Champion 360 - Videocámara BRAUN - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Champion 360 BRAUN en formato PDF.
| Tipo de producto | Videocámara panorámica de doble lente |
| Marca | Braun |
| Modelo | Champion 360 |
| Sensor de imagen | 4 megapíxeles (CMOS) × 2 |
| Objetivo | F2.0, f = 1,1 mm |
| Resolución de video | 1920 × 960 (30 fps) |
| Resolución de foto | 3008 × 1504 |
| Formato de video | H.264 (MOV) |
| Formato de foto | JPG |
| Soporte de almacenamiento | Tarjeta micro SD (máx. 32 GB, clase 6 a 10) |
| Puerto de conexión | USB 2.0 de alta velocidad |
| Conectividad | Wi-Fi integrado (punto de acceso P3600_XXXXX) |
| Alimentación | Batería de litio integrada 1500 mAh |
| Autonomía | No especificada (estimación: aproximadamente 1 hora de grabación) |
| Carga | Mediante cable USB (5 V / 0,5-2 A) |
| Dimensiones | 60,4 × 49,8 × 47,8 mm |
| Peso | No especificado (estimación: aproximadamente 200 g) |
| Funciones principales | Grabación de video, toma de fotos, modo panorámico, Wi-Fi, aplicación SYVR360 |
| Modos de visualización | Planeta pequeño, ojo de pez, avión, VR |
| Accesorios incluidos | Trípode, cable USB, control remoto (opcional), CD-ROM |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar con un paño suave y seco. Evitar la humedad y los golpes. |
| Seguridad | No exponer a temperaturas <0°C o >40°C. No sumergir en agua. |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | No especificado (piezas internas no accesibles) |
| Información general | Garantía del fabricante. Aplicación móvil SYVR360 disponible en App Store y Google Play. |
Preguntas frecuentes - Champion 360 BRAUN
Preguntas de los usuarios sobre Champion 360 BRAUN
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Videocámara en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Champion 360 - BRAUN y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Champion 360 de la marca BRAUN.
MANUAL DE USUARIO Champion 360 BRAUN
jGracias por comprar este producto!
La webcam BRAUN Champion 360 es una webcam digital panoramaica con dos lentes. La aplicacion de las ultimas technologias hace que pueda realizar videos y fotografias panoramaamicas y create una experiencia de un mundo panoramaico totalmente nuevo.
Importante
Lea cuidadosamente este manual de instrucciones antes de utiliser este producto
Prepare una tarjeta Micro SD de 32 G (clase 6 ~ clase 10)
- Compruebe la alimentacion de la camarra. Se recomienda cargarla Completely ante de utilizesla (carguela hasta que se apague el indicator de energia)
Escanee el dato QR de la pagina seguido o busque "SYVR360" en Apple Store o en Google Play, descargue e instale
Sobre la camarla
- Pantalla LCD
- Botón de encendido/Botón de modo
- Indicador de Wi-Fi (rojo)
- Indicador de encendido (rojo)/Indicador de energia (azul)
- Botón Wi-Fi/botón MENU
- Indicador de occupancy (rojo)
- Disparador/boton OK
- Lentes x 2
- Tuerca triangular
- Cubierta de interfaz (USB/TF)
- Altavoz
- Micrófono
- Orificio para cinta
- Orificio de reinicio



Códio QR:
Para sistemas iOS, por favor escanee este documento QR para acceder a Apple Store y descargar e instalar "SYVR360".

Para sistemas Android, por favor escanee este documento QR para acceder a Apple Store y descargar e instalar "SYVR360".

Guía de inicios rápidó
1. Instalación de la tarjeta SD:
Introduzca la tarjeta Micro SD queonga preparada en la ranura tal y como se indica a la derecha.

Importante:
Debe utilizesse una tarjeta Micro SD de alta velocidad de clase 6 a 10, o peut que el producto no funciona normalmente.
- Apague sempre la CAMERA antes de introducir o sacar la tarjeta.
2. Encendio/apagado
Encendido: Pulse y mantenga pulsado el botón de encendido durante 2segundosapproximadamente hasta que oiga un pitido, suele a continuación. La pantalla se iluminará tal y como se muestra a continuación,indicando que el dispositivo está preparado (el modo predeterminado al encenderse es el mode disparo).

