PR1000ELCDRT2U - Alimentación ininterrumpida CyberPower - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato PR1000ELCDRT2U CyberPower en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre PR1000ELCDRT2U CyberPower
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Alimentación ininterrumpida en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PR1000ELCDRT2U - CyberPower y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PR1000ELCDRT2U de la marca CyberPower.
MANUAL DE USUARIO PR1000ELCDRT2U CyberPower
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Este manual contiene instrucciones importantes que deben respetarse durante la instalacion y el mantenimiento del SAI y las baterías. Por favor, lea y respete las instrucciones siguientes durante la instalacion y el uso de launidad. Lea Completely este manual antes de intentar desembalar, instalar o utiliser el equipo.
1PRECAUCION! El SAI debe connectarse a una toma de suministro eletrico AC conectada a masa protegida por un fusible o interruptor de circuito. NO enchufe el SAI a una toma que no se enquirytre conectada a masa. Si necesita desactivar por completo el systema SAI, apaguelo y desenchufelo de la toma de suministro eletrico.
iPRECAUCION! iNO UTLICE EL SAI CON IMPRESORAS LASER! Los requisitos de alimentacion de las impresoras laser son demasiado altos para un SAI.
jPRECAUCION! La bateria podra mantener activos determinados componentes en el interior de la unidad, incluso excepte se haya desconectado la alimentacion AC.
1PRECAUCION! Para evaporar el riesgo de incendio o descarga eletrica, instale el equipo en una zona inferior con niveles controlados de humedad y temperatura, y libre de contaminantes conductores. (Consulte las specifications para poder los limites admisibles de temperatura y humedad).
jPRECAUcION! Con el fin de reducir el riesgo de descarga electrica, no retire la cubierta, excepto para realizar operaciones de mantenimiento sobre la bateria. El equipo no contiene componentes que el usuario pueda reparar.
IPRECAUCION! Para evaporar descargas electricas, apague la unidad y desenchufela de la fuente de alimentacion AC antes de realizar operaciones deostenimiento sobre la bateria o instalar un componente informatico.
IPRECAUCION! Para reducir el riesgo de incendio, conecte el sistema SAL a un circuito con proteccion contra sobrecarga de corriente con un limite maximo de 16 amperios, de acuerdo con los requisitos de la CE.
PRECAUCION! La toma de suministro electrico AC a la que se enquirytra conectado el systema SAI deben encontrarse cerca de la unidad y ser fácilmente accesible.
IPRECAUCION! Utilice únicamente cables de alimentacion eletrica con homologacion VDE y que ostenten lamarca CE (por exemple, el cable de alimentacion de su equipo) para conectar el systema SAL a la toma de suministro eletrico AC.
