Dacor DHD30U990WMDA - Capucha

DHD30U990WMDA - Capucha Dacor - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato DHD30U990WMDA Dacor en formato PDF.

📄 60 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice Dacor DHD30U990WMDA - page 40
Ver el manual : Français FR English EN Español ES

Descarga las instrucciones para tu Capucha en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DHD30U990WMDA - Dacor y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DHD30U990WMDA de la marca Dacor.

MANUAL DE USUARIO DHD30U990WMDA Dacor

Antes de Comenzar 41

Notas Importantes 41

Servicio de Atencion al CLIENTE 41

Requisitos de instalación 45

Requisitos de ventilacion 46

Métodos de ventilación 46

Opiones de conductos 47

Que hay en la caja 48

Herramientos y piezas 49

Dimensiones y espacios libres 50

Accessorios - Se vende por separado 50

Instalacion 51

Instruetiones de instalacion 51

Instalacion en la pared 51

Instalacion del soporte de la tapa de ventilacion 52

Complete la preparacion 52

Instalacion de la campana extractor de un solo ventilador 52

Conexión del sistema de ventilación a la campana extractor 53

Conexión eletrica para campana extractor 53

Instalacion de la campana extractor de doble ventilador 54

Conexión del sistema de ventilación para la campana extractor 55

Conexión eletrica para la campana extractor 55

Instalar las tapas de los conductos 56

Completar la instalacion 57

Cologne la plac de Dacor 58

Antes de Comenzar

Notas Importantes

Instalador

  • En aras de la seguridad y para minimizar los problemas, lea detenidamente este manual antes de iniciaar la instalacion.
  • Deje estemanual conel cliente.
  • Muéstrele al propietario comoURTAR la energia de la campana.

Cliente

Conserve este manual como referencia personal y profesional.

Servicio de Atencion al Cliente

Para resolver dudas y problemas de instalación,pongase en contacto con su distribuidor Dacor o con el servicios de atencion al cliente de Dacor. Antes delamar,onga a mano el modelo y el numero de series de la campana. (Consulte la etiqueta de datos que se enquiryra en el inferior de la campana, encima de los filtros, en la pared posterior del chassis).

Todas las specifications estan susetas aeloads sin previo aviso.Dacor no asume nguna responsabilitad por dichos criblos.

©2022 Dacor, todos los derechos reservados.

APROBADO PARA APARATOS RESIDenciales SOLO PARA USO RESIDencial LEAY GURDE ESTAS INSTRUCCIONES

LEA TODA LA GUIA DE INSTALLACION ANTES DE PROCEDER. LA INSTALACIOn DEBE CUMPLIR CON TODOS LOS CODIGOS LOCALES.

IMPORTANTE: Guarde estas instrucciones para el uso del inspector eletrico local.
INSTALADOR: Por favor,ckeas instrucciones con esta unidad para el propietario.
CLIENTE: Conserve estas instrucciones para futuras consultas.

Simbolos usados en este manual

ADVERTENCIA

Peligros o praticas inseguras que pueda provocar lesiones personales graves o la muerte.

ADVERTENCIA

Desconecte el circuito de alimentacion en el panel de service y bloquee el panel antes de cablear este aparato.

PRECAUCION

Peligros o praticas inseguras que pueda provocar una descarga electrica, lesiones personales o daños materiales.

NOTA

Consejos e instrucciones útiles.

Estos iconos y SYMBOLOS de advertencia está¿quía paraatar queusted y otheras personas sufran daños.

Por favor, sigalos explicamente. Despues de leer esta seccion, guardela en un lugar seguro para futuras consultas.

Advertencia de la Proposition 65 del Estado de California (sólo en EE.UU.)

ADVERTENCIA

Este producto contiene sustancias quimicas conocidas por el Estado de California como causantes de cancer y defectos de nacimiento u otheros daños reproductivos - www.p65warnings.ca.gov

1. Noticia de la FCC

PRECAUCION

PRECAUCION FCC:

Cualquier cambio o modifi cación no aprobada expresamente por la parte responsable del cumplimiento podía anular la autoridad del usuario para operar el equipo.

Este dispositivo cumple con la parte 15 de las normas de la FCC. Su funciona está sujeto a las dos conditiones seguides:

  1. Este dispositivo no pode causar interferencias perjudiciales, y.
  2. Este dispositivo debe acpetarrialquierinterferencia recibida,incluidaslasquecausenunfunacionamento no desrado.Para los productos vendidos en los mercados de Estados Unidos y Canadaso lo estan disponiblelos canales 1-11.No se puede seleccionar ningnun other canal.

Para los productos vendidos en losmercados de Estados Unidos y Canadá,sole está disponiblelos canales 1~11.No se pueda seleccionar ningún other canal.

