H2OGO! 53381 - Piscina BESTWAY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato H2OGO! 53381 BESTWAY en formato PDF.
| Tipo de producto | Parque acuático inflable |
| Marca | Bestway |
| Modelo | H2OGO! 53381 |
| Edad recomendada | 3 a 8 años |
| Número máximo de usuarios | 5 |
| Capacidad de carga total | 227 kg |
| Capacidad de carga individual | 45 kg |
| Capacidad de carga combinada (plataforma) | 135 kg |
| Altura máxima de caída | 35 cm |
| Altura crítica de caída | 1.43 m |
| Capacidad de agua | 1.13 m³ (298 galones US) |
| Material principal | Vinilo reforzado |
| Alimentación del soplador | Enchufe eléctrico estándar (220-240 V) |
| Superficie de instalación recomendada | Césped plano y despejado, a al menos 3 m de cualquier obstáculo |
| Funciones principales | Juegos de agua con toboganes y chorros, requiere un soplador continuo para mantener la presión de aire |
| Mantenimiento | Limpiar regularmente con agua limpia o un detergente suave no tóxico. Vaciar y secar completamente antes de guardar. |
| Seguridad | Supervisión adulta permanente obligatoria. Usar los anclajes proporcionados. No usar con viento fuerte (>32 km/h). |
| Piezas de repuesto incluidas | Parches de reparación adhesivos |
| Condiciones de uso | Uso doméstico exterior únicamente. Montaje por un adulto. |
| Almacenamiento | En un lugar seco y fresco, fuera del alcance de los niños. |
Preguntas frecuentes - H2OGO! 53381 BESTWAY
Preguntas de los usuarios sobre H2OGO! 53381 BESTWAY
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Piscina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones H2OGO! 53381 - BESTWAY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. H2OGO! 53381 de la marca BESTWAY.
MANUAL DE USUARIO H2OGO! 53381 BESTWAY
AVISO RELATIVO AO SOPRADOR DE AR
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA DETENIDAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
NO RESPETAR ESTAS INSTRUCCIONES PUEDE RESULTAR EN DANOS GRAVES O INCLUSO LA MUERTE.
ADVERTENCIA
Evite ahogimientos

Los niños meores de 5 años,
especialmente los bebés de 1 a 2 años,
son los que corren más riesgo de
ahogamente. Vigile atentamente a los
niños que se encontrarren bajo o cercà
de este dispositivo hinchable. Vacie el
dispositivo hinchable o evite el acceso a
el cuando no se vaya a utiliser.


