ICOA 15 W - Vocero LD Systems - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato ICOA 15 W LD Systems en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre ICOA 15 W LD Systems
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Vocero en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones ICOA 15 W - LD Systems y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. ICOA 15 W de la marca LD Systems.
MANUAL DE USUARIO ICOA 15 W LD Systems
MEDIDAS DE SEGURIDAD 21
DECLARACIÓN DEL FABRICANTE 26
ESPAÑOL ¡GRACIAS POR ELEGIR LD-SYSTEMS! Este equipo está diseñado y fabricado con los estándares de calidad más exigentes, para garantizar un correcto funcionamiento durante muchos años. Los productos de LD-Systems se caracterizan por su gran calidad, avalada por el prestigio de la marca y una dilatada experiencia como fabri- cante. Lea atentamente este manual de usuario para poder aprovechar rápidamente toda la funcionalidad de su nuevo producto de LD Systems. Si desea obtener información sobre LD-SYSTEMS, visite nuestro sitio web WWW.LD-SYSTEMS.COM
MEDIDAS DE SEGURIDAD
1. Lea atentamente las instrucciones de este manual.
2. Guarde toda la información en un lugar seguro para futuras consultas.
3. Siga las instrucciones indicadas.
4. Siga todas las advertencias. No quite las instrucciones de seguridad ni cualquier otra información indicada en el equipo.
5. Utilice el equipo únicamente según la nalidad prevista.
6. Utilice solo soportes y jaciones que sean robustos y adecuados cuando instale el equipo en instalaciones jas. Asegúrese de que los soportes de pared están correctamente instalados y rmemente jados. Asegúrese de que el equipo está sólidamente instalado y no se puede caer.
7. Al instalar el equipo, respete las normas de seguridad aplicables en su país.
8. Evite instalar el equipo cerca de radiadores, acumuladores de calor, estufas o cualquier otra fuente de calor. Asegúrese de que el equipo esté instalado en un lugar con ventilación suciente para evitar cualquier sobrecalentamiento.
9. No coloque sobre el equipo fuentes de llamas sin protección, por ejemplo, velas encendidas.
10. Evite bloquear las rejillas de ventilación. ¡Evite la luz solar directa!
11. Mantenga una distancia mínima de 20 cm alrededor y encima del equipo.
12. No utilice este equipo cerca del agua (excepto los equipos especícamente diseñados para uso en exterior, en cuyo caso tenga en cuenta las indicaciones mencionadas a continuación). No exponga este equipo a materiales, líquidos o gases inamables. 13. Evite exponer el equipo a gotas o salpicaduras que puedan caer dentro del mismo. No coloque recipientes llenos de líquido, como oreros o vasos, sobre el equipo.
14. Asegúrese de no dejar caer ningún objeto dentro del equipo.
15. Emplee el equipo únicamente con los accesorios recomendados por el fabricante.
16. No abra el equipo ni intente modicarlo.
17. Una vez conectado el equipo, compruebe que en toda la longitud del cableado no hay peligro de que provoque una caída, por ejemplo.
18. Durante el transporte, asegúrese de que el equipo no se caiga y pueda causar daños personales o materiales.
19. Si el equipo no funciona correctamente, o si se ha vertido líquido sobre él, o si un objeto ha caído en su interior o si ha sufrido algún desperfecto, apague inmediatamente el equipo y desenchufe el cable eléctrico (si se trata de un equipo activo). Únicamente un técnico especialista debe reparar el equipo.
20. Para limpiar el equipo utilice un paño seco.
21. Procure seguir las normas vigentes en su país sobre reciclaje de desechos. Separe los componentes de plástico, papel y cartón del paquete para reciclarlos en sus contenedores respectivos.
