SmartRack SR14UBDP - Servidor Tripp Lite - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato SmartRack SR14UBDP Tripp Lite en formato PDF.
| Tipo de producto | Armario de servidor 19" 14U |
| Marca | Tripp Lite |
| Modelo | SmartRack SR14UBDP |
| Uso | Servidor |
| Dimensiones (Al x An x Pr) | 717 x 600 x 1 108 mm (28.23 x 23.62 x 43.62 pulg) |
| Peso | 53,5 kg (118 lb) |
| Capacidad de carga máxima | 454 kg (1 000 lb) estacionario o con ruedas |
| Capacidad en unidades | 14U |
| Material | Acero |
| Puertas | Delanteras y traseras con cerradura, reversibles |
| Paneles laterales | Con cerradura, extraíbles |
| Profundidad de montaje variable | De 101,6 mm a 1 066,8 mm (4 pulg a 42 pulg) |
| Ruedas y niveladores | Sí, 4 ruedas y 4 niveladores |
| Puesta a tierra | Punto de puesta a tierra M6 (tornillo incluido) |
| Garantía | 5 años limitada |
| Contenido del paquete | Armario, puertas delanteras y traseras, paneles laterales, rieles de montaje, rieles de gestión de cables, herrajes de montaje, llaves, documentación |
Preguntas frecuentes - SmartRack SR14UBDP Tripp Lite
Preguntas de los usuarios sobre SmartRack SR14UBDP Tripp Lite
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Servidor en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SmartRack SR14UBDP - Tripp Lite y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SmartRack SR14UBDP de la marca Tripp Lite.
MANUAL DE USUARIO SmartRack SR14UBDP Tripp Lite
Manual del Propietario
Gabinete SmartRack® de 14U
Modelo: SR14UBDP
(Número de serie: AG-037D)
Instrucciones de Seguridad Importantes 14
Descripción 14
Identificación de Características 15
Instalación del Estante 16
Preparación 16
Desempaque 16
Colocación 17
Nivelación 18
Configuración del Estante 19
Añadiendo o Removiendo las Puertas del 19
Frente y Traseras
Invirtiendo las Puertas del Frente y Traseras 19
Añadiendo o Removiendo el Panel Superior/Techo 21
Añadiendo o Removiendo los Paneles Laterales 21
Ajustando los Rieles de Montaje y los Rieles para 22
el Manejo de los Cables
Instalación del Equipo 23
Instalar o Remover las Tuercas de Jaula 23
Especificaciones 24
Almacenaje y Servicio 24
Garantía 24
English 1
Français 25
Русский 37


Excelencia en Manufactura.
Derechos de Autor © 2022 Tripp Lite. Todas la marcas registradas son totalmente propiedad de sus respectivos dueños.
Instrucciones de Seguridad Importantes

