DLPM912 - Reproductor de DVD portátil Sunstech - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato DLPM912 Sunstech en formato PDF.
| Tipo de producto | Reproductor de DVD portátil |
| Marca | Sunstech |
| Modelo | DLPM912 |
| Alimentación | Adaptador de corriente CA 100-240 V, 50/60 Hz (DC IN 9V/1A) |
| Batería recargable | Li-ion 7,4 V, autonomía hasta 3-4 h (carga estándar) |
| Consumo eléctrico | < 10 W |
| Salida de video | 1 Vp-p (75 Ω) |
| Salida de audio | 1,2 Vrms (1 kHz, 0 dB) |
| Sistema láser | Láser semiconductor 650 nm |
| Sistema de señal | NTSC / PAL |
| Respuesta en frecuencia | 20 Hz - 20 kHz (±1 dB) |
| Relación señal/ruido | > 80 dB (salida analógica) |
| Rango dinámico | > 85 dB (DVD/CD) |
| Formatos de audio compatibles | MP3, WMA |
| Formatos de video compatibles | MPEG2, MPEG4, DivX |
| Formatos de foto compatibles | JPEG, BMP |
| Formatos eBook | TXT |
| Funciones principales | Reproducción DVD/CD, zoom, búsqueda, subtítulos, ángulo, repetición, programación, presentación de diapositivas, control parental |
| Mantenimiento y limpieza | Paño suave ligeramente húmedo; no usar productos abrasivos |
| Seguridad | No exponer a la humedad, al calor excesivo ni al sol; no abrir la carcasa (láser) |
| Garantía | 2 años |
| Dimensiones aproximadas | 25 x 18 x 4 cm (estimación) |
| Peso aproximado | 1,2 kg (estimación) |
Preguntas frecuentes - DLPM912 Sunstech
Preguntas de los usuarios sobre DLPM912 Sunstech
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Reproductor de DVD portátil en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DLPM912 - Sunstech y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DLPM912 de la marca Sunstech.
MANUAL DE USUARIO DLPM912 Sunstech
Antes de conectar, utilizar o ajustar este producto, lea este manual del usuario detenidamente y por completo.









-
NO coloque objetos encima del aparato porque podrían rayarlo.
-
NO exponga el aparato a entornos sucios o polvorientos.
-
NO coloque el aparato en una superficie desigual o inestable.
-
NO introduzca ningún objeto extraño en el aparato.
-
NO exponga el aparato a un campo magnético o eléctrico fuerte.
-
NO exponga el aparato directamente a la luz del sol porque podría dañarlo. Manténgalo apartado de superficies calientes.
-
NO guarde el aparato a temperaturas superiores a los 40 °C (104 °F). La temperatura interna de funcionamiento de este aparato es de 20 °C (68 °F) a 60 °C (140 °F).
-
NO utilice el aparato bajo la lluvia.
-
Consulte con su ayuntamiento o vendedor para saber cómo eliminar de forma correcta los aparatos electrónicos.


- El aparato y el adaptador pueden producir algo de calor durante el funcionamiento normal de la carga. Para evitar la incomodidad o un daño debido a la exposición al calor NO deje el aparato en su regazo.

-
CAPACIDAD DE LA POTENCIA DE ENTRADA: Véase la etiqueta del aparato y asegúrese de que el adaptador de potencia corresponde a la capacidad. Utilice únicamente los accesorios especificados por el fabricante.
-
Limpie el aparato con un paño suave. Si fuera necesario, humedezca ligeramente el paño antes de limpiar. No utilice nunca mezclas abrasivas o productos de limpieza.
-
pague siempre el aparato para instalar o quitar dispositivos externos que no aguanten la conexión en caliente.
-
Desconecte el aparato de la toma de corriente eléctrica y apáguelo antes de limpiarlo.
-
NO desmonte el aparato. Sólo un técnico de servicio autorizado debe realizar las reparaciones.
-
El aparato tiene aperturas para liberar calor. NO bloquee la ventilación del aparato, el aparato puede calentarse y comenzar a funcionar mal.
-
Riesgo de explosión en caso de sustitución de la batería por otra de un tipo incorrecto. Tire las baterías usadas siguiendo las instrucciones.







