden encerrados en el lavavajillas.
Los niños no deben utilizar el lavavajillas.
Documentación completa
Este manual de instrucciones de uso abreviadas contiene información abreviada y no sustituye al manual de instrucciones de manejo. Encontrará el manual de instrucciones de manejo completo, así como documentación actual relativa a su aparato, en el sitio web de Miele:
https://www.miele.es/professional/inactivem-manual-de-instrucciones-177.htm
Para acceder a la documentación, necesita la denominación del tipo o el número de fabricación de su lavavajillas industrial. Encontrará ambos datos en la placa de características situada en la parte superior del pliegue de la puerta.
Emplazamiento adecuado
El lavavajillas no debe instalarse en zonas con peligro de explosión o de heladas.

Tome precauciones antes y durante el montaje del lavavajillas. Utilice guantes de protección.
A fin de garantizar la estabilidad, los lavavajillas empotrables solo podrán instalarse bajo encimeras continuas que deberán estar atornilladas a los armarios adyacentes.
En las inmediaciones del lavavajillas pueden colocarse únicamente muebles de uso industrial, ya que de lo contrario podrían producirse desperfectos a causa del agua de condensación.
Seguridad técnica
El funcionamiento, mantenimiento y reparación del lavavajillas solo podrá ser llevada a cabo por un distribuidor especializado o el personal técnico con las correspondientes cualificaciones. La realización de trabajos de instalación, mantenimiento o reparación a manos de personal no autorizado puede ocasionar graves peligros para la seguridad del usuario.
El manejo del lavavajillas está únicamente reservado al personal que disponga de la preparación y formación adecuada. El personal de manejo deberá recibir la formación regular pertinente.
Inspeccione el lavavajillas antes de su uso por si presentara daños exteriores visibles. Nunca ponga en funcionamiento un lavavajillas dañado. ¡El lavavajillas dañado puede poner en riesgo su seguridad!
Desconecte inmediatamente un lavavajillas dañado o con fugas e informe al Servicio Post-venta Miele, a un distribuidor Miele o a un técnico cualificado.
Las piezas defectuosas deberán sustituirse únicamente por piezas de repuesto originales de Miele. Solo si son originales podrá Miele garantizar el funcionamiento y el total cumplimiento de los requisitos de seguridad que exigimos a nuestras máquinas.
La seguridad eléctrica de este lavavajillas quedará garantizada solamente si está conectado a un sistema de toma de tierra instalado de forma reglamentaria. En caso de duda, diríjase a un técnico electricista para que compruebe la instalación doméstica.
Observe las indicaciones de instalación de las instrucciones de manejo y del plano de instalación.
Cerciórese de que los datos de conexión (tensión, frecuencia y fusible) de la placa de características coinciden con los de su red eléctrica.
Asegúrese de que el lavavajillas no tape enchufes de aparatos eléctricos, ya que si el hueco de empotramiento no es lo suficientemente profundo, la presión ejercida sobre el enchufe podría sobrecalentarlo. Observe a este respecto el capítulo «Conexión eléctrica» del manual de instrucciones de manejo completo.
La conexión del lavavajillas a la red eléctrica no deberá de realizarse a través de dispositivos de varios enchufes o cables de prolongación, ya que estos no garantizan la seguridad necesaria del aparato (p. ej., peligro de sobrecalentamiento).
No abra la carcasa del lavavajillas en ningún caso. El posible contacto con las conexiones sometidas a tensión o la manipulación de elementos eléctricos o mecánicos puede entrañar graves riesgos para el usuario, así como perturbar el correcto funcionamiento del aparato.
En caso de un cable de conexión dañado no se podrá poner el lavavajillas en funcionamiento. Un cable de conexión dañado deberá sustituirse por otro cable de conexión adecuado. Por motivos de seguridad, la sustitución solo puede ser llevada a cabo por personal del Servicio Post-venta de Miele o un técnico cualificado.
▶ Desconecte el lavavajillas de la red eléctrica cuando se realicen trabajos de mantenimiento en el mismo.
La carcasa de plástico de la conexión de agua contiene dos válvulas eléctricas. No su-merja la carcasa en ningún líquido.
La manguera de entrada de agua contiene cables conductores de electricidad. Por esta razón no se debe cortar la manguera.
Uso apropiado
El lavavajillas ha sido diseñado únicamente para funcionar con agua y con productos de limpieza aptos para el mismo y no se deberá poner en funcionamiento con disolventes orgánicos ni líquidos inflamables.
Entre otros, existe peligro de explosión y riesgo de daños materiales debido a la destrucción de componentes de material sintético y de caucho con el consiguiente vertido de líquido originado de los mismos.
Utilice únicamente detergente apto para lavavajillas. Si utiliza otros productos de limpieza existe el riesgo de que los objetos a lavar y el lavavajillas sufran daños.
No se apoye ni se siente en la puerta abierta. El lavavajillas podría volcar o resultar dañado.
Tras realizar trabajos en la red de conducción de agua se debe purgar la conducción de entrada de agua al lavavajillas. De lo contrario, las piezas pueden resultar dañadas.
Tenga en cuenta la elevada temperatura durante el funcionamiento del lavavajillas. Al abrir la puerta existe el riesgo de sufrir quemaduras o escaldaduras. Primero deben enfriarse la vajilla, los cestos y los complementos. Vaciar los posibles restos de agua caliente de las piezas en la cuba.
¡El agua de la cuba no es potable!
Los tratamientos previos (p. ej. con productos de limpieza manual y otros), determinadas suciedades y ciertos productos de limpieza pueden generar espuma. La espuma puede mermar el resultado de limpieza.
La espuma generada en la cuba puede producir daños en el lavavajillas. Cuando salga agua se deberá cancelar el programa de inmediato y desconectar el lavavajillas de la red eléctrica.
Al utilizar productos de limpieza y productos especiales, observe en todo caso las indicaciones del fabricante del producto de limpieza. Emplee cada detergente exclusivamente para las aplicaciones previstas por el fabricante a fin de evitar daños materiales y posibles reacciones químicas violentas (p. ej. reacción de gas detonante).
Para evitar daños materiales y corrosión, no deben acceder a la cuba ácidos, soluciones que contengan cloruros ni productos férricos corrosivos.
La aclare ninguno de los objetos a lavar con ceniza, arena, cera, lubricantes o colores en el lavavajillas. Estas sustancias dañan el lavavajillas.
No deberán emplearse, p. ej., mangueras o dispositivos con agua a alta presión para limpiar el lavavajillas o las áreas en las inmediaciones del mismo.
Cerciórese de que el revestimiento exterior no llegue a entrar en contacto con soluciones o vapores que contengan ácidos a fin de evitar daños por corrosión.
Cerciórese de que los cubiertos cortantes y puntiagudos que se coloquen en posición vertical no puedan ocasionar lesiones. Disponga los cubiertos de modo que no puedan provocar lesión alguna.
La rejilla de ventilación de los lavavajillas con secado activo no debe cerrarse ni sellarse.
Accesorios
La conexión de accesorios Miele deberá realizarse únicamente para los fines de aplicación y uso propios de dichos accesorios. Miele le informará sobre las denominaciones de artículo de los accesorios.
Solo se pueden utilizar cestos y complementos de Miele. Miele no puede asegurar un resultado de limpieza suficiente si se modifican los accesorios Miele o se utilizan otros carros y complementos. Los daños generados por esta causa quedan excluídos de la garantía.
Símbolos que aparecen en el lavavajillas industrial