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Todas las secciones de este manual contienen instrucciones y advertencias que deberás seguirse durante la instalación y uso de los Estantes SmartRack descritos en este manual. Lea cuidadosamente todas las instrucciones y advertencias antes de intentar mover, instalar o usar los Bastidores SmartRack descritos en este manual. No adherirse a las instrucciones y advertencias de este manual crearán un riesgo de lesiones personales y daños a la propiedad y puede invalidar las garantía.
- Mantenga el estante en un ambiente al interior controlado, lejos de la humedad, temperaturas extremas, líquidos y gases inflamables, contaminantes conductores, polvo y luz solar directa.
- Deje un espacio adecuado al frente y atrás del estante para una ventilación adecuada. No bloque, cubra o inserte objetos en las aberturas de ventilación externa del estante.
- El estante es extremadamente pesado. Tenga cuidado cuando maneje el estante. No intente desempacarlo, moverlo o instalarlo sin ayuda. Use algún dispositivo mecánico como un montacargas o gato para tarima [pallet jack] para mover el estante y el contenedor de embarque.
- No coloque ningún objeto sobre el estante, especialmente envases con líquidos y no intente apilar los estantes.
- Inspeccione el contenedor de embarque y el estante por posibles daños en el envío. No use el estante si está dañado.
- Deje el estante en el contenedor de embarque hasta que haya sido movido tan cerca como sea posible a su ubicación final. Las ruedas están diseñadas para ajuste de posición menores dentro del área de instalación final únicamente. Las ruedas no están diseñadas para par mover el estante sobre distancias más largas.
- Las ruedas no están diseñadas para dar soporte por largo tiempo al estante después de la instalación final. Use los niveladores/puntales para dar soporte por largo tiempo.
- Instale el estante en un área estructuralmente sólida con un piso nivelado que sea capaz de resistir el peso del estante, a todo el equipo que vaya a ser instalado en el estante y cualquier otro estante y/o equipo que vaya ser instalado cerca.
- Instale firmemente el gabinete a la estructura del edificio, usando los soportes de embarque como se ilustra en la sección de Instalación del Gabinete de este manual.
- No empuje el estante de los paneles laterales para moverlo. Empujándolo de los paneles laterales puede causar una volcadura.
- Cuando mueva el estante sobre sus ruedas siempre empújelo desde atrás, nunca lo jale hacia usted.
- Un estante en movimiento puede ocasionar lesiones personales y daños ala propiedad si nos es supervisado adecuadamente. Si es necesario rodar hacia abajo por una rampa al estante extreme precauciones. No intente usar rampas que tengan un declive mayor de 1:12.
- Sea precavido cuando corte el material de empaque. El estante se puede rayar causando un daño no cubierto por la garantía.
- Conserve todo el material de empaque para uso posterior. Reempacar y embarcar el estante sin el empaque original puede causar daños al producto que anularán su garantía.
- PELIGRO: RIESGO DE ESTABILIDAD, LOS RACKS DEBEN SER INSTALADOS ÚNICAMENTE POR PERSONAL DE SERVICIO CALIFICADO.
- Use el uso de este equipo en aplicaciones de soporte de vida en donde la falla de este equipo pueda hacer suponer que causará la falla del equipo de soporte de vida o significativamente afectar su seguridad o efectividad no es recomendado.
Descripción
19", sin importar el proveedor y se embarca completamente ensamblado para una instalación rápida y fácil. El SR14UBDP permite la profundidad variable de instalación, haciéndolo ideal para servidores. El SR14UBDP también incluye puertas y paneles laterales de liberación rápida para comodidad en el mantenimiento. Para flexibilidad de instalación, las puertas de acceso frontal y posterior son reversibles.
Identificación de Características

1 Panel de Techo
2 Recortes para Paso de Cable con Tiras de Cepillo
3 Puerta Frontal con Cerradura
4 Puerta Posterior con Cerradura
5 Paneles Laterales con Cerradura
6 Ruedas A y Niveladores B
7 Rieles de Instalación (Proporcionan puntos de instalación horizontal y vertical para los equipos).
8 Rieles para Manejo del Cableado
9 Llaves (Una para las puertas y una para los paneles laterales).
No se Muestra: Accesorios de instalación, documentación, soportes de embarque y otros materiales de embarque.
Instalación del Estante

¡Precaución! ¡Lea Todas las Instrucciones y Advertencias Antes de la Instalación!

