Nostalgia ICMW400 - Máquina de hielo

ICMW400 - Máquina de hielo Nostalgia - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato ICMW400 Nostalgia en formato PDF.

📄 43 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Nostalgia ICMW400 - page 17
Ver el manual : Français FR English EN Español ES

Preguntas de los usuarios sobre ICMW400 Nostalgia

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Máquina de hielo en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones ICMW400 - Nostalgia y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. ICMW400 de la marca Nostalgia.

MANUAL DE USUARIO ICMW400 Nostalgia

¡Convierta todos los días en una etsa! Visite www.nostalgiaproducts.com para ver más productos divertidos. CONTENIDO PRECAUCIONES IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 MEDIDAS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 INTRODUCCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

SEGURIDAD Especificaciones del electrodoméstico: 120 Volts, 60 Hertz 50 Watts, aprobado por ETL ESTE PRODUCTO ES PARA USAR SOLAMENTE EN TOMAS DE CORRIENTE DE 120 VCA. Su seguridad y la de otras personas es muy importante. Hemos proporcionado numerosos mensajes de seguridad importantes en este manual y en su electrodoméstico. Siempre lea y obedezca todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de alerta de seguridad. Este símbolo le previene de peligros potenciales que pueden causar la muerte o lesiones a usted y a otras personas. Todos los mensajes de seguridad estarán antecedidos por el símbolo de alerta. Todos los mensajes de seguridad le dirán de qué peligro potencial se trata, cómo reducir la posibilidad de lesiones y qué puede ocurrir si no se obedecen las instrucciones.16 ESPAÑOL

2. NUNCA lo utilice cerca del agua

3. NUNCA utilice en la unidad una esponja o un paño que sean abrasivos

4. NUNCA deje la unidad sin atención mientras la esté utilizando.

5. Nunca añada nueces, dulces, frutas u otros ingredientes robustos a la unidad. Pueden

obstruir el dispensador y evitar que el helado se revuelva apropiadamente.

6. Desconecte la unidad del tomacorriente cuando no esté usándola y durante su limpieza.

7. NO maneje este equipo si tiene el cable o el enchufe

dañados, o si funciona inadecuadamente.

8. NO coloque el electrodoméstico en una lavadora de platos.

9. Manténgalo fuera del alcance de los niños.

10. Este equipo NO ES UN JUGUETE.

11. Este equipo no debe manejarse nunca por niños pequeños ni por personas

con dicultades en el aprendizaje si no están debidamente supervisados.

12. Los niños pequeños deben estar bajo supervisión mientras estén en la

proximidad del equipo para garantizar que no jueguen con él. MEDIDAS IMPORTANTES Cuando se utilizan equipos eléctricos deben tomarse medidas de seguridad básicas, incluso las siguientes:

1. Lea todas las instrucciones antes de manejar este equipo.

2. Para protegerse de las descargas eléctricas no sumerja el cable eléctrico, el

enchufe ni ninguna otra parte de esta unidad en agua ni en otros líquidos.

3. Cuando el equipo se esté utilizando cerca de niños, es necesaria una buena supervisión.

4. Desconéctelo del tomacorriente cuando no lo esté utilizando,

antes de retirar piezas y antes de la limpieza.

5. NO maneje ningún equipo electrodoméstico si tiene el cable o el enchufe

dañados, o si el equipo ha sido dañado de alguna manera. Lleve el equipo al taller de reparaciones más cercano para su examen o reparación.

6. El fabricante no recomienda el empleo de implementos

accesorios. El empleo de éstos puede causar lesiones.

7. NUNCA utilice la unidad sin helado. Siempre tenga una mezcla

de helado dentro de la lata mientras esté enchufado.

8. NO utilice aceite o líquidos calientes en el cubo. Siempre enfríe la mezcla antes de batir.

9. NO lo utilice en exteriores.

10. NO permita que el cable toque supercies calientes.

11. NO lo coloque sobre un horno de gas o eléctrico ni cerca

de ellos, tampoco en un horno caliente.17 ESPAÑOL

12. Esta unidad debe estar sobre una supercie nivelada para que funcione apropiadamente

13. NO utilice el equipo para otro propósito que no sea aquel para el cual está destinado.

14. Un equipo que esté enchufado en un tomacorriente NO debe

dejarse sin supervisión mientras esté en funcionamiento

15. Se suministra un cable de alimentación corto para reducir el riesgo

resultante de enredarse o tropezarse con un cable largo.