Atención:
¡Tenga en cuenta las instrucciones de manejo!

Atención:
¡Peligro por descargas eléctricas!
Reciclaje del lavavajillas industrial
Por motivos de seguridad y de protección del medio ambiente, elimine cualquier resto de productos químicos teniendo en cuenta las indicaciones del fabricante y las directrices de seguridad (¡utilice gafas protectoras y guantes!).
▶ Elimine o destruya también el cierre de la puerta para que los niños no puedan encerrarse en el aparato. A continuación, entregue el aparato en un punto de recogida para su debido reciclaje (véase «Su contribución a la protección del medio ambiente»).
Puesta en funcionamiento
En la primera puesta en funcionamiento deben efectuarse los siguientes ajustes. Todos los ajustes se consultan automáticamente uno tras otro y el valor seleccionado actualmente se indica por medio de una marca de verificación √. La puesta en funcionamiento es un proceso fijo que no puede interrumpirse.
El lavavajillas industrial le guiará automáticamente por los pasos a realizar.
Durante el primer programa que sigue a la puesta en funcionamiento se realiza una regeneración. Si después de la primera puesta en funcionamiento ningún programa finaliza por completo y el lavavajillas industrial se desconecta, deberá realizar de nuevo la primera puesta en funcionamiento.
Conexión
Compruebe que el lavavajillas está conectado a la red eléctrica.
■ Pulse la tecla ⏻ hasta que el LED del teclado se ilumine.
Ajustar el idioma
La primera puesta en funcionamiento co-mienza automáticamente con el ajuste del idioma. Se solicita ajustar el idioma deseado.

