MM2000 - Cortadora de césped BLACK & DECKER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato MM2000 BLACK & DECKER en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre MM2000 BLACK & DECKER
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cortadora de césped en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MM2000 - BLACK & DECKER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MM2000 de la marca BLACK & DECKER.
MANUAL DE USUARIO MM2000 BLACK & DECKER
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA.
ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
KEY INFORMATION YOU SHOULD KNOW:
Segadora con cable de 508mm (20 pulg.)
MANUAL DE INSTRUCCIONES
CATÁLOGO N° CS1015
Gracias por elegir BLACK+DECKER!
Visite www.BlackandDecker.com/NewOwner para registrar su nuevo producto. LEA EL MANUAL ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO POR CUALQUIER MOTIVO:
Si tiene una consulta o algún inconveniente con su producto BLACK+DECKER, visite http://www.blackanddecker.com/instantanswers para obtener respuestas instantáneas las 24 horas del día.
Si no encuentra la respuesta o no tiene acceso a Internet, llame al 1-800-544-6986 de lunes a viernes de 8 a. m. a 5 p. m. hora del Este para hablar con un agente. Cuando llame, tenga a mano el número de catálogo.
Para comprar un filtro de repuesto llame al 1-888-678-7278.
CONSERVE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS. SÓLO PARA USO DOMÉSTICO.
Visite www.BlackandDecker.com/NewOwner para registrar su nuevo producto.
pAutAS de SeGuRIdAd/defINlcloNeS
Es importante que lea y comprenda este manual. La información que contiene se relaciona con la protección de SU SEGURIDAD y la PREVENCIÓN DE PROBLEMAS. Los símbolos que siguen se utilizan para ayudarlo a reconocer esta información.
peLIGRo: indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves.
AdVeRteNcIA: indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves.
⚠ pRecAucIÓN: indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, provocará lesiones leves o moderadas.
pRecAucIÓN: utilizado sin el símbolo de alerta de seguridad indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, puede provocar daños en la propiedad.
A continuación se presentan explicaciones de las ilustraciones de importantes riesgos de seguridad correspondientes a la podadora.

- El usuario debe leer y comprender el manual de instrucciones.

- Para evitar el riesgo de lesiones graves no corte el césped subiendo y bajando pendientes. En pendientes, siempre corte el césped transversalmente.

- Para evitar el riesgo de lesiones hacia las personas de alrededor, mantenga a todas las personas y las mascotas a una distancia segura de la podadora mientras esté en funcionamiento.

- Las hojas giratorias pueden provocar lesiones graves. Mantenga las manos y los pies lejos de la plataforma y la abertura de descarga de
la podadora en todo momento. Antes de retirar y volver a colocar el recolector de césped, limpiar, transportar, levantar o realizar el mantenimiento de la podadora, siempre asegúrese de que la hoja se haya detenido (espere hasta que la hoja deje de girar, aproximadamente 3 segundos, después de soltar la palanca del interruptor y retirar la llave de seguridad).

