Concept RK3222 - Tetera

RK3222 - Tetera Concept - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato RK3222 Concept en formato PDF.

📄 68 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice Concept RK3222 - page 39
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Hervidor eléctrico
Marca Concept
Modelo RK3222
Alimentación 220-240 V ~ 50/60 Hz, 1850-2200 W
Capacidad 1,7 L
Base Con cable de alimentación, rotación 360°
Indicador de nivel de agua Integrado en el cuerpo
Botón de apertura de la tapa Sí, en el mango
Botón de encendido/apagado Con indicador luminoso
Apagado automático Sí, al hervir
Protección contra sobrecalentamiento Sí, cortacircuitos automático
Material Plástico y acero inoxidable (estimación)
Dimensiones (aprox.) 22 cm de altura, 15 cm de diámetro (estimación)
Peso (aprox.) 0,8 kg
Limpieza exterior Esponja húmeda, no usar productos abrasivos
Descalcificación Vinagre blanco (0,5 L + agua, dejar actuar toda la noche, no hervir)
Precauciones No abrir la tapa durante la ebullición, no exceder el nivel máximo
Uso doméstico únicamente
Garantía 24 meses
Reparabilidad Solo centro de asistencia autorizado

Preguntas frecuentes - RK3222 Concept

¿Cuál es la capacidad del hervidor Concept RK3222?
La capacidad es de 1,7 litro, lo que permite preparar varias tazas a la vez.
¿Cómo descalcificar el hervidor?
Vierta 0,5 L de vinagre blanco, complete con agua hasta el nivel máximo, deje actuar toda la noche sin hervir. Vacíe, enjuague, hierva agua limpia dos veces.
¿Qué hacer si el hervidor no se enciende?
Verifique que el hervidor esté bien colocado en su base, que la tapa esté correctamente cerrada y que el interruptor esté en posición de encendido. Si el problema persiste, es posible que el cortacircuitos se haya activado si el hervidor se calentó vacío: déjelo enfriar 15 minutos, llénelo de agua.
¿Puedo abrir la tapa durante la ebullición?
No, esto presenta riesgo de quemaduras por el vapor muy caliente. Espere el apagado automático o apague el aparato antes de abrir.
¿Cuál es la potencia del hervidor?
La potencia está entre 1850 y 2200 W según el voltaje de la red.
¿Se puede usar el hervidor sin agua?
No, esto dañaría el aparato. Un cortacircuitos automático lo apagará, pero siempre se debe llenar al menos hasta el nivel mínimo.
¿Cómo limpiar el exterior del hervidor?
Use una esponja ligeramente húmeda sin productos abrasivos. Nunca sumerja el hervidor en agua.
¿El hervidor gira sobre su base?
Sí, la construcción del conector central permite una rotación de 360°, facilitando el reposicionamiento.
¿Cuál es la garantía del hervidor Concept RK3222?
La garantía es de 24 meses a partir de la fecha de compra, sujeto a las condiciones descritas en el manual.
¿Qué hacer si gotea agua sobre la base después del uso?
Algunas gotas de agua en la base son normales, debido a la condensación de vapor. Seque con un paño seco.

Preguntas de los usuarios sobre RK3222 Concept

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Tetera en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones RK3222 - Concept y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. RK3222 de la marca Concept.

MANUAL DE USUARIO RK3222 Concept

Gracias por comprar este producto de la marca Concept y esperamos que quede satisfecho con el durante todo el tiempo que lo use.

Antes de usar el producto, lea con cuidado todo el manual y bajo guardelo. Asegürese de que lasDEMAs personas que vayan a utiliser el producto se familiarcen con el presentemanual.

