Porter-Cable PCE300 - Scie

PCE300 - Scie Porter-Cable - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato PCE300 Porter-Cable en formato PDF.

📄 40 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Porter-Cable PCE300 - page 25
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre PCE300 Porter-Cable

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Scie en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PCE300 - Porter-Cable y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PCE300 de la marca Porter-Cable.

MANUAL DE USUARIO PCE300 Porter-Cable

INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA.

ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.

Instruction manual

CONSERVER CES DIRECTIVES

DEFINICIONES: SÍMBOLOS Y PALABRAS DE ALERTA DE SEGURIDAD

Este manual de instrucciones utiliza los siguientes símbolos y palabras de alerta de seguridad para alertarle de situaciones peligrosas y de los riesgos de lesiones corporales o daños materiales.

Porter-Cable PCE300 - DEFINICIONES: SÍMBOLOS Y PALABRAS DE ALERTA DE SEGURIDAD - 1

PELIGRO: indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves.

Porter-Cable PCE300 - DEFINICIONES: SÍMBOLOS Y PALABRAS DE ALERTA DE SEGURIDAD - 2

ADVERTENCIA: indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves.

Porter-Cable PCE300 - DEFINICIONES: SÍMBOLOS Y PALABRAS DE ALERTA DE SEGURIDAD - 3

PRECAUCIÓN: indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, provocará lesiones leves o moderadas.

PRECAUCIÓN: utilizado sin el símbolo de alerta de seguridad indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, puede provocar daños en la propiedad.

Advertencias generales de seguridad para herramientas eléctricas

ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de seguridad e

instrucciones El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede provocar descargas eléctricas, incendios o lesiones graves.

Conserve todas las advertencias e instrucciones para futuras consultas.

El término “herramienta eléctrica” incluido en las advertencias hace referencia a las herramientas eléctricas operadas con corriente (con cable eléctrico) o a las herramientas eléctricas operadas con baterías (inalámbricas).

1) Seguridad en el área de trabajo

a) Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las áreas abarrotadas y oscuras propician accidentes.
b) No opere herramientas eléctricas en atmósferas explosivas, como ambientes donde se encuentran líquidos, gases o polvo inflamables.

Las herramientas eléctricas originan chispas que pueden encender el polvo o los vapores.

c) Mantenga a los niños y espectadores alejados de la herramienta eléctrica en funcionamiento. Las distracciones pueden provocar la pérdida de control.

2) Seguridad eléctrica

a) Los enchufes de la herramienta eléctrica deben adaptarse al tomacorriente. Nunca modifique el enchufe de ninguna manera. No utilice ningún enchufe adaptador con herramientas eléctricas con conexión a tierra. Los enchufes no modificados y que se adaptan a los tomacorrientes reducirán el riesgo de

descarga eléctrica.

b) Evite el contacto corporal con superficies puestas a tierra, como por ejemplo tuberías, radiadores, rangos y refrigeradores. Existe mayor riesgo de descarga eléctrica si su cuerpo está puesto a tierra.
c) No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia o a condiciones de humedad. Si ingresa agua a una herramienta eléctrica, aumentará el riesgo de descarga eléctrica.
d) No maltrate al cable. Nunca utilice el cable para transportar, tirar o desenchufar la herramienta eléctrica. Mantenga el cable lejos del calor, aceite, bordes afilados o piezas móviles. Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo de descarga eléctrica.
e) Al operar una herramienta eléctrica en el exterior, utilice un cable prolongador adecuado para tal uso. Utilice un cable adecuado para uso en exteriores a fin de reducir el riesgo de descarga eléctrica.
f) Si el uso de una herramienta eléctrica en un lugar húmedo es imposible de evitar, utilice un suministro protegido con un interruptor de circuito por falla a tierra (GFCI). El uso de un GFCI reduce el riesgo de descargas eléctricas.

3) Seguridad personal

a) Permanezca alerta, controle lo que está haciendo y utilice el sentido común cuando emplee una herramienta eléctrica. No utilice una herramienta eléctrica si está cansado o bajo el efecto de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de descuido mientras se opera una herramienta eléctrica puede provocar lesiones personales graves.

b) Utilice equipos de protección

personal. Siempre utilice protección para los ojos. En las condiciones adecuadas, el uso de equipos de protección, como máscaras para polvo, calzado de seguridad antideslizante, cascos o protección auditiva, reducirá las lesiones personales.

c) Evite el encendido por accidente. Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado antes de conectarlo a la fuente de energía o paquete de baterías, o antes de levantar o transportar la herramienta. Transportar herramientas eléctricas con el dedo apoyado en el interruptor o enchufar herramientas eléctricas con el interruptor en la posición de encendido puede propiciar accidentes.