ADVERTENCIA: Nocede a sus hijos sin supervisión -peligro de ahogamente.
Vigile a los niños en todo momento - Mantengase al lado de ellos.
Vacie la piscina y guardela de modo seguro cuando no está en uso.
ADVERTENCIA HAY NINOS QUE SE AHOGARON EN PISCINAS INFANTILES. GARANTICE ENTodo MOMENTO LA VIGILANCIA ACTIVA DE UN ADULTO. NO DEJE A LOS NINOS SIN VIGILANCIA CUANDO ESTAN DENTRO O CERCA DE LA PISCINA - ES NECESARIO ESTAR SIempre AL LADO DE ELLOS. VACIE LA PISCINA Y GUARDELA DE MODO SEGULO DESPUÉS DEL USO.
ADVERTENCIA
- Se requiere el montaje por parte de unadulto.
- Coloque el producto en una superficie nivelada y a una distancia de por lo menos 3 metros deequalier estructura u obstaculo, como vallas, garajes, casas, ramas colgantes, cuerdas de tender o cableado eletrico.
- Se recomiendaugalde espaldasal sol.
- Solo para uso dométrico.
- Solo para uso en exteriros.
- Los niños se pueda ahoger en muyoca agua. Vacie la piscina cuando no se vaya a utiliser.
- La modificacion por parte del usuario del dispositivo hinchable original (por exemple, anadiendole accesos) debe realizarse de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
- El dispositivo hinchable y la piscina infantil se deben instalar sobre superficies que absorban los impactos como arena, virutas de madera, caucho y espuma, no se deben instalar sobre cemento, asfalto ni除外 superficies duras.
- Este jeu no es seguro si no se utilizes el sistemas de fijación, porque pourrait ser volteado por un viento ligero. No utilise el producto en presencia de vientos de más de 20 mph.
- El uso de este producto pueda provocar quemaduras de la piel expuesta, por Rozamente. Asegürese de que
las ropas cubran Completely brazos y piernas, asi como el torso.
- Los niños peuvent sufir heridas si caen sobre los dispositivos de hinchado. Asegúrese de que los dispositivos de hinchado se encontrar al menos a 2,5m de este juego.
- Conserve las instrucciones de montaje e instalacion para futuras consultas.
- No respetar las instrucciones de instalacion y functiOnamento constituye un riesgo de daños graves o incluso la muerte.
- Controle siempre todas las fijaciones antes y durante el uso.
- Los niños deben quitarse los cascos, la ropa suelta, bufandas, gorros y sombreros, zapatos y gafas, asi como los objetos rigidos que lleven en los bolsillos, ya que pueda perforar la superficie del rebotador.
- Para evitar descargas electricas, no limpie el solplador con agua.
- No use cables alargadores con este producto.
- No permita que los usuario hagan saltos mortales o juegos bruscos.
- No permita comidas, bebidas ni gomas de mascar bajo de la unidad.
- No permitted that los usarios trepen o se cuelguen de las paredes de contencion.
- Mantenga siempre la entrada libre de obstrucciones.
ADVERTENCIAS PARA EL SOPLADOR DE AIRE
- Desenchufe el dispositivo cuando no lo este usingo y antes de la limpieza.
- Para evaporar el riesgo de descargas electricas, no sumerja la unidad, los cables o el enchufe en agua u othero liquido.
- PELIGRO Desenchufe o desconnecte el equipo de la fuente de alimentacion antes de realizar operaciones deostenimiento.
- Este aparato no está pensado para ser realizado por personas (incluidos niños) con capacities físicas, sensoriales o mentalares reduidas o con falta de experiencia y conocimiento, a no ser que sea bajo supervisión o después de recibir instrucciones precisas respecto al uso del aparato de una persona responsable de su seguridad. En presencia de niños, mantenga el aparato bajo control para evitar que juguen con el. (Solo paramercadosdistinctosde la UE) Este aparato pueda ser realizado por niños mayores de 8 años y personas con capacities físicas, sensoriales o mentalares disminuidas o con falta de experiencia y conocimiento siCNTAN con la superviación adecuada o reciben instrucciones准确性ructo al uso del aparato de una forma segura y comprenden los riesgos asociados.No permita que los niños juguen con el aparato.Las operaciones de limpieza ymantenimiento no deben ser realizadas por niños sin supervisión. (Para el mercado de la UE)
- Si el cable de alimentación presente daños, debe ser sustituido por el fabricante, por un先进技术equalido o por una persona autorizada, para evitar todo tipo de peligro.
Folleto de informacion del usuario referido a los materiales de revestimiento de los patios de juegos
La Comisión de Seguidad de Productos para el Consumidor (CPSC) de los EE. UU. calcula que se tratan anually alrededor de 100.000 lesiones relacionadas con caidas al sueo de juegos de plazas en las salas de emergencias de los hospitales del pais. Este tipo de lesiones tienden a ser las mas series de todas las que ocurren en los juegos de plaza y poder legalar a ser fatales especially si la lesion se provoca en la cabeza. La superficie bajo y alrededor del juego peut ser un factor decidivo en el tipo de lesion causado por la caida. Es evidente que una caidea sobre una superficie que amortigua los golpes Tiene menos probabilitad
de causar una herida grave que una caía sobre una superficie dura. La estructura del patio de juegos nunca debe colocarse sobre superficies duras, como cemento o asfalto, y ahora el césped pueda parecer acceptable, puede convertirse rápidamente en tierra apisonada en las zonas de是多么 tránsit. El mantillo de corteza triturada, virutas de madera, arena Fiona o grava Fiona se consideran superficies acceptables para la absorcción de impactos cuando se instalan y se conservan a una profundidad suficiente bajo y alrededor de la estructura del patio de juegos.
A continuación se detalla la alta máximo desdela que el Niño puede caer sin tener heridas serias en la cabeza, si cae sobre quatredistinctos tips de materiales de relleno para la superficie, colocados yostenidos a profundidades de 150mm, 225mm y 300mm.
Altura de caía en millimetros desde la que el niño pueda caer sin tener heridas serias en la cabeza
| Tipo de material | Profundidad del material de recubrimiento | ||
| 150 mm | 225 mm | 300 mm | |
| Doble mantillo de corteza triturada | 1800 | 3000 | 3300 |
| Virutas de materia | 1800 | 2100 | 3600 |
| Arena continua | 1500 | 1500 | 2700 |
| Grava continua | 1800 | 2100 | 3000 |
Sin embargo, se debe reconocer que no es possible prevenir todas las lesiones por caidas, independiente del material de recubrimiento realizado.
Se recomienda que el material que amortigua los golpes se extienda por un minimo de 1800mm en todas las direcciones desde el perimetro de los juegos fisos, como lasestructuras para trepar y los toboganes. Sin embargo, como los niñospuede saltar deliberamente desde un columpio en movemento, el material absorbente debe extendere por la parte delantera y trasera del columpio, hasta una distancia minima de dos veces la alta del punto de pivote, medido desde unpunto colocado directamente bajo del pivote en la estructura de soporte.
Esta informacion se proporciona para poder a comparar las propiedades relativas de amortiguation de varios materiales. No se recomienda un material en particular sobre other. Sin embargo, todo material es eficaz solo cuando se lo mantiene correctamente. Los materiales deben revisarse periodically y volverse a colocar para tener la profundidad correcta necessitiesa para el juego en cuestion. La eleccion del material depende del tipo y alta de la estrctura de jeu, la disponibility delismo en la zona, y de su costo.
Esta informacion se tomo de las publicaciones del CPSC "Playground Surfacing - Technical Information Guide" (Material de superficie para plazas - Guia de informacion技术水平) y "Handbook for Public Playground Safety" (Manual de seguidad en las plazas Públas).
ELIMINACION

