CRIVIT IAN 388686 - Sin categoría

IAN 388686 - Sin categoría CRIVIT - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato IAN 388686 CRIVIT en formato PDF.

📄 48 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice CRIVIT IAN 388686 - page 29
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : CRIVIT

Modelo : IAN 388686

Categoría : Sin categoría

Descarga las instrucciones para tu Sin categoría en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones IAN 388686 - CRIVIT y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. IAN 388686 de la marca CRIVIT.

MANUAL DE USUARIO IAN 388686 CRIVIT

Instrucciones de uso

  • Advertencia. No conviene para niños meno- res de 36 meses. Peligro de estrangulamiento. Cuerda larga.
  • Advertencia. Usar únicamente en aguas poco profundas y bajo la supervisión de personas adultas.
  • Advertencia. Los materiales de embalaje y fijación no forman parte del juguete y deben ser siempre retirados por motivos de seguri- dad antes de entregar el artículo a los niños para jugar. ¡Peligro de lesiones!
  • Se requiere ensamblaje por un adulto.
  • Advertencia. Solo para uso doméstico.
  • Para proteger el artículo de los daños y a las personas de las lesiones, este solo debe usarse una vez que se haya llenado por completo.
  • Informe a los niños sobre las instrucciones de uso para jugar con seguridad.
  • No subirse al artículo.
  • No sentarse en el artículo.
  • No realice cambios al artículo.
  • No use el artículo si pierde aire.
  • Compruebe si el artículo presenta daños o signos de desgaste antes de cada uso. ¡El artículo debe utilizarse únicamente si se encuentra en perfectas condiciones! ¡Prevención de daños materia- les!
  • Todos los artículos inflables son sensibles al frío. ¡Por este motivo, el artículo no debe des- plegarse ni inflarse a temperaturas inferiores a 15 °C!
  • Advertencia. Evite el uso de protectores solares o productos de cuidado de la piel que contengan alcohol. Los protectores solares y los productos de cuidado de la piel que contengan alcohol podrían desprender el revestimiento de color del artículo inflable de PVC. Esto podría manchar el cuerpo, la ropa u otros objetos que se encuentren en contacto con él. ES30 ES
  • No llenar excesivamente, ya que de lo contrario existe el peligro de que las costuras soldadas se desgarren. Cerrar bien las válvu- las después de llenarlas.
  • Si la presión de aire aumentara a pleno sol, esta deberá compensarse dejando salir aire correspondientemente.
  • Tenga cuidado de que el artículo, especial- mente si está inflado, no entre en contacto con piedras, grava u objetos puntiagudos, y que no frote ni roce con nada, ya que de lo contrario el plástico podría sufrir daños.
  • Insertar únicamente adaptadores de bombeo adecuados en las válvulas de seguridad. De lo contrario, las válvulas podrían resultar dañadas.
  • No llenar excesivamente, ya que de lo contrario existe el peligro de que las costuras soldadas se desgarren. Cerrar bien las válvu- las después de llenarlas.
  • Evitar el contacto con objetos punzantes, calientes, puntiagudos o peligrosos. Montaje El montaje debe realizarlo siempre una persona adulta. Realice todos los pasos de montaje siempre en el orden indicado. Inflado ¡ADVERTENCIA!
  • ¡Las cámaras de aire deben llenarse siempre completamente!
  • Respete el orden correcto cuando infle las cámaras de aire.
  • Evite llenar las cámaras de aire ex- cesivamente ya que, de lo contrario, existe peligro de que las costuras soldadas se expandan excesivamente o, incluso, se desgarren.
  • Para llenar el artículo emplee bombas de pie de venta habitual en comer- cios o bombas de émbolo de carrera doble con adaptadores de bombeo adecuados.
  • No emplee ni compresores ni botellas de aire comprimido para llenar el artículo. Esto podría dañarlo.
  • Tenga cuidado de llenar las cámaras de forma homogénea con aire.
  • Bombee la cámara de aire correspon- diente hasta que se note firme. Sin embargo, al presionar con el pulgar la cámara de aire debería poder hun- dirse ligeramente. Proceda en el orden siguiente:

1. Cámara de aire inferior de la portería para

2. Cámara de aire superior de la portería para

3. Cámara de aire de la cesta para portería

Siga los siguientes pasos para inflar el artículo:

1. Abra el cierre de la válvula (1a) (fig. D).

2. Presione la caña de la válvula (1b) y bombee

la cámara de aire hasta que el artículo se haya llenado lo suficiente.

3. Cierre el cierre de la válvula y descienda la

válvula ejerciendo una ligera presión (fig. D). Portería para agua: Coloque el artículo so- bre una base firme y siga los pasos de montaje de las figuras B-C. Desmontaje Portería para agua: Suelte el nudo de la red y extráigala orificio tras orificio del artículo. Vaciar el aire

forma que pueda salir el aire o introduzca el tubito de vaciado en la válvula para que el aire pueda salir con rapidez. Reparación Las pequeñas grietas o agujeros pueden repa- rarse con los parches de reparación adjuntos. ¡Importante! ¡Esperar 20 minutos antes de inflar el artículo después de la repa- ración! No use el parche en grietas u orificios situados en la costura.31ES

1. Deje salir todo el aire del artículo.

2. Limpie el área alrededor de la fuga cuidado-

samente. El área debe estar seca y libre de grasa.