- Los objetos golpeados por la hoja de la podadora pueden provocar lesiones graves. Manténgase detrás del mango cuando el motor esté
en funcionamiento. Siempre asegúrese de que las personas y las mascotas estén lejos de la descarga de la podadora mientras esté en funcionamiento. Siempre inspeccione el área de trabajo antes de cortar el césped y retire los objetos que podrían ser lanzados por la hoja. Antes de cruzar aceras, calles, patios y senderos de grava, suelte la palanca del interruptor para apagar la podadora y espere hasta que la hoja deje de girar (aproximadamente 3 segundos).
⚠ ADVERTENCIA: INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES
⚠ ADVERTENCIA: AL UTILIZAR HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS PARA EL JARDÍN, SIEMPRE SE DEBEN
TOMAR PRECAUCIONES BÁSICAS DE SEGURIDAD PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, DESCARGAS ELÉCTRICAS Y LESIONES PERSONALES, INCLUIDAS LAS SIGUIENTES.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES:
- Antes de cada uso, asegúrese de que todos los que utilizan esta herramienta lean y comprendan todas las instrucciones de seguridad y el resto de la información incluida en este manual.
- Conserve estas instrucciones y revíselas con frecuencia antes del uso y al instruir a otras personas.
⚠PELIGRO: PRÁCTICAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES PARA PODADORAS DE EMPUJAR
Esta podadora puede amputar manos y pies, y lanzar objetos. El incumplimiento de las siguientes instrucciones de seguridad puede producir lesiones graves o la muerte.
OPERACIÓN GENERAL
- Antes de hacerla arrancar, lea, comprenda y siga todas las instrucciones en la podadora y en el manual de instrucciones.
- No ponga las manos ni los pies cerca o debajo de la podadora. Manténgase alejado de la abertura de descarga en todo momento.
- Sólo permita que adultos responsables, familiarizados con las instrucciones, operen esta podadora.
- Despeje el área donde se utilizará la podadora de objetos como piedras, palos, alambre, juguetes, huesos, etc., que la hoja podría lanzar. Los objetos golpeados por la hoja pueden causar graves lesiones a las personas. Manténgase detrás del mango cuando el motor esté en funcionamiento.
- Asegúrese de que no haya personas en el área que rodea a la podadora antes de utilizarla. Todas las personas y mascotas en los alrededores deben mantenerse a una distancia segura. Detenga la podadora si alguien entra en el área que la rodea.
- No opere la podadora descalzo o con sandalias. Siempre use calzado resistente.
- No tire de la podadora hacia atrás a menos que sea absolutamente necesario. Siempre mire hacia abajo y hacia atrás antes y durante movimientos de retroceso.
- Nunca descargue material en forma directa en la dirección donde hay personas. No descargue material contra
una pared o contra algo que provoque una obstrucción. El material puede rebotar y golpear al operador. Al cruzar superficies de grava, suelte la palanca del interruptor para apagar la podadora y detener la hoja.
-
No opere la podadora si el recolector de césped completo, el protector de la descarga, el protector posterior u otros dispositivos de seguridad no están en su lugar y funcionando. Verifique periódicamente todos los protectores y dispositivos de seguridad para asegurarse de que estén en buenas condiciones, que funcionen correctamente y que cumplan con su función correspondiente. Reemplace un seguro, protector u otro dispositivo de seguridad dañado antes de un uso posterior.
-
Nunca deje funcionando una podadora sin supervisión.
-
Antes de limpiar la podadora, retirar el recolector de césped, desatascar el protector de la descarga, alejarse de la podadora o antes de realizar cualquier ajuste, reparación o inspección, siempre suelte la palanca del interruptor para detener el motor y espere hasta que la hoja se detenga por completo para retirar la llave de seguridad.
-
Opere la podadora sólo con luz diurna o buena iluminación artificial para que los objetos en el trayecto de la hoja sean visibles claramente desde el área de funcionamiento de la podadora.
-
No opere la podadora bajo la influencia del alcohol o las drogas, ni cuando esté cansado o enfermo. Siempre manténgase alerta, ponga atención a lo que hace y use el sentido común.
-
Evite los entornos peligrosos. Nunca opere la podadora sobre césped húmedo o mojado; nunca use la podadora bajo la lluvia. Siempre asegúrese de tener los pies bien apoyados; camine, nunca corra.
-
Desconecte el sistema de accionamiento, de haberlo, antes de arrancar el motor.
-
Si el cortacésped comienza a vibrar de manera anormal, suelte la empuñadura de estribo (interruptor de palanca) (2), espere a que la hoja se detenga y desconecte segadora, a continuación, busque la causa inmediatamente. La vibración es generalmente una advertencia de algún problema.
-
Siempre use protección adecuada para los ojos y las vías respiratorias cuando opere la podadora.
-
El uso de accesorios o dispositivos no recomendados para utilizar con esta podadora puede ser peligroso. Sólo utilice accesorios aprobados por BLACK+DECKER.
-
Nunca se estire demasiado mientras opera la podadora. Siempre asegúrese de tener los pies bien apoyados y de conservar el equilibrio en todo momento mientras opera la podadora.
OPERACIÓN EN PENDIENTES
Las pendientes son un factor importante en los accidentes de resbalamiento y caída, que pueden provocar lesiones graves. La operación en todas las pendientes requiere de cuidado adicional. Si se siente incómodo en una pendiente, no corte el césped en ella.
-
En las pendientes corte el césped transversalmente a la superficie; nunca subiéndolas y bajándolas. Sea extremadamente cuidadoso cuando cambie de dirección sobre pendientes.
-
Tenga cuidado con agujeros, surcos, bultos, piedras u otros objetos ocultos. Un terreno irregular puede provocar un accidente de resbalamiento y caída. El césped alto puede ocultar los obstáculos.
-
No corte el césped si éste está mojado o en pendientes demasiado pronunciadas. No tener los pies bien apoyados puede provocar un accidente de resbalamiento y caída.
-
No corte el césped cerca de barrancos, zanjas o terraplenes. Puede perder el apoyo de los pies o el equilibrio.
NIÑOS
Pueden producirse accidentes trágicos si el operador no está atento a la presencia de niños. Con frecuencia los niños se sienten atraídos por la podadora y la actividad de cortar el césped. Nunca dé por sentado que los niños permanecerán donde los vio por última vez.
-
Mantenga a los niños fuera del área de trabajo y bajo el cuidado atento de un adulto responsable que no sea el operador.
-
Esté atento y apague la podadora si un niño entra al área.
-
Nunca permita que los niños operen la podadora.
-
Tenga especial cuidado al acercarse a esquinas ciegas, arbustos, árboles u otros objetos que puedan bloquear su vista de un niño.
MANTENIMIENTO GENERAL
-
Nunca opere la podadora en un área cerrada.
-
Mantenga ajustados todos los pernos y tuercas para asegurarse de que el equipo esté en condiciones de trabajo seguras.
-
Nunca haga cambios indebidos en los dispositivos de seguridad. Verifique regularmente que funcionen correctamente.
-
Mantenga la podadora libre de césped,
hojas u otras acumulaciones de residuos. Espere a que la podadora se enfríe antes de guardarla.
- Si golpea un objeto extraño, suelte empuñadura de estribo (interruptor de palanca) (2) para apagar la podadora, espere que la hoja se detenga y desconecte cortadora, luego inspeccione la podadora. Reparación, cualquier daño, antes de arrancar y operarla..
- Nunca realice ajustes o reparaciones con el motor en funcionamiento o con la llave de seguridad en la podadora.
- Desenchufe siempre podadora antes de ajustar, limpiar, reparar, inspección, transporte, almacenamiento o salir de la corte.
- Verifique frecuentemente los componentes del recolector de césped y el protector de la descarga, y cuando sea necesario reemplácelos sólo con piezas recomendadas por BLACK+DECKER.
- Las hojas de la podadora son filosas. Envuelva la hoja o use guantes, y tenga especial cuidado al realizar mantenimiento en ellas.
- Cuide o reemplace las etiquetas de seguridad y de instrucciones, según sea necesario.
PARA TODAS LAS CORTADORAS DE CÉSPED CON DOBLE AISLAMIENTO
- Piezas de repuesto Al efectuar mantenimiento, únicamente utilice piezas de repuesto idénticas.
- Conexiones polarizadas del aparato Para disminuir el riesgo de descargas eléctricas, este aparato posee un enchufe polarizado (una pata es más ancha que la otra) y requerirá el uso de un cable prolongador polarizado. El enchufe del aparato encajará en un cable prolongador polarizado de una sola manera. Si el enchufe no encaja por completo en el cable prolongador, voltéelo. Si aun así no encaja, obtenga un cable prolongador polarizado adecuado. Un cable prolongador polarizado requerirá el uso de un tomacorriente de pared polarizado. Este enchufe se ajustará en un tomacorriente de pared polarizado de una sola manera. Si el enchufe no encaja por completo en el tomacorriente de pared, voltéelo. Si aun así no encaja, recurra a un electricista calificado para que instale un tomacorriente de pared adecuado. No cambie el enchufe del equipo, el tomacorriente del cable prolongador ni el enchufe del cable prolongador de ninguna manera.
⚠ ADVERTENCIA: INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD PARA TODAS LAS HERRAMIENTAS
- ESTA HERRAMIENTA PUEDE SER PELIGROSA. Respete todas las advertencias y las instrucciones de seguridad de este manual. El operador es responsable de respetar las advertencias e instrucciones de este manual y las que están en la unidad. Restrinja el uso de esta podadora a las personas que lean, comprendan y respeten las advertencias e instrucciones de este manual y las que están en la unidad.
- Evite los entornos peligrosos: No utilice podadoras de césped en lugares húmedos o mojados.
- No utilice la unidad bajo la lluvia.
- Mantenga a los niños alejados: Todos los visitantes deben mantenerse a una distancia segura del área de trabajo.
- Use la vestimenta adecuada: No use ropa holgada ni joyas. Pueden quedar atrapadas en las piezas móviles. Al trabajar al aire libre, se recomienda usar guantes de goma y calzado.
- Use anteojos de seguridad: Siempre use una careta o una máscara contra el polvo si la operación produce polvo.
- Utilice el aparato correcto: No utilice la podadora de césped para ningún trabajo salvo aquel para el cual se diseñó.
- Se debe contar con la protección de un interruptor de corte por falla a tierra (GFCI, por sus siglas en inglés) en el o los circuitos o tomacorrientes que se utilizarán para la cortadora de césped. Existen receptáculos disponibles con protección GFCI incorporada y pueden utilizarse para esta medida de seguridad.
- ADVERTENCIA: Para evitar la descarga eléctrica, únicamente utilice con un cable prolongador adecuado para uso en exteriores, como SW, SOW, STW, STOW, SJW, SJOW, SJTW o SJTOW.
• USO DE CABLES PROLONGADORES
Antes de utilizar un cable prolongador, asegúrese de que esté en buenas condiciones. Siempre utilice cables prolongadores del tamaño adecuado para la herramienta; es decir, un tamaño de conductor adecuado para las diversas longitudes de cable y con la suficiente capacidad para conducir la corriente que utilizará la herramienta. El uso de un cable de menor capacidad provocará una caída del voltaje de línea que resultará en pérdida de
potencia y sobrecalentamiento. Consulte la tabla a continuación para conocer las capacidades adecuadas de los cables. Para reducir la probabilidad de desconexión del cable de césped cortadora de césped del conjunto de cables durante la operación:
i) haga un nudo como se muestra en las Figuras A y A1, o bien
ii) utilice una de las correas o conectores de retención para enchufe-receptáculo que se describen en este manual (figura B).
| Calibre mínimo para cables de extensión | ||||
| Voltspies | Longitud total del cable en | |||
| 120V | 0-25(0-7,6m) | 26-50(7,6-15,2m) | 51-100(15,2-30,4m) | 101-150(30,4-45,7m) |
| Amperaje | ||||
| Más de | No másde | American Wire Gage | ||
| 12 - | 16 | 14 | 12 | No se recomienda |