PRECAUCION! Utilice unicamente cables de alimentacion con homologacion VDE y que ostennen la marka CE para connectarrialquier equipo al systema SAI.
PRECAUCION! Durante la instalacion del equipo, asegurese de que lasuma de las corrientes de fuga del systema SAI y los equipos connectados no supere los 3,5 mA.
IPRECAUCION! Este es un equipo de connexion permanente y únicamente se permitte su instalación a personal de mantenimiento inicial.
PRECAUCION! No desenchufe la unidad de la toma de suministro eletrico AC durante su functiOnamento. Dicha action invalidar el aislamento de masa protectora.
IPRECAUCION! NO UTILizar CON DISPOSITIVOS MÉDICOS O DE SUPERVIVENCIA! NO utilise el equipo en circunstancias en las que pudiera resultar afectado el funciona de un equipo de seguridad o supervivencia, ni tampoco connectado a aplicaciones medicas o de asistencia a pacientes.
IPRECAUCION! ;NO ENCHUFE ACUARIOS A LA UNIDAD NI LA UTILICE CERCA DE ELLOS! Con el fin de reducir el riesgo de incendio, no enchufe acuarios a la unidad ni la utilice circa de ellos. La condensation del acuario podra entrada en contacto con los contactos electricos metálicos del SAI y provocar un cortocircuito en laquina.
PRECAUCION! NO UTILICE EL SAI CON IMPRESORAS LÁSER! Los requisitos de alimentación de las impresoras láser son demasiado altos para un SAI.
INO INSTALE EL SISTEMA SAI EN LUGARES EN LOS QUE PUDIERA QEDAR EXPUESTO A LA LUX SOLAR DIRECTA O CERCA DE UNA FUENTE DE CALOR INTENSO!
INO BLOQUEE LOS ORIFICIOS DE VENTILACION SITUADOS ALREDEDOR DE LA CARCASA! NO CONECTE APARATOS DOMESTICOS, COMO SECADER ES DE PELO, A LAS TOMAS DE SALIDA DEL SISTEMA SAI.
La caja debecontener lossiguientes articulos:
(1) Unidad de sistemas SAI x 1; (2) Manual de usuario x 1; (3) Línea Telefonica x 1; (4) CD con la aplicación PowerPanel® Business Edition x 1; (5) Cable de tipo USB A+B x 1; (6) Abrazaderas de montaje en bastidor x 2; (7) Cable de apagado de emergencia (gris) x 1; (8) Cable de interfaz serie (DB-9) x 1; (9) Cable de alimentación x 4 (cable de alimentación x 6 en el caso del modelo PR2200ELCDRT2U)
REGULADOR AUTOMÁTICO DE VOLTAJE (AVR)
El equipo PR1000ELCDRT2U/PR1500ELCDRT2U/PR2200ELCDRT2U pueda establishar el nivel de voltaje de la red electrica. El voltaje de la red electrica podra resultar perjudicial para los datos y el hardware de caracte crico. Sin embargo, el regulator automatico de voltaje evita que隐身 al equipo los niveles peligrosos de voltaje. El regulator automatico de voltaje nivela automatamente los niveles altos o bajo de voltaje para mantener el equipo en funciona a un nivel de alimentacion AC seguro (220 / 230 / 240 V), sin necessities de comutar a la alimentacion de la bateria. Su equipo continua的功能andonormally incluo si se enforces a problemas con el suministro electrico, como caidas de tension o apagones. Las potentes baterias selladas de