DECLARACION DE LA FCC:

Este equipo ha sido probado y se ha comprobado que cumple con los limites para un dispositivo digital de classe B, de(acuerdo con la parte 15 de las normas de la FCC. Estos limites estan diseñados para proportionar una proteccion razonable contra las interferencias perjudiciales en una instalacion residencial.

Este equipo genera, utilizes y possible irradian energia de radiofrecuencia y, si no se instala y utilizes de acuerdo con las instrucciones, pueda causar interferencias perjudiciales en las comunaciones de radio.

Sin embargo, no se pueda garantizar que no se produzcan interferencias en una instalacion concreta. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepcion de radio o television, loQUALcould determinarse apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario que intente corrigir las interferencias mediante una o varias de lassiguidentes medidas:Reorienting or relocating the receiving antenna

  • Augmentar la separacion entre el equipo y el receptor
  • Conectar el equipo a una toma de corriente que esté en un circuito diferente al de la radio o el televisor
  • Consultar al distribuidor o a un的技术o de radio/television con experiencia para Obtener sua

DECLARación DE EXPOSICION A LA RADIACION DE LA FCC:

Este equipo cumple con los limites de exposacion a la radiacion de la FCC establecidos para un entorno no controlado. Este equipo debe ser instalado y operado de forma que haya al menos 8 pulgadas (20cm) entre el radiador y su cuerpo. Este dispositivo y su(s) antenna(s) no deben estar ubicados ni funciona junto con ninguna othera antenna or transmisor.

2. Aviso IC

El terme "IC" que precede al numero de certificacion de radio solo significa que se cumplen las specifications sociales de Industry Canada. El funciona bajo el宗旨 de producirar dispositivo, y (2) este dispositivo dejanecar un work in process (WIP).

Este aparato digital de classe B cumple con la norma canadiense ICES-003. Para los productos vendidos en los mercadosstownidense y canadiense, solo está disponible los canales 1~11. No se pueda seleccionar ningun other canal.

DECLARación DE EXPOSión A LA RADIACION IC:

Este equipo cumple con los limites de exposacion a la radiacion IC RSS-102建立起cidos para un entorno no controlado. Este equipo debe ser instalado y operado de manera que haya al menos 8 pulgadas (20cm) entre el radiador y su cuerpo. Este dispositivo y su(s) antenna(s) no deben estar ubicados ni funcinar junto con ninguna otra antenna o transmisor.

ADVERTENCIA

PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELECTRICA O LESIONES A LAS PERSONAS, OBSERVE LAS SIGUIENTES PRECAUCIONES:

  • Utilice esta unidad solo de lamania prevista por el fabricante. Si tiene dudas,pongase en contacto con el fabricante.
  • Antes de realizar el mantenimiento o la limpieza de la unidad, desconnecte la alimentacion en el panel de service y bloquee el panel de service para estar que la alimentacion se conecte accidentally. Si el panel de service no pueda bloquearse, fi je un dispositivo de advertencia prominente, como una etiqueta, en el panel de service.
  • Los trabajo de instalacion y el cableado eletrico deben ser realizados por personas cualesificadas de acuerdo con todos los@cuidos y normas aplicables, incluyendo la construccion con clasifi cacion de incendios.
  • Se necesita aire suficiente para una combustion adecuad y para la evacuation de los gases a trovés del conducto de humos (chimenea) de los equipos de combustion para evaporar el refl ujo. Siga las direcrices del fabricante del equipo de calefacion y las normas de seguridad, como las publicadas por la Asociacion Nacional de Proteccion contra Incendios (NFPA), la Sociedad Americana de Ingenieros de Calefacion, Refrigeracion y Aire Acondicionado (ASHRAE) y las autoridades locales de codigos.
  • Cuando corte o perfore la pared o el techo, no dañe el cableado electrico niotiroservicios ocultos.

Los ventiladores conconductos siempre deben ventilarse al exterior.

PRECAUCION

Sólo para uso general de ventilación. No utilizes para extraer materiales y vapeores peligrosos o explosivos.

PRECAUCION

Para reducir el riesgo de incendio y evacuar correctamente el aire, asegurese de canalizar el aire hacia el exterior: no ventilel el aire de salute en espacios bajo de las paredes o techos, aticos o en espacios de arrastre, o garajes.