Importante:
■ Si falla la alimentacion, cargue primero la camaray mire si el indicator azul se ilumina durante laarga. Si sucede asi, el producto se esta cargando.
Apagado: Después de usarla, mantenga pulsado el botón de encendido duranteunos 3segundos y suele. En la pantalla apareceré el mensaje "GODDBYE" y se apagará. La CAMERA se apaga automatically si no se usa durante 3minutos en el modo de和睦de energia (predeterminado).
GOODBYE
3. Carga
Utilice el cable de datos incluido en el paquete del producto para cargar la CAMERA. Durante la energia, el indicator se ilumina constantemente en azul; cuando se completela energia, el indicator azul se apaga.
Importante:
Si utilizesoanothercargador,compruebe la potencia de salidaantesde uso para asegurarse que está entre 5V / 0,5A 5V / 2,0A
4. Grabación o disparo
Esta CAMERA tiene un modo grabación y un modo disparo. Pulse MODO (botón de encendido) después de encenderla para Cambiar entre los differentes modelos; en la pantalla se visualiza el icono del modo correspondiente.
Video: Si pulsa el botón de disparo en el modo grabación, laamera comenzará a grabar. En la pantalla se visualiza el tiempo de grabación de video.

Detener la grabación: Durante la grabación, pulse el botón de disparo para detener la grabación. El video se guardará automatistically en la tarjeta de memoria insertada en la-camera. En ese momento, la pantalla做不到 lo tiempo disponible de grabación, tal y como se muestra a continuación:

Disparo: En el modo disparo, presione el botón de disparo paraizar fotografías. Después deizar la fotografia, la pantalla做不到 el número (aproxbado) de fotografías que pueda guardar en la memoria que queda en la-camera.

5. Ajustes del menu
Para manejar el menu, mantenga pulsado el botón Wi-Fi durante los 2segundos para acceder a la configuración (como se muestra acontinuación):


Funcionamento del menu:
En el modo menu, pulse el botón Wi-Fi para mover el cursor. Pulse el botón de disparo para confirmar. Pulse y mantenga el botón Wi-Fi paravoltar al menu anterior o para salir del modo menu.
Explicación de las sistemas del menu:
Power Save: Ajusta el modo de ahorro de energia. Puedeaabdar la camara para que pase al modo ahorro de energia transcurrido un cierto periodo de tiempo. Las options disponibles son 1 min/3 min/5 min o mode de ahorro de energia desconectado.
Date & Time: Ajusta la hora del sistemas de la CAMERAmanualmente.
Language: Ajusta el idioma del sistema, el idioma predeterminado es el inglés.
Factory Reset: Restaura los ajustes predeterminados de fabrica.
System: Comprueba la informacion del systema y de la tarjeta de memoria.
Format: Formatea la tarjeta de memoria.
Importante:
Al formatearla, se perdán todos los datos existentes en la tarjeta de memoria. Tenga cuidado al realizar esta operation!
6. Como usar adecuadamente accesorios
Se recomienda encarecidamente utilizing los accesos originales suministrados por el fabricante. Ayudará ooculara una experiencia de usuario y uno efectos de grabación/disparoolestros.
Tripode: Atornille la tuerca del tripode en el orificio roscado del fondo de la camera. Sirve tanto como dispositivo portátil como fijo.

7. Uso del mando a distancia (optional)
- Botón de encendido
- Botón de disparo
- Botón de grabación

Reproducir videos o fotografias panoramicicas
Note: Los videos o las fotografías solo peuvent verse con sus efectos panoramalicos en smartphones, tablets o PCs.
1. Utilizar un téléphone móvil o una tablet para la reproduccion
Siga these pasos para reproducir videos o fotografias panoramicicas en un téléphone móvil en una tablet.
Descargar la app:
Escanee el numero QR de la page 4 o busque "SYVR360" en App Store para descargar e instalar la aplicacion.

Conecte el Telefono móvil y la webcam: Conectelos mediante una conexión Wi-Fi
i. Active el Wi-Fi en la受害: Pulse el boton de Wi-Fi en la受害, en la pantalla aparecerá "Wi-Fi ON" y afterwards "P3600_XXXXXXXX". La contraseña predeterminada es "1234567890".

ii. Active el Wi-Fi del téléphone móvil, busque el punto de connexion para la AP "P3600_XXXX" y selección Connect.

iii. Cuando este conectada, en la pantalla de la camarara aparecera la imagen que se muestra a continuacion.

Activar la app: Active la app "SYVR360" en el téléphone móvil en la tablet, Herablick a continuacion en "Search for Camera" en la españasa superior derecha.

Descargar: Introduzca la carpeta de la camar, seleccione el archivo a descargar y haga ticn en descargar.

Reproducir: Seleccione el archivo en el téléphone móvil y hagablick en!.
reproducir.