plomo y acido con las que cuenta la unidad actuaran unicamente si el voltaje de entrada cae por debajo de 150V o augmente por encima de 300V.
GUIA DE INSTALLACION DEL HARDWARE
- Podria producirse una perdida de energia de la batería durante el transporte y el almacenimiento de la unidad. Si es la prima vez que utilizes el systema SAI, se recomienda encarecidamente carregar las baterías durante al menos 12 horas para garantizar que disfruten de su maxima capacité de energia. Para recargar las baterías, tan sólo necessitará conectar el enchufe del systema SAI a la toma de suministro electrico AC.
-
Durante el uso de la aplicacion suministrada, conecte el cable series o USB entre el equipo y el puerto correspondiente del sistemas SAI. Nota: Si se usa el puerto USB, el puerto series se deshabilitar. Su uso simultaneo no es possible. El equipo en el que se encuesta instalada la aplicacion PowerPanel Business Edition debe connectarse al puerto series o USB del sistemas SAI. Ille le permitirá controlar el programa de funciona el systema SAI. Sin embargo, si existen otheros equipos con la aplicacion PowerPanel Business Edition instalada, unicolemente podran obtener informacion acerca del estado del sistemas SAI a trovés de una connexion de red LAN.
-
Con el equipo SAI apagado y desenchufado, conecte su equipo, monitor yrialquier dispositivo de almacenamento de datos que requiera alimentacion externa (disco duro, unidad de cinta, etc.) a las tomas de alimentacion a bateria. NO enchufe una impresora laser, copiadora, calefactor, aspirador, trituradora de papel u other dispositivo eletrico de gran tameno al SAI. Los requisitos de alimentacion de este tipo de dispositivos podrian sobrecargar y daar el equipo.
- Para proteger un fax, un téléphone, una linea de MODem o un cable de red, conecte un cable Telefonico o de red entre la toma de pared y el conductor IN del SAI. Conecteentries un cable Telefonico o de red entre el conductor OUT del SAI y el módem, PC, Telefono, fax o dispositivo de red.
- Pulse el interruptor de encendido para encender el sistema SAI. Se iluminará enterces el indicator luminoso de Encendido. Si se detecta una sobrecarga, sonará una alarma y el sistemas SAI emitirá un sentido largo. Para restaurarlo, apague la unidad y desenchufe algunos equipos de las tomas. Asegúrese de que su equipo transporte una corrente de energia que se incluye bajo el rango seguro de la unidad (consulte las espécnicaséticas) y vuelva a encenderla.
- Su SAI se encuesta equipado con una func ion de carga automática. Si se enchufa el SAI a una toma AC, la bateria se recargará automatistically.
- Para conservar el nivel de energia en la batería, mantenga el SAI enchufado a una toma AC en todo momento.
- Antes de almacenar el sistema SAI durante un periodo prolongado de tiempo, APÁGUELO. A continuación, cubralo y almacénelo con las baterías Completely cargadas. Recargue las baterías aproximamente cada tres días con el fin de garantizar su optima capacité y prolongar su vida úlil; eldo, además, le permittirá evaporar posibles daños en la unidad en el caso improbable de una fuga de batería.
- Launidad contiene un Puerto serie principal (I), un Puerto serie secundario (II) y un Puerto USB (asociado al Puerto serie principal) que permiten la conexión ycomingsicación entre la unidad y los equipos connectados. El Puerto series principal (I), al igual que su Puerto USB asociado, permiten la comunicacion bidireccional entre el systema SAI y el equipo principal conectado en el que se enquirytra instalada la aplicacion PowerPanel Business Edition. El systema SAI peut controlar el apagado del equipo en caso de emergencia y, al mismo tiempo, el equipo peut controlar el systema SAI para modifier la configuracion de sus distinctos parameros programables. Por other parte, el Puerto series secundario (II) unicamente permite al systema SAI inciar el apagado correcto del equipo en caso de emergencia.
- Puerto EPO (apagado de emergencia):
Utilice el cable gris suministrado para conectar la unidad a un interruptor de contacto especial de tipo EPO. Consulte a continuacion el diagrama de circuito correspondiente para conectar el cable a su configuracion EPO. El interruptor remot EPO es un interruptor que se instala en un area exterior y se connecta a la unidad por medio de una linea Telefonica RJ-11 comun. En caso de emergencia, se可以选择ear para desactivar inmediamente la alimentacion de la unidad de systema SAL.