d) Retire las clavijas de ajuste o llaves de tuercas antes de encender la herramienta eléctrica. Una llave de tuercas o una clavija de ajuste que se deje conectada a una pieza giratoria de la herramienta eléctrica pueden provocar lesiones personales.

e) No se estire. Conserve el equilibrio adecuado y manténgase parado correctamente en todo momento. Esto permite un mejor control de la herramienta eléctrica en situaciones inesperadas.

f) Use la vestimenta adecuada. No use ropas holgadas ni joyas. Mantenga el cabello, la ropa y los guantes alejados de las piezas en movimiento. Las ropas holgadas, las joyas o el cabello largo pueden quedar atrapados en las piezas en movimiento.

g) Si se suministran dispositivos para la conexión de accesorios con fines de recolección y extracción de polvo, asegúrese de que estén conectados y que se utilicen correctamente. El uso de dispositivos de recolección de polvo puede reducir los peligros relacionados con el polvo.

4) Uso y mantenimiento de la herramienta eléctrica

a) No fuerce la herramienta eléctrica. Utilice la herramienta eléctrica correcta para el trabajo que realizará. La herramienta eléctrica correcta hará el trabajo mejor y más seguro a la velocidad para la que fue diseñada.
b) No utilice la herramienta eléctrica si no puede encenderla o apagarla

con el interruptor. Toda herramienta eléctrica que no puede ser controlada mediante el interruptor es peligrosa y debe ser reparada.

c) Desconecte el enchufe de la fuente de energía y/o el paquete de baterías de la herramienta eléctrica antes de realizar ajustes, cambiar accesorios o almacenar herramientas eléctricas. Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de encender la herramienta eléctrica en forma accidental.

d) Guarde las herramientas eléctricas que no están en uso fuera del alcance de los niños y no permite que otras personas no familiarizadas con ella o con estas instrucciones operen la herramienta. Las herramientas eléctricas son peligrosas en las manos de usuarios no entrenados.

e) Mantenimiento de las herramientas eléctricas. Controle que no haya piezas móviles mal alineadas o trabadas, piezas rotas y toda otra situación que pueda afectar el funcionamiento de las herramientas eléctricas. Si encuentra daños, haga reparar la herramienta eléctrica antes de utilizarla. Se producen muchos accidentes a causa de las herramientas eléctricas que carecen de un mantenimiento adecuado.

f) Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias. Las herramientas de corte con mantenimiento adecuado, con los bordes de corte afilados son menos propensas a trabarse y son más fáciles de controlar.

g) Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios y las brocas de la herramienta, etc. de acuerdo con estas instrucciones y teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y el trabajo que debe realizarse. El uso de la herramienta eléctrica para operaciones diferentes de aquéllas para las que fue diseñada podría originar una situación peligrosa.

5) Mantenimiento

a) Haga que una persona de reparaciones calificada realice el mantenimiento de su herramienta eléctrica y utilice piezas de repuesto idénticas solamente. Esto garantizará la seguridad de la herramienta eléctrica.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA TODAS LAS SIERRAS

¡PELIGRO! : Mantenga las manos lejos del área de corte y de la hoja. Mantenga la otra mano sobre el mango auxiliar o la carcasa del motor. Si se sostiene la sierra con ambas manos, no hay riesgo de que la hoja las corte.

a) No introduzca ninguna parte del cuerpo debajo de la pieza de trabajo. El protector no puede protegerle de la hoja por debajo de la pieza de trabajo.
b) Ajuste la profundidad de corte al espesor de la pieza de trabajo. Menos de un diente completo de los dientes de la hoja debe quedar visible debajo de la pieza de trabajo.
c) Nunca sostenga la pieza que está cortando en sus manos o sobre su pierna. Asegure la pieza de trabajo a una plataforma estable. Es importante sostener el trabajo correctamente para minimizar la exposición del cuerpo, el atascamiento de la hoja y la pérdida del control.
d) Sostenga la herramienta eléctrica por las superficies de agarre aisladas cuando realice una operación en la que la herramienta de corte pueda tocar cables eléctricos ocultos o su propio cable. El contacto con un cable con corriente eléctrica también hará que las partes metálicas expuestas de la herramienta eléctrica tengan corriente y que el operador sufra una descarga eléctrica.
e) Cuando realiza cortes longitudinales, siempre utilice una guía para corte longitudinal (a favor de la veta) o una guía para bordes rectos. Esto mejora la precisión del corte y reduce la posibilidad de que la hoja se atasque.
f) Siempre utilice hojas con orificios para el eje del tamaño y la forma correctas (romboidal versus circular). Las hojas que no coinciden con las piezas de montaje de la sierra funcionarán de forma excéntrica y provocarán pérdida del control.
g) Nunca utilice arandelas o pernos para hojas dañados o incorrectos. Las arandelas y pernos para hoja se diseñaron especialmente para su sierra, para brindar óptimo rendimiento y seguridad durante el uso.