text_image
A Cable conector Cable de aparato Anude el cable como se muestra
text_image
A1 Conecte el enchufe y el receptáculoINSTALACIÓN DEL CABLE PROLONGADOR (FIGURA B)
- Existe un retén para el cable prolongador (12) incorporado en el mango del interruptor incorpora que impide que el cable se desenchufe. Para utilizar esta característica, simplemente doble el cable prolongador a aproximadamente 203 mm (8 pulg.)
desde el extremo e insértelo en la abertura (13) como se muestra en la Figura B. Empuje el cable prolongador dentro de las dos ranuras de sujeción (14) para reforzar el agarre. Tire suavemente del cable para asegurarse de que esté firme en el retén de la cortadora de césped. Enchufe el extremo del receptáculo del cable prolongador en el cable de alimentación y enchúfelo en la cortadora de césped.

text_image
B 13 14 12- No maltrate el cable: nunca transporte la cortadora de césped sosteniéndola por el cable ni tire de éste para desconectarlo del receptáculo. Mantenga el cable alejado del calor, el aceite y los bordes afilados.
- No fuérce la podadora de césped: Funcionará mejor y en forma más segura si la utiliza a la velocidad para la que fue diseñada.
- No se estire demasiado: Conserve la estabilidad y el equilibrio adecuados en todo momento.
- Manténgase alerta Fíjese en lo que está haciendo. Use el sentido común. No utilice la podadora de césped si está cansado.
- Desconecte la cortadora de césped: desconecte la cortadora de césped del suministro de alimentación cuando no esté en uso, antes de realizarle mantenimiento, al cambiar accesorios como hojas y en otros casos similares.
- Guarde la podadora de césped en desuso bajo techo: Cuando no se utilice, la podadora de césped debe guardarse bajo techo en un lugar seco y bajo llave, lejos del alcance de los niños.
- Realice el mantenimiento de la podadora de césped con cuidado: Mantenga afilados y limpios los bordes de corte para obtener el mejor y más seguro rendimiento.
Siga las instrucciones para lubricar y cambiar los accesorios.
Inspeccione el cable de la cortadora de césped periódicamente y, en caso de detectar daños, haga que lo reparen en un centro de mantenimiento autorizado.
Inspeccione periódicamente los cables prolongadores y reemplácelos si están dañados. Mantenga los mangos secos, limpios y sin restos de aceite ni grasa.
- Mantenga los protectores en su lugar y en buenas condiciones.
- Mantenga afiladas las hojas.
- Mantenga las manos y los pies alejados del área de corte.
- Los objetos golpeados por la hoja de la podadora de césped pueden provocar lesiones graves a las personas. Siempre debe examinar el césped cuidadosamente y remover todo objeto antes de cada poda.
- Si la podadora de césped golpea un objeto extraño, siga los pasos a continuación:
1) Detenga la podadora de césped.
Suelte el interruptor.
2) Desenchufe el cable de alimentación.
3) Inspeccione si hay daños.
4) Repare cualquier daño antes de volver a arrancar y utilizar la podadora de césped.
- Utilice únicamente hojas de repuesto idénticas.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
⚠ ADVERTENCIA: ADVERTENCIAS ADICIONALES PARA PODADORAS
- VERIFIQUE QUE NO HAYA PIEZAS DA ÑADAS. Antes de volver a usar la podadora, se debe controlar cualquier protección u otra pieza que esté averiada para determinar si funcionará correctamente y realizará la función para la que fue diseñada. Verifique la alineación de las piezas móviles o si éstas se traban, la rotura de piezas, el montaje y cualquier otra condición que pueda afectar su operación. Cualquier protección u otra pieza que esté dañada debe ser reparada correctamente o reemplazada por un centro de mantenimiento autorizado, a menos que este manual indique otra cosa.
• MANTENIMIENTO Y REPARACIONES.
Las reparaciones, el mantenimiento y los ajustes que no estén especificados en este manual deben ser realizados por los centros de mantenimiento autorizados de BLACK+DECKER o por otras organizaciones de mantenimiento calificadas, y siempre deben usarse piezas de repuesto idénticas.
⚠ ADVERTENCIA: Parte del polvo generado por este producto contiene producto químicos reconocidos por el
Estado de California como causantes de cáncer, defectos de nacimiento u otros problemas reproductivos. Algunos ejemplos de estos productos químicos son:
- compuestos en fertilizantes
- compuestos en insecticidas, herbicidas y pesticidas
- arsénico y cromo de madera con tratamiento químico
Para reducir su exposición a estos productos químicos, use equipo de seguridad aprobado, como máscaras para polvo que están diseñadas especialmente para filtrar las partículas microscópicas.
La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes símbolos.
V....voltios
mW......milivatios
nm ....longitud de ondas en nanómetros
A......amperios
Hz...... hertz
W......vatios
min......minutos
\~ o AC .....corriente alterna
--- o DC....corriente directa
no ......no velocidad sin carga
Construcción Clase I (mis à la terre)
Terminal a tierra
Construcción de clase II
⚠ ...... simbolo de alerta
.../min......revoluciones o minuto seguridad
Lea el manual de instrucciones antes del uso
Use protección adecuada para las vías respiratorias
Use protección adecuada para los ojos
O.....Use protección adecuada para los oídos
DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES
- Caja del interruptor
- Mango de suspensión
- Mango superior
- Mango inferior
- Palancas de fijación del mango superior (2)
- Palancas de fijación del mango inferior (2)
- Palanca de ajuste de altura de corte
- Bolsa de recolección de césped
- Cubierta de la puerta trasera
- Mangos de transporte
- EdgeMax™