DESCRIPTION

1. interruptor de encendido
Se utilizes como interruptor de encendido / apagado principal del equipamento conectado a las tomanas de alimentacion a bateria.
2. Indicador de encendido
Este indicator confirma que el estado del suministro electrico AC de entrada es normal y que las tomas del SAI estan suministrando energia, libres de sobrecargas o picos de tension.
3. Pantalla LCD multifunction
La pantalla LCD inteligente de alta resolution muestra toda la informacion del SAL por medio de iconos y.".
mensajes. Si desea obtener mas informacion, consulte la seccion "Definacion de losindicadores LCD luminosos".
4. Botón de conmutación de la pantalla LCD
Utilice este boton para selectionar la informacion que desee que muestre la pantalla LCD.

5. Tomas con respaldo de batería, protección contra sobrecargas de tensión y protección AVR
Dichas tomas guarantan que los equitos connectados continuaran functiOndo durante cierto periodo de tempo si se produce un fallo en el suministro eletrico.
Es posible programar la unidad de forma que el bloque marcado con las palabras "non-Critical" (6 puertos) detenga el suministro de alimentacion a los equipos connectados afterwards de un cierto periodo de tiempo, permitiendo a los que se encontrartran connectados a las tomas marcadas con la palabra "Critical" (2 puertos) funcional durante más tiempo. En otheras palabras, el usuario peut definir una prioridad de funciona para determinados equipos connectados, maximizando asi su "disponibilidad" durante un fallo prolongado en el suministro electrico. Para configurar este tipo de control, utilise la aplicacion PowerPanel Business Edition.
6. Entrada de AC
Conecte el cable de alimentacion AC a una toma correctamente cableada y connectada a mesa.
7. Interruptor de circuito de salute
El interruptor de circuito offre proteccion frente a sobrecargas de salute y averias.
El interruptor de circuito ofrece proteccion frete a sobrecargas de entrada y averias.
9. Puerto USB de connexion al equipo
Este es un puerto de connectividad que permitte la communicator y el control entre el sistema SAI y el equipo conectado. Debera instalar en su equipo la aplicacion PowerPanel Business Edition correspondiente al sistema operativo que está utilizing.
10. Puertos de通讯 con proteccion contra sobrecarga - RJ11 / RJ45
Estos puertos se utilizes para proteger a los sistemas conectados por cable de tipo RJ-45 / RJ-11 (ADSL, red LAN, lineas Telefonicas / modem) frunte auntas conditiones de sobrecarga.
El Puerto serie I permite lacomingsacion bidireccional entre el systema SAI y el equipo. El systema SAI可以使 controller el apagado del equipo en caso de emergencia y, al mismo tiempo, el equipo可以使 controller el systema SAI para modifier la configuracion de sus distinctos paramedros programables.
12. Puerto serie II (secundario)
El Puerto serie Il permite alsystema SAI起初 el apagado correcto del equipo en caso de emergencia.
13. Puerto de expansión
Permite a los usuario añadir una tarjeta SNMP optional.
14. Puerto EPO (apagado de emergencia)
En caso de emergencia, se peut utiliser para desactivar inmediamente la alimentacion de la unidad de systema SAI.
15. Terminal de tierra
Utilice el terminal de tierra para conectar el dispositivo SAI a tierra.
SUSTITUCION DE LA BATERIA
Lea y respete las INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD antes de sustituir la bateria. La reparacion de las baterias deben ser技术水平a cabo unicamente por profesionales. Pongase en contacto con su distribuidor. Mencion el numero de la bateria de sustitucion, (RBP0030), para los modelos PR1000ELCDRT2U y PR1500ELCDRT2U; (RBP0037), para el modelo PR2200ELCDRT2U.
iPRECAUCION! Utilice unicolemente el tipo de bateria especificado. BP7.2-12FR(BB) para los modelos PR1000ELCDRT2U/PR1500ELCDRT2U, HR9-12FR(BB) para el modelo PR2200ELCDRT2U.Consulte con su distribuidor si necesita una bateria de sustitucion.
iPRECAUcION! La bateria podra exponerle a un risgo de descarga elctrica. No arroje las baterias al fuego, podrian explotar. Respete todas las ordinanzas municipales en relation con la correcta eliminacion de las baterias.
iPRECAUcION! No abra ni deform las baterias. El electrolito liberado es perjudicial para la piel y los ojos y podria resultar toxico.
iPRECAUcION! Una bateria podra exponerle a un riesgo de descarga elctrica o cortocircuito. Tome las seguides medidas de precauacion antedes sustituir la bateria:
- Despréndase de relojes, anillos yDEMÁS objetos metálicos.
- Utilice unicolemente herramrientas con mangos aislados.
- NO deposite herramientos u otheras piezas metálicas sobre la batería o sus terminales.
- Utilice guantes de goma y BOTAS de caucho.
- Determine si la bateria se ha connectado accidentamente a masa. Si ha sido asi, desconnecte la fuente de masa. IPRECAUCION! IEL CONTACTO CON UNA BATERIA CONNECTADA A MASA PUEDE PROVOCAR UNA DESCARGA ELECTRICA! El riesgo de occurrcnia de una descarga de este tipo能把 reducirse si se desconectan dichas masas durante las operaciones de instalacion y mantenimiento (aplicable a un systema SAI y una fuente de bateria remota que no este equipada con un circuito connectado a masa).

1. Extraiga el panel frontal delgado derecho.

2. Extraiga los dos tornillos de retencion de la cubierta de proteccion del cable y, a continuacion, extraiga la cubierta.