ADVERTENCIA

PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, UTILICE UNICAMENTE CONDUCTOS METÁLICOS

ADVERTENCIA

PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO DE LA GRASA DE LA COCINA:

No deje nunca las unidades de superficie desatendidas en los ajustes altos. Los hervores causan humo y derrames de grasa que pueda encenderse. Caliente los aceites lentamente en ajustes bajo o medios.
- Encienda siempre la campana cuando cocine a fuego alto o cuando flamee alimentos (por典型案例, Crepes Suzette, Cherries Jubilee, Peppercorn Beef Flambé).
Limpie los ventiladores con fecuencia. No se debe permitir que la grasa se acumule en el ventilador o en el filtro.
- Utilice tamanos de ollas adecuados. Utilice sempre utensilios de cocina apropriados para el tameno de la superficie del element

ADVERTENCIA

PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES A LAS PERSONAS EN CASO DE INCENDIO DE LA GRASA DE LA ENCIMERA, OBSERVE LAS SIGUIENTES PRECAUCIONES:*

APAGUE LAS LLAMAS con una tapa ajustada, una bandeja para galletas o una bandeja metálica, y bajo apague el quemador.

TENGACUIDADO PARA EVITAR QUEMADURAS. Si las llamas no se apagan inmediamente, EVACUE Y LLAME AL DEPARTAMENTO DE BOMBEROS.

  • NO AGARRES NUNCA UN SÁRTEX EN LLAMAS,=puedes quemarte.
    NO USE AGUA, incluyendo páños de cocina o toallas mojadas - se producirá una violenta explosión de vapor. Utilice un extintor SOLO si:

  • Usted sabe que tiene un extintor de classe ABC, y ya sabe como manejarlo.

  • El incendio es(PC)que y está contentido en la zonaonde se inició.
    -Se ha llamado a los bomberos.
  • Puedes luchar contra el fuego de espaldas a una salute.

*Basado en "Kitchen Fire Safety Tips" publicado por la NFPA.

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de incendio o descarga electrica, no utilise este ventilador con ningún dispositovo de control de velocidad de estado solido.

ADVERTENCIA

No deje que los niños se acerquen a este aparato. No deje que los niños juguen con este aparato.

Mantenga todos los materiales de embalaje fuera del alcance de los niños. Deseche correctamente los materiales de embalaje antes de desembalar el aparato.

NOTA

Adecuado para su uso en la zona de cocción del hogar.

Requisitos electricos

IMPORTANT

Es responsabilidad del cliente:

  • Para contactar con un instalador来电lico综合素质.
  • Para asegurar de que la instalacion electrica es adecuada y cumple con el Codigoelectrico Nacional, ANSI/NFPA 70 - ultima edicion*, o las normas CSA C22.1-94, Codigoelectrico Canadiense, Parte 1 y C22.2 No.0-M91 - ultima edition** y todos los codigos yordenanzas locales.

Si loscottos lo permiten y seutiliza un cable de tierra separado,se recomienda que un electricistaequalido determinque la trayectoria de la tierra es adecuada. Se peutobteneruna copia de las normasde loscoidostanteriores en:

  • Se requiere un circuito eletrico de 120 voltios, 60Hz , solo CA, 15 amperios, con fusible.
  • Si la casa tiene cableado de aluminio, siga el procedimientoCEE.

  • Conecte una seccion de cable de cobre solido a los cables flexibles.

  • Conecte el cabledo aluminio a la seccion anecdada de cable de cobre utilizing conectores y/o herramentas especials diseñadas y homologadas por UL para unir cobre con aluminio.

  • Siga el procedimiento recommendado por el fabricante del conector electrico. La connexion de aluminio/cobre debeFULM CONCEHNTOS,LOCAES, YLAS PRACTicas de cableado acepadas por la Industria.

  • Los tamanos de los cables y las conexiones deben ajustarse a la capacité del aparato, tal como se especifica en la placía de caracteristicas del modelo/serie. La placía de modelos/serie se incluye detrás del filtro en la pared posterior de la campana extractor.
  • Los tamanos de los cables deben estar incluyables con los requisitos del Censo Eléctrico Nacional, ANSI/NFPA 70 (última ediciones), o las normas CSA C22.1-94, Censo Eléctrico Canadiense, Parte 1 y C22.2 N° 0-M91 (última ediciones y todos loscottigos yordenanzas locales).

Requisitos de ventilación

  • El sistemas de ventilación debenTerminate en el exterior.
  • No termine el sistemas de ventilacion en un atico u.
    otra area cerrada.
  • No utilise un tapón de pared tipo lavadero de 4" (10.2 cm).
  • Utilice únicamente un respiradoro metálico. Se recomienda un respiradoro metálico rígido.
  • No se recomienda la ventilación de plástico o de lámina metálica.
  • La longitud del sistema de ventilacion y el numero de codos deben mantenerse al minimum para proportionsar un rendimiento eficiente. Para un funcionaismo mas eficiente y silencioso:

Métodos de ventilación

Para usar la calidad superior de la campana para ventilar su campana, se requires un sistema de ventilación redondo de 10" (25,4 cm). Este sistemas de ventilación no está incluido y deben adquirirse porSeparated.