text_image
1 2 3 5 9 8 4 6 7 7 10 11 go go e corte ed 10ENSAMBLAJE
⚠ADVERTENCIA: Antes del ensamblaje, asegúrese de que el mango de suspensión esté suelto y se haya quitado la llave de seguridad.
INSTALACIÓN DEL MANGO INFERIOR
- Levante el mango inferior (4) a su posición asegurándose de que la flecha (15) en la base de la cortadora de césped esté alineada con los números 1 o 2 en la base del mango (16) (recuadro de la Figura C).
⚠pRecAucIÓN: Asegúrese de que cada lado del mango inferior esté ajustado en el mismo número. La flecha debe estar alineada con el número 1 o 2 para el funcionamiento.
- Cierre las palancas de ajuste de altura del mango (6) como se muestra en la Figura C. Al cerrar cada una, asegúrese de que los dientes se enganchen como se muestra en la Figura D.
- Si la conexión entre el mango y la palanca está demasiado apretada o suelta, abra la palanca y ajuste la profundidad de esta. Ciérrela nuevamente hasta que los dientes estén completamente asegurados y cada palanca se mantenga firmemente cerrada.

text_image
C 4 15 16 6
INSTALACIÓN DEL MANGO SUPERIOR (FIGURA E)
- Quite las palancas de fijación del mango (5), las tuercas (17) y las arandelas (18) del mango.
- Alinee los orificios de la parte inferior del mango superior (3) con los orificios en la parte superior del mango inferior (4).
NOTA: Asegúrese de que el cable esté ubicado en el frente de ambos mangos. De no ser así, el resultado puede ser que el cable se enrede y haga imposible guardar
la cortadora de césped con facilidad.
- Desde el exterior del mango superior (3), deslice el perno de la palanca a través de los orificios.
- Deslice la arandela sobre el perno de la palanca y ensamble sin ajustar el ensamblaje completo con la tuerca.
- Rote el mango superior a su posición de funcionamiento.
- Cierre la palanca. Si está demasiado apretado o demasiado suelto, abra la palanca y afloje la tuerca para ajustar la sujeción. Revise las palancas cerrándolas. Estas deben estar suficientemente apretadas como para que los mangos se mantengan firmes, pero suficientemente sueltas como para que las palancas puedan cerrarse por completo. Ajuste abriendo la palanca girando la tuerca hasta que los mangos estén firmes.

text_image
E 18 17 4 5 3FIJACIÓN DEL CABLE DEL MOTOR (FIGURA F)
ApRecAuclón: Conecte el cAble para que no llega a ser estirada o pellizado en las articulaciones de las asas durante el uso o plegable. Esto puede causar daño a la médula.
El cable del motor (21) debe sujetarse a los mangos utilizando las fijaciones para cable (22) que ya se encuentran instaladas en el mango.
Para enganchar el cable en el mango:
- Coloque los mangos en la posición de funcionamiento, consulte la sección "Instalación del mango inferior".
- Extienda el cable por el frente de los mangos inferior y superior.
- Tire hacia atrás de la fijación para cable.
- Deslice el cable del motor por debajo del sujetador y asegúrese de que quede completamente sujeto en su lugar por la fijación.

text_image
F 20 19EMBOLSADO
- Asegúrese de quitar de la cortadora de césped el aditamento de descarga lateral (24) (Figura I) y el inserto de formación de mantillo (23) (Figura H) antes de la recolección de césped en bolsa.
- Levante la cubierta de la puerta trasera (9) y coloque la bolsa de recolección de césped (8) en la cortadora de césped de manera que los ganchos de la bolsa (21) se apoyen sobre las lengüetas (22) como se muestra en la Figura G. Luego baje la cubierta de la puerta trasera.
FORMACIÓN DE MANTILLO

Asegúrese de que el aditamento de descarga (24) (Figura I) y la bolsa de recolección (8) no estén instalados.
- Levante la cubierta de la puerta trasera (9) y deslice el inserto de formación de mantillo (23) completamente dentro de la cortadora de césped como se muestra en la Figura H.

Asegúrese de que la cubierta de la puerta trasera (9) esté completamente cerrada antes de encender la cortadora de césped.
DESCARGA LATERAL
- Asegúrese de que la bolsa de recolección (8) no esté instalada.
- Levante la cubierta de la puerta trasera (9) y deslice el inserto de formación de mantillo (23) completamente dentro de la cortadora de césped como se muestra en la Figura H.
- Levante la aleta lateral (25) y enganche el aditamento de descarga lateral (24) en la cortadora de césped como se muestra en la Figura I.
- Suelte la aleta lateral y asegúrese de que el aditamento se mantenga en su lugar antes de encender la cortadora de césped como se muestra en el recuadro de la Figura I.

text_image
I 25 24OPERACIÓN LEA ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR SU SEGADORA. Consulte la sección "Descripción del funcionamiento" para familiarizarse con la ubicación de los diversos controles y ajustes. Guarde es manual para referencia en el futuro.
⚠ PELIGRO: Hoja móvil filosa. No opere la cortadora de césped en el modo de descarga latera o de formación de mantillo si la puerta trasera no está cerrada bajo tensión de resorte, ya que pueden producirse lesiones graves. Lleve la cortadora de césped al centro de mantenimiento más cercano para reparación.
⚠ PELIGRO: Hoja móvil filosa. Nunca haga funcionar la cortadora de césped en modo de recolección en bolsa a menos que los ganchos para colgar del recolector de césped estén debidamente asentados en la cortadora de césped y que la puerta de descarga trasera se apoye firmemente contra la parte superior del recolector de césped, ya que podrían producirse graves lesiones.
⚠ADVERTENCIA: Permita que la cortadora de césped trabaje a su propio ritmo. No la sobrecargue.
⚠️ PELIGRO: HOJA MÓVIL FILOSA.
⚠ PELIGRO: LAS HOJAS GIRATORIAS PUEDEN PROVOCAR LESIONES GRAVES. PARA EVITAR LESIONES GRAVES, DESENCHUFE LA CORTADORA DE CÉSPED CUANDO LA DEJE SIN SUPERVISIÓN O DURANTE LA LIMPIEZA, MANTENIMIENTO, TRANSPORTE, LEVANTAMIENTO O ALMACENAJE DE ESTA.
AJUSTE DE LA ALTURA DEL MANGO (FIGURA J)
- Abra ambas palancas de ajuste de la altura del mango (6).
- Ajuste la manija para que la flecha (15) sobre la base de la podadora se alinea con 1 o 2 en la base del mango (16). Asegúrese de que el mango se establece en el mismo número en ambos lados de la podadora.
- Cierre ambas palancas y asegúrese de que el mango esté firmemente asegurado.