3. Extraiga los dos tornillos de sujeción de los conectores de cable.

4. Desconecte los cables negro y rojo de la bateria.

5. Extraiga los tres tornillos de sujeción.

6. Instale la bateria荚nea en el compartmento. Apriete los tornillos y vuelva a colocar la cubierta de proteccion del cable y el panel frontal. Recargue la unidad durante 12 horas para asegurar de que el sistema SAI proportiona energia durante el tiempo de funcionaimiento esperado.
RECURDE! Las baterias usadas son residuos de tipo peligroso y deben eliminarse por medio de reciclado. La mayoría de los minoristas que venden baterías de plomo y acido recogen baterías usadas para su reciclaje, de(acuerdo con las normas locales.
- Voltimetro de entrada: Este medidor mide el voltaje AC procedente de la toma de suministro electrico. La lectura del voltaje de ENTRADA se usa para identificar la informacion de voltaje de entrada. Al conectar el systema SAI arialquier equipo,el AVR puee proportionsar energia estable a 220/230/240V.En el caso de que se produca una perdida completa de energia,una caida severa o una sobrecarga detension, el systema SAI utilizea su bateria interna para continuar suministrando una calidad constante de 220/230/240 V.
- Voltimetro de salute: Este medidor mide el voltaje de salute proportionsado por el sistema SAI.
- Tiempo de funciona el tiempo de trabajo.
- Tiempo de trabajo estimado: Este indicator muestra el tiempo de trabajo.
Si se acorta el tiempo de trabajo, la capacité de la bateria se reducirá (caerá la barra indicadora de capacité de la bateria). - Icono normal: Este icono se mantiene iluminado@m间隙 que el systema SAI funciona en conditiones normales.
- Icono de batería: Si se produce una caía severa de tension o un apagón, aparecerá este icono seguido de la activación de una alarma (dos sonidos cortos), lo cual indica que el sistema SAI está functioning por medio de sus baterías internas. Una vez agotadas las baterías (después de un cierto periodo de tiempo), el sonido de la alarma sera constante. Si lègase dicho punto y no se hubiese restaurado el suministro electrico, es recommendable guardar los ARCHivos abiertos y apagar manualmente el equipo lo antes possible.
- Icono del regulator automatico de voltaje (AVR): Este icono aparece cuando la unidad seonga normalizando automatistically los niveles altos o bajos de voltaje de la linea de entrada AC, sin que elo derive en el uso de las baterías.
- Icono de modo silencioso: Este icono aparece para indicar que el zumbador no emitirá nunca sonido si se activa el modo de bateriaía hasta que el nivel de capacité alcance un puntocritico.
- Icono de sobrecarga: Este icono aparecerá seguido de la activación de una alarma si se produce una condición de sobrecarga. Para recuperar el sistema de la condición de sobrecarga, desenchufe sus equipos de las tiomas del sistema SAI hasta que el icono desaparezca o la alarma se detenga.
- Icono de error: Si se activa, este icono indica la existencia de un error de sistemas. Por favor, consulte la tabla de resolution de problemas para poder sus posibles causas y solutiones.
- CAPACIDAD DE BATORIA: La CAPACIDAD DE BATORIA se muestra en forma de barra; cada segmento representa aproximamente un 20% de capacité de la batería.
- CAPACIDAD DE CARGA: La CAPACIDAD DE CARGA se muestra en forma de barra; cada segmento representa aproximamente un 20% de capacité de la CARGA.