22. No deje las bolsas de plástico al alcance de los niños.
23. Tenga en cuenta que la realización de cambios o modicaciones que no estén expresamente autorizados por el responsable de cumplimiento normativo podría anular la autoridad del usuario para utilizar el equipo. PARA LOS EQUIPOS CON TOMA ELÉCTRICA 24. ADVERTENCIA: Si el cable eléctrico está provisto de un contacto de protección, debe conectarse a una toma eléctrica con conexión a tierra. No desactivar nunca esta conexión de protección a tierra del cable eléctrico. 25. Si el equipo ha estado expuesto a un cambio brusco de temperatura (por ejemplo, después del transporte), no lo encienda inmediatamente. La condensación o la humedad podrían dañar el equipo. Deje que el equipo alcance la temperatura ambiente antes de encenderlo. 26. Antes de conectar el cable eléctrico a la toma de corriente, compruebe si la tensión y la frecuencia del suministro eléctrico coinciden con las especicaciones de este equipo. Si el equipo dispone de un selector de tensión, antes de enchufarlo a la red eléctrica, asegúrese de que el valor seleccionado coincide con la tensión de suministro. Si el enchufe o el adaptador de corriente no encajan en la toma eléctrica, consulte a un electricista. 27. Asegúrese de que el cable eléctrico no está pinzado. Evite que el cable resulte pellizcado, sobre todo en los extremos de conexión al equipo y en la toma eléctrica. 28. Al conectar el equipo, asegúrese de que el cable eléctrico o el adaptador de corriente estén siempre accesibles. Desconecte el equipo de la toma de corriente cuando no esté en uso o antes de limpiarlo. Para ello, desconecte el cable eléctrico y el adaptador de corriente del conector del equipo en vez de desenchufar el cable de la toma eléctrica. No tocar el cable eléctrico ni el adaptador de corriente con las manos húmedas.
29. No encienda y apague el equipo en cortos intervalos de tiempo, ya que se reduce así la vida útil del sistema.
30. NOTA IMPORTANTE: Sustituya los fusibles únicamente por otros del mismo tipo y de las mismas características. Si el fusible se funde continua- mente, póngase en contacto con un servicio técnico autorizado. 31. Para desconectar completamente el equipo de la tensión eléctrica, desenchufe el cable eléctrico o el adaptador de corriente de la toma eléctrica. 32. Si el equipo dispone de un enchufe eléctrico Volex, deberá desbloquearse el Volex del equipo para desenchufarlo. Esto implica que un tirón en el cable eléctrico puede desplazar el equipo y provocar daños personales o materiales. Por tanto, asegúrese de instalar los cables con sumo cuidado. 33. Si es probable que caiga un rayo por una tormenta eléctrica o si no va a emplear el equipo durante mucho tiempo, desenchufe el cable eléctrico y el adaptador de corriente. 34. El equipo no debe ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o sin la experiencia y los conocimientos necesarios.22 DEUTSCHENGLISH FRANCAIS ESPAÑOL POLSKI ITALIANO
35. Se debe advertir a los niños que no jueguen con el equipo.
36. Si el cable de alimentación del equipo está dañado, el equipo no debe utilizarse. El cable de alimentación debe ser sustituido por un cable adecuado o un conjunto de piezas especial en un centro de servicio autorizado. ATENCIÓN: Para evitar el riesgo de descarga eléctrica, no retire la tapa. El equipo no contiene elementos que el usuario pueda reparar o sustituir. Para cualquier tarea de mantenimiento o reparación, acuda a un técnico cualicado. El símbolo de exclamación dentro de un triángulo equilátero advierte al usuario de la existencia de importantes instrucciones de uso y mantenimiento. ¡Advertencia! Este equipo está diseñado para ser utilizado a una altura que no supere los 2000metros sobre el nivel del mar. ¡Advertencia! Este equipo no está diseñado para funcionar en climas tropicales. ¡ADVERTENCIA: ALTO VOLUMEN! Este equipo se destina a un uso profesional. Por consiguiente, si se aplica a un uso comercial, estará sujeto a las normas y reglamentos de la Asociación para la prevención de accidentes de su sector profesional. Como fabricante, Adam Hall tiene la obligación de informar formalmente a los usuarios de la existencia de posibles riesgos para la salud. Daños auditivos por exposición prolongada a un nivel SPL alto: este equipo puede generar fácilmente un nivel de presión sonora (SPL) lo sucientemente elevado como para causar daños auditivos permanentes a los artistas, el personal de producción y el público. Deben tomarse precauciones para evitar la exposición prolongada a un SPL de más de 90dB. CARACTERÍSTICAS LDICOA12(W) y LDICOA15(W)
- De gran versatilidad, se puede utilizar como full range, satélite, monitor y en instalaciones jas
- Altavoz pasivo con un SPL máximo de 125 dB y una potencia de pico de 1000 W
- Uso vertical y horizontal gracias al diseño coaxial con difusor de directividad constante giratorio y optimizado por BEM
- Conexión de soporte de doble inclinación (0°/5°) de 36 mm, ángulo de inclinación de 55° para una posición estable como monitor
- 6 argollas de suspensión M10
- Rejilla frontal robusta que protege ecazmente el altavoz
- 4 asas de aluminio con supercie ergonómica revestida de goma
- Amplia gama de accesorios opcionales para la instalación y el transporte23 DEUTSCH ENGLISHFRANCAIS ESPAÑOL POLSKIITALIANO
INPUT Entrada con conector de altavoz compatible con Speakon (asignación 1+, 1-). Los conectores INPUT y OUTPUT están cableados en paralelo (2+, 2- no están asignados). El altavoz tiene una impedancia de 8ohmios.