Dacor DHD30U990WMDA - Métodos de ventilación - 1

NOTA

No se recomienda la ventilación flexible. El respiradoro flexible create una contrapresión y una turbulencia de aire que reduce en gran medida el rendimiento. El sistemas de ventilación puede terminar a工程技术 o de la pared.

Instale siempre una cubierta metálica de ventilación en el lugar donde los conductos salen de la casa. La campana debe ventilarse únicamente hacía el exterior del edificio.

Dirección de descarga

Esta campanaieneajustada defabricaparaventilar atramés del techo descarga vertical) o de la pared (descarga horizontal).

Para ventilar a工程技术 de una pared, se necesita un codo de 90^

Instrucciones para la instalacion de conductos

Por razones de seguidad, los conductos deben ventilar directamente al exterior (no en un atico, bajo de la casa, en el garaje o enequalquier espacio cerrado).No supere los 15,24m de conductor. Mantenga los conductos tan cortos y rectos como sea possible. Los codos y las transcisiones reducen la eficacia del flujo de aire.

  • No utilise más de tres codos de 90^ .

  • Asegürese de que haya un minimo de 30'' (76.2 cm) de ventilación recta entre los codos si se usa más de un dato. No instale 2 codos+juntos.

  • Utilice abrazaderas para sellar todas las juntas del sistema de ventilacion.

  • El sistemas de ventilación deben tener una compuerta. Si la taps del techo o de la pared Tiene un amortiguidor, no utilise el amortiguidor suministrado con la campana extractor.
  • Utilice calafateo para sellar la pared exterior o la abertura del techo alrededor de la tapa.
  • El tiempo de la ventilación debe ser uniforme.

Los codos y los giros en forma de "S" dan un caudal muy pobre y no se recomienda. Un tramo corto y recto de conductor en la entrada de un ventilador remoto proportionscna el mejor caudal.

Recomendaciones de conductos

El rendimiento adecuado depende de una colocacion correcta de los conductos.

Tiempo frío

Las instalaciones de clima frío deben tener una compuerta adicional para minimizar el flujo de aire frío hacía除外 y una rotura de puenteTERMico no metalica para minimizar la conducccion de las temperatas extremiores como parte de los conductos. La compuerta debe estar en el lado del aire frío de la rotura de puente termico. La rotura debe estar lo más cerca del lugar en el que los conductos entran en la parte calentada de la casa.

Aire de reposión

Los@cuidos de construccion localesuenecrearirel uso de sistemas de aire de reposacion cuando seutilizar systems de ventilacion por conductos con unmovimiento de aire superior a los CFM especificados.Los CFM specifications varian de una localidad a other.Es responsabilidad del proprietario y del instaladordeterminar si se aplican requisitos y/o normas adiconialesa instalaciones especillas.

Opiones de conductos

La campana está equipada con una transmisión redonda de 10^ (25.4 cm) para la descarga de los humos al exterior.

Siga estRICTamente las instrucciones existecidas en este manual. Dacor no se hace responsable de eventuales invenrientes, daños o incendios causados por el incumplimiento de las instrucciones de este manual.

Preparación

No corte una viga o montante a menos que sea absolutamente necessario. Si es NEEDarioURTARuna viga o un montante,debecnstruire un marco de soporte.

Se suministra material de fijación para sujetar la campana a la mayoría de los temas de paredes/techos.

Sin embargo, un technician综合素质 debe verificar la idoneidad de los materiales de acuerdo con el tipo de pared/techo.

Antes de realizar los recortes, asegúrese de que existe un espacio libre adecuado dentro del techo o la pared para la ventilación del escape.

Altura de montaje PRECAUCION

Monte esta campana deforma que el borde inferior por encima de la superficie de cocción esté a 30^ (76.2 cm) como minimo para una superficie de cocción de gas o 24" (60.9 cm) para una superficie de cocción electrica.

No hay una.altura maxima de montaje, sin embargo, recomendamos montar la campana a no mas de 36" (91.4 cm) por encima de la superficie de cocccion.Por cada pulgada (2.54 cm) por encima de 36"(91.4 cm),la eficiencia de captura de humos y humedad disminuye a un ritmo increiente y pueda no ofrecer un nivel acceptable de rendimiento de ventilacion.

Esta campana está pensada para uso dométrico.

Compruebe la alta de su techo y la alta de la campana antes de seleccionarla.

Descarga horizontal

Se pueda instalar un dato de 90^ inmediamente por encima de la campana.