1. Modo general:
a. Pulse el botón de "Conmutación de pantalla" para comprobar el estado del sistema SAI:
| Elemento | Unidad | |
| 1 | Voltaje de entrada V | |
| 2 | Voltaje de salida V | |
| 3 | Frecuencia de salida Hz | |
| 4 | Carga | Kw |
| 5 | Tiempo de funcionaiento estimado | Min. |
| 6 | Capacidad deoga | % |
| 7 | Capacidad de la batería | % |
| 8 | Grados centigrados | °C |
| 9 | Grados Fahrenheit | °F |
b. Mantenga pulsado el botón de "Conmutación de pantalla" durante 4 seguidos, si laquina está的功能ando en el modo de bateria y existe una alarma activa, la alarma se silenciará; si laquina está的功能ando en el mode de linea, se realizará una prueba de autodiagnosticístico.
c. Si no se pulsa el boton "Conmutacion de pantalla" durante 30 segundos, la iluminacion de la pantalla LCD se apagará automatistically.
2. Modo de configuración
Paso 1: Mantenga pulsado el botón de "Conmutación de pantalla" durante 10seguidos para acceder al modo de configuración del sistema SAI.
Paso 2: Pulse el botón de Conmutación de pantalla para alternar entre las functions de configuración. A continuación se indicate lasOLLas functionesc configurables por el usuario:
a. Sensibility: Ajuste el nivel de tolerancia para la UPS. Aumenta la compatibilidad del UPS a la condidion de la energia de la red local.
Alta (High): El UPS entrada en modo de bateria con mas Frequencia para proveer energia estable a los equipos connectados.
- Baja (Low): El UPS tolerará más variaciones y entrada en modo de batería con menos Frequencia.
b. Modo de voltaie: El voltaje de salute de CA en mode.There bateria de 3 valores differentes (220,230,240).
c. Tiempo de Vida de la Batería: Muestra el tiempo de uso de las baterías. Restablezca el registrar cuando se reemplace el modulo de baterías o se instalen por primera vez.
Dichas options programables se muestran en la?siguiente tabla clasificadas por unidad:
| Elemento | Unidad |
| Sensibilitad | Ninguna |
| Modo de voltaje (220/230/240) | V |
| Tiempo de Vida de la Batería | Y |
| Version de firmware | Ninguna |
Paso 3: Mantenga pulsado el botón de Conmutación de pantalla durante 4 seguidos. Cuando el icono comience a parpádear, el valor de cada elemento cambiará al pulsar brevamente el botón.
Paso 4: Para guardar el valor y volver al modo general, mantenga pulsado el botón durante 4 seguidos.
Note: Si el sistema SAI permanece inactivo durante más de 30seguidos durante la configuración, la iluminación se desactivará y el sistemasolverá automatistically al modo general.
Nota: Si el usuario no desea guardar la nuevo configuracion y volver al modo general, pueda hacerlo de dos formas:
(1) Esperando a que se desactive la iluminacion, o
(2) Manteniendo pulsado el botón de "Conmutación de pantalla" durante 10seguidos.
TECNOLOGÍA GREENPOWER DE CYBERPOWER PARA SISTemas SA
El diseño de circuito GreenPower de CyberPower es una solución a esta"perdida de potencia". Mientras que el suministro de energia funciona normalmente, nuestro SAI GreenPower funciona en modo de Derivación. Nuestro Diseño GreenPower conducce energia únicamente a través del relé y proportionscía un voltaje de salute normal. Derivando el transformador se reduce el consumo electrico, se augmente la eficacía energetica y se ahora dinero. Si el suministro electrico se compara de forma anomal, el SAI pasado al modo de Bateria o AVR. En estas conditiones, un SAI GreenPower y un SAI convencional funcional可行amente de la mismaforma.