- EQUIPAMIENTO ENCHUFABLE: el enchufe debe estar instalado cerca del equipo y tener un acceso fácil.
Instrucciones importantes de seguridad
Aviso: Para reducir el riesgo de shock eléctrico, no quite la cubierta ni la parte trasera. Ninguna de las piezas puede repararlas el usuario. Recurra a personal cualificado para realizar las reparaciones.
Aviso: Para evitar el riesgo de incendio o de shock eléctrico, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad.
No exponga el adaptador ni el DVD portátil al agua (gotas o salpicaduras) y no coloque sobre el aparato ningún objeto que contenga líquidos, como jarrones, por ejemplo.
Mantenga el DVD portátil lejos de la luz solar directa y de fuentes de calor como radiadores o estufas.
No obstruya las aberturas de ventilación. Las ranuras y aberturas de la unidad tienen como fin su ventilación. Las aberturas nunca deben bloquearse colocando su DVD portátil sobre una almohada, sofá u otra superficie similar.
No coloque el DVD portátil sobre un carrito, estante, trípode, soporte o mesa inestable. La unidad podría caer, provocando posibles daños o lesiones.
Nunca coloque objetos pesados o afilados sobre el panel LCD ni el marco.
Utilice sólo el adaptador CA con el DVD portátil. Utilizar cualquier otro adaptador anulará su garantía.
El enchufe del adaptador CA se utiliza como dispositivo de desconexión. El dispositivo de desconexión debe permanecer fácilmente accesible.
Desconecte el enchufe de la toma cuando no utilice la unidad.
Tenga en cuenta los aspectos medioambientales a la hora de desechar la batería.
CUIDADO: Peligro de explosión en caso de sustituir las baterías de forma incorrecta. Sustitúyalas sólo por el mismo tipo o equivalente.
AVISO: La batería (batería, baterías o conjunto de baterías) no deben exponerse a un calor excesivo como luz solar, fuego o similares.
AVISO: El exceso de presión sonora causada por auriculares o cascos puede producir pérdida de audición. AVISO: Utilice sólo los accesorios especificados y proporcionados por el fabricante. El DVD dispone de un adaptador CA que se utiliza como dispositivo de desconexión, este dispositivo debe permanecer fácilmente accesible.
Cuidado: Peligro de explosión en caso de cambiar la batería de forma incorrecta. Substitúyala sólo con una del mismo tipo o equivalente.
Este marcado indica que este producto no debe desecharse con otros residuos domésticos en la UE. Para evitar posibles daños al medioambiente o a la salud humana derivados de la eliminación descontrolada de residuos, recicle de manera responsable para promover la reutilización sostenible de los recursos materiales. Para devolver su aparato usado, utilice los sistemas de devolución y recogida o contacte con el minorista al que compró el producto. Ellos pueden enviar este producto para su reciclaje medioambientalmente seguro.