16. Se pueden utilizar cables de extensión si se tiene cuidado durante su uso.

17. Las características nominales indicadas en un cable de extensión

deben ser al menos iguales que las del electrodoméstico.

18. Este electrodoméstico tiene un enchufe polarizado (una hoja es más ancha que la

otra). Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica, este enchufe está diseñado para insertarse en un tomacorriente polarizado solamente en una posición.

19. NO coloque sus manos o cualquier objeto extraño en este

electrodoméstico mientras esté enchufado y en funcionamiento. ¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES! INTRODUCCIÓN Gracias por comprar la MÁQUINA DE HELADOS ANTIGUA de VINTAGE COLLECTION™ de Nostalgia™. Con esta máquina podrá experimentar el helado hecho en casa en forma moderna. Simplemente coloque el recipiente de aluminio con los ingredientes en el centro de la cubeta, llene la cubeta de madera con hielo y el motor eléctrico lo revolver por usted. Pronto, ¡el delicioso helado estará listo para servir! Prepare 4 cuartos de helado por vez.18 ESPAÑOL

Quite la MÁQUINA DE HELADOS ANTIGUA de VINTAGE COLLECTION™ de la caja y lave la cubeta de madera, el recipiente, el cobertor y todos los accesorios (excepto el motor eléctrico y el enchufe) con agua tibia y jabón. Limpie el motor eléctrico con un paño o esponja no abrasivo. NUNCA sumerja el motor eléctrico en agua. Seque por completo. Ahora, usted está listo para disfrutar de un delicioso helado hecho por su MÁQUINA DE HELADOS ANTIGUA de VINTAGE COLLECTION™. Cubeta de madera Recipiente Revolvedor Motor eléctrico Cobertor Tapa del cobertor19 ESPAÑOL

1. En primer lugar y antes de comenzar, busque una supercie estable cerca de

un tomacorriente. Asegúrese de que el cable esté alejado de cualquier fuente de agua. Puede utilizar un cable alargue en caso de ser necesario.

2. Enfríe el recipiente de helado hasta que esté frío al tacto.

3. Elija su receta favorita y prepare la mezcla de helado siguiendo

las instrucciones indicadas en la receta.

4. Vierta la mezcla de helado fría en el recipiente frío. Asegúrese de no superar el límite de

llenado de ²/3, ya que la mezcla se expanderá durante el proceso de congelamiento.

5. Inserte el revolvedor en el recipiente y asegúrese de que el fondo del

revolvedor esté alineado en forma correcta con el centro del recipiente.

6. Coloque el cobertor sobre el recipiente.

7. Coloque el recipiente en el centro del fondo de la cubeta de madera.

8. Deslice los tramos rectangulares del motor eléctrico en los dos

agujeros rectangulares del borde de la cubeta.

9. Antes de agregar el hielo en la cubeta, asegúrese de que esté picado en piezas pequeñas y

rugosas. Puede utilizar un mazo o un martillo para picar el hielo en piezas más pequeñas en caso de ser necesario. Cada vez que prepare helado, utilice 1-2 bolsas medianas de hielo.

10. Llene la cubeta de madera con una pequeña capa de hielo (aproximadamente

6 tazas) distribuidas de manera uniforme en la base del recipiente.

11. Cubra la primer capa de hielo de manera uniforme con una delgada capa de sal gruesa

(aproximadamente ½ taza). También puede utilizar sal na de mesa o sal kosher. La sal será necesaria en el proceso de congelamiento. Puede llevar 2-4 tazas de sal para congelar la mezcla de helado en forma apropiada (1 libra de sal = 2 tazas / 2 libras de sal = 4 tazas). Mientras más sal utilice, mejor.

12. Repita los pasos 10 y 11, colocando capas de hielo y sal hasta alcanzar la

parte superior del recipiente. Deténgase cuando la mezcla alcance el fondo del agujero de drenado del lado de la cubeta de madera. Si le agrega más hielo, la mezcla puede ltrarse por el agujero de drenaje y rebalsar.

13. Debido a que el hielo se derrite 2 o 3 pulgadas, puede agregar

más hielo y más sal gruesa en la cubeta de madera.

14. Enchufe el cable del motor eléctrico en un tomacorrientes para encender la máquina.

15. Cuando la máquina se encienda, revuelva y mezcle la sal y el hielo cada 10-

15 minutos, o cada cuanto sea necesario, mientras esté en uso.

