MANUAL DE USUARIO E7015S IFM
Instrucciones de uso originales Tarjeta AS-i de seguridad
E7015S
DE
GB
FR
IT
ES
11452623/00 04/2022
7390842/00

BG 6bIraPcKn
- CbrnacHo MaunnHaTa dnpekTbBa 2006/42 EO npn nyckahe B ekcnnoataaHa daen ypei nn daena 3aunTHa cnCTema B paMKte Ha ctpaHrTe-uehKn Ha Ebponecknna Cb03 (EC), Tp8ba da 6bde doctabeHO opnHaHnHO ToeKoBOcTBO 3a ekCNOataaHa npeBOD Ha TOBa pkoBOcTBO Ha e3nka nIeEunTe Ha ctpaHrTa-uehKa Ha EC, B kOTo ige ce n3non3Ba ypeBt IIN CNCTeMaTa.
- Ako KbM Ta3n DoCTaBka He e npInOxHeo PbKOBoDCTBO 3a ekCnloatauia nn DeKnapaun 3a cbOTBeTcTBne Ha EO, moKeTe da rnpBuaTe npn Baunr TbproBeu (Bx. ToBapntenHncaTa) nn npn npOn3BODNTeIa (BX. 3aRnabHa cTpaHua / o6paTHa cTpHa).
- IpoDyKTBt Tp86Ba Da ce Nycka B EKCNIOaTcna Camo OT CneuHaN3npaH NepcoHa. O6pbUaMe BHIMaHHe n Ha ToBa, Ye BCRAKBA rapaHua OTnada, KOrato ypeDbT Ce NycHe B EKCNIOaTaun, 6e3 HAnuHTo Ha CbOTBETHO PbKOBOdCTBO 3a EKCNOaTaun Ha e3nka Ha cTpaHaTa-ueHka Ha EC, B KOrTO Ce n3No3Ba ypeDbT.
CZ Čeština
- En conformidad con la Directiva sobre Maquinas 2006/42/CE, para la puesta en marcha de un equipo o de un sistema de proteccion en los Estados miembros de la Union Europea (UE), se deben adjuntar las instrucciones de uso originales y una traduccion de las malmas en la(s) lengua(s) del Pais de la UE donte vaya a serutilado el producto.
- En caso de que no se adjunte las instrucciones de uso o la declaración de conformidad CE en la lengua del País de la UE donde se vaya a utiliser el equipo,"These documents podran ser solicitados al distribuidor (vease albarán) o al fabricante (vease portada/dorso).
- El producto solo puede ser puesto en marcha por personal especializzato. Advertimos expresamente de que queda excluida toda responsabilidad en caso de que el equipo seonga en marcha sin las correspondientes instrucciones de uso en la lengua del País de la UE donde vaya a ser utilizado.
FR Francais
Indicaciones de seguridad 3
Realizacion de la instalacion / puesta en marcha 4
Montaje / Conexión electrica 5
Tiempos de reacion 8
Consideración de la probabilidad de error residual según IEC 61508 .8
Direccionamento 9
Funcionamento 9
Dibujo a escala 11
Indicaciones de seguridad
Respete lasindicacionesdeestas instruccionedesuso.
El incumplimiento de lasindicaciones,lautilizacion no conforms al uso especificado posteriormente,asi como la instalacion o manejo Incorrectos能把poner en peligro la seguridad de las personnes y de las instalaciones.
Para el montaje y la utilizacion correcta del equipo se deben Respectar rigurosamente lasindicaciones de estas instrucciones de uso y, dato el caso, se deben observar las normas Tecnicas competentes aplicables en el ambito de la aplicacion correspondiente.
Queda excluda toda responsabilidad en caso de incumplimiento deindicaciones o de normas, en particular por manipulaciones y/o modificaciones en el equipo.
El dispositivo solo puede ser instalado, conectado y puesto en marcha por技术和 electricistas expertos en技术和 seguidad.
Tras la instalación del sistema se debelear a cabo una completeness of functionality.
Desconecte la tension externa del dispositivo antes de realizar cualquier operación con el本身就是. En caso necessario, desconnecte también circuitos de energia con relé alimentados independiente.
Durante la instalación se deben cumplir los requisitos de las normas EN 60204 y EN 62026-2.
Si se utilizes una red AS-i para controlar unaquina con movimientos potencialmente peligrosos y se aplica la norma EN 60204-1, tambiénDebe instalarse un dispositivo especial de control del aislamento.
En caso de funciona erroneo del dispositivo póngase en contacto con el fabricante. La Manipulación del dispositivo pueda poder oner en grave peligro la seguridad de las personas y de las instalaciones. Dichas manipulaciones no está permits y tienen como consecuencia la exclusion de la responsabilidad y garantía.
ES
Realización de la instalación / puesta en marcha
Campos de aplicación
La tarjeta AS-i de seguridad sirve para la detectación de Estados de conmutación relevantes para la sécurité, p. ej. contactos mecánicos de 1 o 2 canales. Con esta finalidad se transmite a工程技术 del system AS-i una tabla decottigs de 8 x 4 bits, la cui es evaluada por el monitor de seguidad AS-i.
Con el funciona correspondiente, el sistema se pueda usar en aplicaciones hasta la categoria de control 4 según EN 954-1 o según IEC 61508/ SIL3 (v.indicaciones relativas a la conexión electrica).
jAtencion!