Precauciones de seguridad
AVISO
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA - NO ABRIR
Aviso: Este lector de DVD emplea un sistema láser. El uso de los controles, ajustes o la realización de procedimientos distintos a los aquí especificados puede dar lugar a exposición a radiación peligrosa.
Aviso: Para Impedir la exposición directa al rayo láser, no abra la carcasa. Radiación láser visible una vez abierto.
Aviso: Nunca mire directamente hacia el rayo láser.
Cuidado: No instale este producto en un espacio reducido, como una librería o similar.
Aviso: Cuando la unidad vaya a ser utilizada por un menor, los padres deben asegurarse de que el niño comprende en su totalidad el contenido en el Manual de instrucciones relacionado con la utilización de la batería para asegurarse de que se utiliza la batería de forma correcta en todo momento.
Aviso: cuando compruebe que la batería está sobrecalentada, hinchada o rígida, deje de utilizarla y póngase en contacto con el centro de asistencia para su sustitución.
Aviso: no cargue la batería en lugares con ventilación insuficiente como: colchones, sofás, almohadas, esterillas...
Aviso: no nos responsabilizaremos si el usuario no usa correctamente la batería, sin seguir nuestra etiqueta de instrucciones de advertencia situada en el compartimento de la batería.
Aviso: está prohibido utilizar un cable alargador USB de más de 250 mm en el puerto USB.
Notas sobre los derechos de autor:
Está legalmente prohibido copiar, transmitir, mostrar, transmitir por cable, reproducir en público, o alquilar, el material sujeto a derechos de autor sin permiso.
Este producto cuenta con una función de protección contra copias desarrollado por Macrovision. Las señales de protección contra copias se encuentran grabadas en algunos discos. Al grabar y reproducir las imágenes de estos discos, aparecerá ruido. Este producto incorpora tecnología de protección de los derechos de autor protegida por patentes en EE.UU. y otros derechos de propiedad intelectual propiedad de Macrovision Corporation e otros propietarios de derechos. El uso de esta tecnología de protección de los derechos de autor debe estar autorizada por Macrovision Corporation y sólo se destina a uso doméstico y a otros usos de visualización salvo autorización contraria de Macrovision Corporation. Se prohíbe la ingeniería inversa o el desmontaje.
NÚMERO DE SERIE:
Puede encontrar el número de serie en la parte trasera de la unidad. Este número es único de esta unidad y no está disponible para otros. Debe registrar aquí la información solicitada y guardar esta guía como justificante permanente de su compra.
N.º Modelo
N.° Serie
Fecha de compra




Identificación de los controles
Unidad principal

Pulsar prolongadamente ▲ significa Prev/Siguiente
Una pulsación larga : VOL-/VOL+
- ▶PLAY/PAUSE; RETURN
Pulsar brevemente para REPRODUCIR/PAUSAR;
Pulsar prolongadamente para VOLVER - CONFIGURACIÓN
- SOURCE
- USB
- Clavija para auriculares
- AV OUT
- Encendido/Apagado
- DC en 9-12V
Identificación de los controles
Unidad de control remoto