16. Luego de 30 minutos o cuando el motor eléctrico se detenga, apáguelo y desenchúfelo. Si el

motor se detiene antes de tiempo, apáguelo, pique los bloques de hielo y comience otra vez.

17. Con una mano sobre la tapa del recipiente, quite el motor eléctrico de la

cubeta de madera. Tenga precaución, ya que el recipiente puede otar.

18. Quite el hielo y la sal de la parte superior del recipiente. Limpie cuidadosamente

con un paño para eliminar la sal y el agua antes de quitar el cobertor.

19. Quite el revolvedor y elimine el exceso de helado con una espátula.

20. Coloque el helado en un contenedor apto para frío y congélelo, o sirva

directamente desde el recipiente. El cobertor y la tapa del cobertor permiten poder almacenar el recipiente en el congelador.20 ESPAÑOL

CONSEJOS ÚTILES Sabor El helado terminado siempre sabrá menos dulce que la mezcla inicial. Puede ajustar la cantidad de azúcar en la receta para adaptarla a su gusto. Los edulcorantes articiales pueden usarse en lugar del azúcar. Utilice las medidas siguientes para referencia:

  • 1 paquete de edulcorante = 2 cucharadas de azúcar
  • 6 paquetes de edulcorante = ¼ taza de azúcar
  • 8 paquetes de edulcorante = ¹/3 de taza de azúcar
  • 12 paquetes de edulcorante = ½ taza de azúcar Textura Para asegurar que no se formen cristales de hielo en la mezcla de helados, no detenga el proceso de batido en ningún momento hasta que el helado esté listo. Si la textura del helado es dura o granulada, asegúrese de no tener demasiada sal de roca en el agua helada. Demasiada sal puede causar que la mezcla se congelar demasiado rápido, lo que puede causar la formación de cristales de hielo en el helado. Consistencia El helado casero generalmente tiene una textura gruesa y como de un batido. Si preere una consistencia más espesa o rme, pruebe algo de lo siguiente:
  • Elimine el batidor y coloque la tapa y el tapón en la lata. Coloque la lata en el congelador para que se endurezca el helado.
  • Retire el batidor y añada más hielo a la mezcla de agua helada.
  • Cúbrala con una toalla y déjela que se asiente hasta que el helado quede rme.
  • Muy poca sal puede inhibir la congelación de la mezcla de helado. Trate de añadir más sal.
  • Las recetas que requieren alcohol pueden inhibir el proceso de congelación. Asegúrese de añadir alcohol durante los últimos minutos del ciclo congelación. Atascamiento Si el batidor se atasca o el motor se detiene prematuramente, pruebe lo siguiente:
  • El hielo puede causar una obstrucción en el cubo de madera. Apague el motor eléctrico y asegúrese que el hielo se rompa en pedazos pequeños. Puede usar el agitador de hielo para hacer esto.
  • Asegúrese de que la consistencia del helado no sea más gruesa que el helado suave servido ya que el batidor se atascará.
  • Las recetas de helados que incluyen ingredientes duros como nueces o trozos de chocolate pueden causar que el batidor se entierre en la lata. NO añada ingredientes duros hasta que haya terminado el proceso de batido.
  • NO detenga el proceso de batido hasta haber terminado el helado. Interrumpir el proceso puede causar endurecimiento del helado y que se limite el movimiento del batidor. Congelación
  • NO haga funcionar la unidad más tiempo del necesario. Si después de 30 minutos, la mezcla aún no ha alcanzado la consistencia aguanieve o se ha descongelado una vez21 ESPAÑOL

más, no continúe. Las posibles razones de mezcla no refrigeración o congelación:

  • El Recipiente no era lo sucientemente frío. Trate de añadir más hielo y la sal. La sal es una parte crítica del proceso de congelación y tendrá un montón de sal para el hielo para la crema de hielo para congelar correctamente.
  • La mezcla estaba demasiado caliente. Asegúrese de que los ingredientes que se agregan son refrigerados y tibia, no con agua tibia o de la temperatura ambiente antes de añadir al Recipiente.

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

1. Asegúrese de que el motor eléctrico esté apagado y la unidad desconectada.

2. Retire el motor eléctrico y límpielo ligeramente con un trapo mojado y no abrasivo.

3. Lave el cubo de madera con agua tibia y jabón para

eliminar a fondo todo residuo de agua salada.

4. Lave la lata, tapa, batidor y agitador de hielo con agua tibia y jabón y séquelos

completamente. NO sustituya la tapa hasta que la lata esté completamente seca.