La altura de corte se ajusta mediante la palanca de ajuste de altura de corte central y puede elegirse entre 7 posiciones distintas. NOTA: Si no está seguro de la altura de corte, comience cortando con la palanca de ajuste de altura (7) en la posición 7 y redúzcala según sea necesario, como se muestra en la Figura K.
Para ajustar la altura de corte:
- Tire de la palanca de ajuste de altura de la cortadora de césped fuera de la muesca de bloqueo.
- Mueva la palanca hacia la parte posterior del aparato para reducir la
altura de corte.
- Mueva la palanca hacia la parte delantera del aparato para aumentar la altura de corte.
- Empuje la palanca de ajuste de altura a una de las 7 muescas de bloqueo.

text_image
K K5RARRANQUE DE LA CORTADORA DE CESPED
⚠ PELIGRO: HOJA MÓVIL FILOSA. NUNCA INTENTE ANULAR EL FUNCIONAMIENTO DE ESTA CAJA DEL INTERRUPTOR YA QUE PUEDEN PRODUCIRSE LESIONES GRAVES.
- La cortadora de césped está equipada con una caja del interruptor especial de encendido-apagado. Para utilizar la cortadora de césped, oprima el botón (36) en la caja del interruptor (1) y luego tire del mango de suspensión (2) hacia la barra del mango como se muestra en la Figura L.
- Para apagar la cortadora de césped, simplemente suelte el mango de suspensión.
ADVERTENCIA: Nunca intente bloquear un interruptor o mango de suspensión (2) en la posición de encendido. NOTA: Una vez que el estribo de suspensión ha vuelto a su posición original, se activará el “mecanismo de frenado automático”. El motor se frena eléctricamente y la cuchilla del cortacéspec dejará de girar en 3 segundos o menos.

text_image
L 3 26CORTAR (FIG. M - N)
⚠ADVERTENCIA: SIEMPRE INSPECCIONE EL AREA DONDE SEGADORA SE VA A UTILIZAR Y ELIMINAR TODAS LAS PIEDRAS, PALOS, CABLES, HUESOS Y RESTOS DE OTRO TIPO QUE PUEDAN SER LANZADOS POR LA CUCHILLA GIRATORIA.
Es recomendable utilizar el cortacésped tal y como se de- scribe en esta sección con el fin de obtener unos resultados óptimos y reducir el riesgo de que se produzca un corte en el cable de alimentación.
- Coloque el resto del cable de alimentación en el césped, cerca del lugar por donde vaya a empezar a trabajar (posición 1 de la fig. J).
- Encienda el aparato según las instrucciones anteriores.
• Realice el procedimiento que se muestra en la fig. M.
- Muévase desde la posición 1 a la posición 2.
- Gire hacia la derecha sin pisar el cable y continúe hacia la posición 3. La fijación del cable se deslizará de un lado de la empuñadura al otro y asegurará que el cable quede fuera de la hoja de corte.
- Gire hacia la izquierda sin pisar el cable y muévase hacia la posición 4. La fijación del cable se deslizará de un lado de la empuñadura al otro y asegurará que el cable quede fuera de la hoja de corte.
- Repita el procedimiento anterior según lo necesite. Atención: No trabaje en dirección al cable, tal y como se muestra en la fig. M1.
ADVERTENCIA: no trabaje hacia el cable como se muestra en la figura M1.

flowchart
graph TD
subgraph M
A["Zone ①"] --> B["Zone ②"]
B --> C["Zone ③"]
C --> D["Zone ④"]
D --> E["Zone ⑤"]
E --> F["Zone ⑥"]
F --> G["Zone ⑦"]
G --> H["Zone ⑧"]
H --> I["Zone ⑨"]
I --> J["Zone ⑩"]
end
subgraph M1
K["Zone ①"] --> L["Zone ②"]
L --> M["Zone ③"]
M --> N["Zone ④"]
N --> O["Zone ⑤"]
O --> P["Zone ⑥"]
P --> Q["Zone ⑦"]
Q --> R["Zone ⑧"]
R --> S["Zone ⑨"]
S --> T["Zone ⑩"]
T --> U["Zone ⑪"]
U --> V["Zone ⑫"]
V --> W["Zone ⑬"]
W --> X["Zone ⑭"]
X --> Y["Zone ⑮"]
Y --> Z["Zone ⑯"]
end
M -->|✓| I
M -->|✓| V
M -->|✓| X
M -->|✓| Y
M -->|✓| Z
M1 -->|X| Y
PROTECTOR DE SEGURIDAD Y PUERTA TRASERA
El protector de seguridad (39 en Figura H) está diseñado para minimizar el que la hoja de la cortadora de césped arroje piedras u otros objetos hacia atrás desde debajo de la plataforma de esta.
El protector, junto con la cubierta de la puerta trasera (9), minimizan la posibilidad de contacto accidental de los pies con la hoja. NO use la cortadora de césped sin el protector de seguridad y la puerta trasera en su lugar.
EDGEMAX™ (FIG. N)
EdgeMax™ (11) le permite cortar el césped directamente hasta el borde de una pared o una valla (fig. N).
EdgeMax™ le permite cortar el césped con exactitud hasta la valla (fig. N1).
- Con el cortacésped colocado en paralelo con el borde del césped.
- Empuje el cortacésped a lo largo borde del césped. Asegúrese de que el EdgeMax™ está ligeramente por encima del borde del césped (fig. N1)
NOTA: Cuando el aditamento de descarga lateral está instalado,
EdgeMax™ solo puede utilizarse en el lado derecho de la cortadora de césped.

SOBRECARGA DE LA PODADORA
Para evitar daños debido a condiciones de sobrecarga, no intente extraer demasiado césped a la vez. Reduzca el ritmo de corte o eleve la altura de corte.
ALMACENAMIENTO DE LA CORTADORA DE CÉSPED
ADVERTENCIA: Una hoja girando puede provocar lesiones graves. Suelte la palanca de suspensión (2) para apagar la cortadora de césped y quite la batería antes de levantarla, transportarla o almacenarla. Guárdela en un lugar seco.
⚠PRECAUCIÓN: Punto de pellizco. Para evitar pellizcos, mantenga los dedos lejos del área entre los mangos al plegar los mangos.
⚠PRECAUCIÓN: Asegúrese de que el cable no se estire o pellizque en las articulaciones de los mangos durante el plegado.
Esto puede provocar daños en el cable.
El mango de la cortadora de césped puede plegarse fácilmente para un almacenamiento rápido y cómodo.
- Mientras sostiene el mando, abra, pero no quite, las palancas de ajuste de altura del mango (6) y pliegue el mango hacia la parte delantera de la cortadora de césped como se muestra en la Figura O.

text_image
O 6Abra, pero no quite, las palancas de fijación del mango (5) y pliegue el mango superior (3) hacia atrás sobre el mango inferior (4) como se muestra en la Figura P.

text_image
P 3 4 5La cortadora de césped debe compactarse como se muestra en la Figura Q.