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 10+ 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 1001. ZOOM
Con cada presión del botón ZOOM cambia la pantalla de la televisión en la siguiente secuencia: Tamaño 2X tamaño 3X tamaño 4X ½ 1/3 1/4.
2. BÚSQUEDA
Vaya al punto temporal, título o capítulo deseado en el modo DVD.
3. SUBTITLE
Pulse SUBTÍTULOS repetidamente durante la reproducción para escuchar los diferentes idiomas de los subtítulos
4. ANGLE
Al presionar ANGLE (ángulo) modificará el ángulo de visualización, en los DVD que admiten esta funcionalidad.
5. TITLE
Volver al menú de títulos del DVD.
6. ENTER
Confirma la selección del menú.
7. CONFIGURACIÓN
Accede o sale del menú de configuración.
8. VOL-
Ajuste el VOLUMEN.
9. REPEAT (REPETIR)
Pulse REPETIR durante la reproducción para seleccionar el modo de repetición deseado.
DVD: puede reproducir un capítulo/título/todo un disco.
VCD CD: puede reproducir una pista/todo un disco.
MP3 WMA: puede seleccionar el modo de reproducción Repetir una/Repetir carpeta/TODOS en un disco.
10.A B
Para repetir un segmento: pulse AB una vez para definir el punto de inicio para repetir el segmento, vuelva a pulsarlo para definir el punto final y el lector repetirá el segmento desde el inicio hasta al punto final.
11.PROGRAM
DVD VCD CD MP3: La función de programación le permite grabar sus pistas favoritas del disco. Pulse el botón PROGRAMA, después aparecerá en la pantalla MENÚ DE PROGRAMA. Puede usar las teclas de números y dirección para introducir los números de títulos, capítulos o pistas y seleccionar la opción REPRODUCIR para volver a la reproducción normal. Pulse PROGRAMA y seleccione la opción BORRAR en el menú de programa.
JPEG: Puede pulsar varias veces el botón PROGRAM para seleccionar el modo de presentación de diapositivas, existen 6 tipos de presentación de diapositivas.
12. VISOR
Para presentar el tiempo de reproducción y la información de estado.
Identificación de los controles
Unidad de control remoto
13. SOURCE
DVD/USB.
14. MUTE
Desactiva la salida de audio.
15. BOTONES NUMÉRICOS 0-9
Seleccionan los elementos enumerados en un menú.
16. BOTÓN 10+
Para seleccionar la pista 10 o superior, pulse 10+. Por ejemplo: seleccione la pista 12, pulse 10+ y a continuación el botón número 2.
17. STEP
Pulse STEP (incrementar) una vez para pausar la reproducción. En este punto, presione STEP para avanzar una escena de vídeo.
18. MENU
Menú de accesos sobre el disco DVD, el interruptor on/off (encendido/apagado) de PBC para VCD.
19. AUDIO
DVD: Pulse varias veces AUDIO durante la reproducción para cambiar el idioma de audio o la pista de audio, en caso de que la opción esté disponible. VCD: Pulse varias veces AUDIO durante una reproducción para escuchar un canal de audio diferente (estéreo, izquierda o derecha)
20. PLAY/PAUSE
Pulse PLAY/PAUSE (reproducir/pausa) una sola vez para pausar la reproducción, vuelva a pulsar PLAY/PAUSE para reanudar la reproducción.
21. STOP
Si presiona una sola vez el botón, la unidad graba el punto de parada desde el cual se reanudará la reproducción si se pulsa posteriormente el botón ENTER (Introducir). Si se pulsa de nuevo el botón STOP (parada) en lugar del botón ENTER (introducir), no se reanudará la reproducción.
22. VOLVER
Regresar a la página superior.
23. VOL +
Ajuste el VOLUMEN.
24. Retroceso
Ir al inicio del capítulo/pista anterior.
25. Avance hacia delante
Pasa al capítulo/pista siguiente.
26. BOTÓN
Presione el BOTÓN ▶ que le permite avanzar a una velocidad de 4 niveles (X2->X4->X8->X20), presione el botón ENTER para volver a la reproducción normal.
27. BOTÓN
Presione el BOTÓN ◀ que le permite avanzar a una velocidad de 4 niveles (X2->X4->X8->X20), presione el botón ENTER para volver a la reproducción normal.
Ajustes del menú de CONFIGURACIÓN
IMPORTANTE
La unidad predeterminada se activa automáticamente en modo standby después de 3 horas. Para cambiar los parámetros, introduzca AJUSTAR CONFIGURACIÓN DE STANDBY A OFF.
Página de configuración del
Pulse el botón CONFIGURACIÓN para acceder al menú de configuración. Utilice los botones de dirección ▲▼◀▶ para selecciona el elemento deseado. Después de terminar con los ajustes, pulse CONFIGURACIÓN de nuevo para volver a la pantalla normal.
Configuración del sistema

