Furrion FMSN09BL - Microondas

FMSN09BL - Microondas Furrion - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato FMSN09BL Furrion en formato PDF.

📄 64 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice Furrion FMSN09BL - page 45
Ver el manual : Français FR English EN Español ES

Descarga las instrucciones para tu Microondas en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones FMSN09BL - Furrion y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. FMSN09BL de la marca Furrion.

MANUAL DE USUARIO FMSN09BL Furrion

  • La imagen que se muestra aquí es sólo para referencia.
  • El marco para empotrar se vende por separado.

POSIBLE EXPOSICIÓN AL EXCESO

con la puerta abierta ya que esto puede ocasionar una exposición dañina a la energía de microondas. Es importante no alterar los enclavamientos de seguridad.

2. No coloque ningún objeto entre la

parte frontal del horno y la puerta, ni permita que se acumule suciedad o residuos de limpiador en las superficies de sellado.

3. No opere el horno si está dañado.

Es muy importante que la puerta del horno se cierre correctamente y no dañar: a. Puerta (doblada),

Bisagras y pestillos (rotos o aflojados), c. Sellos de la puerta y superficies de sellado.

4. Nadie debe debe regular ni reparar

el horno, excepto el personal de servicio debidamente calificado. Instrucciones generales de seguridad Al utilizar electrodomésticos, se deben seguir precauciones de seguridad básicas, que incluyen las siguientes: ADVERTENCIA - Para reducir el riesgo de quemaduras, descargas eléctricas, incendios, lesiones a personas o exposición a energía excesiva de microondas:

1. Lea todas las instrucciones antes de

usar el electrodoméstico.

2. Lea y siga las “PRECAUCIONES

PARA EVITAR POSIBLE”

EXPOSICIÓN A ENERGÍA EXCESIVA

DE MICROONDAS “en la página 44.

3. Este electrodoméstico debe estar

conectado a tierra. Conéctelo solo a una toma de corriente con conexión a tierra. Vea la sección

electrodoméstico solo de acuerdo con las instrucciones de instalación proporcionadas.

5. No encienda el horno si está vacío.

6. Algunos productos, como huevos

enteros y recipientes sellados como por ejemplo frascos de de vidrio cerrados, pueden explotar y no deben calentarse en este horno.

7. Use este electrodoméstico solo

para los usos previstos tal como se describe en este manual. No use productos químicos o vapores corrosivos en este electrodoméstico. Este tipo de horno está específicamente diseñado para calentar, cocinar o secar alimentos. No está diseñado para uso industrial o de laboratorio.

8. Al igual que con cualquier

electrodoméstico, se requiere de una estrecha supervisión cuando lo utilizan los niños

9. Para reducir el riesgo de incendio en

la cavidad del horno: a. No cocine la comida en exceso. Supervise de cerca el electrodoméstico cuando el papel, el plástico u otros materiales combustibles se colocan dentro del horno para facilitar la cocción.45 Español Instrucciones importantes de seguridad b. Retire las ataduras de alambre del papel o las bolsas de plástico antes de colocar la bolsa en el horno. c. Si los materiales dentro del horno se encienden, mantenga la puerta del horno cerrada, apague el horno y desconecte el cable de alimentación o desconecte la energía en el fusible o en el panel del interruptor de circuito. d. No use la cavidad del horno como lugar de almacenamiento. No deje productos de papel utensilios de cocina o alimentos en la cavidad del horno cuando no los utilice.

10. Los líquidos, como el agua, el café o

el té, pueden sobrecalentarse más allá del punto de ebullición sin que parezca que estén hirviendo debido a la tensión de la superficie del líquido. El burbujeo visible o la ebullición cuando el recipiente se retira del horno de microondas no siempre está presente. ESTO PODRÍA

CUALQUIER OTRO CUBIERTO EN

EL LÍQUIDO. Para reducir el riesgo de lesiones a la persona: a. No sobrecaliente el líquido. b. Revuelva el líquido antes y hasta la mitad de su calentamiento. c. No use recipientes de lados rectos con cuellos estrechos. d. Después de calentar, deje que el recipiente permanezca en el horno microondas por un periodo corto tiempo antes de retirar el recipiente. e. Tenga mucho cuidado al colocar una cuchara u otro cubierto en el recipiente.

11. No caliente aceite o grasa para freír.

Es difícil controlar la temperatura del aceite en el horno de microondas.