Dependiendo de la elección de los componentes de seguridad que se hayan a utiliser, también se pueda realizar la clasificacion del Conjunto del sistema de sécurité en una categoria de control inferior.
Descripción de funciona y indicaciones de connexion:
A estearto,ongaalsoencuentada la informacionincluida enla descripcion del software de configuracion y las instruccionedes uso del monitor de seguridad AS-i.En these documents encontraradostaslasindicaciones necessarias para la instalacion, configuracion,funcionamento ymantenimiento delsystemade seguridad AS-i.
Las correspondientesesionedeseguidadconfigurablespara la tarjetaAS-i de seguidad se pueendiscuentar en el capitulo"componentesdecontrol" del manual del software de configuracion.
Nota importante

Los productos descriritos en este documento han sido desarrollados como elementos que forman parte de una instalación completa oquina, con el fin de aplicar functions orientadas a la seguridad. Un sistema completo orientado a lacurity contiene por regla general senseores, unidades de evaluacion, dispositivos de avis y conceptos para una desconexion segura. El fabricante de un equipo oquina es responsable de garantizar un functionamento correcto completo. El fabricante de la tarjeta AS-i de security, asi como sus sucursoles y sociaciones de participacion, no está你能ados para garantizar todas las caracteristicas de una instalacion completa oquina que no hayan sido conceivable por ellos mismos.
El fabricante tampoco asumeyinguna responsabilidad respectoarecomendaciones dadas o establishidas en la?sigue descriptionscripcion.
Sobre la base de la",[sicua] description no se pueda alegaruturenosdedecrchosde garantia o de responsabilitad que excedan los limites de las conditionesgenerales de entrega.
La descripción completa del software de configuración, las instrucciones de uso del monitor de seguridad AS-i y las instrucciones de uso del modulo de sécurité AS-i deben ser respetadas rigurosamente.
Requisitos de mantenimiento

Le recordamos que se debe realizar al menos un test cada año por exigencia de la función de seguridad.
Montaje / Conexión electrica
Instale dos contactos mecánicos normalmente cerrados (guiados) a la tarjeta AS-i de seguridad. Paraarlo se conectan los dos hilos de connexion negros exteriores a un extremo de los contactos N.C. Al除外 extremo de los contactos N.C. se conectan los除外 dos hilos negros.
La tarjeta AS-i de seguridad debe montarse en un lugar protegido (p.ej. en un armario electrico o en una carcasa de montaje). La carcasa idonea debe disponible de un grado de proteccion de, como minimum, IP54. Se deben aislar los hilos conductores que estén abiertos y no seutilicen. Después de montar la tarjeta AS-i de seguridad, se debelearva cabo un test de puesta en marcha.

Durante el montaje de la tarjeta AS-i de seguridad se deben estar los cortocircuitos entre las conexiones de los contactos mecánicos. Los cables de connexion de la tarjeta AS-i de seguridad no se pueda prolongar.
Para una clasificacion según EN 954 categoria 4 o EN 61508 SIL3 se deben conectar contactos mecánicos guiados según EN IEC 60947-5-1 diseñados para una tensión >120V y una corriente >0,8A .

| Conexionado |
| A+: AS-i + | | S11 S21 |
| A-: AS-i - | |
| S11-S12 / S21-S22: Entrada de commutación del contacto mecánico S-I1 / S-I2 | S12 S22 |
| LEDs 1: Indicación del estado de commutación Entradas S-I1, S-I2 | X1 + X2 |
| LEDs 2: AS-i, FAULT | |
| X1-X2: Salida de alarma LED externa |
Los contactos de conmutación connectados deben ser N.C. La红线 de dos contactos de conmutación guiados o dos dependientes deben tener lugar en los hilos S11 - S12 y S21 - S22.
La connexion de dos contactos de communicator independentes tiene lugar en los hilos S11 - S12 o en los hilos S21 - S22.
Entre el hilo X1 (rojo) y el hilo X2 (azul) se pueda conectar un LED externo de alarma.
Bits de datos
| Bit de datos D3 | D2 D1 D0 | | | |
| In/Out SI-2 SI-2 | SI-1 SI-1/O-1 | | | |
| Canal de entrada activado Secuencia de bits D3-D0 |
| SI-1 XX00 | |
| SI-2 00XX | |
| SI-1 y SI-2 0000 | |
| ninguno XXXX | |
| Salidas de alarmaactivadas Secuencia de bits D3-D0 |
| O-1 XXX1 | |
X = aleatorio
La palabras de número 0000, XX00 y 00XX provocan que el monitor de seguridad AS-i lleve a la instalación a un estado seguro.
Para más información acerca del efecto de los bits de datos correspondientes sobre la secuencia de transmisión, consulte el manual del software de configuración (vease capítulo "componentes de control").
Advertencia:
En caso de que solo se conecte al modulo un interruptor de un canal, conectelo a la entrada SI-1. Lasegunda entrada SI-2 se debe puentear. Conecte para ello los hilos S21 - S22.
jAtencion!