Ventilación de techo Ventilación de pared

Dacor DHD30U990WMDA - Descarga horizontal - 1
A. Tapa del techo B.Ventilacion redonda de 10^ (25.4 cm)

Dacor DHD30U990WMDA - Descarga horizontal - 2
A.Tapa de pared B.Ventilacion redonda de 10^ (25.4 cm)

Requisitos de instalación

Que hay en la caja

Montaje de la campana (1) 30" ventilador individualAdaptador de transmisión (1) 30"ventilador individualTransmisión de 10" (1) 30"ventilador individual
Cajón de la campana (1) 36" doble ventilador 48" doble ventiladorCarcasa del motor del ventilador con transmisión de 10 (1) 36" doble ventilador 48" doble ventilador
Filtros 30" (2) 36" (2) 48" (3)Tapa del conductor superior (1) Tapa del conductor inferior (1)Bolsa de herramientos (1)Literatura del producto (2)

Herramentas y piezas

Cómo quitar el embalaje.

PRECAUCION

Retire el carton con cuidado, use guantes para protegerse de los bordes aflilados.

ADVERTENCIA

Retire la película protectora antes de lapellsta en marcha.

Partesproveidas

  • Bolsa de herramientos con:
Parte Cant
5 x 45 mm6
8 x 40 mm4
3.5 x 9.5 mmVentilador individual (10) Doble ventilador (2)
4.2 x 8 mmVentilador individual (10) Doble ventilador (6)
10 x 60 mm4
5.4 x 75 mm4
Adaptador Torx 201
Soporte de la tapa del conductor1
Plantilla de montaje1

Piezas no suministradas

Herramentas/materialiales necessarios

Nivel
- Taladro con ^3/16^ ( 4,76 mm) de broca
Lapliz
- Pelacables o cucillo de uso general
- Cinta metrica o regla
- Alicates
- Pistola de calafateo y compuesto de calafateo resistente a la intemperie
- Abrazaderas de ventilación
Sierra de calar
- Tijeras de metal
- Destornilladores:

  • Phillips

  • Hoja plana

Piezas necessities

  • Cable de alimentación dométrico
  • Alivio de tension de 1/2 (12,7 mm) aprobado por UL o CSA
  • 3 conectores de cable homologados por UL
  • 1 tappedeparedode techo
  • Sistema de ventilación metálico

Requisitos de instalación

Dimensiones y espacios libres

Dacor DHD30U990WMDA - Dimensiones y espacios libres - 1

30" 36" 48"
A 30" (76 cm) 36" (91.2 cm) 48" (121.7 cm)
B 19"15/16" (50.6 cm)
Cmax. 53 5/16" (135.4 cm) min. 31 3/4" (80.7 cm)
D 10" (25.4 cm)
E 14"11/16" (37.3 cm)
F 16/12" (42 cm)
G 23/8" (6 cm)

Accessorios - Se vende por分校

Instrucciones de instalacion

Recomendamos que un的技术icoriallicado instale la campana extractor. Es responsabilidad del instalador asegurar de que la campana extractor cumple con las distancias de instalacion especificadas para el producto.

  • Se recomienda instalar el sistema de ventilación antes de instalar la campana.
  • Si es posible, desconnecte y retirerialquier aparato de cocacion de bajo de la zona de la campana para facilitar el acceso a la pared posterior.
  • Antes de hacerlos recortes, asegúrese de que hay un espacio libre adecuado en el techo o la pared para la ventilación del escape.

  • Confirme que todas las piezas de instalación han sido retiradas de la caja de envío.

  • Desconecte la alimentacion en el panel de disyuntores o en la caja de fusibles.
  • Determine el método de ventilación que va a utiliser: escape de techo o de pared.

NOTA

Esta campanaieneajustada defabricaparaventilar por la salute de aire superior..

  1. Selecciona una superficie plana para montar la campana extractor. Coloque una cubierta sobre esta superficie.

Instalación en la pared

  1. Desconecte la alimentacion en el panel de service. Bloquee el panel de service paraatar que se conecte la alimentacion.
  2. Asegúrese de que se mantenga la.altura de instalación desdela parte inferiorde la campana hasta la superficie de coccción.
  3. Marque una linea central de referencia en la pared.
  4. Pegue la plantilla en su lugar, alineando la linea central de la plantilla (B) y la parte inferior de la plantilla (C) con la linea inferior de la campana y con la linea central marcada en la pared (A).

Dacor DHD30U990WMDA - Instalación en la pared - 1

  1. Marque los centros de lasubicaciones delsusjetadoresa travésde la plantilla a la pared.

IMPORTANTE: Todos los tornillos deben instalarse en madera. Si no hay madera para atornillar, es possible que se necesiten soportes adiconiales para laestructura de la pared.