CAUSAS DEL RETROCESO Y SU PREVENCIÓN POR PARTE DEL OPERADOR

- El retroceso es una reacción repentina

de la hoja de la sierra a un pellizco, atascamiento o desalineación, que causa que la sierra sin control se levante y salga de la pieza de trabajo hacia el operador.

  • Cuando el cierre del corte pellizca o atasca la hoja de manera ceñida, ésta se detiene y la reacción del motor impulsa la unidad hacia atrás con rapidez, hacia el operador.
  • Si la hoja se tuerce o se desalinea en el corte, los dientes del borde posterior de la hoja pueden clavarse en la superficie de la madera, provocando que la hoja se salga del corte y retroceda de un salto hacia el operador.

El retroceso es el resultado de un mal uso de la sierra y/o de procedimientos o condiciones de funcionamiento incorrectos y se puede evitar tomando las precauciones apropiadas que se indican a continuación:

a) Sujete la sierra firmemente con ambas manos y ubique sus brazos para que resistan las fuerzas de retroceso. Ubique su cuerpo a un lado u otro de la hoja, pero no en línea con ésta. El retroceso podría causar que la sierra salte hacia atrás, pero el operador puede controlar las fuerzas de retroceso, si se toman las debidas precauciones.
b) Cuando se está atascando la hoja o cuando se interrumpe un corte por alguna razón, suelte el gatillo y mantenga la sierra quieta en el material hasta que la hoja se detenga completamente. Nunca intente retirar la sierra del trabajo o tirar de ella hacia atrás mientras la hoja esté en movimiento, o se producirá un retroceso. Investigue y tome las medidas correctivas para eliminar la causa del atascamiento de la hoja.
c) Cuando reinicie una sierra en el trabajo, centre la hoja de la sierra en el corte y verifique que los dientes de la misma no estén tocando el material. Si la hoja está atascada, cuando se vuelve a arrancar la herramienta, la misma puede saltarse del trabajo o producir un retroceso.
d) Apoye los paneles grandes para minimizar el riesgo de que la hoja se pellizque y se produzca el retroceso. Los paneles grandes tienden a combarse por su propio peso. Se deben colocar soportes bajo el panel, a ambos lados, cerca de la línea de corte y cerca del borde del panel.
e) No utilice hojas sin filo o dañadas. Las hojas sin filo o mal trabadas producen cortes estrechos que

provocan una fricción excesiva, atascamiento de la hoja y retroceso.

f) Se deben apretar y asegurar las palancas de bloqueo de la regulación de profundidad y bisel de la hoja antes de comenzar a cortar.

Si la regulación de la hoja cambia mientras se está cortando, puede producirse atascamiento y retroceso.

g) Sea muy cuidadoso al realizar un "corte por penetración" en paredes existentes u otras zonas ciegas.

La hoja que sobresale puede cortar objetos que provoquen un retroceso.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA EL PROTECTOR INFERIOR

a) Verifique que el protector inferior cierre correctamente antes de cada uso. No opere la sierra si el protector inferior no se mueve libremente o no se cierra instantáneamente. Nunca ate o asegure el protector inferior en la posición de abierto. Si la sierra se cae accidentalmente, el protector inferior se puede doblar. Levante el protector inferior con la agarradera retráctil y asegúrese de que se mueve libremente y de que no toca la hoja ni ninguna otra pieza, en todos los ángulos y profundidades de corte.
b) Verifique el funcionamiento y el estado del resorte del protector inferior. Si el protector y el resorte no funcionan correctamente, se les debe realizar mantenimiento antes de utilizar la herramienta. El protector inferior puede funcionar con lentitud debido a piezas dañadas, depósitos gomosos o la acumulación de restos.
c) El protector inferior debe retraerse manualmente únicamente para cortes especiales como los “cortes por penetración” y los “cortes compuestos”. Levante el protector inferior por el mango retráctil y suéltelo en cuanto la hoja entre en el material. Para todo los demás tipos de aserrado, el protector inferior debe funcionar automáticamente.
d) Observe siempre que el protector inferior cubra la hoja antes de colocar la sierra sobre el banco o el piso. Una hoja sin protección, que conserva su movimiento por inercia, puede provocar que la sierra se deslice, cortando todo lo que encuentre a su paso. Conozca el tiempo requerido para que la hoja se detenga después de soltar el interruptor.