OUTPUT Salida con conector de altavoz compatible con Speakon (asignación 1+, 1-). A la hora de transmitir la señal, tenga en cuenta la impedancia total del sistema para evitar daños en el amplicador conectado.
Los altavoces disponen de una brida de soporte con una conexión de soporte con un ángulo de inclinación de 0° (posición trasera) y una conexión de soporte con un ángulo de inclinación de 5° (posición delantera). Ejemplos de aplicación: Utilice la conexión de soporte con un ángulo de inclin- ación de 0° para la sonorización con público de pie, y la conexión de soporte con un ángulo de inclinación de 5° para la sonorización con público sentado. print: Pantone 430C
Gracias al difusor de alta frecuencia giratorio y a su caja universal, los altavoces pueden usarse como monitores de suelo completos. Los rieles de goma antideslizantes garantizan estabilidad; el monitor posee un ángulo de inclinación de 55°. DIFUSOR DE ALTA FRECUENCIA CON GIRO DE 90° El difusor de alta frecuencia puede rotarse 90° en aplicaciones en las que el altavoz está montado en sentido horizontal o se usa como monitor de suelo. A la hora de abrir el altavoz y girar el difusor de alta frecuencia, proceda muy cuidadosamente para no dañar el altavoz y evitar lesiones corporales. Siga los pasos de las instrucciones con precisión. El fabricante no se hace responsable de los posibles daños en los equipos, ni de las lesiones corporales, que se deriven de un manejo incorrecto.
1. Desconecte todos los cables conectados del altavoz.
2. Coloque el altavoz sobre el soporte inclinado para el uso como monitor, retire la rejilla frontal de la caja (con una llave hexagonal de 2,5 mm, retire los cinco tornillos en el lado izquierdo y los cinco tornillos en el lado derecho de la caja).
3. Aoje los 4 tornillos con los que el difusor de alta frecuencia está jado a la caja (véase la gura A).
4. Levante ahora ligeramente el difusor, gírelo 90° y, al hacerlo, asegúrese de no dañar el cable del tweeter.
5. Inserte el cable del tweeter en la ranura de retención provista para ello situada junto al oricio de jación y vuelva a colocar el difusor en las jaciones. Al hacerlo, asegúrese de que el cable no quede atrapado.