  1. Retire la plantilla.
  2. Taladre agujeros piloto de 3% (4.8 mm) en todos los lugares donde se instalan los tornillos en la madera.
  3. Instale los tornillos de montaje de 2 - 5 x 45 mm con 2 anclajes de 8 - 40 mm. Deje un espacio de 14 (6,4 mm) entre la pared y la parte posterior de lackeza del tornillo para deslizar la campana extractor en su lugar.

Dacor DHD30U990WMDA - Instalación en la pared - 2

Instalacion del soporte de la tapa de ventilacion

  1. Ensemble las 3 piezas del soporte de la tapa de ventilacion con 4 - tornillos de 4.2× 8mm suministrados utilizingo el adaptador Torx 20. El soporte ensamblado debe tener el tameno adecuado para encajar bajo de la cubierta de ventilacion superior.

Dacor DHD30U990WMDA - Instalacion del soporte de la tapa de ventilacion - 1

A. Conjunto del soporte de la tapa de ventilacion
B. Tapa de ventilación superior

Dacor DHD30U990WMDA - Instalacion del soporte de la tapa de ventilacion - 2

C. 4 - tornillos de 4.2 × 8 mm
D. Línea central

Complete la preparación

Recomendamos que un的技术icoriallicado instale la campana extractor. Es responsabilidad del instalador asegurar de que la campana extractor cumple con las distancias de instalacion especificadas para el producto.

  1. Determine y realize todos los cortes necessarios en la pared para el sistema de ventilacion. Instale el Sistema de ventilacion antes de instalar la campana. Consulte la seccion "Requisitos de ventilacion".
  2. Determine la alta nécessaria para el cable de alimentacion domestico y perfo un agujero de 1 14 (3,2 cm) en este lugar.

  3. Coloque el soporte de la tapa de ventilacion en la pared aunos 1 / 8 (3.0 mm) del techo.

  4. Marque la ubicacion de los agujeros.

Dacor DHD30U990WMDA - Complete la preparación - 1

A. 2 - Anclajes de pared seca de 8 x 40
B. Linea central en la pared
C. Soporte de la tapa de ventilación

D. 2 - tornillos de 5 × 45 mm
E. Linea central del soporte

  1. Taladre agujeros de 38 (9.5 mm) para los anclajes de pared e inserte los anclajes a ras de la pared.
  2. Pase el cable de alimentación de la casa de acuerdo con el Código Eléctrico Nacional o las Normas CSA y loscottos yordenanzas locales. Debe haber suficiente 1 / 2 "de conductor y cables desdela caja de desconexión con fusibles (o disyuntor) para hacer la conexión en la caja de conexiones electricas de la campana.

NOTA

No vuelva a conectar la alimentacion hasta que haya terminado la instalacion.

Instalacion de la campana extractor de un solo ventilador

  1. Con lawendung de 2 o más personas,swithuegla campana extractor en 2 tornillos de montaje a工程技术 de las ranuras de montaje en la parte posterior de la campana.

A. Tornillos de montaje
B. Ranuras de montaje
C. Tornillos de montaje inferiores

Dacor DHD30U990WMDA - Instalacion de la campana extractor de un solo ventilador - 1

  1. Marque con un lápiz laubicación de los agujeros de montaje inferiores (C).
  2. Desmonte el Conjunto de la campana y perfor agujeros piloto de 3 / 16 " (4,8 mm) agujeros piloto en los lugares marcados.
  3. Vuelva a colgar la campana extractor en 2 tornillos de montaje superiores (A).
  4. Nivele la campana extractor y apriete los tornillos de montaje superiores (A).
  5. Instale 2 tornillos de montaje inferior de 5 × 45 ~mm y apriételos (C). Utilice los anclajes de pared.optionales si esnecessary.

Conexión del sistemas de ventilación a la campana extractora

  1. Colocar el sistema de ventilación sobre el adaptor de transmisión

  2. Coloque el adaptor de transicion sobre la calidad de escape.

Dacor DHD30U990WMDA - Conexión del sistemas de ventilación a la campana extractora - 1

A. Transión redonda de 10"
B. Adaptador de transmisión
C. Montaje de la campana
D. 4 - tornillos de 3.5 × 9.5 ~mm
E. 4 - Tornillos de 4.2 × 8 mm

  1. Mida desdela Salahde la pared o del techo hasta el techo superior.Corte el conductor en la dimen sion medida y coloquelo sobre la transicn.

Dacor DHD30U990WMDA - Conexión del sistemas de ventilación a la campana extractora - 2

  1. Selle la connexion con abrazaderas.
  2. Utilice masilla para sellar todas las aberturas.

Conexión electrónica para campana extractora

ADVERTENCIA

PELIGRO DE DESCARGA ELECTRICA.