- La cortadora de césped puede transportarse utilizando los cómodos mangos de transporte (10) como se muestra en la Figura R. NO intente levantar la cortadora de césped sujetando el mango superior (3) o el mango inferior (4).

CONSEJOS PARA EL CORTE DE CESPED
⚠ADVERTENCIA: SIEMPRE INSPECCIONE EL ÁREA DONDE VA A UTILIZAR LA PODADORA Y RETIRE TODAS LAS PIEDRAS, PALOS, ALAMBRES, HUESOS Y OTROS RESIDUOS QUE PODRÍAN SER LANZADOS POR LA HOJA EN ROTACIÓN.
-
ADVERTENCIA: En las pendientes corte el césped transversalmente, nunca subiéndolas y bajándolas. Sea extremadamente cuidadoso cuando cambie de dirección sobre pendientes. No corte el césped en pendientes demasiado pronunciadas. Siempre mantenga los pies bien apoyados.
-
Suelte la palanca del interruptor para apagar la podadora al cruzar cualquier área con grava (la hoja podría lanzar piedras).
- Para cortar el césped en terreno escabrosos o con malezas altas, seleccione la máxima altura de corte. Si intenta cortar demasiada cantidad de césped de una vez, puede causar que se sobrecargue el motor y que se detenga. Consulte la guía de solución de problemas.
- Si se utiliza la bolsa de recolección de césped (8) durante la estación de crecimiento rápido, el césped puede tender a acumularse en la abertura de descarga. Suelte el mango de suspensión para apagar la cortadora de césped y desenchúfela. Quite el recolector y sacuda el césped para que baje al extremo posterior de la bolsa. Además, limpie el césped o los residuos que se hayan compactado alrededor de la abertura de descarga. Vuelva a colocar el recolector de césped.
- Si la cortadora de césped comienza a vibrar en forma anormal, suelte el mango de suspensión para apagarla y desenchúfela. Revise de inmediato para encontrar la causa. La vibración es una advertencia de un problema. No use la cortadora de césped hasta haber realizado una revisión de mantenimiento. Consulte la guía de solución de problemas en el manual.
- SIEMPRE SUELTE EL MANGO DE SUSPENSIÓN PARA APAGAR LA CORTADORA DE CÉSPED Y DESENCHÚFELA CUANDO LA DEJE SIN SUPERVISIÓN, AUNQUE SEA DURANTE UN PERÍODO BREVE.
EXTRACCIÓN E INSTALACIÓN DE LA HOJA
⚠PELIGRO: RIESGO DE LESIÓN. AL VOLVER A ENSAMBLAR EL SISTEMA DE LA HOJA, ASEGÚRESE DE QUE CADA PIEZA SE REINSTALE CORRECTAMENTE, COMO SE DESCRIBE A CONTINUACIÓN. EL ENSAMBLE INCORRECTO DE LA HOJA U OTRAS PIEZAS DEL SISTEMA DE LA HOJA PUEDE PROVOCAR LESIONES GRAVES.
-
ADVERTENCIA: SUELTE EL MANGO DE SUSPENSIÓN PARA APAGAR LA CORTADORA DE CÉSPED, ESPERE A QUE LA HOJA SE DETENGA Y DESENCHÚFELA..
-
Corte un trozo de madera de 51 x 102 mm (2 x 4 pulg.) (aproximadamente 0,6 m [2 pies] de largo) para evitar que la hoja gire al quitar el perno (28).
-
Use guantes y protección adecuada para los ojos. Gire la cortadora de césped sobre un costado. Tenga cuidado con los bordes filosos de la hoja. Coloque el trozo de madera y desenrosque el perno con la llave de 15 mm (29) como se muestra en la Figura S.
-
Anote la orientación de cada pieza a medida que las quite. Quite la tuerca (30). Extraiga la arandela (31), el aislador de la hoja (32) y la hoja (33) como se muestra en la Figura T. Examine todas las piezas en busca de daños y reemplácelas si es necesario.
NOTA: No debe ser posible quitar el ventilador.
-
Para volver a ensamblar, deslice la hoja (33) encima. Solo puede instalarse en el ventilador en una dirección y ubicación. Alinee el orificio en forma de D de la hoja con la clavija en forma de D del ventilador, asegurándose de que la inscripción sobre la hoja mire en dirección opuesta a la cortadora de césped. Coloque el aislador (32) sobre la hoja de manera que los dos soportes exteriores se extiendan más allá de la hoja. Coloque la arandela cuadrada (31) encima del aislador de manera que se asiente entre los dos soportes exteriores del aislador. Vuelva a instalar la tuerca (30) con el lado ancho contra la arandela.
-
Para un ajuste firme, coloque la pieza de madera como se muestra en la Figura U para evitar que la hoja gire. Ajuste la tuerca con la llave.
AFILADO DE LA HOJA
MANTENGA LA HOJA AFILADA PARA OBTENER EL MEJOR RENDIMIENTO DE LA PODADORA. UNA HOJA DESAFILADA NÓ PRODUCE UN CORTE LIMPIO DEL CÉSPED NI CORTES ADECUADOS PARA MANTILLO.
UTILICE PROTECCIÓN ADECUADA PARA LOS OJOS MIENTRAS QUITA, AFILA E INSTALA LA HOJA. ASEGÚRESE DE QUE LA CORTADORA DE CÉSPED ESTÉ DESENCHUFADA.
En circunstancias normales, generalmente es suficiente afilar la hoja dos veces durante una temporada de corte del césped. La arena hace que la hoja se desafile rápidamente. Si su césped tiene un suelo arenoso, es probable que se requiera un afilado más frecuente.
REEMPLACE DE INMEDIATO UNA HOJA DOBLADA O DANADA.
AL AFILAR LA HOJA:
-
Asegúrese de que la hoja se mantenga simétrica.
-
Afile la hoja según el ángulo de corte original.
-
Afile los bordes de corte en ambos extremos de la hoja, retirando la misma cantidad de material en ambos extremos.
PARA AFILAR LA HOJA EN UNA PRENSA: (FIGURA V)
- Asegúrese de que el mango de suspensión se ha soltado, la hoja se ha

text_image
S 27 28 29
detenido y la cortadora de césped esté desenchufada antes de quitar la hoja..
- Retire la hoja de la podadora. Consulte las instrucciones para retirar e instalar la hoja.
- Asegure la hoja (33) en una prensa (36).
- Use guantes y protección adecuada para los ojos, y tenga cuidado de no cortarse.
- Lime cuidadosamente los bordes de corte de la hoja con una lima de dientes finos (37) o una piedra de afilar, manteniendo el borde de corte original.
- Verifique la simetría de la hoja. Consulte las instrucciones para simetría de la hoja.
- Vuelva a colocar la hoja en la podadora y ajustela firmemente.