12. Haga agujeros en los alimentos con

cáscaras pesadas, como papas, calabaza entera, manzanas y castañas antes de cocinarlos.

13. El contenido de los biberones y

frascos para bebés debe agitarse o agitarse y la temperatura debe verificarse antes de servir para evitar quemaduras.

14. Los utensilios de cocina pueden

calentarse debido al calor transferido de la comida calentada. Es posible que se necesiten agarradores para manipular el utensilio.

15. No cubra ni bloquee ninguna abertura

electrodoméstico al aire libre. No use este producto cerca del agua, por ejemplo, cerca del fregadero de la cocina, en un sótano húmedo, cerca de una piscina o en lugares similares.

17. No opere este electrodoméstico si

tiene un cable o enchufe dañado, si no funciona correctamente o si está dañado o caído.

18. No sumerja el cable ni el enchufe en

el agua. Mantenga el cable alejado de la superficie caliente. No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o mostrador.

19. Use solo termómetros, que están

diseñados específicamente para su uso en hornos de microondas.

20. No haga funcionar ningún artículo de

calefacción ni de cocción debajo del electrodoméstico.46 Español Instrucciones importantes de seguridad Instrucciones de conexión a tierra Este electrodoméstico debe estar conectado a tierra. En el caso de un cortocircuito eléctrico, la conexión a tierra reduce el riesgo de descarga eléctrica al proporcionar un cable de escape para la corriente eléctrica. ADVERTENCIA - El uso incorrecto del enchufe de conexión a tierra puede ocasionar un riesgo de descarga eléctrica. Consulte a un electricista o técnico calificado si no comprende completamente las instrucciones de conexión o si existe una duda sobre si el electrodoméstico está correctamente conectado a tierra y:

1) Si es necesario utilizar un cable de

extensión, use uno extensión de 3 conectores que tenga un enchufe de 3 clavijas con conexión a tierra y un

21. Asegúrese de que la bandeja de

vidrio y los anillos del rodillo estén en su lugar cuando opera el horno.

22. Este electrodoméstico debe ser

reparado solo por personal de servicio calificado, comuníquese con la instalación de servicio autorizada más cercana para su examen, reparación o ajuste.

superficies de la puerta y el horno que se juntan al cerrar la puerta, use únicamente jabones o detergentes suaves no abrasivos aplicados con una esponja o un paño suave.

24. Este equipo genera, utiliza y puede

irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia perjudicial a comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que la interferencia no ocurra en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencia dañina a la recepción de radio o televisión, lo que puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas: - Reoriente o reubique la antena receptora. - Aumente la separación entre el equipo y el receptor. - Conecte el equipo a una toma de corriente en un circuito diferente de aquel al que el receptor está conectado. - Consulte al distribuidor o a un técnico experimentado en radio/TV para obtener ayuda. PRECAUCIÓN

● ATENCIÓN: MARCAPASOS

La mayoría de los marcapasos están blindados contra interferencia de productos electrónicos, incluidos los microondas. Sin embargo, los pacientes con marcapasos podrían tener que consultar con sus médicos si tienen dudas. ● Los cambios o alteraciones no aprobados expresamente por el responsable del cumplimiento normativo podría anular la autoridad del usuario de operar el producto.47 Español Instrucciones importantes de seguridad receptáculo de 3 ranuras que acepte el enchufe del electrodoméstico. La clasificación marcada del cable de extensión debe ser igual o mayor que la clasificación eléctrica del electrodoméstico o

2) No use un cable de extensión.

Si el cable de suministro de energía es demasiado corto, solicite a un electricista o técnico calificado que instale una toma de corriente cerca del electrodoméstico. Requisitos eléctricos Los requisitos eléctricos son un circuito dedicado de 120 voltios, 60 Hz, solo CA, 15 amp o 20 amp. Se recomienda que se proporcione un circuito separado que sirva solo al horno. El horno está equipado con un enchufe de tres patas con conexión a tierra. El enchufe debe estar conectado a un tomacorriente de pared que esté instalado y conectado a tierra correctamente. Cable de alimentación eléctrica

1. Se proporciona un cable corto de

suministro de energía para reducir los riesgos que resultan al enredarse o tropezarse con un cable más largo.

2. Se encuentran disponibles juegos de

cables o alargadores más largos que pueden usarse si se tiene cuidado en su uso.