El cableado influye en la CATEGORY de control que se pueda alcanzar. Los requisitos para el cableado externo y la elección de los contactos de conmutación connectados están orientados tanto a la funcionalidad que se debeFULR, como a la categoria de control exigida (EN 954-1/ISO 13849-1 o EN/IEC 61508). La categoria de control se pueda determinar con referencia de un análisis de riesgo (por exemple según EN 1050), o bien se pueda extraer de una norma C. La categoria de control o el niveL SIL del monitor de seguridad AS-iDebe corresponder al menos con la categoria de control o el niveL SIL Neededo para la aplicacion.
Tiempos de reccion
El tiempo de reacción de la tarjeta AS-i tras una demanda de seguidad es de como máximo 10 ms.
Calculo del tiempo de reación total
Para calcular el tiempo de reación del Conjunto del Sistema se debenañadir los tiempo de reacción de los otros componentes (contactos de conmutación mecánicos, transmisión de los datos, monitor de seguridad y, dato el caso, los relés o contactores externos connectados a la calidad del monitor).
Ejempio:
El tiempo de reacción de la E7015S tras una demanda de seguridad es de como máximo 10 ms. Adicionalmente, se debe tener en cuenta el tiempo de reccion del monitor de seguridad, el cui asciende a como máximo 40 ms, incluyendo la transmisión de datos.
Lasuma de these tiempos de reacion individuales da como resultado un tiempo de reacion total de como maximo 50 ms desde la activacion de la senal en la E7015S hasta la comutacion de las salidas seguras del monitor de seguridad. En este caso no se tenen en conta los tiempos de comutacion de los contactos mecancicos (botones de paro de emergencia) y, dato el caso, tampoco se tendrian en conta los relés o contactores externos connectados a la calidad relé del monitor de seguridad.
Consideración de la probabilidad de error residualSEO SEGMENTOS DE PROBABILITY DE ERROR RESIDUAL
Para calcular la PFH (probability of a dangerous failure per hour) de una referencia orientada a la seguridad, se deben tener en cuenta los values PFH de todos los componentes realizados en esta referencia.
La probabilitad de un fallo peligrosso (PFH) es de
1,8 x 10-10 /h (por hora).
La vidautilmaxima(T)asciendea10anos.Eldispositivocumplecon los requisitos del nivel SIL3.
Explicación de las abreviaturas:
Los values PFH de los除外 componentes, en concreto del monitor de seguridad AS-i, está indications en la documentación correspondiente.
Direcciónamiento
La tarjeta AS-i de seguridad se pueda direccionar una vez montada y cableada mediante launidad de direccionamento AC1154.
Asigne una direccion libre entre 1 y 31, la direccion configurada de fabrica es 0.
Funcionamento
Compruebe que el aparato funciona correctamente. Indicacion mediante LEDs:
| ·LED 1 amarillo: Entradas connutadas (S-I1, S-I2) |
| ·LED 2 verde: Suministro de tensión ok. (PWR) |
| ·LED 2 rojo encendido: Fallo de comunicación AS-i, el esclavo no participates en el intercambio "normal" de datos, p.ej. direccion del esclovo 0 (FAULT) |
| ·Salida de alarma LED externa (X1-X2): | Salida de alarma O-1 (estándar)
(EI LED para la calidad de alarma se pueda configurarcomings del Host como salute estática o dinámica). |
Colores de los hilos
AS-i + : marrón
AS-i -- azul
S11, S12 S-I1 (entrada de seguridad 1), negro #1
S21, S22 → S-I2 (entrada de seguridad 2), negro #2
X1: rojo → postal positiva para salute LED
X2: azul senal negativa para salute LED
Datasétécnicos
| Alimentación | 2 entradas de seguridad / 1 sola LEDmostatár |
| Tensión de alimentación 26,5 ... 31,6 V DC | |
| Consumo [mA] ≤ 50 mA | |
| Entradas | |
| Conexión DC PNP | |
| Suministro de tensión via AS-i | |
| Detección de cortocircuitos no | |
| Corriente de entrada norm. 5 mA | |
| Detección de cortocircuitos de cables no | |
| Salida LED | |
| Alimentación atramés de AS-i sí | |
| Perro guardián integrado sí | |
| Resistente a los cortocircuitos no | |
| Corriente的最大ima de la受害者 LED 10 mA | |
| Indicación LED de funcionaiento | |
| Disponibiliidad / Fallo / Función verde / rojo / amarillo | |
| Temperatura ambiente -25...60°C | |
| Grado de protección en función de la carcasa | |
| AS-interface / posibiliidad de directionamento ampliado | Version 2.1 / no |
| Perfil AS-i | S-7.B.E |
| Configuración E/S / número ID | 7 [Hexa] / B.E [Hexa] |
| Certificado AS-i | 74601 |
| Número máximo de módulos de sécurité por maestro | 31 |
| CEM | EN 50295 |
| Dimensiones (An x Al x Pr) | 30,9 x 9 x 43,6 mm |
Dibujo a escala


ES