Parámetros tíncicos
Tensión 220–240 V ~50/60 Hz
Potencia de entrada850–2200 W
Capacidad 1,7 I

ADVERTENCIAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD

  • No emlee el aparato de unaforma diferente a la descrita en el presente manual.
  • Antes de utilizespo por primera vez, retire el embalaje y los materiales promociones del aparato.
  • Verifique que la tension de red se corresponda a los valeurs indicados en la plac. Utilice unicolement tomacorrientes con puesta a tierra.
  • El aparato está caliente durante el funciona y por cierto tiempo bajo ser apagado. No toque las superficies calientes. Debido al riesgo de quemaduras, utilise únicamente el mango y los botones.
  • No limpie, guarde o cubra el aparato hasta que se haya enfiado completeness.
  • No deje el aparato desatendido si está encendido o connectado a un tomacorriente.
  • Nunca mueva el aparato si está的功能ando o caliente. No lo mueva por el cable de alimentacion.
  • Antes de conectar o desconectar el aparato de un tomacorriente, asegúrese de que el interruptor está en posición apagado.
  • Al desconectar el apareo del tomacorriente, nunca tire del cable, sino del enchufe.
  • No permitted that el aparato sea manipulado por niños o personas no capacitas yutilicelo fuera de su alcance.
  • Las personas con你能 de movimiento o percepcion sensorial reduidas, o con insufiente capidad mental, o personas no familiarizadas con su manejo deben utiliser el aparato unicolement bajo la superviencia de una persona responsable, familiarizada con su uso.
  • Tenga especial cuidado si emplea el aparato en las cercanías de niños.
  • No permita que el aparato sea uso como juguete.
  • No utilise autres accesos que los recomendados por el fabricante.
  • Antes de limpiar el aparato, y bajo de su uso, apaguelo, desconctelo del tomacorriente y dejelo enfiar.
  • Nocede que el cable可疑 del borde de la mesa. Tenga cuidado de no tocar las superficies calientes.
  • Coloque el aparato únicamente en una superficie estable y resistente al calor, apartado de otheras fuentes de calor como radiadores, tuberías, etc. Resguardelo de la luz directa del sol y la humedad.
  • Antes de conectarlo, el aparato deben contener agua.
  • No lo llene con agua si el aparato se enquiryra en la base.
  • Luego de llenorlo con agua, asegürese de que la parte inferior del aparato esté seca. JSequérialquier gota antes deponer el aparato en la base!
  • El aparato está Diseñado para calentar agua según el máximo recomendado. Un volumen mayor al recommendado pourrait resultar en salpicaduras -RIESGO DE QUEMADURASI!

ES

concept

  • Antes de encender el aparto, asegürese de que la tapa está bien cerrada. Para evaporar quemaduras, no lo abra cuando calienta agua.
  • No se aconseja utiliser el aparato para calentar otros liquidos que el agua.
    No encienda el aparato si está vacio. No obstarante, si el aparato es encendido vacio, el fusible de seguidad lo apagará automatically. Luego, para poder utiliser, déjelo enfiar y llénelo con agua fria.
  • Tenga especial cuidado al Abrir la tapa si vuelve a llenor el hervidor caliente con agua.
  • Al manipular, proceda a fin de evacitar quemaduras con el agua caliente. Sostenga al aparato por el mango; el cuerpo del hervidor podra estar caliente y causar quemaduras.
    Vierta el agua caliente despacio. Una inclinacion excessiva podra detrarar el agua por la tapa - iPELIGRO DE QUEMADURASI!
  • No emlee sustancias agresivas o telas asperas para limpiar el aparato.
  • No emlee el aparato si no fonctionase correctamente, hubiese caido, estuviese daado o hubiese sumergido en un liquido. Hagalo probar y reparar por un service autorizzato.
  • No emplee el aparato si el cable o el enchufe estuviesen dañados. Haga reparar la avería de inmediato por un serviceo autorizzato.
  • No utilise el aparato al aire libre.
  • El aparato está destinado únicamente para uso hogareño; no está destinado para uso comercial.
  • Nosumerja el cable, el enchufe o el aparato en agua u other liquido.
  • No repareastedimmoelaparato.Dirjaseunservicio autorizzato.
  • Los niños mayores de 8 años y las personas mayores o con capacities fisicas o mentalares reduidas, o con insufiente experiencia y conocimientos peuvent usar el aparato únicamente bajo supervisión o si se les ha ensénado a utiliser de unaforma segura y son conscientes de los eventuales riesgos. El mantenimiento y limpieza realizados por el usuario no pueda ser技术水平ados a cabo por niños menos de 8 años y sin supervisión. Los niños menos de 8 años deben mantenerse fuera del alcance del aparato y su cable. Los niños no deben hacer con el aparato.