INSTRUCCIONES ADICIONALES DE

SEGURIDAD

  • Utilice abrazaderas u otra forma práctica para asegurar y apoyar la pieza de trabajo en una plataforma estable. Sostener la pieza de trabajo con la mano o contra su cuerpo provoca inestabilidad y puede llevar a la pérdida del control.
  • Mantenga el cuerpo a un lado de la hoja de la sierra, nunca en línea con la misma. El RETROCESO podría despedir la sierra hacia atrás (vea Causas del retroceso y prevención por parte del operador y RETROCESO).
  • Evite cortar clavos. Inspeccione si hay clavos. Retire todos los clavos de la madera antes de cortar.
  • Siempre asegúrese de que nada interfiera con el movimiento del protector inferior de la hoja.
  • Los accesorios deben estar clasificados para la velocidad recomendada en la etiqueta de advertencia de la herramienta, como mínimo. Los discos y otros accesorios que funcionen por encima de su velocidad nominal pueden desarmarse y provocar lesiones. Las clasificaciones de los accesorios siempre deben ser superiores a la velocidad de la herramienta que aparece en la placa de identificación de la misma.
  • Siempre asegúrese de que la sierra esté limpia antes de utilizarla.
  • Si se produce un ruido inusual o un funcionamiento anormal, suspenda el uso de esta sierra y haga que la revisen debidamente.
  • Siempre asegúrese de que todos los componentes estén montados correcta y firmemente antes de utilizar la herramienta.
  • Siempre manipule la hoja de la sierra con cuidado al montarla o retirarla, o al retirar el extractor de diamante.
  • Siempre espere hasta que el motor haya alcanzado la velocidad máxima antes de iniciar un corte.
  • Siempre mantenga los mangos secos, limpios y libres de aceite y grasa. Sostenga la herramienta firmemente con ambas manos cuando esté en uso.
  • Siempre esté alerta en todo momento, especialmente durante operaciones repetitivas y monótonas. Siempre asegúrese de la posición de sus manos con respecto a la hoja.
  • Manténgase alejado de los pedazos de los extremos que pueden caer después de cortarlos. Estos pueden estar calientes, filosos y/o ser pesados.

Pueden producirse graves lesiones personales.

- Reemplace o repare los cables dañados. Asegúrese de que el cable prolongador esté en buenas condiciones. Utilice solamente cables prolongadores de 3 conductores que tengan enchufes a tierra de 3 patas y receptáculos tripolares que se adapten al enchufe de la herramienta.

- Para garantizar la seguridad, un cable prolongador debe tener un tamaño de cable adecuado (AWG o Calibre de conductor de Estados Unidos). Cuanto más pequeño sea el número de calibre del conductor, mayor será la capacidad del cable; es decir, un calibre 16 tiene más capacidad que un calibre 18. Un cable de menor capacidad provocará una disminución en el voltaje de la línea, lo cual producirá una pérdida de potencia y sobrecalentamiento.

Cuándo se utiliza más de una prolongación para lograr la longitud total, asegúrese de que cada prolongación tenga la medida mínima del conductor. La tabla siguiente muestra la capacidad correcta que debe utilizarse según la longitud del cable y el amperaje indicado en la placa de identificación. En caso de duda, utilice el calibre inmediatamente superior. Cuanto menor sea el número de calibre, más grueso será el cable.

Calibre mínimo para cables de extensión
VoltspiesLongitudtotaldelcable en
120V0-25(0-7,6m)26-50(7,6-15,2m)51-100(15,2-30,4m)101-150(30,4-45,7m)
240V0-50(0-15,2m)51-100(15,2-30,4m)101-200(30,4-60,9m)201-300(60,9-91,4m)

Amperaje

Más deNo más deAmerican Wire Gage
0-6181616 14
6-10181614 12
10-12161614 12
12-161412No se recomienda

ATENCIÓN : Después de apagar la herramienta las hojas continúan moviéndose durante unos momentos.

Pueden producirse graves lesiones personales.

ADVERTENCIA: Durante el uso, siempre utilice protección individual para los oídos adecuada que cumpla con la norma ANSI S12.6 (S3.19). Bajo

ciertas circunstancias y según el período de uso, el ruido producido por este producto puede contribuir a la pérdida de audición.

ADVERTENCIA: Utilice siempre protección adecuada para los ojos.

Todos los usuarios y las personas a su alrededor deben usar protección adecuada para los ojos que cumpla con la norma ANSI Z87.1.