flowchart
graph TD
A["TV SYSTEM"] --> B["POWER RESUME"]
B --> C["TV TYPE"]
C --> D["PASSWORD"]
D --> E["RATING"]
E --> F["DEFAULT"]
F --> G["RESTORE"]
G --> H["1 KID SAFE"]
H --> I["2 G"]
H --> J["3 PG"]
H --> K["4 PG13"]
H --> L["5 PG R"]
H --> M["6 R"]
H --> N["7 NC-17"]
H --> O["8 ADULT"]
P["ON OFF"] --> Q["4:3 PS"]
Q --> R["4:3 LB"]
R --> S["16:9"]
T["NTSC PAL"] --> U["ON OFF"]
Sistema de TV
Seleccionar el sistema de colores que corresponde a su TV con la salida AV. Este lector DVD es compatible con NTSC y PAL.
PAL - Seleccione esta opción en caso de que la TV conectada sea de sistema PAL. Cambiará la señal de vídeo de un disco NTSC y la ofrecerá en formato PAL.
NTSC - Seleccione esta opción en caso de que la TV conectada sea de sistema NTSC. Cambiará la señal de video de un disco PAL y la ofrecerá en formato NTSC.
Alimentación
Esta función se utiliza para activar o desactivar la última memoria.
Tipo de TV
Selecciona el ratio de aspecto de la imagen reproducida.
4:3 PS: si tiene una TV normal y desea que ambos lados de la imagen se recorten o formateen para adaptarse a su pantalla de TV.
4:3 LB: si tiene una TV normal. En este caso, se mostrará una imagen más ancha con franjas negras en la parte superior e inferior de la pantalla de TV.
16:9: visualización en pantalla panorámica.
Contrasena
Introduzca la contraseña del usuario. La contraseña predeterminada es 0000.
Clasificación
Una vez introducida la contraseña correcta, podrá modificar el nivel de control parental.
Por defecto
Restaura los ajustes de fábrica del menú de configuración.
Página de definición del idioma
Definición del idioma

flowchart
graph TD
A["OSD LANGUAGE"] --> B["ENGLISH SPANISH"]
C["AUDIO LANG"] --> D["ENGLISH SPANISH"]
E["SUBTITLE LANG"] --> F["ENGLISH SPANISH"]
G["MENU LANGUAGE"] --> H["ENGLISH SPANISH"]
I["ENGLISH SPANISH"] --> J["FRANCH PORTUGUESE"]
K["ENGLISH SPANISH"] --> L["FRENCH PORTUGUESE"]
Puede seleccionar el idioma en pantalla y seleccionar el idioma del audio/subtítulos/menú de los discos DVD si se encuentran disponibles. También puede seleccionar el tipo de letra para subtitulos mpeg4.
Ajustes del menú de CONFIGURACIÓN
Página de configuración del audio

text_image
STANDBY SETTING AUTO STANDBY OFF 3 HOURS 4 HOURSLa función se utiliza para seleccionar la opción de standby:
OFF (APAGADO), 3 HORAS, 4 HORAS
OFF (DESACTIVADO): Sin standby
3 HORAS: No usar el control remoto ni las teclas del panel en las tres horas de standby
4 HORAS: No usar el control remoto ni las teclas del panel en las cuatro horas de standby
Página de configuración de vídeo