3. Si se usa un cable largo o extensión:

a) La clasificación eléctrica marcada del juego de cables o cable de extensión debe ser al menos tan buena como la clasificación eléctrica del electrodomésticos. b) El cable de extensión debe ser un cable de 3 hilos con conexión a tierra, y el cable más largo debe colocarse de modo que no cuelgue sobre el mostrador o la parte superior de la mesa, donde los niños puedan tirar de él o tropezarse involuntariamente. NOTAS: ● Si tiene alguna pregunta sobre la conexión a tierra o las instrucciones eléctricas, consulte a un electricista o persona de servicio calificada. ● Ni el fabricante ni el distribuidor pueden aceptar ninguna responsabilidad por daños al horno o lesiones personales que resulten del incumplimiento de los procedimientos de conexión eléctrica. Interferencia de Radio o TV En caso de producirse alguna interferencia causada por el horno de microondas a su radio o televisor, verifique que el horno esté en un circuito diferente, reubique la radio o TV lo más lejos posible del horno o verifique la posición y la señal de la antena receptora. Residentes de California solamente PRECAUCIÓN Cáncer y Reproductivo Daño - www.P65Warnings.ca.gov GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES48 Español Características del producto Artículo Descripción

Sistema de bloqueo de seguridad de la puerta

Bandeja de vidrio Artículo Descripción

Botón de liberación de la puerta

Guía de ondas (no retire la placa de mica que cubre la guía de ondas)49 Español Descripción de la función Panel de control PANTALLA Se muestra el tiempo de cocción, la potencia, los indicadores y el tiempo presente.

BOTONES DE COCCIÓN RÁPIDA

Configuraciones instantáneas para cocinar comidas populares TECLADO NUMÉRICO (0-9) Toca para configurar la hora o el peso RELOJ Use para configurar la hora del día. REINICIAR Use para borrar todas las configuraciones anteriores o configurar el bloqueo para niños. ENCENDIDO Úselo para establecer el nivel de potencia o para verificar el nivel de potencia durante la cocción. COCINAR Use para cocinar en varias etapas. Permite cocinar en múltiples configuraciones de energía y tiempo automáticamente. TEMPORIZADOR El temporizador funciona de forma independiente, incluso mientras un programa de cocina está en proceso.

DESCONGELAR POR PESO

El descongelamiento se basa en el peso de los alimentos que se van a descongelar.

DESCONGELAMIENTO RÁPIDO

La DESCONGELAMIENTO RÁPIDO se basa en la hora que ingresó.

Cocción programada basada en el peso de los alimentos a cocinar. INICIO / DETENER Toca para iniciar o detener la cocción.50 Español Instalación Qué hay en la caja Asegúrese de que los siguientes artículos estén incluidos en el embalaje. Si algún artículo está dañado o falta, contacte a su distribuidor. ● Cuerpo del horno microondas ● Bandeja de vidrio x1 ● Anillo de rodillo para bandeja de vidrio

  • Solo para el modelo FMSM09-BL y FMSM09-MG. Antes de la instalación

1. Asegúrese de que todos los

materiales de embalaje se eliminen del interior de la puerta.

2. Verifique que el horno no tenga

daños, como una puerta desalineada o doblada, sellos de puerta y superficie de sellado dañados, bisagras de puerta rotas o sueltas, pestillos y abolladuras dentro de la cavidad o en la puerta. Si hay algún daño, no opere el horno, pero comuníquese con el personal de servicio calificado.

3. Este horno de microondas debe

colocarse sobre una superficie plana y estable para mantener su peso y los alimentos más pesados que puedan cocinarse en el horno.

4. No coloque el horno donde haya

calor, humedad o mucha humedad generada, o cerca de materiales combustibles.

5. Para un funcionamiento correcto,

el horno debe tener suficiente flujo de aire. No cubra ni bloquee ninguna abertura en el electrodoméstico. No quite los pies sobre los cuales se apoya el horno.

6. No opere el horno sin la bandeja de

vidrio, el soporte del rodillo y el eje en sus posiciones correctas.

7. Asegúrese de que el cable de

suministro de energía no esté dañado y no corra debajo del horno ni sobre ninguna superficie caliente o afilada.

8. El enchufe debe ser fácilmente

accesible para que pueda desenchufarse fácilmente en caso de emergencia. Instalación del horno de microondas Preparación del gabinete

1. Seleccione un lugar adecuado que no

sea susceptible a la humedad.