ADVERTENCIA: SIEMPRE USE LENTES DE SEGURIDAD. Los anteojos de uso diario NO son anteojos de seguridad. Utilice también caretas o máscaras contra el polvo si la operación de corte produce polvo. SIEMPRE utilice equipos de seguridad certificados:

- Protección para los ojos conforme a la norma ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3).

- Protección para los oídos conforme a la norma ANSI S12.6 (S3.19).

- Protección para las vías respiratorias conforme a las normas NIOSH/OSHA.

ADVERTENCIA: Algunas partículas originadas al lijar, aserrar, amolar, taladrar y realizar otras actividades de construcción contienen productos químicos reconocidos en el Estado de California como causantes de cáncer, defectos de nacimiento u otros problemas reproductivos.

Algunós ejemplos de estas sustancias químicas son:

- El plomo de las pinturas con base de plomo, la sílice cristalina de los ladrillos, el cemento y otros productos para mampostería, y el arsénico y el cromo de la madera con tratamiento químico (CCA).

El riesgo derivado de estas exposiciones varía según la frecuencia con la que se realice este tipo de trabajo. Para reducir la exposición a estos productos químicos, se recomienda trabajar en áreas bien ventiladas y usar equipos de seguridad aprobados, como las máscaras para polvo especialmente diseñadas para filtrar las partículas microscópicas.

- Evite el contacto durante tiempo prolongado con las partículas de polvo originadas al lijar, aserrar, esmerilar, taladrar y otras actividades de la construcción. Utilice indumentaria protectora y lave las áreas expuestas con agua y jabón. Evite que el polvo entre en la boca y en los ojos o se deposite en la piel, para impedir la absorción de productos químicos nocivos.

ADVERTENCIA: El uso de esta herramienta puede generar o dispersar partículas de polvo capaces de ocasionar lesiones respiratorias permanentes y graves u otras lesiones.

Para la exposición al polvo, siempre utilice protección respiratoria aprobada por NIOSH/OSHA. Aleje la cara y el cuerpo del contacto con las partículas. Siempre opere la herramienta en áreas con buena ventilación y procure eliminar el polvo adecuadamente. Utilice un sistema de recolección de polvo, donde sea posible.

PARA REDUCIR EL RIESGO DE RETROCESO

  • Mantenga un agarre firme con ambas manos sobre la sierra, en todo momento.
  • Manténgase alerta y en control.
  • Apoye los materiales largos que sobresalgan. A medida que se corta el material, el mismo se debilita y se comba, y pellizca la hoja.
  • Apoye los paneles grandes como se muestra (Fig. 1). El material que solo se apoya en los extremos (Fig. 2) provocará pellizcos de la hoja.

Porter-Cable PCE300 - PARA REDUCIR EL RIESGO DE RETROCESO - 1

  • Evite cortar en el aire. El material se combará y pellizcará la hoja.
  • Asegúrese de que el material que se va a cortar esté sujeto con abrazaderas (Figura 3), sostenido sólidamente y equilibrado sobre una superficie de trabajo fuerte, estable y nivelada. Apoye el trabajo para que la sección más ancha de la zapata de la sierra esté sobre la sección del material que no caerá cuando se haga el corte. Nunca sostenga la pieza a cortar con la mano (Figura 4).

Porter-Cable PCE300 - PARA REDUCIR EL RIESGO DE RETROCESO - 2

  • Mantenga las hojas afiladas y limpias.
  • Cuando realice cortes longitudinales (a favor de la veta) utilice una guía para corte longitudinal o para borde recto. Tenga cuidado, ya que la tira que corta puede combarse o torcerse, cerrando el corte y pellizcando la hoja, lo que provoca RETROCESO.
  • No fuerce la herramienta. Las variables de la madera, como los nudos, la dureza, la resistencia y la humedad, y las maderas tratadas con presión o sin estacionar pueden sobrecargar la sierra, lo que puede provocar atascamiento. Cuando esto ocurre, empuje la sierra más lentamente.
  • No retire la sierra del trabajo durante un corte mientras la hoja se mueva.
  • Permita que la sierra alcance la velocidad máxima antes de poner la hoja en contacto con el material a cortar. Encender la sierra cuando la hoja está contra el trabajo o encajada en el corte puede provocar atascamiento o un movimiento repentino hacia atrás de la herramienta.
  • Nunca intente retirar la sierra mientras realiza un corte en bisel. Esto provocará que la hoja se trabe y se atasque.
  • Siempre asegure el trabajo para evitar que la pieza se mueva mientras corta.
  • No trate de forzar la sierra hacia atrás por la línea de corte si esta comienza a desviarse. Esto puede provocar RETROCESO. Detenga la sierra y permita que la hoja continúe girando hasta detenerse. Retírela del corte e inicie un nuevo corte sobre la línea.
  • Regule la profundidad de la sierra de manera que solo un diente de la hoja sobresalga bajo el trabajo, como se muestra en (Figura 7).
  • No haga retroceder una hoja en

movimiento en el corte. Torcer la sierra puede provocar que el borde posterior de la hoja se encaje en el material, salte del trabajo y retroceda hacia el operador.