ADVERTENCIA: El estante es extremadamente pesado. No trate de desempacar, mover o instalar el estante sin ayuda. Hasta que no haya sido adecuadamente instalado y estabilizado, el estante está propenso a volcarse y puede causar daños a la propiedad y/o lesiones personales. Extreme precauciones cuando maneje el estante y asegúrese de seguir todas las instrucciones de manejo e instalación. No intente instalar equipo sin antes haber estabilizado el estante.
Preparación
El estante debe instalarse en un área estructuralmente sólida con un piso nivelado que sea capaz de resistir el peso del estante, el equipo que será instalado en el estante y otros estantes y/o equipos instalados en la cercanía. Antes de desempacar el estante, deberá transportar el contendor de embarque cerca de de la ubicación de la instalación final a fin de minimizar la distancia que necesitará mover la unidad antes que el empaque de protección haya sido removido. Si piensa almacenar el estante por un periodo prolongado antes de instalarlo, siga las instrucciones indicadas en la sección
Almacenaje y Servicio.
Necesitará varias herramientas (suministradas por el usuario):
- Llave de tuercas de boca abierta de 13 mm
- Llave de tuercas de boca abierta de 18 mm
- Navaja/Cutter
- Nivel de Carpintero
• Desatornillador Phillips
• Llave Allen de 5/32"
También necesitará los siguientes accesorios (incluidos):
• (60) Tornillos de montaje Phillips (M6 x 5/8")
• (60) Tuercas de Jaula (M6)
• (60) Rondana/arandela de copa de nylon
Desempaque
1 Confirme que el contenedor de embarque esté vertical y estable. Con unas tijeras, corte los flejes que sujetan el cartón a la unidad. Retire el cartón. Los materiales de empaque son reciclables.
2 Con el embalaje de cartón externo retirado, utilice unas tijeras para cortar los flejes de fijación de los esquineros protectores. Retire los esquineros protectores. Guarde todos los materiales de empaque (incluyendo la tarima) para uso posterior a menos que esté seguro de que no los necesitará. Los materiales de empaque son reciclables.
3 Remueva la bolsa de plástico de uso pesado que cubre el estante. Examine el estante buscando cualquier daño o partes sueltas. Confirme que están todas las partes y piezas. Si cualquier parte está dañada o falta, comuníquese con Tripp Lite por ayuda. No trate de usar el estante si éste está dañado.

Instalación del Estante
Desempaque (continuación)
4 Use una llave de tuercas de boca abierta de 13 mm para quitar los soportes de embarque. Extreme precauciones ya que el estante podría moverse inesperadamente después que haya quitado los soportes. Conserve los soportes de embarque y los tornillos para uso posterior.
5 Coloque al menos una persona al frente del estante y otra en la parte de atrás del estante. Lentamente empuje el estante hacia atrás de la tarima de embarque hasta que las cuatro ruedas rebasen totalmente la parte posterior de la tarima y estén el piso. ADVERTENCIA: Use al menos un ayudante para mover el estante de la tarima. Extreme precauciones cuando mueva el estante.

1 Use las ruedas para mover el estante cortas distancias sobre una superficie nivelada, suave y estable empujándolo por atrás (no de los paneles laterales). No trate de rodar el estante por largas distancias. El estante deberá moverse lo más cerca que sea posible al lugar de la ubicación final dentro del contenedor de embarque antes de desempacarlo. (Use un montacargas o gato para tarima para mover el contenedor de embarque.) ADVERTENCIA: No empuje o jale el estante de los paneles laterales o jale el estante hacia usted.

Instalación del Estante
Nivelación
ADVERTENCIA: Nivele el estante antes de intentar instalar el equipo. Las ruedas no están diseñadas para dar soporte por largo tiempo al estante. Use los niveladores/puntales para dar soporte por largo tiempo. Instale el estante en un área estructuralmente sólida con un piso nivelado que sea capaz de resistir el peso del estante, a todo el equipo que vaya a ser instalado en el estante y cualquier otro estante y/o equipo que vaya ser instalado cerca.
1 Después que el estante haya sido movido al lugar de instalación, use un nivel de carpintero para revisar la pendiente del piso. Si el piso tiene una pendiente de más de 1% escoja otro lugar para la instalación.
2 Use una llave de tuercas de boca abierta de 18 mm para bajar cada nivelador/puntal A hasta que toque el piso. (Hay 4 niveladores, 2 al frente y 2 atrás.) Asegúrese que cada nivelador haga contacto sólido con el piso.
Nota: Baje un nivelador girándolo en el sentido de las manecillas del reloj, elévelo girándolo en contra del sentido de las manecillas del reloj.
3 Después de bajar cada nivelador, use el nivel de carpintero para confirmar que el estante está nivelado en todas las direcciones. Ajuste los niveladores hasta que el estante esté nivelado.
4 A fin de asegurar el gabinete a la estructura del edificio para tener estabilidad, fije los 2 soportes de embarque usando los accesorios que sujetan el gabinete a la tarima de embarque. Use una llave de tuercas de boca abierta de 13 mm para conectar los soportes de embarque a los puntos de montaje externos A o internos B del estante. A continuación fije los soportes a los puntos de anclaje en el piso utilizando tornillos suministrados por el usuario o con el juego SmartRack Bolt-Down de Tripp Lite (Modelo: SRBOLTDOWN).