text_image
V 37 33 36SIMETRÍA DE LA HOJA (FIGURA W)
Revise la simetría de la hoja (33) colocando el agujero central de esta sobre un clavo o un destornillador de vástago redondo (38), sujeto horizontalmente en una prensa (36). Si alguno de los extremos de la hoja gira hacia abajo, lime el borde filoso de ese extremo. La hoja tiene una simetría adecuada cuando ninguno de los extremos baja.

text_image
W 38 33 36LUBRICACIÓN
No se necesita ningún tipo de lubricación. No aceite las ruedas. Tienen superficies plásticas en los rodamientos que no requieren lubricación alguna.
LIMPIEZA
Suelte la palanca del interruptor para apagar la podadora, espere hasta que la hoja se detenga y luego retire la llave de seguridad y el paquete de baterías. Para limpiar la podadora, utilice únicamente jabón suave y un paño húmedo. Limpie todos los recortes de césped que podrían haberse acumulado por debajo de la plataforma. Después de varios usos, verifique el ajuste de todos los elementos de fijación expuestos. Asegúrese de que los terminales y el compartimiento de baterías de la podadora estén libres de residuos.
PREVENCIÓN DE LA CORROSION
Los fertilizantes y otros productos químicos para el jardín contienen agentes que aceleran considerablemente la corrosión de los metales. Si corta el césped en áreas donde se han utilizado fertilizantes o productos químicos, se debe limpiar la podadora inmediatamente después del modo siguiente: (1) suelte la palanca del interruptor para apagar la podadora y retire la llave de seguridad y el paquete de baterías, (2) limpie todas las piezas expuestas con un paño húmedo.
⚠ PRECAUCIÓN: NO VIERTA NI ROCÍE AGUA SOBRE LA PODADORA PARA LIMPIARLA. No guarde la herramienta sobre o junto a fertilizantes o productos químicos. Dicho almacenamiento puede provocar una rápida corrosión.
CUMPLE CON LOS REQUISITOS DE SEGURIDAD CPSC
BLACK+DECKER Cortadoras se ajustan a las normas de seguridad del American National Standards Institute, y de la Comisión de Seguridad de Productos del Consumidor EE.UU.. La cuchilla gira cuando el motor está en marcha.
MANTENIMIENTO
IMPORTANTE: Para asegurar la SEGURIDAD y CONFIABILIDAD del producto, las reparaciones, el mantenimiento y el ajuste (incluida la inspección y reemplazo de los cepillos) deben realizarlos los centros de mantenimiento de BLACK+DECKER u otras organizaciones de mantenimiento calificadas, siempre utilizando piezas de repuesto de BLACK+DECKER. Al realizar el mantenimiento utilice SÓLO PIEZAS DE REPUESTO IDÉNTICAS.
GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PROBLEMA
SOLUCIÓN
| 1. La podadora no funciona al activar la palanca de seguridad.enchufada y que el botón de la caja del interruptor esté completamenteoprimido antes de tirar del mango de suspensión.B. Suelte el mango de suspensión para apagar la cortadora de césped. | A. Revise para asegurarse de que la cortadora de césped esté debidamente |
| desenchufe la cortadora de césped. Voltee la cortadora de césped y revise que la hoja pueda girar libremente. | |
| 2. El motor se detiene mientras está cortando el césped.B.C. Evite sobrecargar la podadora. Reduzca el ritmo de corte o | A. Suelte el mango de suspensión para apagar la cortadora de césped.Desenchufe la cortadora de césped. Voltee la cortadora de césped y revise que la hoja pueda girar libremente.Eleve la altura de corte de las ruedas a la posición más alta y encienda la podadora.eleve laaltura de corte. |
| 3. La podadora funciona, pero el rendimiento de corte no es satisfactorio o no corta el césped en su totalidad.El filo de la hoja. Mantenga la hoja afilada.No haya obstrucciones en la plataforma o en el conducto de descargaB. Es posible que el ajuste de altura de las ruedas se haya fijado | A. Suelte el mango de suspensión para apagar la cortadora de césped.Desenchufe la cortadora de césped. Voltee la cortadora de césped y revise que:demasiado bajo para el estado del césped. Eleve la altura de corte. |
| 4. Cuesta mucho empujar la podadora. A. | Suelte el mango de suspensión para apagar la cortadora de césped.Desenchufe la cortadora de césped. Eleve la altura de corte para reducir el arrastre de la plataforma sobre el césped. Revise que cada rueda gire libremente. |
| 5. La podadora produce vibraciones y ruidos anormales. A.B. | Suelte el mango de suspensión para apagar la cortadora de césped.Desenchufe la cortadora de césped. Voltee la cortadora de césped sobre el costado y revise la hoja para asegurarse de que no esté doblada o dañada. Si la hoja está dañada, reemplácela con una hoja de repuesto BLACK+DECKER.Si la parte inferior de la plataforma está dañada, envie la cortadora de céspeda un centro de mantenimiento autorizado de BLACK+DECKER.Si no hay daños visibles en la hoja y la cortadora de césped aún vibra:Suelte el mango de suspensión para apagar la podadora, desenchúfela y desensamble todo el ensamblaje de la hoja como se describe en la sección “Extracción e instalación de la hoja”. Elimine todo residuo y limpie cada pieza. Vuelva a instalar cada pieza como se describe en la sección “Extracción e instalación de la hoja”. Si la cortador de césped aún vibra,enviela a un centro de mantenimiento autorizado de BLACK+DECKER. |
| 6. La podadora no recoge los recortes de césped A.con la bolsa.B. Demasiado césped cortado. Eleve la altura de corte de las ruedas paraC. La bolsa está llena. Vacíe la bolsa con mayor frecuencia. | El conducto está obstruido. Suelte la palanca del interruptor para apagar la podadora. Retire la llave de seguridad y el paquete de baterías. Elimine los recortes de césped del conducto.ruedas paraacortar la longitud del corte. |
Solamente para Propósitos de México
para conocer la ubicacion del centro de servicio mas cercano a fin de recibir ayuda con su producto, visite nuestro sitio Web www.blackanddecker.com.mx o llame a la línea de ayuda BLACK+DECKER al 01 800 847 2309/01 800 847 2312.