Importante
Se recomienda seguir los pasos anteriores enorden para lograr los
mejores efectos HD al ver los videos o fotografias.
Antes de realizar la connexion, recuerde asegurarse de que la tarjeta SD
estacorrectamenteintroducidaenlacamara.
Después de la conexión, las functions de通讯ación del téléphone móvil o la tablet no se verán afectadas.
Compartir:
Los videos能把 combinarse y partirse cuando de descargarlos desde la CAMERA a su dispositivo móvil.


START TO SHARE


Hagablick en"STARTTO SHARE",los videos empezaran a combinarse.
Despues de combinarse,los videosuencompartirseviaYouTube,
Facebook,WeChat,QQ,etc.Los videos partidosuenbucarse
enuna paginao páginaswebapropiadas.
Note: El archivo de video combinado está en formato mp4.
Vista panoramicca
Si se reproduce en el reproductor de la app, puisé utilizar los siguientes efectos
Modo planeta diminuto

Modo ojo de pez

Modo avion

Modo VR


2. Uso del PC o portatil
Puede usar su PC para lograr una mejor experiencia de reproducciono para editor/compartir videos. Puede hacerlo siguiendo los pasossiguales.
Descarga e instalacion del reproductor: Abra el navegador de su PC e instale el software en el CD ROM o visite www.symax360.com para descargar e instalar el reproductor SYMAX360.
Aviso: Si aparece un cuadro de dialogo como el de laImagensumaente durante el proceso de instalacion, seleccion YES y siga con la instalacion.

Descarga de video o fotografias al PC:
- Utilice el cable de datos USB suministrado con este producto para conectar la CAMERA al PC. Después de conectarlo, en la pantalla de la CAMERA aparecerá "MSDC".

- Abra "Mi equipo" y selección la carpeta "VIDEO" O "JPG" en los "discos extraíbles". Selección el archivo a descargar y guardelo en unaubicaciónspecificafedPC.

Poner en marcha el reproductor: Abra en el reproductor el video o la fotografia descargadas.

Reproduccion del video con el reproductor
Haga click en el icono y seleccione el video que desea reproducir.

Si mueve el ratón por la esquina superior derecha cuando se está reproduciendo el video,oulda veralgunas opuestos de modo发展目标 (avion/pleta/invertido).Haga ticn en las optiones para ver efectos differentes. Para disfrutar del video en 360 grados,haga ticn y可以更好 el ratón.

Editor y partir video:
Los videos y fotografias tomados con este dispositivo puede editarse y partirse tal y como se muestra en laImagen anterior. Pueden partirse en YouTube, Facebook, Youku y en除外 redes sociales populares.

Important:
Los videos subidos por los usuario a estas páginas se comprimen automatistically. Esto puede produir diferencias entre las páginas de videos y los videos locales.
Parámetros tíncnicos:
| Sensor deImagen 4,0M (CMOS) x 2 | |
| Modo de configuracion Grabacion y disparo | |
| Lentes F2.0 f = 1,1 mm | |
| Resolución de video 1920*960 (30fps) | |
| Resolución de fotografías 3008*1504 | |
| Fürmato de ARCHivos Video | H.264 (MOV)Imagen JPG |
| Almacenamento Tarjeta TF (soporte hasta 32 GB) | |
| Interfaz USB Interfaz USB 2.0 de alta velocidad | |
| Alimentacion de corriente Batería de litio de 1500 mAh de alto voltaje incorpORA | |
| Tamaño 60,4 x 49,8 x 47,8 mm | |
Instrucciones de uso
- Este produit está equipado con una batería incorpORA. No la ponga directamente en el fuego, ya que podra explotar o causarothers riesgos.
Este producto peut irradiar calor si se utilizes durante un tiempo prolongado o se expone directamente al sol. Este es normal.
Si la CAMERAdea de functionar o de responder a una operation durante su uso, utilise una agua para presionar y mantener el boton de reinicio durante aproximamente 3 segundos para reiniciarla.
No utilise laamera en entornos con temperatas inferiores a 0 ^ C ni superiores a 40^ o peut que no funzione no malmente. - No utilise la CAMERA en lugares humedos, ya que la humedad pueda darar piezas importantes de la CAMERA.
No ponga la-camera directamente en el agua. - No utilise la CAMERA cuando se está cargando, ya que pueda hacer que el sistema se pare o Causear otheros días por una eliminación inadequada del calor.
- Mantenga las lentes alejadas de objetivos duros para evaporar danios.
Gracias-Newamente por comprar este producto. |Le desamos que disfrute con é!