Yealink BH72 Lite - Casque

BH72 Lite - Casque Yealink - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato BH72 Lite Yealink en formato PDF.

📄 40 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Yealink BH72 Lite - page 21
Ver el manual : Français FR Deutsch DE English EN Español ES

Preguntas de los usuarios sobre BH72 Lite Yealink

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Casque en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BH72 Lite - Yealink y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BH72 Lite de la marca Yealink.

MANUAL DE USUARIO BH72 Lite Yealink

Nota: Recomendamos que use los accesorios incluidos, y otros accesorios pueden tener problemas de compatibilidad y pueden afectar el funcionamiento. BH72 (BH72 Lite) Cable USB 2.0 (USB-A a USB-C) Estuche de transporte Guía de inicio rápido Dongle BT51-A o Dongle BT51-C Soporte de carga inalámbrico BHC76 Adaptador eléctrico Opcional Quick Start Guide

Cargando USB Carga inalámbrica (opcional) Estado del indicador LED Nota: Se necesitan dos horas para la carga USB y tres horas para que la carga inalámbrica se cargue por completo.Nota: • Recomendamos cargar completamente el auricular cuando lo use por primera vez. BH72 Lite no admite la carga inalámbrica.• El BHC76 es compatible con dispositivos que admiten la carga inalámbrica QI, como la car-ga inalámbrica de teléfonos móviles y auriculares. Rojo Cargando Verde Carga completa Verde Alinee el área de carga21

Encender/Apagar "encendido, XX % de bat- ería restante" "Apagado" Rojo Verde Retener 2s Encendido Apagado Indicador LED Sin dispositivo Bluetooth incorporado Estado de encendido Ya pre-emparejado al salir de fábrica, conectado automáticamente

Emparejamiento y conexión de dispositivo22 Yealink BH72Nota: Si su teléfono de escritorio / PC no tiene Bluetooth incorporado, debe usar el dongle BT51 para emparejar el auricular. Cuando el dongle BT51 está conectado al teléfono de escritorio / PC y el auricular está encendido, el teléfono de escritorio / PC y el dongle BT51 se conectarán automáticamente. Paso 1: Entre al modo de emparejamiento "Modo de em- parejamiento" Estado de apagado Estado de encendido Paso 2: Seleccione el auricular de su dispositivo Bluetooth Retener

"encendido, XX % de batería restante, modo de emparejamiento" Retener

"móvil conectado" Parpadeando en rojo y verde alternativamente Parpadeando en rojo y verde alternativamente Dispositivo Bluetooth incorporado23 Controles de llamada y luz de ocupado

Rojo parpadeando Intentando conec- tarse a Teams Conectado a Teams con éxito Rojo jo Púrpura parpadeando Púrpura jo HablandoLlamada entrante Luz de ocupado Pulse

Nota: Solo la edición Teams puede conectarse a Teams. Tirar Botón multifunción Pulse

Botón mul-tifunción24 Controles de música

"Queda XX % de batería. PC conectado, móvil conectado" 1.5s Retener 1.5s Pulse

Noticación de Teams abierto Retener

Siri, asistente de Google ..., según el teléfono móvil. Pulse

Activar asistente de voz Verique el estado de conexión de la bat- ería y el dispositivo Pulse

Edición Teams Edición Teams/UC:25

Reemplace las almohadillas para los oídos Yealink USB Connect (PC) Aplicación Yealink Connect (móvil) Descárguelo del sitio web de Yealink https://www.yealink.com/product/yuc.

Apple y el logotipo de Apple son marcas comerciales de Apple Inc. Descargue la aplicación Yealink Connect de IOS App Store o Android App Store. Gestión de software Nota: Debe usarse con la versión 0.34.x.x o superior de Yealink USB Connect26

1. Utilice el adaptador de corriente proporcionado por Yealink para obtener una

experiencia de carga más eciente.

2. Por favor, no coloque tarjetas metálicas ni magnéticas en el cargador para evitar

anomalías y daños en el cargador.

3. Por favor, no cargue demasiado lejos de la señal de carga para obtener una experien-

cia de carga más eciente.

4. Durante el uso, si encuentra que lel cargador o el dispositivo cargado se

sobrecalienta y la carga se detiene (la luz de indicación sigue parpadeando), debe quitar el dispositivo cargado hasta que se enfríe y luego intentar cargar nuevamente.