En caso de incumplimiento de las instrucciones del fabricante,该如何 reparacion no sera reconocida por la garantia.

DESCRIPCION DEL PRODUCTO

  1. Tapa
  2. Cuerpo del hervidor
  3. Indicador de nivel de agua
  4. Botón para abrir la tapa
  5. Mango
  6. Interruption de encendido con la operación deluz deindicator
  7. Base con cable de alimentacion

Concept RK3222 - DESCRIPCION DEL PRODUCTO - 1

concept

ES

ADVERTENCIA:

Antes del primer uso, se aconseja hervir agua en lacantidad minima al menos 3 vezes y desecharla. Recien bajo, el hervidor está lista para usar.

El hervidor debe serutilradounicamente con la base conla que fueentaegado.

MANUAL DE USO

  1. Retire el hervidor de la base (7), presione el botón (4), abra la tapa (1) y llénelo con agua (solo hasta el máximo permitted). Si el nivel del agua fuese menor al minimum recommendado, el hervidor se sobrecalentaría y apagaría deforma prematura.
    Nota: Asegürese de que la tapa (1) esté bien cerrada, de othero modo, el hervidor no arrancará automatically.
  2. Coloque el hervidor en la base (7) - el contacto electrico se produce automatamente. Gracias a que el conector se enquiryra en el centro, el hervidor能把 girarse 360^ y colocarse en la base desde什么样quier lado.
  3. Conecte la base al suministro electrico.
  4. Encienda el hervidor presionando el interruptor (6).

Una luz en el interruptor (6) indica que el hervidor está的功能。La tapa (1) debe estar bien cerrada cuando se calienta agua.

ATENCLION!

No abra la tapa durante el calentimiento o inmediamente après de este. El vapor caliente podra provocar quemaduras!

  1. Al alcanzar el punto de ebullicion, el hervidor se apaga automatamente junto con la seals luminosa. El calentamento puede detener presionando el interruptor (6).
  2. Retire el hervidor de la base (7) y use el agua.
  3. Si necesita volver a calendar agua recién hervida, espere uno 30segundos antes de volver a encender el interruptor (6).

Note: La presencia de gotas de agua en la base (7) bajo de usar el hervidor no es seals de avería. Se tratada de una(PCa)cantidad de vapor condensado que desactiva el termostato del hervidor.

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

ATENCIón!

Antes de cada limpieza, desconnecte el aparato del suministro electrico. ;Antes de manipularlo asegürese de que el aparato se haya enfirado!

Para limpiar la superficie, emplee solo un trapo humedo. No utilise produits de limpieza u objetos asperos que能把 dan dar la superficie del aparato.

No limpie el aparato bajo agua corriente, no lo enjuague ni lo sumerja.

Retirar depositos calcares

Concept RK3222 - Retirar depositos calcares - 1

Durante el uso normal se acumulan impurezas del agua. Estasuenotenradassinproblemascon productos parariradepositos calcares (siguiendo las instruccionedes fabricante) o siguiendo这些东西posos:

  1. Ponga 0,5l de vinagre de vino en el hervidor y Ilenelo con agua. Deje que la solucion actue durante la noche. jNo la hierva!
  2. Vacia el contenido y limpie los restos con un trapo humedo. Llene el hervidor con agua limpia, hierva y viertala. Repita elultimate paso. El hervidor ya esta lista para ser uso.

RK 322x

ES

concept

Nota: Retire los sedimentos regularmente, aproximadamente una vez pormana,dependiendo de la dureza del agua y la fecuencia de uso. Los sedimentos disminuyen significativamente el poder calorifico y la vidautil del aparato.