5. NO utilice limpiadores ásperos o abrasivos.

6. NO coloque el recipiente ni ninguna otra pieza en un lavavajillas. Lávelo solamente a mano.

RECETAS La MÁQUINA DE HACER HELADOS TRADICIONAL hace helado rico y cremoso en cualquier momento! Pruebe estas deliciosas recetas y consejos:

  • Para reducir el riesgo de intoxicación por salmonella causada por huevos crudos, caliente las mezclas con huevos a una temperatura de 160° F, pero NO las deje hervir. También se pueden usar huevos pasteurizados en lugar de huevos crudos.
  • Asegúrese de añadir la mezcla de helado a la lata y enfríela por 30 minutos antes de utilizar.
  • Para las recetas de helados que requieren cocción, se recomienda que las cocine un día antes. Luego habrá tiempo para que la mezcla se enfríe y expanda completamente. HELADO DE CHOCOLATE FÁCIL DE HACER
  • 3 latas grandes de leche condensada
  • 15 cucharadas de cacao En un tazón grande, combine la leche y leche condensada. Disolver el cacao en un poco de agua caliente. Una vez disuelto, agite el cacao en la mezcla de leche hasta que esté completamente mezclado. Vierta los ingredientes en la lata y siga las indicaciones de la sección MODO DE MANEJO. No llene la lata más de ²/ 3 de su capacidad, ya que la mezcla se expandirá durante la congelación. HELADO DE VAINLLA FÁCIL DE HACER
  • 1 ½ cucharada de vainilla Combine todos los ingredientes en la lata. No llene la lata más de ²/3 de su capacidad, ya que la mezcla se expandirá durante la congelación. Revuelva bien hasta que el azúcar se haya disuelto. Congelar hasta que la lata esté fría al tacto. Siga las direcciones de la sección MODO DE MANEJO.23 ESPAÑOL
  • 2 tazas de crema dulce
  • 1 ¹/3 tazas de media crema
  • 2 cucharadas de extracto de vainilla
  • 4 huevos, merengados
  • 2 ²/3 tazas de azúcar granulada
  • 2 cucharaditas de almidón de maíz
  • ½ cucharadita de sal
  • 6 cuadros de cocholate semidulces, derretidos Mezcle el azúcar, el almidón de maíz y la sal en una sartén grande a fuego mediano. Vierta lentamente en la leche, y revuelva constantemente hasta que la leche comience a cocinarse. Añada muy lentamente los huevos batidos y continúe agitando. Reduzca el calor a bajo y cocine hasta que la mezcla se espese ligeramente. Agregue lentamente el chocolate derretido y bata hasta que se haya combinado todo el chocolate y la mezcla esté suave. Añada lentamente la vainilla, la media crema y la crema de leche. Vierta en un tazón de vidrio grande y refrigerar durante 2 a 4 horas o hasta que la mezcla se haya enfriado. Retirar del refrigerador. Vierta los ingredientes en la lata y siga las indicaciones de la sección MODO DE MANEJO. No llene la lata más de ²/ 3 de su capacidad, ya que la mezcla se expandirá durante la congelación.
  • 5 huevos, merengados
  • 1½ taza de media crema
  • 2 ¾ tazas de crema de leche
  • 2 tazas de azúcar granulada
  • 1 ½ cucharada de almidón de maíz
  • 1 ½ cucharada de vainilla
  • ¼ cucharadita de sal Mezcle el azúcar, el almidón de maíz y la sal en una sartén grande a fuego mediano. Vierta lentamente en la leche, y revuelva constantemente. Añada muy lentamente los huevos batidos y continúe agitando. Reduzca el calor a bajo y cocine hasta que la mezcla se espese ligeramente. Añada lentamente la vainilla, le media crema y la crema de leche. Vierta en un tazón de vidrio grande y refrigerar durante 2 a 4 horas o hasta que la mezcla se haya enfriado. Retirar del refrigerador. Vierta los ingredientes en la lata y siga las indicaciones de la sección MODO DE MANEJO. No llene la lata más de ²/ 3 de su capacidad, ya que la mezcla se expandirá durante la congelación.24 ESPAÑOL
  • 6 tazas de crema de leche
  • 1 taza de maza de botones de chocolate Coloque la masa para galletas y los botones de chocolate en un tazón por separado. Cubra y refrigere hasta que esté fría. Bata los huevos en un tazón de mezcla de 1 a 2 minutos hasta que queden ligeros y sueltos. Añada azúcar lentamente y bata hasta que esté completamente mezclada. Añada leche y nata lentamente y bátalas hasta mezclarse. Vierta la mezcla en la lata y siga las indicaciones de la sección MODO DE MANEJO. No llene la lata más de ²/ 3 de su capacidad, ya que la mezcla se expandirá durante la congelación. Cuando haya terminado de batirse la mezcla, añada masa de galletas y botones de chocolate y revuelva uniformemente.