6. Atornille con cuidado el difusor y vuelva a montar la rejilla frontal en la caja.25
ACCESORIOS OPCIONALES LDICOA12UB: jación universal para ICOA® 12 (negro) LDICOA15UB: jación universal para ICOA® 15 (negro) LDICOA12UBW: jación universal para ICOA® 12 (blanco) LDICOA15UBW: jación universal para ICOA® 15 (blanco) LDICOA12PC: funda protectora acolchada para ICOA® 12 LDICOA15PC: funda protectora acolchada para ICOA® 15
Número de artículo: LDICOA12(W) LDICOA15(W) Clase de producto: Altavoz PA coaxial Tipo: Pasivo Tamaño del woofer: 12" 15" Tamaño del woofer: 304,8mm 381mm Imán del woofer: Ferrita Marca del woofer: Custom Made Difusor de alta frecuencia: Difusor de directividad constante optimizado por BEM Tamaño del controlador de alta frecuencia: 1" Tamaño del controlador de alta frecuencia: 25,4mm Imán del controlador de alta frecuencia: Ferrita Marca del controlador de alta frecuencia: Custom Made Bobina osciladora del controlador de alta frecuencia: 1,4" Bobina osciladora del controlador de alta frecuencia: 35mm Circuitos de protección: Protección de tweeter con restablecimiento automático (PTC) Ángulo de dispersión (H x V): 90° x 50° Potencia (RMS): 250W Potencia (pico): 1000W Sensibilidad: SPL de 93 dB 1 W/1 M SPL de 95 dB 1 W/1 M Respuesta en frecuencia: 55 Hz - 20 kHz 48 Hz - 20 kHz Crossover: 2 kHz Máx. SPL (Peak): 123 dB 125 dB Entradas de altavoz: 1 Conexiones de entrada de altavoz: Compatibles con Speakon Salidas de altavoz: 1 Conexiones de salida de altavoz: Compatibles con Speakon Material de la caja: Polipropileno Color de la caja: Negro (LDICOA12) Blanco (LDICOA12W) Negro (LDICOA15) Blanco (LDICOA15W) Diseño de la caja: Bass reex Montaje: Brida de 36 mm (0°, 5°), 6 argollas de suspensión M10 Ángulo del monitor: 55° Dimensiones (anchura x altura x profundidad): 375 x 635 x 396mm 416 x 695 x 415mm Peso: 19,8kg 24,7kg26 DEUTSCHENGLISH FRANCAIS ESPAÑOL POLSKI ITALIANO
DECLARACIÓN DEL FABRICANTE
GARANTÍA DEL FABRICANTE Y LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD Consulte nuestras condiciones de garantía y limitaciones de responsabilidad en: https://cdn-shop.adamhall.com/media/pdf/MANUFACTURERS- DECLARATIONS_LD_SYSTEMS.pdf. En caso de necesitar servicio técnico, póngase en contacto con Adam Hall GmbH, Adam-Hall-Str. 1, 61267 Neu Anspach (Alemania); correo electrónico Info@adamhall.com; +49 (0)6081 / 9419-0.
ELIMINACIÓN CORRECTA DE ESTE PRODUCTO
(Aplicable en la Unión Europea y en los países europeos que dispongan de un sistema de recogida selectiva) El símbolo que aparece sobre el producto o en la documentación adjunta indica que al nal de la vida útil del equipo, no deberá desecharlo con los demás residuos domésticos, con el n de evitar posibles efectos negativos en el medio ambiente y en la salud humana debidos al vertido incontrolado de desechos. La recogida selectiva ayuda a su posterior reciclaje y fomenta la reutilización sostenible de los componentes de este equipo. Si es un particular, póngase en contacto con el distribuidor donde adquirió este producto, o con el ayuntamiento, para informarse sobre el reciclaje adecuado de este equipo. Si es una empresa, póngase en contacto con su proveedor para informarse sobre los términos y condiciones de su contrato de compra-venta. Este producto no debe mezclarse con otros residuos industriales. CONFORMIDAD CE Adam Hall GmbH declara por la presente que este producto es conforme con las siguientes directivas (según sea aplicable): R&TTE (1999/5/CE) o RED (2014/53/UE) a partir de junio de 2017 Directiva de baja tensión (2014/35/UE) Directiva EMC (2014/30/UE) RoHS (2011/65/UE) Puede consultar la declaración de conformidad completa en www.adamhall.com. También puede solicitarla a info@adamhall.com.
DECLARACIÓN CE DE CONFORMIDAD
Adam Hall GmbH declara por la presente que este tipo de equipo de radio cumple con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente dirección Dirección de Internet disponible: www.adamhall.com/compliance/27 DEUTSCH ENGLISHFRANCAIS ESPAÑOL POLSKIITALIANO
ManualFácil