5. Si la luz de indicación del soporte de carga sigue parpadeando puede ser por las

siguientes tres situaciones:

  • La ubicación del dispositivo cargado no está colocada correctamente. Necesitas reemplazarlo. Después de calibrar la posición de carga, puede cargar el dispositivo normalmente hasta que la luz indicadora esté siempre encendida.
  • El soporte de carga tiene una alarma de sobrecalentamiento. Una vez que el teléfono móvil o el soporte de carga se enfríe, dejará de parpadear automáticamente y entrará en el estado de carga normal.
  • Se pueden haber colocado tarjetas metálicas o magnéticas en el cargador, por favor, retírelas. Notas para BHC76 (opcional) Guía de seguridad para BHC76 (opcional)

1. No desmonte el producto usted mismo ni lo acerque al fuego y al agua para evitar

cortocircuitos o daños en el producto.

2. No use el producto en ambientes de alta temperatura, humedad y corrosivos para

evitar dañar el circuito y causar fallos en la carga u otros fallos.

3. No exponga el producto a líquidos corrosivos. De lo contrario, provocará daños

4. No desmonte ni vuelva a remontar el producto por ningún motivo para evitar fallos

secundarios y quemaduras.

5. No exponga el producto a temperaturas por debajo de -10 ° C ni por encima de 60 ° C.

6. No golpee, arroje ni sacuda el producto porque los métodos bruscos dañarán la

estructura interna de la placa de circuito.27 Instrucciones de seguridad Temperatura ambiente de funcionamiento