ACCESORIOS
LOS ACCESORIOS RECOMENDADOS PARA USO CON LA PODADORA ESTÁN DISPONIBLES EN SU DISTRIBUIDOR LOCAL O CENTRO DE MANTENIMIENTO AUTORIZADO. SI NECESITA ASISTENCIA EN RELACIÓN CON LOS ACCESORIOS, LLAME AL: 1-800-544-6986
⚠ ADVERTENCIA: El uso de cualquier accesorio no recomendado para uso con esta herramienta puede resultar peligroso.
INFORMACIÓN DE MANTENIMIENTO
Todos los Centros de mantenimiento de BLACK+DECKER cuentan con personal altamente capacitado dispuesto a brindar a todos los clientes un servicio eficiente y confiable en la reparación de herramientas eléctricas. Si necesita consejo técnico, reparaciones o piezas de repuesto originales de fábrica, póngase en contacto con el centro de mantenimiento de BLACK+DECKER más cercano a su domicilio. Para ubicar su centro de servicio local, llame al (55)5326-7100 o visite nuestro sitio www.blackanddecker.com.
GARANTÍA LIMITADO DE DOS AÑOS PARA USO EN EL HOGAR
Black & Decker (Estados Unidos) Inc. ofrece una garantía de dos años por cualquier defecto del material o de fabricación de este producto. El producto defectuoso se reparará o reemplazará sin costo alguno de dos maneras.
La primera opción, el reemplazo, es devolver el producto al comercio donde se lo adquirió (siempre y cuando se trate de un comercio participante). Las devoluciones deben realizarse conforme a la política de devolución del comercio (generalmente, entre 30 y 90 días posteriores a la venta). Le pueden solicitar comprobante de compra. Consulte en el comercio acerca de la política especial sobre devoluciones una vez excedido el plazo establecido.
La segunda opción es llevar o enviar el producto (con flete pago) a un Centro de mantenimiento propio o autorizado de BLACK+DECKER para su reparación o reemplazo según nuestro criterio.
Le pueden solicitar el comprobante de compra.
Esta garantía no se extiende a los accesorios. Esta garantía le concede derechos legales específicos; usted puede tener otros derechos que pueden variar según el estado o la provincia. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con el gerente del Centro de mantenimiento de BLACK+DECKER de su zona. Este producto no está diseñado para uso comercial.
AMÉRICA LATINA: esta garantía no se aplica a los productos que se venden en América Latina. Para los productos que se venden en América Latina, debe consultar la información de la garantía específica del país que viene en el empaque, llamar a la compañía local o visitar el sitio Web a fin de obtener esa información.
• GARANTÍA BLACK+DECKER • BLACK+DECKER WARRANTY . SOLAMENTE PARA PROPOSITOS DE MEXICO
Distributor Name · Sello firma del distribuidor
PRODUCT INFOMATION · IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO
Cat. No. · Catalogo ó Modelo Serial Number · No. de serie
Name · Nombre
Last Name
Address · Dirección
City · Ciudad
State · Estado
Postal Code · Código Postal Country · País
Telephone · No. Teléfono
2 AÑOS DE GARANTIA
Este producto cuenta con dos años de garantía a partir de la fecha de compra contra cualquier defecto de su funcionamiento, así como cualquier falla debido a materiales empleados para su fabricación ó mano de obra defectuosa.
Nuestra garantía incluye la reparación o reposición del producto y/o componentes sin cargo alguno para el cliente incluyendo la mano de obra, esta incluye los gastos de trasportación erogados para lograr cumplimiento de esta garantía en los domicilios diversos señalados.
Para hacer efectiva esta garantía deberá presentar su herramienta y esta póliza sellada por el establecimiento comercial donde se adquirió el producto.
Nos comprometemos a entregar el producto en un lapso no mayor a 30 días hábiles contados a partir de la fecha de recepción del mismo en nuestros talleres de servicio autorizados.
ESTA GARANTIA NO APLICA CUANDO:
El producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales.
El producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se acompaña.
El producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por nosotros.
Importador: Black & Decker S.A. de .C.V
Bosque de Cidros Acceso Radiatas No.42
3ra.Seccion de Bosques de las lomas
C.P.05120, Mexico, D.F. Tel: (01 55) 5326 7100
SOLAMENTE PARA PROPOSITOS DE MEXICO
Grupo Realsa en herramientas, S.A. de C.V.
Súper Manzana 69 MZ.01 Lote 30
(Av. Torcasita)
Col. Puerto Juárez
Cancún, Quintana Roo
Tel. 01 998 884 72 27
Ferre Pat de Puebla, S.A. de C.V.
16 de Septiembre No. 6149
Col. El Cerrito
Puebla, Puebla
Tel. 01 222 264 12 12
Ferre Pat de Puebla, S.A. de C.V.
Ejército Mexicano No. 15
Col. Ejido 1ro. de Mayo
Boca del Rio, Veracruz
Tel. 01 229 167 89 89
Servicio de Fabrica BLACK+DECKER, S.A. de C.V.
Lázaro Cardenas No. 18
Col. Obrera
Distrito Federal
Tel. 55 88 95 02
Representaciones Industriales Robles, S.A. de C.V.
Tezozomoc No. 89
Col. La Preciosa
Distrito Federal
Tel. 55 61 86 82
Gpo. Comercial de Htas. y Refacciones de Occidente, S.A. de C.V.
Av. La Paz No. 1779
Col. Americana, S. Juaréz
Guadalajara, Jalisco
Tel. 01 33 38 25 69 78
Herramientas y Equipos Profesionales
Av. Colón 2915 Ote.
Col. Francisco I. Madero
Monterrey, Nvo. León
Tel. 01 81 83 54 60 06
Htas. Portátiles de Chihuahua, S.A. de C.V.
Av. Universidad No. 2903
Perfiles y Herramientas de Morelia
Gertrudis Bocanegra No. 898
Col. Ventura Puente
Morelia, Michoacán
Tel. 01 443 313 85 50
Enrique Robles
Av. de la Solidaridad No. 12713
Col. La Pradera
Irapuato, Guanajuato
Tel. 01 462 626 67 39
Hernández Martinez Jeanette
Prolongación Corregidora Nte. No. 1104
Col. Arboledas
Queretaro, Qro.
Tel. 01 442 245 25 80
PARA OTRAS LOCALIDADES LLAME AL 01 800 847 2309 o 01 800 847 2312.
BLACK & DECKER S.A. DE C.V.
BOSQUES DE CIDROS ACCESO RADIATAS NO. 42
COL. BOSQUES DE LAS LOMAS.
05120 MÉXICO, D.F
TEL. (01 55) 5326 7100