text_image
Idiom deutsch ✓ english (GB)■ Seleccione el idioma deseado pulsando las flechas ∧ y ∨, y confirme la entrada con la tecla OK.
Ajustar la unidad de temperatura
El display cambia al ajuste de la unidad de temperatura.

text_image
Unidad de temperatura °C ✓ °F■ Seleccione la unidad de temperatura deseada pulsando las flechas ∧ y ∨, y confirme la entrada con la tecla OK.
Ajustar el formato de la fecha
El display cambia al ajuste del formato de la fecha.

text_image
Formato de fecha DD:MM:AA ✓ MM:DD:AA■ Seleccione el formato de fecha deseado pulsando las flechas ∧ y ∨, y confirme la entrada con la tecla OK.
Configurar la fecha
El display pasa al ajuste de la fecha.

text_image
Fecha 12.07.2013■ Utilice las flechas ∧ (mayor) y ∨ (menor) para ajustar el día, mes y año y confirme cada entrada con la tecla OK.
Ajustar el formato de la hora
El display cambia al ajuste del formato de la hora.

text_image
Formato de hora 12 horas 24 horas ✓■ Seleccione el formato de hora deseado pulsando las flechas ∧ y ∨ y confirme la entrada con la tecla OK.
Ajustar la hora
El display pasa al ajuste de la hora.

text_image
Horario 12:00■ Utilice las flechas ∧ (mayor) y ∨ (menor) para ajustar las horas y los minutos y confirme cada entrada con la tecla OK.
Si ha seleccionado el formato de hora de 12 horas, bajo la hora se mostrará «am» (de la mañana) o «pm» (de la tarde).
Ajustar la dureza del agua
El display cambia al ajuste de la dureza del agua.
El lavavajillas industrial debe programarse de forma precisa en función de la dureza de su instalación de agua.
- Consulte el grado de dureza exacto del agua a la empresa de abastecimiento de agua local de su ayuntamiento.
■ Si la dureza del agua es variable (p. ej. 8–17 °dH), ajuste siempre el valor máximo (en este ejemplo, 17 °dH).
En caso de avería, facilitará las tareas de reparación al Servicio Post-venta indicándole el grado de dureza del agua.
■ Por este motivo conviene que anote aquí la dureza del agua: ____°dH
El aparato viene programado de fábrica para una dureza del agua de 19 °dH (3,4 mmol/l).

text_image
Dureza del agua 19 °dH (0 - 70 °dH)■ Utilice las flechas ∧ (mayor) y ∨ (menor) para ajustar su conexión de agua al grado de dureza válido y confirme la entrada con la tecla OK.
Para más información sobre el ajuste de la dureza del agua, véase el capítulo «Introducción de sal regeneradora».
Conexiones de agua
El display cambia al ajuste de las conexiones de agua.
En el supuesto de que no se pueda conectar el lavavajillas industrial a todas las conexiones de agua disponibles, estas se pueden desconectar.
Si desconecta conexiones de agua individuales, estas podrán volver a ser activadas por el Servicio Post-venta de Miele.
Si no dispone de una toma de agua destilada y utiliza el programa para jarras de cerveza (disponible según el modelo), el Servicio Post-venta de Miele deberá modificar la programación del control para poder efectuar el aclarado posterior con agua fría.

text_image
Tomas de agua Aceptar ✓ Agua fría■ Seleccione con las flechas ∧ y ∨ las conexiones de agua que no están conectadas y confirme la entrada con la tecla OK.
La marca de verificación √ desaparece de la casilla □ y la conexión de agua queda anulada.
■ Para guardar la selección, seleccione Aceptar y confirme la entrada con la tecla OK.
Puesta en funcionamiento concluida
La primera puesta en funcionamiento ha concluido con éxito y en el display se muestra el mensaje correspondiente.