Todas las partes del estante están conectadas a tierra al marco del estante. Use los puntos con cuerda de conexión a tierra al frente o atrás del estante A y un tornillo M6 (incluido) para conectar el marco del estante directamente a la tierra física de sus instalaciones con un cable 8 AWG (3.264 mm). Enrute el cable de tierra por debajo del marco del estante para asegurar una operación de la puerta correctamente articulada. ADVERTENCIA: Fije la conexión a tierra de cada estante por separado. No use el estante sin una adecuada conexión a tierra.

Configuración del Estante
Añadiendo o Removiendo las Puertas del Frente y Traseras
Removiendo la Puerta
1 Desconecte el cable de conexión a tierra de la puerta.
2 Abra la puerta hasta que este perpendicular (90 grados) al frente del estante.
3 Levante la puerta hasta sacarla de las bisagras y quítela del estante.
Para Reinstalar la Puerta, Revierta los Pasos 1 a 3
(Opcional) Si el estante está unido a otro estante, gire la puerta hacia el estante mientras la saca de sus bisagras.
Invirtiendo las Puertas del Frente y Traseras
1 Quite el tornillo que conecta el cable de tierra al interior de la puerta.
2 Quite los 2 tornillos que conectan la manija de la puerta a la puerta. Remueva la manija de la puerta.

Configuración del Estante
Invirtiendo las Puertas del Frente y Traseras (continuación)
3 Remueva el tornillo y la arandela de atrás de la manija de la puerta y remueva el mecanismo de cierre. Gire el pestillo en contra del sentido de las manecillas del reloj 90 grados e invierta el pestillo de modo que apunte a la dirección contraria, a continuación use el tornillo y la arandela par volver a fijar el pestillo a la parte posterior de la manija de al puerta.
4 Remueva la puerta siguiendo los pasos descrito en la sección anterior.
5 Remueva las bisagras de las puerta del estante, gírelas 180 grados y fijelas al lado opuesto del estante.
Nota: Los puntos alternos para fijar las bisagras de la puerta tienen tapas de plástico en las perforaciones para los tornillos. Quite estas tapas e insértelos en los puntos de fijación de las bisagras originales.
6 Desatomille el mecanismo de 2 bisagras de las aperturas de las bisagras en el interior de la puerta, y luego fije cada una de ellas usando el juego de perforaciones inmediatamente opuesto a la posición original.
7 Gire la puerta 180 grados y reinstálela en el estante. Recuerde conectar el cable de tierra al interior de la puerta, usando el punto de fijación más cercano a la bisagra de la parte superior de la puerta. El punto de fijación está marcado con el símbolo de conexión a tierra:
8 Reinstale la manija de la puerta.

Configuración del Estante
Añadiendo o Removiendo el Panel Superior/Techo
Removiendo el Panel Superior
1 Jale los 2 pasadores cerca de la parte trasera del panel superior. Mientras retiene los pasadores, empuje el panel superior hacia arriba.
2 Remueva las lengüetas del panel superior A de las ranuras de fijación del panel superior B en el marco del estante.
3 Levante el panel superior del estante.
Para Reinstalar el Panel Superior, Revierta los Pasos 1 a 3

Añadiendo o Removiendo los Paneles Laterales Removiendo el Panel Lateral
1 Abra el pestillo deslizándolo hacia abajo.
2 Incline la parte superior del panel hacia afuera del estante.

Configuración del Estante
Añadiendo o Removiendo los Paneles Laterales (continuación)
3 Retire el panel de la abrazadera que lo soporta.
Para Reinstalar el Panel Lateral, Revierta los Pasos 1 a 3