  • 6 tazas de crema dulce
  • 2 tazas de media crema
  • 1 cucharada de extracto de vainilla
  • 1 ¾ taza de azúcar granulada
  • ½ cucharadita de sal
  • 1 ½ tazas de botones de chocolate Mezcle la leche y los botones de chocolate en un sartén grande a fuego mediano hasta que el chocolate se haya derretido. Retírelos del calor y añada lentamente sal y azúcar, y mézclelos bien, hasta que se hayan disuelto. Añada y mezcle los ingredientes restantes excepto los malvaviscos, pacanas y botones de chocolate. Cúbralos y refrigere durante más o menos 30 minutos o hasta que la mezcla se haya enfriado. Vierta la mezcla en la lata y siga las indicaciones de la sección MODO DE MANEJO. No llene la lata más de ²/ 3 de su capacidad, ya que la mezcla se expandirá durante la congelación. Cuando haya terminado de batir la mezcla, añada los malvaviscos, pacanas y botones de chocolate y revuelva uniformemente.25 ESPAÑOL
  • 2 tazas de crema de leche
  • 1 ¹/ 3 tazas de media crema
  • 4 huevos, merengados
  • 1 ½ cucharada de vainilla
  • 2 ²/3 tazas de azúcar granulada
  • ½ cucharadita de sal
  • 2 de almidón de maíz
  • 1 ½ taza de botones de chocolate
  • 1 taza de mantequilla de maní o pedazos de mantequilla de maní derretidos Mezcle el azúcar, el almidón de maíz, y la sal en una sartén grande a fuego mediano. Vierta lentamente en la leche, y revuelva constantemente. Añada muy lentamente los huevos batidos y siga revolviendo. Reduzca el calor a bajo y cocine hasta que la mezcla se espese ligeramente. Revuelva lentamente la mantequilla de maní y bata hasta que toda la mantequilla de maní se haya mezclado uniformemente. Añada lentamente la vainilla, la media crema y la crema de leche. Vierta en un tazón de vidrio grande y refrigerar durante 2 a 4 horas o hasta que la mezcla se haya enfriado. Retirar del refrigerador. Vierta la mezcla en la lata y siga las indicaciones de la sección MODO DE MANEJO. No llene la lata más de ²/3 de su capacidad, ya que la mezcla se expandirá durante la congelación. Cuando se haya terminado de batir la mezcla, añada botones de chocolate y revuelva uniformemente.
  • 4 ½ cucharadas de café en polvo instantáneo Combine todos los ingredientes en la lata. No llene la lata más de ²/ 3 de su capacidad, ya que la mezcla se expandirá durante la congelación. Revuelva bien hasta que tanto el azúcar como el café en polvo instantáneo se hayan disuelto. Congelar hasta que la lata esté fría al tacto. Siga las indicaciones de la sección MODO DE MANEJO. No llene la lata más de ²/3 de su capacidad, ya que la mezcla se expandirá durante la congelación.26 ESPAÑOL
  • 2 tazas de azúcar granulada
  • 4 tazas de mezcla de jugo de arándano y frambuesa
  • 1 taza de jugo de manzana
  • 1 taza de agua Convierta en puré las bayas en una licuadora con jugo de manzana y agua. Cuele la mezcla en un sartén grande para eliminar las semillas. Retírelas. Añada azúcar a la mezcla de bayas sin semilla, déjela hervir durante 3 a 4 minutos. Mezcle los jugos restantes. Vierta en un tazón de vidrio grande y refrigerar durante 2 a 4 horas. Vierta la mezcla en la lata y siga las indicaciones de la sección MODO DE MANEJO. No llene la lata más de ²/3 de su capacidad, ya que la mezcla se expandirá durante la congelación.
  • 2 tazas de azúcar granulada
  • ½ taza de jugo de limón fresco
  • 4 ½ tazas de jugo de piña
  • 1 taza de jugo de manzana
  • 1 taza de agua Convierta en puré la piña en una licuadora con jugo de manzana y agua. Cuele la mezcla en una sartén grande para obtener una consistencia uniforme. Añada azúcar a la mezcla de bayas sin semilla, déjela hervir durante 3 a 4 minutos. Mezcle los jugos restantes. Vierta en un tazón de vidrio grande y refrigerar durante 2 a 4 horas. Vierta la mezcla en la lata y siga las indicaciones de la sección MODO DE MANEJO. No llene la lata más de ²/ 3 de su capacidad, ya que la mezcla se expandirá durante la congelación.27 ESPAÑOL