Los aparatos electricos no deben desecharse jusqu'à los residuos orgánicos. Recicle cuando sea possible. Pida los consejos de reciclaje a su revendedor o a las autoridades locales.
DESCRIPCION DEL PRODUCTO
| Articulo | Edad | Número máximo de sistemas | Capacidad规模最大de pesode los sistemas | Capacidad depesoindividual | Capacidad de pesocombinada delosuspectivos (plataforma) | Alturamaixaimede caía | Altura crónicade caía | Capacidad de agua |
| 53301 | 5-10 | 5 | 270 kg (600 lb) | 54 kg (120 lb) | 54 kg (120 lb) | 1,42 m (56 in) | 1,92 m (6 ft 3,5 in) | 0,97 CBM (256 gal) |
| 53345 | 5+ | 5 | 270 kg (600 lb) | 54 kg (120 lb) | 54 kg (120 lb) | 1,43 m (56 in) | 1,73 m (68 in) | 1,089 CBM (288 gal) |
| 53349 | 5+ | 5 | 270 kg (600 lb) | 54 kg (120 lb) | 54 kg (120 lb) | 1,43 m (56 in) | 1,73 m (68 in) | 1,462 CBM (386 gal) |
| 53381 | 3-8 | 5 | 227 kg (500 lb) | 45 kg (100 lb) | 135 kg (300 lb) | 35 cm (14 in) | 1,43 m (56 in) | 1,13 CBM (298 gal) |
| 53387 | 5+ | 10 | 544 kg (1200 lb) | 54 kg (120 lb) | 108 kg (238 lb) | 1,45 m (57 in) | 1,72 m (68 in) | 2,39 CBM (631 gal) |
INSTRUCCIONES DE INSTALLACION
UBICACION:
Utilizar exclusivamente sobre una superficie plana y cubierta de hierba. No usar sobre pavemento o superficies duras. La zona de uso no debe tener rocas, pozos, agujeros, palos, etc. El lugar de instalacion del parque acuatico debe encontrar a una distancia minima de 10 pies (305~cm) deequalquier estructura independiente u obstruccion.
Esto incluye: casas, garajes, vallas, árboles, juegos infantiles, rocas grandes, etc.

MONTAJE
NOTA:
- Coloque sobre un piso de hierba nivelado y firme, o sobre la tierra, para poder usar correctamente las estacas.
- Las estas deben colocarse en ángulo para una mejor fijación, y deben hacer bien en el terreno para reducir los ríesgos de tropiezos y caidas.
ATENCLON: Cada bolsa de anclaje debe llenarse hata con 18 kg (40 lb) de agua. Cuando se esteutilizing el parque, deben colocarse todas las bolas de anclaje (si el producto esta equipado con bolas de anclaje).
Despues del hinchado, el soplador de aire debe funcinar constanmente,mienes los niños estan ugando.
VACIADO Y DESHINCHADO
IMPORTANTE: Vacie toda el agua del parque acuático para registrar la formación de moho y de hongos. El producto se debe secar Completely antes de guardarlo. No plague ni almacene el parque acuático si todas tiene humedad.
IMPORTANT: Todos los niños deben saber del parque acuático antes de deshincharlo o vaciarlo.
- Cierre la manguera de jardín y desconectela del tubo.
- Apague el motor del soplador y desenchufelo de la toma de corriente. Lleve el soplador a un lugar seco, para evacar que se moje cuando se vacía el agua.
- Abra la valvula de agua y vacie el agua.
- Retire las estacas y aleje el parque acuático del agua de vaciado, llevandolo a un lugar seco.
- Vuelva a fijar con las estacas el parque acuático y el soplador, conecte el tubo de hinchado en el soplador, enchufe otra vez el soplador de aire y enciendalo.
- Deje el parque acuático hinchado hasta que toda el agua se haya evaporado y el parque acuático está seco.
- Cuando el parque acuático está Completely seco, apague el soplador y desenchúfelo de la toma de corriente.
- Retire y vacie el grupo manguera del parque acuático. Desate el cordón del tubo corte de salute ycede que el parque acuático se deshinche por completo. Retire el grupo manguera y enrollelo sin dobleces.
MANTENIMIENTO DEL PARQUE ACUÁTICO
- Cambie el agua de la piscina con fecuencia (en especial, cuando hace calor) o cuando presenta niveles visibles de contaminacion; el agua sucia的结果perjudicial para la salute de los usuario.
- Eche un vistazo al producto para detectar daños al principio de cada temporada y a intervalos regulares durante el uso. Si no se realizan这些 controls, el juego podrá volcar o convertirse en un peligro.
- Limpie el producto y elimine toda la sociedad acumulada antes de cada uso. Limpie el producto con un paño seco o humedecido con una solución limpiadora y desinfectante neutra, no inflamable y no toxica, o con agua pura.
MANTENIMIENTO DEL SOPLADOR DE AIRE
SE DEBE DESCONECTAR LA FUENTE DE
ALIMENTACION ELECTRICA ANTES DE CUALQUIER
OPERACION DE REPARACION O DE LIMpieZA.
- UTILICE UN PANO SECO PARA LIMPIAR CON CUIDADO TODAS LAS SUPERFICIES.
- GUARDELO EN UN LUGAR SECO, FRESCO Y FUERA DEL ALCANCE DE LOS NINOS.
ALMACENAMIENTO
IMPORTANT:
- Nunca almacene el parque acuatico mojado. Deje que seSEA antes de plegarlo para guardarlo. Siga todas las instrucciones detalladas mas arriba cada vez que lo use.
- Almacene el parque en un lugar seguro, fuera del alcance de los niños a fin de evaporarrialrriesgo de asfixia. Nunca deje el parque ni el soplador afuera cuando no esten en uso.