2. Marque y recorte una abertura

en el gabinete de acuerdo con las dimensiones descritas en la tabla. (Fig. 1) NOTA: Si se instala un horno de rango debajo del horno de microondas, 1 pulgada de separación mínima se debe reservar desde la parte inferior del horno de microondas en la parte superior del horno de rango, consulte la dimensión E.51 Español Instalación Fig. 1 Dimensiones A B C D E 13⅜” (339.7mm) Min. to 13⅞” (352.4mm) Max. 19⁄” (506.4mm)Min. to 20¼” (514.3mm) Max. 13⅞” (352.4mm) Min.

(25.4mm) Min. Instalación del kit de ajuste NOTA: El kit de corte solo se incluye en los modelos FMSM09-BL y FMSM09- MG. Comuníquese con el distribuidor autorizado de Furrion para comprarlo en caso de necesidad. (El número de pieza del kit de ajuste es FMSM09-SS-TK o FMSM09-BLTK)

1. Saque el horno de microondas y los

componentes de la caja y colóquelos en una superficie plana.

2. Coloque los soportes metálicos

izquierdo y derecho contra el microondas y fíjelos con 4tornillos PMA M4x12mm provistos. (Fig. 2) Fig. 2

3. Deslice el horno microondas en la

abertura del gabinete. (Fig. 3) Fig. 3

4. Fije el microondas dentro del

gabinete con 4tornillos KA M4x20mm provistos. (Fig. 4) Fig. 4 Campana52 Español Instalación

5. Ensamble el kit de moldura como se

muestra en la (Fig. 5). NOTA: NO ensamblar invertido. Fig. 5

6. Instale el kit de molduras montado

sobre el horno de microondas y presione para asegurarlo en su lugar. (Fig. 6 y Fig. 7) Fig. 6 Fig. 7 Conexión eléctrica Conecte el horno de microondas a un circuito dedicado de 120 voltios, 60 Hz, solo CA, 15 amp o 20 amp. Se recomienda que se proporcione un circuito separado que sirva solo al horno.53 Español Configuración de cocción rápida La configuración de COCCIÓN RÁPIDA le permite cocinar o recalentar alimentos automáticamente sin ingresar el nivel de potencia o el tiempo. Para porciones más pequeñas, simplemente toque el botón correspondiente e START / STOP (INICIO / DETENER). por porciones más grandes, empuje la almohadilla dos veces. FROZEN DINNER

(CENA CONGELADA), BAKED POTATO

(PATATA AL HORNO) y BEVERAGE (BEBIDA) le permiten cocinar múltiples cantidades de la misma comida. Simplemente toque el botón una vez, y ENTER AMT aparecerá en la pantalla. Ingrese la cantidad de porciones y comience.

2. Presione el botón START/STOP

(INICIO/DETENER). Para cambiar el tiempo preestablecida para PALOMITAS DE MAÍZ:

1. Toque POPCORN (PALOMITAS

DE MAÍZ) dos veces. ENTER TIME aparece en la pantalla.

2. Toque los botones numéricos

para ingresar el tiempo de cocción deseado. Presione el botón START/ STOP (INICIO/DETENER). NOTA: El tiempo más largo que puede ingresar es de 99 minutos y 99 segundos. Esta nueva configuración se establecerá como la predeterminada hasta que la restablezca o la próxima vez que encienda. PAPA HORNEADA Para papas (4 ~ 6 onzas por entrada):

2. Ingrese el número de papas tocando

el teclado numérico del 1 al 4.

3. Presione el botón START/STOP

(INICIO/DETENER). Para las patatas grandes (8 ~ 10 oz por entradas):

1. Toque BAKED POTATO (PAPA

HORNEADA) dos veces.

2. Ingrese el número de papas tocando

el teclado numérico del 1 al 4.

3. Presione el botón START/STOP

(INICIO/DETENER). PIZZA Recalentamiento de una rebanada de pizza:

1. Toca PIZZA una vez.

2. Presione el botón START/STOP

(INICIO/DETENER). Calentar una pizza entera congelada:

1. Toca PIZZA dos veces.

2. Presione el botón START/STOP

(INICIO/DETENER).54 Español BEBIDAS Para tazas (5 ~ 7 oz. Una taza)

1. Toca BEVERAGE (BEBIDA) una vez.

2. Ingrese el número de tazas tocando

el teclado numérico del 1 al 4.

3. Presione el botón START/STOP

(INICIO/DETENER). Para obtener más café (9 ~ 11 onzas por taza):

2. Ingrese el número de tazas tocando

el teclado numérico del 1 al 4.