En promedio, el suministro electrico funciona correctamente el 88% del tiempo, durante elrial la Tecnologia GreenPower de CyberPower funciona en modo de Derivacion, ahorrando dinero y energia.
ESPECIFICACIONES TECNICAS
| Modelo PR1000ELCDRT2U PR1500ELCDRT2U PR2200ELCDRT2U | ||||
| Capacidad (VA/Watts) 1000VA/900W 1500VA/1350W 2200VA/1980W | ||||
| Entrada | ||||
| Rango de voltaje de entrada | 150Vca - 300Vca | |||
| Conexiones de entrada IEC | 320 C14 IEC 320 C20 | |||
| Rango de Frequencia 50/60Hz +/- 3Hz (Detección automática) | ||||
| Salida | ||||
| Voltaje de salute con la batería | 220 / 230 / 240Vca +/- 5% | |||
| Frecuencia de salute con la batería | 50/60Hz +/- 0.1Hz | |||
| Transferencia Tiempo 4 ms (Tópico) | ||||
| Protección contra sobrecargas | Con el service de energia electrica: Disyuntor - Con la batería: Limitación interna de corriente | |||
| Protección contra Oleadas y Filtración | ||||
| Protección contra Relámpagos / Oleadas | Si | |||
| Compatibility con Internet (protección de linea DSL / téléphone / FAX / módem) | RJ11/RJ45 (uno de entrada/uno de salute) | |||
| Físicas | ||||
| Receptáculos de suministro | (8) IEC 320 C13 | |||
| Dimensiones máximas 2U Rack, 43.3 x 8.8 x 38.8 | ||||
| Peso (kg) 25.5 27 | 30 | |||
| Bateria | ||||
| Bateria de acido de plomo que no necesita mantenimiento | 12V / 7.0AH x4 | 12V / 9.0AH x4 | ||
| Bateria externa intercambiable en caliente | Si | |||
| Diagnóstico de advertencias | ||||
| Indicadores | Encendido, Exhibisión del LCD(uso de la batería, AVR, nivel dearga, nivel del batería) | |||
| Alarmas sonoras | Modo con batería, Batería bajo y Sobrecarga | |||
| Temperatura deFuncioncimiento | +32°F to 104°F (0°C to 40°C) | |||
| Comunicación | ||||
| Aplicación PowerPanel®Business Edition | Windows 10 / 8 / 7 / Vista / XP / 2000, Server 2008 / 2003 | |||
| AdminISTRación | ||||
| Test automatístico | Prueva automatística manual | |||
| Cargador automatístico | Si | |||
| Reinicio automatístico | Si | |||
| Interfaz COM | RS232 nativo x 1 + Cierre de contacto x 1 | |||
| Interfaz USB integrada | Si | |||
| Red SNMP/HTTP | Opcional | |||
| Problema Posible cause Solución | ||||
| La toma no proportión energia al equipo | El interruptor de circuito se ha disparado cuando a una sobrecarga. | Apaneque el sistemas SAI y desenchufe al menos uno de los equipos. Espere 10seguidos, restablezca el interruptor de circuito y vuelva a encender el sistemas SAI. | ||
| Las baterías están descargadas | Vuelva a cargar lainstitution durante al menos 4 horas | |||
| Lainstitution se enquirytra dañada como的结果ado de una sobrecarga o pico de tensión. | Póngase en contacto con CyberPower Systems para solicitar baterías de sustitución. | |||
| Las tomas de carácter no crítico se han apagado automatistically como的结果ado de una sobrecarga. | Presione el botón de conmutación para volver a activar las tomas de carácter no crítico. | |||
| El sistema SAI no proportión energia durante el tiempo de funciona bajo operación. | Las baterías no se hanearceancompletamentecargadas. | Recargue las baterías dejando enchufado el sistemas SAI. | ||
| Las baterías se han deteriorado. | Póngase en contacto con CyberPower Systems para solicitar baterías de sustitución. | |||
| El Sistema SAI no se enciende. | El interruptor de encendido/apagadoha sidodisnado para evitar los daños derivados de apagarlo y encenderlo rápidamente. | Apaneque el sistemas SAI. Espere 10segundos y vuelva a encender entonces el sistemas SAI. | ||
| Lainstitution no estáconectadaa unatoma de suministro electrico AC. | Lainstitutiondebe connectarsea una toma de suministro electrico de 220/230/240 V. | |||
| Las baterías se han deteriorado. | Póngase en contacto con CyberPower Systems para solicitar baterías de sustitución. | |||
| Existe un problema mecánico. | Póngase en contacto con CyberPower Systems. | |||
| La aplicación PowerPanel®Business Edition no se incluye activa. | El cable série o USB no se incluervaconectado. | Conecte el cable al sistemas SAI. Debeutilizar el cable que se incluye con lainstitution. | ||
| El cable se incluervaconectado alpuerto correcto. | Intente conectarlo aanotherpuerto de su equipo. | |||
| Lainstitution no proportiónenergía através delas baterías. | Apaneque su equipo y el sistemas SAI. Espere 10segudios y vuelva a encender el sistemas SAI. Dichaper日消息deberá restablecer lainstitution. | |||
| El cable série que estáutilizando no esel que se incluye con lainstitution. | Debeutilizar el cable incluido con lainstitution para utilizing laapslicacion. | |||
Para mayor información, porfavor contactar:
Todo el contenido es copyright ©2015 de CyberPower Systems, Inc. Todos los derechos reservados. Se encuesta prohibida la reproduccion total o parcial sin autorizacion previa. PowerPanel y PowerPanel Plus son MARas registrasas de CyberPower Systems (USA) Inc.

EAC


Pb