SERVICIO

El mantenimiento de character más amplio o las reparaciones que requieran intervenir en las piezas internas del producto deben ser realizados por un service profesional.

PROTECCIONAL MEDIO AMBIENTE

  • De preferencia al reciclado de los materiales de embalaje y los aparatos viejos.
  • La cajauede serdesechada conla recoleccion deresiduosclasificados.
    Las bolas de polietileno (PE) deben ser llievadas para su reciclaje.

Reciclaje del aparato al final de su vidautil:

Concept RK3222 - Reciclaje del aparato al final de su vidautil: - 1

El símbolo en el producto o su embalaje indica que este no debe ser incluido entre los residuos domesticos. Debe ser llvado a un centro de recoleccion para el reciclaje de dispositivos electricos o electronicos. Procurar la correcta liquidacion del producto ayuda a prevenir efectos negativos en el medio ambiente y la salute humana que podrian ser resultar de la liquidacion incorrecta del producto. Podra Obtener informacion mas detallada sobre el reciclaje del producto en la autoridad local, el service de tratamento de residuos correspondiente o la tienda enonde fue adquirido.

Concept RK3222 - Reciclaje del aparato al final de su vidautil: - 2

El producto cumple con todos los requisitos basics de las directivas UE aplicables.

El fabricante se reserva el derecho de realizar转型发展 en el texto, el diseño y las specifications痫as sin previo aviso.

concept

cz Záruční podmínky
SK Záručné podmienky
PL Kartagwarancyjna
HU Garancialis feltetelek
LV Garantijastalons
EN Warranty Certificate
DE Garantiebedingungen
FR Conditions de garantie
IT Condizioni di garanzia
ES Condiciones de garantía

Concept RK3222 - concept - 1

ZÁRUČNÍ PODMÍNKY

Záruka

Es responsabilidad del fabricante (o importador) que el producto cumpla con los requisitos legales y lo dispuesto por las normas技术水平 aplicables. Es también su responsabilidad que el productoonga las propiedades descriñas en la documentoación vinculada al本身就是 o las que el consumidor pudiese esperar dada la naturaleza del producto y la publicidadledgea cabo por el fabricante, y es también su responsabilidad que el producto sea adecuado para el proposto indicado o para su uso habitual.

La garantía por la calidad del producto es valida por 24 días a partir de su entrega al consumidor.

La garantía no cubre el desgaste的结果ante del uso habitual. El derecho a reclamación no está aplicable si, antes de haber recibido el producto, el consumidor sabía que este era defectuoso o si el hubiese causado el defecto.

La garantía no es valida en caso de que (en particular):

  • no se hubiesen cumplido las conditiones para la instalación, funciona y operation del producto descritas en el manual,
  • que el defejo hubiese resultado de daños mecánicos, tírmicos o químicos, cortocircuitos, sobretensión en la red o de una instalación incorrecta,
  • que el defecto hubiese sido causado por la intervencion indeferbida de cerceros,
  • que el defecto hubiese sido causado por un desastre natural,
  • el defecto hubiese sido causado por un mantenimiento insuficie o Incorrecto, incluyendo aquellos causados por sedimentos de agua u othero,
  • los Cambios en el color de la superficie de calentimiento o rayaduras Sean el的结果 del uso habitual,
  • se tratase dechangos de apariencia o functionales causados por la radiacion solar o termica o por sedimentos de agua u other tipo,
  • hubiese conclusido la vidautildealgunode los componentes del producto (acumuladores, bombillas,etc.)

La garantía no se aplica a transactivaciones gratuites entregamos+junto con el producto (regalos, materiales promocionales, etc.).

Reclamaciones

Las reclamaciones por defectos deben ser realizadas sin demora innecasar y antes del vencimiento de la garantía.

El consumidor presenta su reclamacion en el establecimiento en donde acquirei el producto o en特殊情况 de los servicios autorizados incluidos en la lista que forma parte del embalaje del producto, que también pueda encontrarse en internet, en la direccion www.my-concept.com.