3. Corte un trozo de material de reparación de

un tamaño suficiente para que los bordes sobresalgan aprox. 1,3 cm alrededor del área dañada.

4. Separe el parche del papel, colóquelo sobre

el área dañada y péguelo presionándolo con firmeza. Almacenamiento, limpieza Si no va a utilizarlo, almacene siempre el artículo seco, limpio y desinflado a temperatura ambiente. Las válvulas deben permanecer cerradas durante todo el tiempo de almacenamiento. Al almacenar el artículo para el invierno, no colocar objetos punzantes sobre el mismo ni espolvorearlo con talco. Límpielo solo con un paño de limpieza húmedo y después séquelo frotándolo. ¡IMPORTANTE! No lo limpie con productos de limpieza agresivos. Indicaciones para la eliminación Elimine el artículo y el material de embalaje conforme a la normativa legal local en la ac- tualidad. No deje material de embalaje, como bolsas de plástico, en manos de niños. Guarde el material de embalaje en un lugar inaccesible para éstos. Deseche los productos y embalajes de manera respetuosa con el medio ambiente. El código de reciclaje sirve para identificar diversos materiales para reincorporarlos en el ciclo de reciclaje. El código consta del símbolo de reciclaje, el cual debe reflejar el ciclo de recuperación, y de un número que identifica el material. Indicaciones relativas a la garantía y la gestión de servicios El artículo ha sido fabricado con gran esmero y sometido a controles constantes. Para el mismo, DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GmbH ofrece a los clientes finales particulares una garantía de tres años a contar desde la fecha de compra (periodo de garantía) con arreglo a las condiciones que se exponen a continuación. La garantía tiene validez únicamente para fallos del material y fabricación. La garantía no cubre las piezas sometidas a un desgaste normal, las cuales se consideran piezas de desgaste (p. ej., pilas) así como tampoco piezas frágiles como, p. ej., interruptores, baterías o piezas fabricadas en vidrio o cristal. Se excluyen derechos derivados de esta garantía, si se ha realizado un uso incorrecto o abusivo del artículo o que no se encuentre dentro del marco del uso o ámbito de uso previs- tos o si no se ha observado lo recogido en el manual de instrucciones, a no ser que el cliente final demuestre que existen fallos del material o fabricación no derivados de una de las circuns- tancias expuestas anteriormente. Las demandas derivadas de la garantía sólo podrán presentarse dentro del periodo de garantía exhibiendo el comprobante de compra original. Le rogamos, por ello, que conserve el comprobante de compra original. El periodo de garantía no se verá prolongado por ningún tipo de reparación realizada con motivo de la ga- rantía, la garantía legal o como gesto de buena voluntad. Esto se aplica también a las piezas sustituidas o reparadas. Por favor, dirija sus quejas primero a la línea telefónica del servicio de atención al cliente que se indica a continuación o póngase en contacto con nosotros por correo electrónico. Si el caso está cubierto por la garantía, a nuestra elección, repararemos o cambiaremos gratuitamente el artículo o le restituiremos el precio de compra del mismo. De la garantía no se derivan otros derechos.32 ES Esta garantía no limitará sus derechos legales, especialmente los derechos de garantía frente al vendedor correspondiente. IAN: 388686_2107 Servicio España Tel.: 900 984 989 E-Mail: deltasport@lidl.es33 Hjertelig tillykke! Du har valgt at købe et kvalitetsprodukt. Lær produktet at kende, inden du bruger det første gang. Det gør du ved at læse nedenståen- de brugervejledning omhyggeligt. Brug kun produktet som beskrevet og til de angivne anvendelsesområder. Opbevar denne brugervejledning et sikkert sted. Udlever også alle dokumenter, hvis produktet videregives til en tredjepart. Leveringsomfang (afb. A) 1 x vandpolomål, oppumpeligt (1) 1 x net (2) 1 x reb (3) 1 x basketballkurv, oppumpelig (4) 2 x bold, oppumpelig (5) 1 x udluftningsrør 1 x reparationslap 1 x brugervejledning Tekniske data Mål (med luft): Mål: ca. 137 x 66 x 58 cm (B x H x D) Kurv: ca. 59 x 49 cm (Ø x H) Fremstillingsdato (måned/år): 02/2022 Hermed erklærer Delta-Sport Handelskontor GmbH, at denne artikel overholder følgende, grund- læggende krav og de øvrige relevante bestemmelser: 2009/48/EF – legetøjsdirektivet Tilsigtet brug Denne artikel er legetøj til børn fra 3-års alderen til udendørs brug. Artiklen er kun beregnet til privat brug og ikke til kommerciel brug. Sikkerhedsoplysninger Livsfare!