ADVERTENCIA

DESCONECTE LA ALIMENTACION ANTES DE REALIZAR EL MANTENIMIENTO.

SUSTITUYA TODAS LAS PIEZAS Y PANELES ANTES DE PONERLO EN FUNCIONAMENTO.

EL NO HACERLO PUEDE RESULTAR EN LA MUERTE O DESCARGA ELECTRICA.

  1. Desconecte la alimentacion.
  2. Retire la tapa de la caja de conexiones.
  3. Retire el orificio ciego de la tapa de la caja de conexiones e instale un alivio de tension de 12 aprobado por UL o CSA.

Dacor DHD30U990WMDA - ADVERTENCIA - 1

  1. Pase el cable de alimentacion de la casa a trovés de la tension, en la caja de conexiones.

Dacor DHD30U990WMDA - ADVERTENCIA - 2

A. Cable de alimentación domestica
B. Cables negros
C. Conectores de cable con certifications UL
D. Cables blancos
E. Cables de tierra verde (o desnudo) yamarillo-verde
F. Cables de tierra de la placar de alimentacion
G. Cables de tierra del ventilador

  1. Utilice connectores de cable homologados por UL y conecte los cables negros (B) entre sí.
  2. Utilice connectores de cable homologados por UL y conecte los cables blancos (D) entre sí.

ADVERTENCIA

PELIGRO DE DESCARGA ELECTRICA.

ADVERTENCIA

CONECTE EL VENTILADOR A TIERRA ELECTRICAMENTE.

CONECTE EL CABLE DE TIERRA AL CABLE DE TIERRA
VERDE Y AMARILLO EN LA CAJA DE CONEXIONES. EL
NO HACERLO PUEDE PROVOCAR LA MUERTE O UNA
DESCARGA ELECTRICA.

  1. Conecte el cable de tierra verde (o desnudo) de la fuente de alimentacion domestica al cable de tierra amarillo-verde (E) de la caja de conexiones utilizingo connectores de cable homologados por UL.
  2. Apriete el tornillo de alivio de tension.
  3. Instale la tapa de la caja de conexiones.
  4. Vuelva a conectar la alimentacion.

Instalacion de la campana extractor de doble ventilador

  1. Con lawendung de 2 o más personas,swithque la carca sa del ventilador en 2 tornillos de montaje a trovés de las ranuras de montaje en la parte posterior de la campana.

Dacor DHD30U990WMDA - Instalacion de la campana extractor de doble ventilador - 1

A. Tornillos de montaje
B. Ranuras de montaje
C. Tornillos de montaje bajos

  1. Desmonte la carcasa del ventilador y perfo agujeros piloto de 3 / 16 " (4.8 mm) agujeros piloto en los lugaros marcados.
  2. Vuelva a colgar la carcasa del ventilador en 2 tornillos de montaje superiores (A).
  3. Nivele la carcasa del ventilador y apriete los tornillos de montaje superiores (A).
  4. Instale 2 tornillos de montaje inferior de 5 × 45 ~mm y apriételos (C).

Utilice los anclajes de pared.optionales si esnecessary.

  1. Marque con un lápiz laubicación de los agujeros de montaje inferiores (C).

Instalación

  1. Con lawendung de dos o más personas, levante el cajón de la campana por debajo de la carcasa del motor. Introduzca los pasadores del cajón de la campana en las ranuras inferiores de la carcasa. Una vez introducidos los quatre pasadores, el cajón de la campana se queda colgando.

Dacor DHD30U990WMDA - Instalación - 1

  1. Suelte el cable del conector de la base de la campana de la correa. Enchufe con el conector del cable de la carcaja del ventilador.

Dacor DHD30U990WMDA - Instalación - 2

Conexión del sistema de ventilación para la campana extractor

  1. Mida desdela Salahde la pared o del techo hasta el techo superior.Corte el conductor en la dimen sion medida y coloque lo sobre la transicn.
  2. Selle la connexion con abrazaderas.
  3. Utilice masilla para sellar todas las aberturas.

Dacor DHD30U990WMDA - Conexión del sistema de ventilación para la campana extractor - 1

Conexión eletrica para la campana extractora

ADVERTENCIA

PELIGRO DE DESCARGA ELECTRICA.

ADVERTENCIA

DESCONECTE LA ALIMENTACION ANTES DE REALIZAR EL MANTENIMIENTO.

SUSTITUYA TODAS LAS PIEZAS Y PANELES ANTES DE PONERLO EN FUNCIONAMENTO.

EL NO HACERLO PUEDE RESULTAR EN LA MUERTE O DESCARGA ELECTRICA.