3. Presione el botón START/STOP

(INICIO/DETENER). CENA CONGELADA Para una o dos cenas congeladas pequeñas (7 ~ 9 onzas por acción):

2. Para 1 entrada, toque el teclado

numérico “1”. Para 2 entradas, toque el teclado numérico “2”.

3. Presione el botón START/STOP

(INICIO/DETENER). Microondas con una cena congelada más grande (10 ~ 12 onzas por acción):

1. Toca FROZEN DINNER (CENA

CONGELADA) dos veces.

2. Para 1 entrada, toque el teclado

numérico “1”. Para 2 entradas, toque el teclado numérico “2”. Configuración de cocción rápida

3. Presione el botón START/STOP

(INICIO/DETENER). RECALENTAR

1. Toque el botón REHEAT

2. Presione el botón START/STOP

(INICIO/DETENER). NOTA: Esta configuración le permite recalentar un plato de restos fríos con buenos resultados55 Español Operación

CONFIGURACIÓN DEL HORNO

UNA SEÑAL: El horno acepta la entrada. DOS SEÑALES: El horno no acepta la entrada, verifíquelo y vuelva a intentarlo. ● Después de que un programa de cocción haya finalizado, el horno emitirá un pitido con la indicación END en la pantalla, presione cualquier tecla o abra la puerta del horno para despejarla antes de configurar otra función. ● Durante la cocción, si presiona el botón START/STOP (INICIO/ DETENER) una vez, el programa se pausará, presione, y luego presione el botón RESET (RESTABLECER), el programa se cancelará.

1. Toque el CLOCK (RELOJ).

2. Use los botones numéricos para

ingresar la hora correcta.

3. Presione el botón del CLOCK

(RELOJ) de nuevo. NOTA: Este es un reloj de 12 horas. Cuando el horno se enchufa por primera vez o se reanuda la alimentación, la pantalla mostrará ENTER CLOCK TIME (INGRESE LA HORA). Si prefiere que no se muestre el reloj, toque RESET (RESTABLECER).

AJUSTE DEL TEMPORIZADOR

2. ngrese la cantidad de tiempo

tocando los botones numéricos.

3. Presione el botón START/STOP

(INICIO/DETENER). NOTA: El tiempo máximo de cuenta atrás que puede establecer es 99 minutos y 99 segundos. ● La cuenta regresiva de tiempo se puede ver en la pantalla durante 5 segundos antes de que vuelva a mostrarse el reloj o el tiempo de cocción. ● Después de transcurrido el tiempo de cuenta atrás, el zumbador emitirá un pitido. ● Toque TIMER (TEMPORIZADOR) y luego toque RESET (RESTABLECER) para cancelar TIMER (TEMPORIZADOR) durante el proceso del periodo de tiempo.

A. Cocina de una etapa

1. Use los botones numéricos para

establecer un tiempo de cocción. Puede establecer un tiempo de cocción de un segundo a 99 minutos y 99 segundos.

2. Si desea establecer un nivel de

potencia distinto al 100%, toque POWER (ENCENDIDO), y luego use los botones numéricos para ingresar el nivel de potencia. Durante la cocción, puede verificar el nivel de energía tocando la tecla POWER.

3. Presione START/STOP (INICIO/

DETENER) para comenzar a cocinar. Utilice el dígito para establecer un nivel de potencia de cocción:56 Español Operación Teclado numérico Potencia de cocción 1,0 100% 9 90% 8 80% 7 70% 6 60% 5 50% 4 40% 3 30% 2 20% 1 10% 0 0% B. Cocina en dos etapas Algunas cocciones requieren diferentes etapas de cocción a diferentes temperaturas.

1. CONFIGURACIÓN DE LA ETAPA 1:

Siga los pasos 1 y 2 en “Cocción en una etapa”. No toque START/STOP (INICIO/DETENER).

2. CONFIGURACIÓN DE LA ETAPA 2:

Toque COOK (COCINAR) luego ingrese el tiempo de cocción correcto y el nivel de potencia (inferior). (La mayoría de las recetas de dos etapas usan menos potencia para la segunda etapa).

3. Presione el botón START/STOP

2. Ingrese el tiempo de

descongelación deseado tocando el teclado numérico. El tiempo de descongelación más largo es de 99 minutos y 99 segundos.