text_image
Puesta en servicio realizada i OK■ Pulse la tecla OK.
El lavavajillas industrial está listo para funcionar.

text_image
Míle PROFESSIONAL PG 80XXLa pantalla de bienvenida se muestra durante 3 segundos.
A continuación, en el display se muestra el programa de la primera tecla de selección directa.
Abrir la puerta
Compruebe que solo se puede abrir la puerta mientras el lavavajillas industrial está conectado a la red eléctrica y encendido (el LED del teclado ⏻ se ilumina).
El panel de mandos del lavavajillas industrial sirve asimismo como tirador para la apertura de la puerta.
■ Pulse la tecla o→ para abrir la puerta. El LED del teclado se apaga en cuanto la puerta se desbloquea.
■ Sujete por el listón de agarre situado por debajo del panel de mandos y abata la puerta hacia abajo.
Pulsando la tecla o- durante el funcionamiento se puede interrumpir el programa. Un programa ya iniciado solo debe interrumpirse en caso de fuerza mayor, p. ej. si los utensilios a lavar se mueven bruscamente.
Cerrar la puerta
■ Introduzca los cestos en el lavavajillas.
■ Levante la puerta y presiónela ligeramente hasta oir cómo encaja. El mecanismo de deslizamiento desplaza la puerta automáticamente hasta la posición final.
⚠️ Riesgo de aplastamiento durante el cierre de la puerta
Empujar la puerta hasta la posición final conlleva riesgo de aplastamiento.
No introduzca la mano en la zona de cierre de la puerta.
Si no se puede cerrar completamente el sistema de ayuda para cerrar la puerta debido a que está bloqueada por vajilla o similar, en el display aparece el mensaje Puerta bloqueada o F 433 y el sistema de ayuda para cerrar la puerta se abre.
- Elimine la causa del bloqueo en la zona de cierre de la puerta.
Solo se podrá garantizar la estanquidad cuando el mecanismo de cierre haya desplazado la puerta hasta la posición final. No ejerza demasiada fuerza al cerrar la puerta, dado que de hacerlo, el cierre de puerta confort abrirá la puerta de nuevo.
Introducción de sal regeneradora

■ Al rellenar la sal abra la puerta solo a medias para que la sal llegue completamente al depósito de la sal.

■ Presione la tecla de apertura de la tapa del depósito de sal en la dirección que indica la flecha. La tapa salta.
■ Abra el embudo de llenado.
¡Nunca introduzca agua en el depósito!

■ Como máximo, rellene el depósito con sal hasta un punto que le permita volver a cerrar el embudo de llenado sin dificultad. El depósito tiene capacidad para aprox. 2 kg de sal en el primer llenado, en función del granulado.
Al rellenarlo, el consumo de sal se reduce, ya que en el depósito permanecen restos de sal.
Al rellenar la sal puede desbordarse agua por el depósito.
■ Limpie los restos de sal de la zona de carga y de la junta que la rodea y, a continuación, cierre la tapa del depósito.
■ Después de rellenar la sal, inicie inmediatamente el programa Frío con el lavavajillas vacío para evitar que se produzca corrosión en la cuba. A continuación, el agua con sal que haya podido rebosar se diluye y se desagua.
Introducir abrillantador
■ Abra la puerta completamente.

■ Desatornille la puerta del depósito de abri- llantador.

■ Rellene el abrillantador como máximo hasta el borde de llenado marcado con «máx.» en el embudo de llenado.
El depósito tiene capacidad para aprox. 300 ml.
■ A continuación, atornille de nuevo la tapa para que no pueda entrar agua en el depósito durante el lavado.
- Aclare bien los restos de abrillantador que se hayan podido derramar con el programa «Frío» para evitar que en el siguiente programa de lavado se forme espuma en exceso.
Dosificación del detergente
Utilice únicamente detergente para lava-vajillas industriales.
Los productos adecuados se pueden encontrar en la gama de productos Miele Professional.
El detergente se puede dosificar en polvo a través del depósito para detergente en polvo o líquido a través de un módulo externo DOS (opción: ver el capítulo «Módulo DOS»).
Es posible utilizar detergente en pastillas, excepto en el programa «Súper Corto» (disponible según modelo).
Utilice exclusivamente detergente en pastillas que se disuelva con suficiente rapidez. Las pastillas adecuadas se pueden encontrar en la gama de productos Miele Professional.
Detergente en polvo
Utilice únicamente detergente en polvo o en pastillas en el dosificador de la puerta.
Llene antes de cada programa de lavado (excepto Supercorto, Frío, Regeneración y Desagüe) con el detergente en polvo o en pastillas el depósito para detergente en polvo (tenga en cuenta las indicaciones del programa Supercorto).
- Dosifique el detergente en el depósito para detergente en función del grado de suciedad de la vajilla (tenga en cuenta las indicaciones de dosificación del capítulo «Relación de programas»).