Para Presented la reclamacion, el producto debe ser adecuadamente limpiado ylishoto en un embalaje seguro para vegetar danos durante un eventual transporte al service autorizzato, en caso de que no sea entregado en persona.

El consumidor Tiene la obligation de demostrar la celebración de un contrato de compraventa mediante la presentación de un comprobante de compra.

Junto con la reclamacion, el consumidor describirá el supuesto defecto y seleccionará la reclamacion.

Resolución de reclamaciones

Si se tratase de un defecto corregible, el consumidor tendrá derecho a que el defecto sea corregido sin cargo y de manière oportun y apropiada.

De no ser desproporcionado a la naturaleza del defecto, el consumidorouldrasyigir la entrega de un nuevo productosin defectos(reemplazo) o,si el defecto se relacionasea un componente del producto, podrarxigirelreemplazo deDICHO componente.Sin embargo, si el reemplazo del producto ou su componente fuese desproporcionado a la naturaleza del defecto, en especial si el defecto pudiese ser corrigido sin demora, el consumidor tendraderecho a queel defecto sea corrigido sin cargo.

Si se tratase de un defeto no corregible, o si el consumidor tuviese derecho al reemplazo del

concept

producto o su componente, pero dicho reemplazo no fuese posible, por ej. defaulted a que el producto estuviene agotado, el consumidor技术支持ro decho a devolver el producto (descindir el contrato).

El consumidor tiene derecho a recibir un nuevo producto (reemplazo) o partes del mesmo, incluso en caso de defectos que Sean reparables si no fuese possible utilizar el objecto apropiadamente bajo a un defecto recurrente bajo de su reparacion o a un numero mayor de defectos. En tal caso, el consumidor también tendrá derecho a a devolver el producto (descindir el contrato).

Si el consumidor no devolviese el producto (descisión de contrato) o no ejercije sudeo a recibir un nuevo producto sin defectos (reemplazo) o un reemplazo de un componente del mesmo, o a que el producto sea reparado,oulda exigir un descuento reasonable. El consumidor tendrádeo a un descuentoreasonable también en caso de que no sea possible:entarle un nuevo producto sin defectos, el reemplazo de un componente del producto, la reparacion del producto o que la situacion no pueda ser remediada en un plazoreasonable o que este le haya causado al consumidor dificultades considerables.

El vendedor, el servicios autorizzato o un empleado por这些东西 designado decide sobre el reclamo de inmediato o dentro de los tres días habiles en casos complicados. Este plazo no incluira el periodo

razonable necessario según el tipo de producto para la evaluación profesional del defecto. La reclamación, incluyendo la corrección de los defectos deben ser resuelta sin demora innecesaria, a más tardar a los 30 días a partir de la presentación de la reclamación, a menos que el vendedor o el servicios autorizzato que resuelva el reclamo acuerde una extension del plazo con el consumidor.

Al devolver el producto (renunciar al contrato), el consumidor está obligado a devolver también los accesos y todos la documentación entrega con el本身就是.

El consumidor no Tiene derecho a recibir los componentes o las piezas defectuosas que hubiesen sido reemplazados al reparar el producto.

Todo losDEMAsrechos del consumidor vinculados a la compra del producto no se veran afectados por las presentes conditiones de garantia.

Nota: La reclamaciones por daños al producto durante su transporte se rigen por el reglamento de reclamaciones del transportista.

Fabricante

Jindrich Valenta - Concept
Vysokomytska 1800, 565 01 Chocen,
Republica Checa
CIF 13216660
tel.: +420 465 471 400, fax: +420 465 473 304,
email: servis@my-concept.cz
www: www.my-concept.com

Detailles del producto

Modelo:
Número de série:
Fecha de vente:Sello yirma del vendedor:

Concept RK3222 - Fabricante - 1

Concept RK3222 - Fabricante - 2

Concept RK3222 - Fabricante - 3

Concept RK3222 - Fabricante - 4

concept

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Concept

Modelo : RK3222

Categoría : Tetera