- Evite cortar clavos. Inspeccione si hay clavos. Retire todos los clavos de la madera antes de cortar.

MOTOR

Asegúrese de que la fuente de energía concuerde con lo marcado en la placa de identificación. CA 120 voltios significa que su herramienta funcionará con la energía doméstica estándar de 60 Hz.

No haga funcionar herramientas de CA con CC. Una clasificación de CA/CC de 120 voltios significa que su herramienta funcionará con energía estándar de CA o CC de 60 Hz. Esta información está impresa en la placa de identificación. Un voltaje menor producirá pérdida de potencia y puede provocar sobrecalentamiento. Todas las herramientas PORTER-CABLE se prueban en fábrica. Si esta herramienta no funciona, revise el suministro eléctrico. Esta herramienta es solo para CA.

USO PREVISTO

Esta sierra circular está diseñada para aplicaciones de corte de madera. No

utilice accesorios de alimentación de agua con esta sierra. No utilice hojas ni discos abrasivos. No la utilice en condiciones de humedad o en presencia de gases o líquidos inflamables.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes símbolos.

V.....voltios

mW......milivatios

nm .... longitud de ondas en nanómetros

A......amperios

Hz...... hertz

W......vatios

min...... minutos

\~ o AC ...... corriente alterna

no......no velocidad sin carga

Construcción Clase I (mis à la terre)

terminal a tierra

Construcción de clase II

⚠ ...... simbolo de alerta

.../min......revoluciones o minuto seguridad

...... Lea el manual de instrucciones antes del uso

Use protección adecuada para las vías respiratorias

Use protección adecuada para los ojos

O..... Use protección adecuada para los oídos

DESCRIPCIÓN GENERAL (FIG. 5)

  1. Interruptor de encendido/apagado
  2. Mango principal
  3. Mango secundario
  4. Base
  5. Hoja de la sierra
  6. Protector inferior de la hoja de sierra
  7. Palanca de retracción del protector inferior
  8. Llave hexagonal para la hoja de la sierra
  9. Perilla de ajuste del bisel
  10. Arandela de sujeción exterior de la hoja
  11. Perno de sujeción de la hoja
  12. Palanca de ajuste de profundidad
  13. Escala de profundidad
  14. Escala del ángulo de bisel

Porter-Cable PCE300 - DESCRIPCIÓN GENERAL (FIG. 5) - 1

Esta sierra circular está diseñada para aplicaciones de corte de madera. No use accesorios de alimentación de agua con esta sierra. No use hojas o discos abrasivos. No debe usarse en condiciones húmedas ni en presencia de líquidos o gases inflamables. No corte materiales de metal, plástico, concreto, mampostería o fibra de cemento con esta sierra.

ENSAMBLAJE / INSTALACIÓN DE AJUSTE

ADVERTENCIA: Desenchufe siempre la sierra del suministro eléctrico antes de realizar cualquiera de las siguientes operaciones.

AJUSTE DE LA PROFUNDIDAD DEL CORTE (FIG. 6 Y 7)

La profundidad del corte debería fijarse según el grosor de la pieza de trabajo.

  • Afloje la palanca (12) para desbloquear la base de la sierra.
  • Mueva la base de la sierra (4) hasta la posición deseada. La profundidad de corte correspondiente puede leerse desde la escala (13).
  • Apriete la palanca para bloquear la base de la sierra en su sitio.
  • Fije el ajuste de profundidad de la sierra de tal manera que un diente de la hoja se proyecte por debajo de la pieza de trabajo como se muestra en la figura 7.

Porter-Cable PCE300 - AJUSTE DE LA PROFUNDIDAD DEL CORTE (FIG. 6 Y 7) - 1

text_image 6 12

Porter-Cable PCE300 - AJUSTE DE LA PROFUNDIDAD DEL CORTE (FIG. 6 Y 7) - 2

text_image diente de la hoja la pieza de trabajo

AJUSTE DEL ÁNGULO DE BISELADO (FIG. 8)

Esta herramienta puede fijarse para biselar ángulos entre 0° y 45°.

  • Afloje la perilla de bloqueo (9) para desbloquear la zapata de la sierra.
  • Mueva la zapata de la sierra (4) hasta la posición deseada. El ángulo de biselado correspondiente puede leerse de la

escala (14).