  • Temperatura de funcionamiento: +14 to 122°F (-10 to 50°C)• Humedad relativa: 5% to 90%,sin condensación• Temperatura de almacenaje: -22 to +160°F (-30 to +70°C) Garantía La garantía del producto está limitada solo a la unidad, cuando se usa normal-mente de acuerdo con las instrucciones de operación y el entorno del sistema. No somos responsables por daños o pérdidas resultantes del uso de este producto, o por cualquier reclamo de un tercero. No nos hacemos responsables de los problemas con el dispositivo Yealink que surjan del uso de este producto; No nos hacemos responsables de los daños nancieros, pérdidas de bene cios, reclamaciones de terceros, etc., que surjan del uso de este producto. Símbolo CC Es el símbolo de voltaje de CC. Directiva de Restricción de Sustancias Peligrosas (RoHS) Este dispositivo cumple con los requisitos de la directiva RoHS de la UE. Las declaraciones de cumplimiento se pueden obtener contactando a support@yealink.com. Instrucciones de seguridad Conserve estas instrucciones. ¡Lea estas instrucciones de seguridad antes de usar el dispositivo! Lea detenidamente las siguientes instrucciones de seguridad antes de usar el producto para reducir el riesgo de incendio, lesiones personales y daños materiales. Requisitos ambientales
  • Coloque el producto sobre una supercie estable, nivelada y antidesli-zante.• No coloque el producto cerca de fuentes de calor, bajo la luz del sol directa ni cerca de aparatos domésticos con campos magnéticos o electromagnéticos intensos, como hornos microondas o neveras.• No permita que el producto entre en contacto con agua, polvo ni agen tes químicos.• Proteja el producto de líquidos o vapores agresivos.• No coloque el dispositivo encima o cerca de objetos inamables o vul nerables al fuego, como materiales hechos de goma.• No instale el producto en habitaciones con humedad elevada, como cuartos de baño, salas de lavandería o sótanos húmedos. Requisitos ambientales
  • Coloque el dispositivo en un lugar bien ventilado. No exponga el disposi- tivo a la luz del sol directa.• Mantenga el dispositivo seco y libre de polvo.• Coloque el dispositivo sobre una plataforma estable y nivelada.• No coloque objetos pesados sobre el dispositivo para evitar daños o deformaciones causadas por el peso.• Deje al menos 10 cm de distancia entre el dispositivo y los objetos más cercanos para facilitar la disipación del calor.• No coloque el dispositivo encima o cerca de objetos inamables o vul nerables al fuego, como materiales hechos de goma.• Mantenga el dispositivo alejado de fuentes de calor o fuego vivo, como velas o radiadores eléctricos.• Mantenga el dispositivo alejado de aparatos domésticos con campos magnéticos o electromagnéticos intensos, como hornos microondas o neveras. Notas de seguridad durante el funcionamiento
  • Utilice solo piezas de respuesto y accesorios suministrados o autoriza-dos por Yealink.• No se puede garantizar el funcionamiento de piezas no autorizadas.• No coloque objetos pesados sobre el teléfono ni la estación base para evitar daños o deformaciones causados por el peso.• No abra usted mismo el teléfono ni la estación base para repararlos, ya que podría verse expuesto a tensiones elevadas. Solicite que todas las reparaciones las realice personal de mantenimiento autorizado.• No permita que los niños utilicen el dispositivo sin supervisión.• Mantenga todos los accesorios pequeños contenidos en el producto fuera del alcance de los niños pequeños para evitar asxia accidental.• Asegúrese de tener las manos completamente secas antes de enchufar o desenchufar los cables.• No se acerque el teléfono a la oreja cuando el altavoz esté activado o cuando suene el timbre ya que el volumen puede estar muy alto, lo que podría resultar perjudicial para el oído.• Durante las tormentas, deje de utilizar el producto y desconéctelo de la alimentación eléctrica para evitar el impacto de rayos.• Si deja el dispositivo sin usar durante mucho tiempo, desconecte la estación base de la alimentación eléctrica y desenchufe la clavija eléctrica.• Si sale humo del dispositivo o ruidos u olores anormales, desconecte el dispositivo de la alimentación eléctrica y desenchufe la clavija eléctrica inmediatamente.• Retire el cable eléctrico de la toma estirando suavemente del alimenta dor, no del cable. Información relativa a la batería: Precauciones la batería
  • No sumerja la batería en agua, ya que podría cortocircuitar y dañar la batería.• No exponga la batería a llamas ni deje la batería donde pueda estar sometida a temperaturas muy elevadas, ya que podría provocar que la batería explotara.• Apague el teléfono antes de retirar la batería.• No intente usar la batería de alimentación de otros dispositivos con este teléfono.• No abra ni corte la batería ya que los electrolitos liberados son corro sivos y podrían causarle daños en los ojos o en la piel.• Utilice únicamente el paquete de baterías recargables suministrado con el teléfono o los paquetes de baterías recargables recomendados explícitamente por Yealink.• Nunca elimine las baterías defectuosas o agotadas con los residuos urbanos. Devuelva las baterías viejas al proveedor de las baterías, a un distribuidor de baterías autorizado o una instalación de recogida desig nada. Consejos de limpieza
  • Antes de limpiar la estación base, deje de usarla y desconéctela de la alimentación eléctrica.• Retire la batería antes de limpiar el teléfono para reducir el riesgo de descargas eléctricas.• Limpie el producto únicamente con un trapo ligeramente húmedo y antiestático.• Mantenga el enchufe eléctrico limpio y seco. Si usa un enchufe eléctrico sucio o húmedo podría provocar una descarga eléctrica y otros peligros. RECICLAJE AMBIENTAL Nunca deseche el equipo con los residuos domésticosPregunte en su ayuntamiento cómo desecharlo de forma respetuosa con el medio ambiente. Se debe reciclar la caja de cartón, el embalaje de plástico y los componentes en conformidad con la normativa de reciclaje vigente en su país.Respete siempre la normativa vigenteEn caso de incumplirla, podría ser multado o procesado en cumplimiento de la ley. El cubo de basura tachado que aparece en el producto indica que debe llevarse a un centro de eliminación de residuos especiales y debe tratarse por separado de los residuos urbanos al nal de su vida útil.Baterívas: Asegúrese de que las baterías estén colocadas en la posición correc-ta. Este teléfono utiliza únicamente baterías recargables.Información obligatoria según la normativa sobre dispositivos con baterías. Pre caución: Riesgo de explosión en caso de sustitución de la batería por una de tipo incorrecto. Elimine las baterías de acuerdo con las instrucciones. Problemas y soluciones La fuente de alimentación no alimentar al dispositivo de Yealink.Hay una mala conexión con el enchufe.1. Limpie el enchufe con un trapo seco.2. Conecte a una toma de pared diferente.La temperatura del entorno está fuera del rango de temperatura de funciona miento.

1. Asegúrese de que la temperatura del entorno está dentro de los límites

permitidos.El cable entre la unidad y el dispositivo de Yealink no está conectado correcta mente.1. Conecte el cable correctamente.El cable no se puede conectar correctamente.1. Es posible que haya conectado un dispositivo incorrecto.2. Utilice la fuente de alimentación correcta.El puerto está sucio.1. Limpie el puertoPóngase en contacto con su distribuidor o centro de atención autorizado para cualquier consulta. Información de Contacto YEALINK NETWORK TECHNOLOGY CO.,LTD. 309, 3rd Floor, No.16, Yun Ding North Road, Huli District, Xiamen City, Fujian, P.R.C YEALINK (EUROPE) NETWORK TECHNOLOGY B.V. Strawinskylaan 3127, Atrium Building, 8th oor, 1077ZX Amsterdam, The Nether-lands YEALINK (USA) NETWORK TECHNOLOGY CO., LTD. 999 Peachtree Street Suite 2300, Fulton, Atlanta, GA, 30309, USAMade in China28 Contenu de l'emballage

Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Yealink

Modelo : BH72 Lite

Categoría : Casque