■ Presione la tecla de apertura situada en el cajetín en la dirección de la flecha. La tapa de la cubeta se abre hacia la izquierda.
La tapa de la cubeta queda siempre abierta al final de un programa.

■ Llene la cubeta de detergente con el detergente en polvo o en pastillas y cierre la tapa de la cubeta.
Dosificación
■ Tenga en cuenta las indicaciones del fabricante del detergente a la hora de dosificar el detergente.
Para facilitar la dosificación, se han incluido marcas de 20 y 40. Con la puerta abierta y en posición horizontal, estas marcas indican el nivel de llenado aproximado en mililitros. En el caso del detergente en polvo, indican, según el fabricante y el granulado, el nivel de llenado aproximado en gramos.
La cubeta de detergente tiene una capacidad máxima de 60 ml de detergente.
Indicaciones para el programa Súper Corto
En el programa Supercorto (disponible según modelo) no se bombea agua para el aclarado posterior al final del programa, con el fin de acortar el procesodurante el lavado continuo.
En caso de programas cortos, no se puede enjuagar el detergente del compartimento.

■ Si no se dosifica detergente líquido, introduzca el detergente en polvo directamente en la parte interior de la puerta.
Inicie el programa de lavado inmediata- mente después de dosificar el detergente en la parte interior de la puerta para evitar la corrosión y la decoloración.
Módulo DOS
Además de los sistemas dosificadores internos del aparato, se pueden conectar hasta dos sistemas dosificadores externos adicionales (módulos DOS) para agentes químicos de procesos líquidos.
Llenar o sustituir el depósito
El módulo DOS está equipado con un sistema de supervisión del nivel de llenado que emite un mensaje en el display cuando no se alcanza el nivel mínimo de llenado.

text_image
Llenar DOS i OK■ Sustituya el depósito con el producto químico correspondiente después de finalizar un programa en cuanto aparezca el mensaje en el display.
■ Confirme la indicación con la tecla OK.
Sustituya el depósito a tiempo para evitar que se quede totalmente vacío.
Purgue los sistemas de dosificación vacíos antes del siguiente inicio de programa.
■ Coloque el depósito sobre la puerta abierta de la cuba o sobre una base que se limpie con facilidad.
■ Retire la tapa del bidón y extraiga la lanza de succión. Coloque la lanza de succión sobre la puerta abierta de la cuba.
■ Llene o cambie los recipientes, introduzca la lanza de dosificación y presione la tapa de cierre hasta que encaje. Observe la identificación de color.

■ Adapte la lanza de dosificación al tamaño del contenedor desplazándola hasta que llegue a la base del bidón.
■ Limpie los posibles restos de producto químico.
■ Coloque el depósito junto al lavavajillas industrial en el suelo o en un armario colindante. El depósito debe situarse al mismo nivel que el aparato y no por encima ni sobre la lavadora desinfectadora.
■ Para finalizar se deberá purgar el sistema de dosificación.

text_image
Miele Professional 1 2 3 4 Start/Stop V OKConexión
■ Abra el grifo de la toma de agua, si estuviera cerrado.
■ Pulse la tecla ⏻ hasta que el LED del teclado se ilumine.
- Cierre la puerta (el LED de la tecla o-se ilumina).
En cuanto el lavavajillas industrial está listo para funcionar, la indicación del display cambia y muestra el último programa seleccionado,
p. ej.:

text_image
Universal Temperatura 55 °C Duración 23 minSeleccionar un programa
Seleccione siempre el programa en función del tipo de utensilios a limpiar y de su grado de suciedad.
Teclas de selección directa
La selección de los programas más utilizados se realiza con las teclas de selección directa 1, 2 o 3. Se puede adaptar la asignación al gusto (véase el capítulo «Ajustes ampliados»).
De fábrica se han asignado los tres primeros programas de la relación de programas (véase «Relación de programas») a las teclas de selección directa.
■ Seleccione un programa mediante las teclas de dirección.
El LED de la tecla de selección directa se ilumina y el LED de la tecla Start/Stop par-padea.
Lista de programas
Los programas a los que no se puede acceder mediante las teclas de selección directa se pueden seleccionar desde la lista de programas.
■ Pulse la tecla 📋.
En el display aparece el siguiente menú de selección:

text_image
Seleccionar programa Vasos de cerveza Corto■ Seleccione con las teclas ∧y ∨el programa deseado y confirme la entrada con la tecla OK.
En el display se muestra el programa seleccionado, p. ej.:
| Universal | ### |
| Temperatura | 55 °C |
| Duración | 23 min |
El LED de la tecla 📋 se ilumina y el LED de la tecla Start/Stop parpadea.
Iniciar un programa
■ Pulse la tecla Start/Stop.
El LED de la tecla Start/Stop se ilumina y el LED de la tecla o→ se apaga.
Indicación de desarrollo del programa
Después de un inicio de programa en el display se muestra la identificación del bloque de lavado y durante 10 segundos se muestra Inicio de programa en el display.
Durante el desarrollo del programa, en la segunda línea del display, mediante las flechas ∧ y ∨, se puede alternar la indicación entre el bloque de lavado, la temperatura teórica/real y, en los aparatos con el programa Vario TD, el valor A0.
En la tercera línea del display se indica el tiempo restante.
| Universal | ### |
| Lavado principal | |
| Duración | 23 min |
Fin del programa
Después de un programa que ha finalizado con normalidad se apaga el LED de la tecla Start/Stop y el LED de la tecla o— parpadea. En la línea media del display se muestra alternando continuamente la temperatura teórica y el valor A0. En la línea inferior del display se emite el mensaje Programa finalizado.
Universal
Temperatura 55 °C
Programa finalizado
Además suena una señal acústica en el ajuste de fábrica durante aprox. 3 segundos.
Cuando la función AutoOpen está activada, la puerta se abre automáticamente algunos centímetros.
Cuando la función de desconexión está activada, el lavavajillas industrial se conecta automáticamente después de cierto tiempo.
Para conectarlo, pulse la tecla ⏻.
Desconexión
■ Pulse la tecla ⏻ hasta que el LED situado en el teclado se apague.
es - Relación de programas
| Programa Aplicación Detergente | (cuando no se dosifica en líquido) | |
| La siguiente información hace referencia a los productos de limpieza de Miele.Tenga en cuenta los datos del fabricante. | ||
| Corto | «Programa rápido» para vajilla con poca suciedad de restos de alimentos recientes y poco adheridos. | 20-25 go 1 pastilla |
| Universal | Para limpiar objetos con suciedad normal. 20-25 g | o 1 pastilla |
| Intensivo | Para limpiar objetos muy sucios. 20-25 g | o 1 pastilla |
| Cubertería | Programa especial para cubiertos. 20-25 g | o 1 pastilla |
| Supercorto | «Programa rápido» para vajilla con un grado normal de suciedad con restos de alimentos recientes y poco adheridos. | 20-25 gen el lado interior de la puerta |
| ^ Vasos especial (disponible según modelo) | Programa especial para vasos. 20-25 g | o 1 pastilla |
| ^ Vasos de cerveza (disponible según modelo) | Programa especial para jarras de cerveza.Después de finalizar el programa los vasos no se secan mediante su propio calor y deben secarse a mano en caso necesario. | 20-25 go 1 pastilla |
| Higiene Plus | Para tratamiento antiséptico de los utensilios. 20-25 g | o 1 pastilla |