- Apriete la perilla para bloquear la zapata de la sierra en su lugar.

Porter-Cable PCE300 - AJUSTE DEL ÁNGULO DE BISELADO (FIG. 8) - 1

text_image 8 9 14

INSTALACIÓN DE LA HOJA (FIG. 9 Y 10)

  • Presione el botón de seguro del eje (16) mientras gira la hoja hasta que el botón active el eje de husillo.
  • Afloje y retire el perno de retención de la hoja (11) girando la llave hexagonal (15) en sentido antihorario (Figura 9).
  • Retire la arandela de sujeción externa de la hoja (10).
  • Coloque la hoja de la sierra (5) en el eje de husillo (17), asegurándose de que la flecha en la hoja apunte en la misma dirección que la flecha en el protector superior delaherramienta.
  • Instale la arandela exterior en el eje con la superficie plana más grande contra la hoja.
  • Inserte el perno de retención de la hoja (11) en el orificio del eje.
  • Apriete bien el perno de retención de la hoja girando la llave hexagonal en sentido horario para apretar el tornillo de sujeción de la hoja.
  • Suelte el botón de seguro del eje.

Porter-Cable PCE300 - INSTALACIÓN DE LA HOJA (FIG. 9 Y 10) - 1

text_image 9 16 17 5 10 11 15

EXTRACCIÓN DE LA CUCHILLA.

  • Presione el botón de seguro del eje (16) mientras gira la hoja hasta que el botón active el eje de husillo.
  • Afloje y retire el perno de retención de la hoja (11) girando la llave hexagonal (15) en sentido antihorario (Figura 10).
  • Retire la arandela de sujeción externa de la hoja (10).
  • Retire la hoja de la sierra (5).

AVISO: No active el seguro del eje cuando la sierra esté en funcionamiento. No encienda nunca la sierra mientras esté activado el seguro del eje. Podrían producirse graves daños a la sierra.

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones corporales graves, lea, comprenda y siga todas las advertencias e instrucciones de seguridad importantes antes de utilizar la herramienta.

Porter-Cable PCE300 - EXTRACCIÓN DE LA CUCHILLA. - 1

text_image 10 POWER CABLE 11 15

CORTES GENERALES (IMPORTANTE: Lea las advertencias e instrucciones de seguridad)

PROTEGER CONTRA EL REBOTE

Con la unidad desenchufada, siga todas las instrucciones de ensamblaje, ajuste e instalación.

Asegúrese de que el protector inferior funcione. Seleccione la hoja adecuada para el material que vaya a cortar.

  • Mida y marque la pieza de trabajo que vaya a cortar.
  • Apoye y asegure la pieza de trabajo adecuadamente (Remítase a Reglas e instrucciones de seguridad).
  • Utilice un equipo de seguridad apropiado y exigido (Remítase a

Reglas de seguridad).

  • Asegure y mantenga el área de trabajo (Remítase a Reglas de seguridad).
  • Con el enchufe insertado y el protector cerrado, asegúrese de que el interruptor encienda y apague la sierra.

ADVERTENCIA: Es importante apoyar la pieza de trabajo bien y sujetar la sierra firmemente para evitar la pérdida de control, que podría causar lesión corporal. La figura 3 ilustra la posición adecuada de las manos.

Funcionamiento INTERRUPTOR

  • Para poner en funcionamiento la herramienta, apriete el interruptor de gatillo (1). La herramienta continuará funcionando siempre que se mantenga apretado el gatillo.
  • Para apagar la herramienta, suelte el interruptor de gatillo (1). Esta herramienta no se ha diseñado para permitir que se bloquee en posición de encendido y nunca debe bloquearse el interruptor por cualquier otro medio.

Operaciones de corte

ADVERTENCIA: Con la unidad desenchufada, siga todas las instrucciones de ensamblaje, ajuste e instalación. Compruebe el funcionamiento del protector inferior de la hoja empujándolo completamente hasta que se abra utilizando la palanca del protector inferior y luego suéltela para asegurarse de que el protector inferior de la hoja se cierre y cubra completamente la hoja de manera oportuna. Seleccione la hoja adecuada para el material que vaya a cortar.

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones corporales graves, sujete siempre la herramienta con ambas manos.

  • Después de encender la herramienta, deje que la hoja alcance la velocidad máxima antes de empezar a cortar.
  • Aplique sólo una presión suave a la herramienta mientras realiza el corte.
  • Mantenga siempre la superficie inferior de la base en pleno contacto con la pieza de trabajo.