SI LA UNIDAD NO FUNCIONA O ESTÁ DAÑADA AL SACARLA POR PRIMERA VEZ DE LA CAJA, DEVUÉLVALA AL LUGAR DE COMPRA INMEDIATAMENTE. MÁQUINA DE HACER HELADOS TRADICIONAL VINTAGE COLLECTION / ICMW400 Si tiene preguntas, contacte con nosotros por correo electrónico o por el número telefónico de servicio al cliente que aparece a continuación en el horario de 8:00 AM a 5:00 PM, de lunes a viernes, Hora Estándar del Este. Distribuida por: Nostalgia Products LLC 1471 Partnership Dr. Green Bay, WI 54304-5685 Servicio al cliente Teléfono: (920) 347-9122 Web: www.nostalgiaproducts.com Solicitud de servicio al cliente Para enviar una solicitud al Servicio al Cliente, vaya a www.nostalgiaproducts.com, llene el formulario de Solicitud de Servicio al Cliente y haga clic en el botón Enviar. Un representante le contactará tan pronto como sea posible. Términos de garantía del producto Po este medio, Nostalgia Products LLC (la “Compañía”) garantiza que por un período de un (1) año a partir de la fecha de compra original, este producto estará sin defectos en cuanto a materiales y mano de obra en uso normal en casa, siempre que el producto se maneje y mantenga de acuerdo con las instrucciones de manejo. Como único y exclusivo remedio en virtud de esta garantía, la Compañía, a su discreción, podrá optar por reparar o sustituir el producto que se encuentre defectuoso, o emitir un reembolso por el producto durante el período de garantía. Esta garantía sólo está disponible para el comprador original minorista del producto a partir de la fecha inicial de compra al por menor, y sólo es válida con el recibo de compra original, y como prueba de la fecha de compra, es necesario obtener los benecios de la garantía. Todos los reclamos de garantía deben hacerse a la atención de la Compañía dentro del período de garantía y no más tarde que 30 días desde la imposibilidad de realizarlo. Esta garantía no cubre el desgaste normal o daños ocasionados por el embarque, malos manejos, mal uso, accidentes, alteración, piezas de cambio incorrectas, o algo distinto al uso doméstico normal. Es posible que deba devolver el producto (con los gastos de envío pagados por usted) para inspección y evaluación. Los costos de envío no son reembolsables. La empresa no se hace responsable por devoluciones dañadas o perdidas en tránsito. A menos que se indique lo contrario especícamente permitido por las instrucciones de manejo, esta garantía sólo se aplica al uso en interiores de las viviendas. Para realizar una reparación bajo esta garantía, comuníquese con la Compañía mediante el número de teléfono indicado anteriormente o al llenar el formulario de consulta para el servicio de Atención al Cliente en www.nostalgiaproduct s.com. El período de garantía sólo es válido en EE.UU. y Canadá. Esta garantía está en lugar de cualquier otra garantía, expresa o implícita, incluso las garantías de comerciabilidad y conveniencia para un propósito en particular, que quedan excluidas en la medida permitida por la ley. En ningún caso la compañía será responsable de cualquier daño indirecto, incidental, consecuente, especial o daños que surjan o estén relacionados con este producto o la utilización del mismo. Algunos estados, provincias o corregimientos no permiten la exclusión o la limitación de daños incidentales o consecuentes, por lo que la exclusión o la limitación anterior quizás no se aplique a usted. Esta garantía no se aplica a mercancía reelaborada. Lea las instrucciones de manejo cuidadosamente. El incumplimiento de las instrucciones de manejo anulará esta garantía. Para obtener más información, visítenos en línea en www.nostalgiaproducts.com. Me Gusta en Facebook en www.facebook.com / NostalgiaElectrics. Siga nuestros consejos sobre Pinterest en www.pinterest.com / nostalgiaelctrx. Tweet con nosotros en Twitter en www.twitter.com / NostalgiaElctrx.28 FRANÇAIS

Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Nostalgia

Modelo : ICMW400

Categoría : Máquina de hielo