| Vario TD (disponible según modelo) | Para tratamiento antiséptico de los utensilios, p. ej. para cocinas portátiles de estaciones de aislamiento e infección en hospitales. | Preferiblemente detergente líquido (alcalinidad suave) mediante el módulo DOSalternativamente 20-25 go una pasti-lla |
| ^ Vasos (disponible según modelo) | Programa especial para vasos. 20-25 g | o 1 pastilla |
| Material sintético | Programa especial para materiales sintéticos y utensilios ligeros. 20-25 g | o 1 pastilla |
| Ahorro Energía | Programa de ahorro energético más eficiente en relación con el consumo combinado de agua y energía para la limpieza de menaje con suciedad normal. | 20-25 go 1 pastilla |
| Regeneración | Ejecución manual de la regeneración.De esta forma se puede evitar una regeneración forzada durante las fases de trabajo de más actividad. | |
| Frío | Para enjuagar menaje muy sucio y eliminar previamente la suciedad o para evitar que esta se reseque.Eliminar restos de sal después de rellenar el depósito de sal. | |
| Desagüe | Para evacuar el agua de lavado cuando, p. ej., se debe renovar el agua del aclarado en el programa «Súper Corto» o cuando se inter-rumpe un programa. | |
| Modelo de lavavajillas PG 8057, PG 8058, PG 8059 PG 8099 | ||
| Altura 820 mm (regulable + 60 mm) 820 m | m (regulable + 60 mm) | |
| Alto con la tapa del aparato 835 mm (regulable + 60 mm) 835 mm (regulable + 60 mm) | ||
| Anchura 598 mm 598 mm | ||
| Fondo Fondo con la puerta abierta | 600 mm 1.200 mm | 580 mm 1180 mm |
| Peso (neto) 70 kg 75 kg | ||
| Tensión, potencia nominal, fusibles Véase | placa de características Véase placa de características | |
| Cable de conexión Aprox. 1,7 m Aprox. 1,7 m | ||
| Temperatura del agua: Toma de agua fría Toma de agua caliente | máx. 20 °C máx. 65 °C | máx. 20 °C máx. 65 °C |
| presión de agua estática máx. 1.000 kPa de sobrepresión máx. 1.000 kPa de sobrepresión | ||
| Presión de flujo recomendada: Toma de agua fría y caliente Toma de agua destilada Toma de agua para el condensador de vapor | 200 kPa de sobrepresión 140 kPa de sobrepresión 100 kPa de sobrepresión | 200 kPa de sobrepresión 140 kPa de sobrepresión - |
| Presión mínima de flujo: Toma de agua fría Toma de agua caliente Toma de agua destilada | 100 kPa de sobrepresión 40 kPa de sobrepresión 30 kPa de sobrepresión | 40 kPa de sobrepresión 40 kPa de sobrepresión 30 kPa de sobrepresión |
| Altura del desagüe mín. 0,3 m, máx. 1,0 m | mín. 0,3 m, máx. 1,0 m | |
| Longitud del desagüe | máx. 4,0 m | máx. 4,0 m |
| Temperatura ambiente | 5 °C a 40 °C | 5 °C a 40 °C |
| Humedad relativa del aire máxima lineal en descenso hasta | 80 % para temperaturas de hasta 31 °C 50 % para temperaturas de hasta 40 °C | 80 % para temperaturas de hasta 31 °C 50 % para temperaturas de hasta 40 °C |
| Altura sobre el nivel del mar | hasta 2.000 m* | hasta 2.000 m* |
| Mangueras de entrada | Aprox. 1,7 m Aprox. 1,7 m | |
| Manguera de desagüe | Aprox. 1,5 m Aprox. 1,5 m | |
| Tipo de protección (según DIN EN 60529) | IP21 | IP21 |
| Valores de emisión de ruido Nivel de potencia acústica LwA Nivel de presión acústica LpA | Aparato empotrado con listón de ma-dera delante del zócalo del aparato en el programa Corto 57 dB (A) 45 dB (A) | Aparato empotrado con listón de ma-dera delante del zócalo del aparato en el programa Corto 59 dB (A) 47 dB (A) |
| Marca de control | VDE, EMC Antiparasitario | |
| Identificación CE | 2006/42/CE Directriz de máquinas | |
| Dirección del fabricante | Miele & Cie. KG, Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh, Alemania | |
* En lugares de emplazamiento por encima de los 2.000 m de altura el punto de ebullición del agua de lavado desciende. En estos casos el Servicio Post-venta de Miele deberá adaptar el lavavajillas industrial.
Painel de comandos.... 119
Adicionar detergente.... 131
Lista de programas 135
Caraterísticas técnicas.... 136
Adicionar detergente
Seleccionar o programa
pt - Caraterísticas técnicas