  1. Desconecte la alimentacion.
  2. Retire la tapa de la caja de conexiones.

  3. Retire el orificio ciego de la tapa de la caja de conexiones e instale un alivio de tension de 1/2 aprobado por UL o CSA.

Dacor DHD30U990WMDA - ADVERTENCIA - 1

A. Tapa de la caja de conexiones
B. Tensión de la caja de Bornes

  1. Pase el cable de alimentación de la casa a工程技术 de la tensión, en la caja de conexiones.

Dacor DHD30U990WMDA - ADVERTENCIA - 2

A. Cable de alimentacion para el hogar
B. Con certifications UL o con aprobacion CSA para el alivio de la tension
C. Cables negros
D. Conectores de cable homologados por UL
E. Cables blancos
F. Cables verde (o desnudo) y amarilloverde de tierra

  1. Utilice connectores de cable homologados por UL y conecte los cables negros (C) entre si.
  2. Utilice connectores de cable homologados por UL y conecte los cables blancos (E) entre sí.

ADVERTENCIA

CONECTE EL VENTILADOR A TIERRA ELECTRICAMENTE.

CONECTE EL CABLE DE TIERRA AL CABLE DE TIERRA
VERDE Y AMARILLO EN LA CAJA DE CONEXIONES. EL
NO HACERLO PUEDE PROVOCAR LA MUERTE O UNA
DESCARGA ELECTRICA.

  1. Conecte el cable de tierra verde (o desnudo) de la fuente de alimentacion domestica al cable de tierra amarillo-verde (F) de la caja de conexiones utilizingo conectores de cable homologados por UL.
  2. Apriete el tornillo de alivio de tension.
  3. Instale la tapa de la caja de conexiones.
  4. Vuelva a conectar la alimentacion.

Instalar las tapas de los conductos

  • Si se utilizes las tapas de ventilación superior e inferior, empuje la taps inferior hacía abajo en la campana y levante la taps superior hacía el techo e instálela con dos tornillos de montaje.

NOTA

La tapa de la ventilación superior puede invertirse para ocultar las ranuras.

  1. Coloque un pañuelo de papel o un paño suave entre las cubiertas de los conductos para Severity que se rayen durante la instalación.
  2. Introduzca la cubierta completa del conducto en ángulo y gire hacía la pared.
  3. Retire el pañuelo de papel o el paño suave.

Dacor DHD30U990WMDA - NOTA - 1

Instalación

  1. Tire con cuidado de la parte superior de la extensionancia arriba. Atornille los lados izquierdo y derecho de la extensional soporte de montaje con 2 tornillos de -3.5× 9.5mm

Dacor DHD30U990WMDA - Instalación - 1

  1. Fije la parte inferior del conducto con 2 tornillos de 4.2 × 8 mm .

Dacor DHD30U990WMDA - Instalación - 2

Completar la instalación

Cologne los filtros y compruebe el funciona de la campana.

  1. Agarre las asas del filtro con ambas manos y bajo el colque el borde delantero del filtró en la campana.
  2. Empuje hacía arriba la parte posterior del asa y, a continuación, Coloque la parte posterior del filtro en la bandeja de goteo para asegurarlo. Repita la operación con cada filtro.

Dacor DHD30U990WMDA - Completar la instalación - 1

Elmodelo mostrado es solo de referencia,caracteristicaspuede variar

  • Para Obtener un uso más eficiente de su nuevo campana extractor, lea el manual de "Uso y Cuidado".
  • Mantenga estas instrucciones de instalacion y la guia de uso y cuidado cerca de la campana extractor para facilitar su consulta.

Instalación

Coloque la placac de Dacor

Utilice la plantilla de esta páginapara alinear la plac Dacor. Recorte la plantilla y peguela en la superficie frontal de la cubierta del conducto, alineada con la parte inferior de la campana y verifique que la plantilla este alineada con el lado derecho de la cubierta del conducto y bajo de la parte inferior de la campana.Practique la colocacion de la plac ante de retiring el papel adhesivo.

Dacor DHD30U990WMDA - Coloque la placac de Dacor - 1

NOTA: La insignia tiene un adhesivo de muy alta retencion - una vez que la insignia está pegada es extremadamente dificil de quitar.Después de esta(PRÁCTICA),retire el papel de liberación de la parte posterior de la insignia,y colque la insignia en la campana sin ninguna superposición de la insignia a esta plantilla.
Antes de retiring el papel de liberación de la parte posterior de la insignia, practique la colocación de la insignia en la posición adecuada en la campana sin ninguna superposición entre la insignia y esta plantilla.Retire y desechecesta plantilla.

Notas

Índice Cliquez un titre pour y accéder
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Dacor

Modelo : DHD30U990WMDA

Categoría : Capucha