1
Pliegue todas las piezas del parque acuático hacía el centro. NOTEA: Si la superficie inferior toda está mojada, déjela secar al aire antes de doclarla.

2
3
Deslice la bolsa de transporte sobre el parque hinchable enrollado. Voltee la Bolsa con el parque y ciderre la Bolsa; almacene el parque y el soplador en un lugar seco. Para augmentar la vidautil del grupo manguera de rociado de agua, guardelo en un lugar bien ventilado. No lo guarde junto con el parque.


INSTRUCCIONES DEL PARCHE DE REPARACION
Reemplace las piezas defectuosas siguiendo las instrucciones.
Conserve para futuras consultas.
- Deshinche el articulo, limpie la zona y déjela secar por completeness.
- Corte un trozo de parche del dato noceosario y redondees las esquinas (ver las fig. 1 y 2).
- Coloque el parche de reparacion:11
Opinion 1: using el parche de vinilo.
Retire la proteccion del reverso adhesivo del parche, colque el parche sobre la zona danada y alise todas las burbujas.
Opacion 2: Usando el(PC)pe de tela y la cola (no incluida).
Aplique solo la cantidad de cola (no incluida) necessitiesa para cubrir la zona de reparacion y presione el parche con firmeza sobre el pinchazo.
- Deje reposar durante 30 Minutes antes de volver a hinchar.
ADVERTENCIA: Los parches de reparacion deben ser colocados solo por un adulto. Mantenga alejados a los niños.


RESOLUCION DE PROBLEMAS
| PROBLEMA CAUSA | |
| El motor no funciona | 1. El interruptor está en apagado. 2. El circuito está interrupido o el contacto es defectuoso. 3. Avería electrónica. 4. Atascimiento por objetivos duros. |
| El motor funciona pero la rueda hace ruido de raspado | 1. Los tornillos de la rueda de paletas están flojos. 2. Objetos extraños en el soplador de aire. |
| El motor no pueda functionar normalmente | 1. Tensión inestable. 2. El motor se ve afectado por la humedad. 3. Potencia electrónica en avería. 4. El impulsor está flojo. |
BENUTZERHANDBUCH
JAVITOTAPASZRA VONATKOZO UTASITASOK

002x1
P04541
P04543(GB)

003× 2
P04559

004x1
P04695

005×10
P03862

006x1
P00324

007x1

123



4

5

6

7

8
9


53381
001x1 P05438

002x1
P04532
P04535(GB)

003×2 P04559

004x1 P05439

005×8 P03862

006x1 P00324

007x1

12



4

5

6

7

8


53387
001x1 P05653

002x1
P04549
P04551(GB)

003x2 P04559

004×1 P06067

005x10 P03862

006x1
P00325

007x1

008x1 P06066

123



4

5

6

7


8


9
Bestway.
Marcas commerciales realizadas en algunos payses bajo la licencia de/
Distributed in North America by/Distribués en Amérique du Nord par/Distribuido en Norteamérica por
Distributed in Latin America by/Distribué en Amérique latine par/Distribuido en Latinoamérica por/Distribuido na América Latina por
Bestway Central & South America Ltda, Salar Ascotan 1282, Parque Enea, Pudahuel, Santiago, Chile