flowchart
graph TD
A["BRIGHTNESS"] --> B["8"]
C["CONTRAST"] --> D["6"]
E["HUE"] --> F["4"]
G["SATURATION"] --> H["2"]
I["SHARPNESS"] --> J["0"]
B --> K["12"]
D --> L["10"]
F --> M["8"]
H --> N["6"]
J --> O["4"]
K --> P["2"]
L --> Q["0"]
M --> R["12"]
N --> S["8"]
O --> T["6"]
P --> U["4"]
Q --> V["2"]
R --> W["12"]
S --> X["8"]
T --> Y["6"]
U --> Z["4"]
V --> AA["2"]
W --> AB["0"]
Puede cambiar los ajustes de vídeo: brillo, contraste, matiz, saturación.
Parámetros y especificaciones
Parámetros electrónicos
| Elemento | Requisito estándar | |
| Requisitos de potencia | : CA 100-240 V, 50/60 Hz para adaptador externo de corriente.DC EN 9V / 1A | |
| Consumo de energía | :<10W | |
| Humedad de funcionamiento | : 5 % a 90 % | |
| Salida | SALIDA DE VÍDEO | :1 Vp-p (75Ω) |
| SALIDA DE AUDIO | :1.2 Vrms (1 KHz, 0 dB) | |
Sistema
| Láser | : Semiconductor de láser, longitud de onda 650 nm |
| Sistema de señal | : NTSC/PAL |
| Respuesta de frecuencia | : 20 Hz a 20 kHz(1 dB) |
| Ratio señal-ruído | : Más de 80 dB (sólo conectores ANALOG OUT) |
| Alcance dinámico | : Más de 85 dB (DVD/CD) |
Nota: El diseño y las especificaciones están sujetos a modificaciones sin previo aviso.
Parámetros de la batería
Especificaciones de la batería:
Salida: 7,4V
Tiempo de carga/descarga:
Tiempo medio de carga: 3h \~ 4h
Condiciones de almacenamiento y funcionamiento:
| 1. Condiciones de almacenamiento | TemperaturaHumedad | |
| 6 meses | -20°C ~ +45°C | 65±20% |
| 1 semana | -20°C ~ +65°C | 65±20% |
| 2. Condiciones de funcionamiento | TemperaturaHumedad | |
| Carga estándar | 0°C ~ +45°C | 65±20% |
| Descarga estándar | -20°C ~ +65°C | 65±20% |
Formatos compatibles
AUDIO: MP3 - WMA
FOTO: JPEG - BMP
VÍDEO: MPEG2 - MPEG4 - DIVX
EBOOK: TXT
Hecho en China
Condiciones de Garantía
- Este equipo tiene garantía de 2 años a partir de la fecha original de compra.
- Serán exentas de la garantía las averías producidas por un uso incorrecto del aparato, malainstalación o instalados en lugares inapropiados para su buena conservación, roturas, actualizaciones de software que no sean los facilitados por la marca, piezas desgastadas por supropio uso o por un uso no doméstico o inadecuado, así como, por manipulación por personas otalleres ajenos a nuestra empresa.
- Para que la garantía tenga validez, se deberá adjuntar la factura o tíquet de caja que corrobore la adquisición y fecha de venta de este producto.
El desechado correcto de este producto
(equipamiento electrico y electronico de desecho) (WEEE).
Su producto ha sido disenado y fabricado con materiales de alta calidad y componentes que pueden ser reciclados y reutilizados.
Este simbolo indica que, al final de su vida util, el equipamiento electrico y electronico deben ser desechados por separado y no debe hacerse junto con los
desperdicios domesticos.
Por favor, deseche este equipo en su punto de reciclado local/recogida de desperdicios.
En la Union Europea hay sistemas de recogida específicos para los desechos electricos y electronicos usados. !Colabore en la protección de nuestro medio ambiente!






DECLARACIÓNDECONFORMIDAD
Directiva(s)delConsejoconla(s)quesedeclaraconformidad:
AplicacióndelasNormas:
EN60065:2002+A1:2006+A11:2008+A2:2010+A12:2011
EN55013:2001+A1:2003+A2:2006
EN61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009
EN61000-3-3:2008
EN55020:2007+A11:2011
AFEXSUNS,S.A.
C/Pallars189,08005Barcelona
PORTABLEDVDPLAYER
SUNSTECH
DLPM912
Fabricante:
Dirección:
Tipodeequipo:
Marca:
Modelo.:
Nosotros, los abajo firmantes, declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que el equipo especificado cumple con la(s) Directiva(s) y Norma(s)me ncionadas

text_image
Lugar:Barcelona (Firma) Víctor Planas Bas (Nombre) Fecha:19-Marzo-2015 Director General (Cargo)sunstech ^12

15. TOUCHES NUMÉRIQUES 0-9
Regressar à página superior.
23. VOL +
Ajuste o VOLUME
24. Salto de Recuo
Parâmetros electrónicos
| Elemento | Requisito standard | |
| Requisitos de potência | : AC 100-240 V, 50/60 Hz para o adaptador externo de corrente.DC IN 9V / 1A | |
| Consumo de energia | :<10W | |
| Humidade operacional | : 5 % a 90 % | |
| Saída | VIDEO OUT | :1 Vp-p (75Ω) |
| ÁUDIO OUT | :1.2 Vrms (1 KHz, 0 dB) | |
Sistema
Tempo de Carga / Descarga:
Tempo de carga standard: 3h \~ 4h