3. Presione el botón START/STOP

(INICIO/DETENER). NOTAS: ● La mitad de la descongelación, el sistema se suspenderá y emitirá un sonido para recordar a los usuarios que den vuelta los alimentos, después de eso, presione START/STOP (INICIO/DETENER) para volver a enviarlos. ● Después de SPEED DEFROST (DESCONGELAMIENTO RÁPIDO), el horno puede programarse para cambiar automáticamente a una o dos etapas de cocción. ● Para descongelar rápidamente y cocinar en una etapa, siga los pasos anteriores. Antes de tocar START/ STOP (INICIO/DETENER), presione COOK (COCINAR), ingrese la hora y el nivel de potencia y luego presione START/STOP (INICIO/DETENER). ● Para el descongelamiento rápido y la cocción en dos etapas, siga los pasos anteriores. Antes de presionar START/STOP (INICIO/DETENER), toque COOK (COCINAR), ingrese a los programas de cocción de dos etapas y luego toque START/STOP (INICIO/DETENER) para comenzar.57 English Operación

2. Ingrese el teclado numérico 1 a 3 para

seleccionar el código de comida.

3. Ingrese el peso de los alimentos.

4. Presione el botón START/STOP

(INICIO/DETENER). Descripción de código de cocinar por peso

Carne de cordero 5 lb. 16 oz 3 Cerdo 4 lb. 0 oz NOTAS: ● La carne debe descongelarse a temperatura refrigerada. ● El peso debe estar en libras y onzas. ● Los pesos en onzas menores que 10 deben estar precedidos por un

0. Si la etiqueta da el peso en libras

solamente, cambie la fracción de libra a onzas usando la siguiente tabla. Conversión de fracciones de libra a onzas Fracciones de una libra Onzas Menos de .03 0 .03 to .09 1 .10 to .15 2 .16 to .21 3 .22 to .27 4 .28 to .34 5 .35 to .40 6 .41 to .46 7 .47 to .53 8 .54 to 59 9 .60 to .65 10 .66 to .71 11 .72 to .78 12 .79 to .84 13 .85 to .90 14 .91 to .97 15 Above .97 Ir a siguiente incluso ● Durante la cocción, el sistema pausará automáticamente y sonará Recuerde a los usuarios que den la vuelta a los alimentos, luego toque START/STOP (INICIO/DETENER) para reanudar la cocción.58 English Operación

DESCONGELAR POR PESO

1. Presione el botón DEFROST BY

2. Ingrese el peso de los alimentos

tocando el teclado numérico.

3. Presione el botón START/STOP

(INICIO/DETENER). NOTAS: ● El peso máximo es de 5lb. 16oz. ● El peso debe estar en libras y onzas. Peso en onzas menos que 10 debe ir precedido de un 0. Si la etiqueta da peso solo en libras, cambie la fracción de libra a onzas usando el cuadro que se muestra arriba. ● Durante la descongelación, el sistema sonará para recordarle a los usuarios que deben voltear la carne.

INFANTIL El bloqueo para niños evita el funcionamiento sin supervisión de los niños. Configure la función en el modo de espera. Para configurar: En el modo de espera, mantenga presionado RESET (RESTABLECER) durante 3 segundos. LOCK (BLOQUEO) se indica en la pantalla. Cancelar: Presione y sostenga RESET (RESTABLECER) por 3 segundos. La indicación de LOCK (BLOQUEO) desaparece.