Ajustando los Rieles de Montaje y los Rieles para el Manejo de los Cables
ADVERTENCIA: No intente ajustar los rieles sin asistencia. No intente ajustar los rieles con equipo instalado en el estante. No intente usar los rieles sin haber instalado los tornillos (4 por riel).
Los 4 rieles de montaje están preinstalados para acomodar equipo con un fondo de montaje de 30 pulgadas (762 mm). No ajuste los rieles de montaje a menos que su equipo requiera una diferente profundidad par su montaje. El juego de rieles del frente y traseros pueden justarse independientemente en incrementos de 14 de pulgada (6 mm) para fondos de montaje entre 4 pulgadas (101.6 mm) y 42 pulgadas (1066.8 mm).
1 Cada riel está conectado al estante con 6 tornillos - 1 par en la barra superior A, 1 par en la barra de en medio B y 1 par en la barra de hasta abajo C.
2 Remueva los tornillos que sujetan cada uno de los rieles de montaje traseros al estante. (Si es necesario ajustar los rieles frontales, también puede quitar los tornillos de los rieles frontales.)
3 Deslice los rieles de montaje a la profundidad deseada y vuélvalos a fijar utilizando los tornillos que quitó en el paso 2 anterior. Puntos de fijación del riel están numerados A para ayudarlo a alinear cada par de rieles a la misma profundidad.
El fondo de los 2 rieles para el manejo de cables pueden ajustarse usando el mismo método.


Instalación del Equipo
ADVERTENCIA: No instale ningún equipo hasta que haya estabilizado el estante. Instale primero el equipo más pesado e instálelo hacia el fondo del bastidor. Instale el equipo comenzando desde el fondo del estante y continuando hacia la parte superior del estante - nunca al revés. Si usa rieles para equipo deslizante sea cuidadoso cuando extienda los rieles. No extienda más de un juego de rieles a la vez. Evite extender los rieles de los equipos deslizables cerca de la parte superior del estante.
Nota: Los hoyos cuadrados en medio de cada unidad de rack están numerados y también incluyen una pequeña muesca para ayudar a identificarlos. Una sola unidad de rack incluye el espacio ocupado por el hoyo numerado y los hoyos directamente arriba y abajo.

Instalar o Remover las Tuercas de Jaula
ADVERTENCIA: Las pestañas de las turcas de jaula deben encajar en ambos lados de las aperturas cuadradas en el riel, no arriba y abajo. Siga las instrucciones en la documentación de su equipo para asegurarse de una instalación correcta de su equipo.
Instalando las Tuercas de Jaula
1 Localice las aperturas cuadradas numeradas en los rieles de montaje en donde planea instalar su equipo. Instalara las tuercas de jaula (incluidas) en las perforaciones cuadradas a fin de proporcionar un punto de de fijación para montar los tornillos (incluidos).
Nota: Consulte la documentación de su equipo para determinar cuantas tuercas de jaula se necesitarán y en donde se necesitará colocarlos.
2 Desde el interior del riel de montaje, inserte una de las pestañas a través de la apertura cuadrada. Presiónela contra los lados de la perforación cuadrada. Cada pestaña debe encajar a un lado de la perforación cuadrada, no arriba o abajo.
3 Comprima ligeramente la tuerca de jaula de los lados para permitir la pestaña restante ajustarse dentro de la apertura cuadrada. Cuando las tuercas estén adecuadamente instaladas, ambas pestañas sobresaldrán a través de la apertura cuadrada y serán visibles en la superficie exterior del riel de montaje. Repita los pasos 1 a 3 hasta que todas las tuercas de jaula requeridas estén instaladas.
4 Posteriormente a haber instalado las tuercas de jaula requeridas, use los tornillos de montaje incluidos y rondanas de copa para asegurar su equipo en el riel del rack. Coloque las rondanas de copa entre los tornillos y las abrazaderas de montaje del equipo.
Nota: Su equipo puede incluir su propio hardware de montaje. Lea las instrucciones que acompañan a su equipo antes de instalar el equipo.
Para Quitar las Tuercas de Jaula, Invierta los Pasos 1 a 3
Nota: Puede querer usar una pinza para tuercas de jaula (suministrad por el usuario) para ayudarse en la instalación y remoción de las tuercas de jaula.