PROTECCIÓN DE ADHESIÓN

CLAVE En cualquier modo, si el interruptor de membrana se cierra durante 60 segundos, el sistema se detendrá para cocinar inmediatamente, el horno volverá al modo de espera. Se escuchará un pitido y se mostrará “FAIL” (FALLA) en la pantalla. El pitido sonará cada minuto hasta la solución de problemas, presione el botón RESET (RESTABLECER) para regresar al modo de espera.59 Español Técnicas de cocina Su horno de microondas hace que cocinar sea más fácil que la cocina convencional, siempre que tenga estas consideraciones en mente: PARA MEZCLAR Revuelva alimentos como guisos y verduras mientras cocina para distribuir el calor de manera uniforme. La comida en el exterior del plato absorbe más energía y se calienta más rápidamente, por lo que debe moverse desde el exterior hacia el centro. El horno se apagará cuando abras la puerta para remover la comida. ARREGLO Disponga alimentos de forma irregular, como trozos de pollo o chuletas, con las partes más gruesas o con más carne hacia el exterior de la bandeja giratoria donde reciben más energía de microondas. Para evitar la sobrecocción, coloque las áreas delicadas, como las puntas de los espárragos, hacia el centro de la plataforma giratoria. ESCUDO Proteja los alimentos con tiras angostas de papel de aluminio para evitar que se cocinen demasiado. Las áreas que necesitan protección incluyen puntas de alas de aves de corral, los extremos de las patas de las aves de corral y las esquinas de los platos cuadrados para hornear. Utilice solo pequeñas cantidades de papel de aluminio. Las cantidades mayores pueden dañar su horno. PARA GIRAR Dé vuelta a los alimentos a la mitad de la cocción para exponer todas las piezas a la energía de microondas. Esto es especialmente importante con alimentos grandes como asados. EN PIE Los alimentos cocinados en el microondas acumulan calor interno y continúan cocinando durante unos minutos después de que se detiene el calentamiento. Deje reposar los alimentos para completar la cocción, especialmente alimentos como tortas y verduras enteras. Los asados necesitan este tiempo para completar la cocción en el centro Sin sobrecocinar las áreas exteriores. Todos los líquidos, como la sopa o el chocolate caliente, deben agitarse o agitarse cuando se complete la cocción. Deje que los líquidos reposen un momento antes de servir. Cuando caliente alimentos para bebés, mezcle bien al momento de retirarlos y pruebe la temperatura antes de servirlos.

La energía de microondas es atraída por las moléculas de agua. Los alimentos que tienen un contenido de humedad desigual deben cubrirse o dejarse reposar para que el calor se disperse uniformemente. Agregue una pequeña cantidad de agua para secar los alimentos y ayudarlos a cocinar.60 Español Técnicas de cocina Guía de utensilios Esta sección enumera qué utensilios se pueden usar en el microondas, cuáles tienen un uso limitado por períodos cortos y cuáles no se deben usar en el microondas. RECOMENDADO Plato de microondas para dorar — Utilícelo para dorar el exterior de los artículos pequeños como filetes, chuletas o panqueques. Siga las instrucciones provistas con su plato para dorar. Envoltura de plástico microondas — Usar para retener el vapor Deje una pequeña abertura para que escape algo de vapor y evite colocarla directamente sobre la comida. Toallas y servilletas de papel — Usar para calentar y cubrir a corto plazo; estos absorben el exceso de humedad y evitan las salpicaduras. No use toallas de papel recicladas, que pueden contener metal y podrían encenderse. Cuencos y platos de cristal y vidrio — Use para calentar o cocinar. Platos y tazas de papel: se usa para calentar a corto plazo a bajas temperaturas. No use papel reciclado, que puede contener metal y podría encenderse. Papel encerado — Utilizar como una cubierta para evitar salpicaduras. Termómetros — Use as a cover to prevent spattering. Thermometers — Use solo aquellos etiquetados como “Microwave Safe” y siga todas las instrucciones. Verifique la comida en varios lugares. Los termómetros convencionales se pueden utilizar en los alimentos de microondas una vez que los alimentos se han eliminado del horno. USO LIMITADO Papel de aluminio — Use tiras estrechas de papel de aluminio para evitar la sobrecocción de las áreas expuestas. Usar demasiada lámina puede dañar el horno, así que ten cuidado. Debe mantener una distancia de 1 pulgada (25,4 mm) entre Papel de aluminio y cavidad. Cerámica, porcelana y gres — Úselos si están etiquetados como “Microwave Safe” (apto para microondas). Si no están etiquetados, pruébelos para asegurarse de que se puedan usar de forma segura. Plástico — Úselo solo si tiene la etiqueta “Microwave Safe” (apto para microondas). Otros plásticos pueden derretirse. No recomendado Frascos y botellas de vidrio — El vidrio regular es demasiado delgado para ser utilizado en un microondas. Se puede romper y causar daños y lesiones. Bolsas de papel — Estos son un peligro de incendio, a excepción de las bolsas de palomitas que están diseñadas para el uso de microondas. Platos y tazas de espuma de poliestireno: estos pueden derretirse y dejar residuos no saludables en los alimentos.61 Español Limpieza y cuidado

1. Apague el horno y quite el enchufe de la

toma de corriente Antes de limpiar.

2. Mantenga el interior del horno

limpio. Cuando las salpicaduras de comida o los líquidos derramados se adhieren a las paredes del horno, limpie con un paño húmedo. Se puede usar un detergente suave si el horno se ensucia mucho. Evite el uso de aerosoles y otros productos de limpieza agresivos, ya que pueden manchar, rayar u opaca la superficie de la puerta.