Especificaciones
| Medidas (Al x An x Pr) 717 x 600 x 1108 mm [28.23" x 23.62" x 43.62"] | |
| Peso de la Unidad 53.5 kg [118 lb] | |
| Capacidad de Carga 454 kg [1000 lb] Estacionario o Rodante |
Almacenaje y Servicio
Almacenaje
El estante debe almacenarse en un ambiente al interior controlado, lejos de la humedad, temperaturas extremas, líquidos y gases inflamables, contaminantes conductores, polvo y luz solar directa. Almacene el estante si es posible en su empaque original.
Servicio técnico
Su producto Tripp Lite está cubierto por la garantía descrita en este manual. Tripp Lite también pone a su disposición una variedad de Garantías extendidas y Programas de servicio técnico en el sitio. Si desea más información sobre el servicio técnico, visite tripplite.com/support. Antes de devolver su producto para servicio técnico, siga estos pasos:
- Revise la instalación y los procedimientos de operación que se encuentran en este manual para asegurarse de que el problema de servicio no se debe a una mala lectura de las instrucciones.
- Si el problema persiste, no se comunique ni devuelva el producto al mayorista. En cambio, visite tripplite.com/support.
- Si el problema exige servicio técnico, visite triplite.com/support y haga clic en el enlace Devoluciones de productos. Desde aquí puede solicitar un número de Autorización de Material Devuelto (RMA), que se necesita para el servicio técnico. En este sencillo formulario en línea se le solicitarán los números de serie y modelo de la unidad, junto con otra información general del comprador. El número RMA y las instrucciones para el envío se le enviarán por correo electrónico. La presente garantía no cubre ningún daño (directo, indirecto, especial o consecuencial) del producto que ocurra durante el envío a Tripp Lite o a un centro de servicio técnico de Tripp Lite autorizado. Los productos enviados a Tripp Lite o a un centro de servicio técnico de Tripp Lite autorizado deben tener prepagos los cargos de transporte. Escriba el número RMA en el exterior del embalaje. Si el producto se encuentra dentro del período de garantía, adjunte una copia de su recibo de venta. Envie el producto para servicio técnico mediante un transportador asegurado a la dirección que se le proporcionó cuando solicitó el número RMA.
Garantía
Garantía Limitada por 5 Años
El Vendedor garantiza este producto, si es usado de acuerdo a las instrucciones aplicables de estar libre de defectos de origen en materiales y mano de obra por un periodo de 5 años. Si el producto mostrara defectos en materiales o mano de obra dentro de ese periodo contados a partir de la fecha de la compra original, el Vendedor reparará o remplazará el producto a su completa discreción.
ESTA GARANTIA NO APLICA POR EL USO NORMAL O DAÑOS RESULTANTES DE ACCIDENTES, MAL USO, ABUSO O NEGLIGENCE. EL VENDEDOR NO EXPRESA OTRAS GARANTIAS QUE NO SEA LA GARANTIA EXPRESAMENTE ESTABLECIDA AQUI. EXCEPTO POR LO PROHIBIDO POR LAS LEYES APLICABLES, TODAS LAS GARANTIAS IMPLICADAS, INCLUYENDO TODAS LAS GARANTIAS DE MERCANTIBILIDAD O CONVENIENCIA, SON LIMITADAS AL PERIODO ESTABLECIDO CON ANTERIORIDAD ARRIBA, Y ESTA GARANTIA EXPRESAMENTE EXCLUYE TODOS LOS DAÑOS INCIDENTALES Y CONSEQUENTES. (Algunos estados no permiten limitaciones sobre la duración de una garantía implícita y algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuenciales, de modo que las limitaciones o exclusiones de arriba no puedan aplicarse a Usted. Esta garantía le da derechos legales específicos y usted puede tener otros derechos que varían de jurisdicción en jurisdicción).
ADVERTENCIA: Los usuarios deberán tener cuidado en determinar, en forma individual, antes de usar este dispositivo si éste es adecuado o seguro para el uso que se le quiere dar. Dado que las aplicaciones individuales están sujetas a una gran variedad, el fabricante no garantiza ni establece la adecuación, conveniencia o correctibilidad de su uso para una aplicación específica.
Tripp Lite tiene una política de mejoramiento continuo. Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso. Las fotografías e ilustraciones pueden diferir ligeramente de los productos reales.
Nota Sobre el Etiquetado
Este símbolo se usa en el producto: Conexión a Tierra