3. Las superficies externas deben

limpiarse con un paño húmedo. Para evitar daños en las piezas de operación dentro del horno, no se debe permitir que el agua se filtre en las aberturas de ventilación.

4. Limpie la ventana a ambos lados

con un paño húmedo para eliminar cualquier derrame o salpicadura.

5. No permita que el panel de control se

moje. Limpiar con un paño suave y húmedo. Cuando limpie el panel de control, deje la puerta del horno abierta para evitar que el horno se encienda accidentalmente.

6. Si se acumula vapor dentro o fuera

de la puerta del horno, limpie con un paño suave. Esto puede ocurrir cuando el horno de microondas funciona bajo condiciones de alta humedad. En tal caso, es normal.

7. En ocasiones es necesario quitar la

bandeja de cristal para limpiarla. Lave la bandeja con agua jabonosa tibia o en un lavavajillas.

8. El anillo del rodillo y el piso del horno

deben limpiarse regularmente para evitar ruidos excesivos. Simplemente limpie la superficie inferior del horno con un detergente suave. El anillo del rodillo se puede lavar con agua jabonosa suave o lavaplatos. Cuando retire el anillo del rodillo del piso de la cavidad para limpiarlo, asegúrese de volver a colocarlo en la posición correcta.

9. Elimine los olores de su horno

combinando una taza de agua con el jugo y la piel de un limón en un recipiente hondo apto para microondas, y caliéntelo en el microondas durante 5 minutos. Seque y pula con un paño suave.

10. Cuando sea necesario reemplazar la luz

del horno, consulte a un distribuidor para que se la reemplace.

11. El horno debe limpiarse regularmente

y se deben eliminar los depósitos de alimentos. Si no se mantiene el horno en condiciones de limpieza, se podría deteriorar la superficie, lo que podría afectar negativamente la vida útil del electrodoméstico y provocar una situación peligrosa.

12. No arroje este artefacto a la basura

doméstica; debe ser dispuesto en el centro de eliminación particular provisto por los municipios. Contenedores de plástico y contenedores de alimentos — Los recipientes como las tinas de margarina pueden derretirse en el microondas. Utensilios de metal — Pueden dañar tu horno. Retire todo el metal antes de cocinar. NOTA: Si desea comprobar si un plato es seguro para el microondas, coloque el plato vacío en el horno y el microondas en HIGH (ALTO) durante 30 segundos. Un plato que se calienta mucho no debe usarse.62 Español Solución de problemas Especificación técnica SI EL HORNO NO FUNCIONA:

1. Verifique que el horno esté enchufado de forma segura. Si no es así, retire el

enchufe de la toma de corriente, espere 10 segundos y vuelva a enchufarlo de forma segura.

2. Compruebe si hay un fusible de circuito fundido o un disyuntor principal disparado.

Si parece que estas funcionan correctamente, pruebe la toma de corriente con otro aparato.

3. Verifique que el panel de control esté programado correctamente y que el

temporizador esté configurado.

4. Verifique para asegurarse de que la puerta esté cerrada de forma segura y active

el sistema de bloqueo de seguridad de la puerta. De lo contrario, la energía de microondas no fluirá al horno. SI NINGUNO DE LO ANTERIOR RECTIFICA LA SITUACIÓN, ENTONCES PÓNGASE EN CONTACTO CON UN TÉCNICO CALIFICADO. NO TRATE DE AJUSTAR O REPARAR EL HORNO USTED MISMO. Especificación técnica Consumo de energía: 120V/60Hz, 1350W (MICROONDAS) Salida: 900 W Frecuencia de operación: 2450 MHz Dimensiones exteriores (Ancho×Alto×Profundidad): 19⁄ x13⅝ x14⁄ inches Dimensiones de la cavidad del horno (Ancho×Alto×Profundidad): 13⅜ × 8⁄ × 12⅝ inches Capacidad del horno:

y el logotipo de Furrion y son marcas comerciales con licencia de uso de Furrion Ltd. y están registradas en los Estados Unidos y en otros países. Patents pending / Brevets en instance pour / Patentes pendientes para (SKU FMSN09-BL / FMSN09-MG) FURRION.COM IM-FHA00022 V11.0

Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Furrion

Modelo : FMSN09BL

Categoría : Microondas