Sugerencias para un uso óptimo ADVERTENCIA: El cortar

plásticos, madera revestida de savia y otros materiales puede ocasionar una acumulación del material derretido en las puntas de la hoja y el cuerpo de la hoja de la sierra, aumentando el riesgo de

sobrecalentamiento y trabado de la hoja al cortar.

- Esta sierra circular está diseñada para utilizar hojas de 184 mm (7 1/4 pulg.) de diámetro, con 16 mm (5/8 pulg.) de diámetro interior. Las hojas deben estar clasificadas para un funcionamiento a 7000 RPM (o más). NO utilice discos abrasivos.

- Use una hoja de sierra de acero templado (17) para cortar madera, aluminio, plástico y todo tipo de madera laminada.

- Use la sierra de diamante (16) para cortar cerámicas y azulejos.

- Use la hoja de punta de carburo (18) para madera y plástico solamente.

- Para minimizar el astillado de la superficie acabada del material de la pieza de trabajo, corte el material con la superficie acabada en la parte inferior.

- Para minimizar el astillado de las superficies acabadas cuando la superficie acabada no puede colocarse en la parte inferior, como por ejemplo cuando se corta laminados, sujete firmemente una pieza de contrachapado de desecho a la superficie de acabada y corte ambos materiales.

Corte longitudinal

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones corporales graves, sujete siempre la herramienta con ambas manos.

- El corte longitudinal es el proceso de cortar un material ancho en tiras más estrechas, cortando a lo largo de la veta del material.

- Utilice una guía accesoria para cortes longitudinales o sujete un borde recto al material para que sirva de guía al hacer cortes longitudinales.

CORTES DE ORIFICIO (fig.11)

ADVERTENCIA: Nunca fije el protector inferior de la hoja en la posición elevada. Nunca mueva la sierra hacia atrás cuando haga cortes de orificio. Esto podría hacer que la unidad se levante de la superficie de trabajo, lo que podría causar lesiones.

Un corte de orificio es aquel que se hace en unpiso, pare duotrasuperficie plana.

  • Ajuste la base de la sierra para que la hoja corte a la profundidad deseada.
  • Incline la sierra hacia adelante y apoye la parte delantera de la base sobre el material que vaya a cortarse.
  • Utilizando la palanca de retracción, retracte el protector inferior de la hoja a una posición ascendente. Baje la base trasera hasta que los dientes de

la hoja casi toquen la línea de corte.

  • Suelte el protector de la hoja (su contacto con la pieza lo mantendrá en una posición que permitirá que se abra libremente conforme inicie el corte). Retire la mano de la palanca del protector y agarre firmemente el mango secundario (3), como se muestra en la figura 11. Posicione su cuerpo y su brazo de modo que pueda resistir el rebote si esto ocurre.
  • Asegúrese de que la hoja no esté en contacto con la superficie de corte antes de encender la sierra.
  • Arranque el motor y baje gradualmente la sierra hasta que la base descanse plana sobre el material que vaya a cortarse. Haga avanzar la sierra a lo largo de la línea de corte hasta que el corte se haya completado, como se muestra en la figura 11.
  • Suelte el gatillo y deje que la hoja se pare por completo antes de retirar la hoja del material.
  • Al empezar cada corte nuevo, repita el procedimiento anterior.

Porter-Cable PCE300 - CORTES DE ORIFICIO (fig.11) - 1

La llave hexagonal (8) puede almacenarse en el cable, como se muestra en la figura 12.

Porter-Cable PCE300 - CORTES DE ORIFICIO (fig.11) - 2

ADVERTENCIA: Desenchufe la herramienta antes de instalar o sacar accesorios, antes de realizar ajustes o cuando haga reparaciones.

Utilice solamente jabón suave para limpiar la herramienta. Jamás permita que le entre líquido alguno a la herramienta ni sumerja ninguna de sus piezas en un líquido.

IMPORTANTE: Para garantizar la SEGURIDAD y CONFIABILIDAD del producto, las reparaciones, el mantenimiento y los ajustes (excepto los indicados en este manual) deben realizarse por un centro de servicio autorizado o por otra organización de servicio cualificada, utilizando siempre piezas de repuesto idénticas.

Lubricación

Las herramientas PORTER-CABLE se lubrican adecuadamente en la fábrica y están listas para ser utilizadas.

Información sobre servicio

Todas las herramientas de calidad con el tiempo requieren servicio y/o repuestos. Para mayor información acerca de PORTER-CABLE, sus centros de servicio de fábrica o centros de servicio de garantía autorizados, visite nuestro sitio web en www.portercable.com o llame a nuestro Centro de Atención al Cliente al (888) 848-5175. Todas las reparaciones realizadas por nuestros centros de servicio están enteramente garantizadas contra material y mano de obra defectuosos. No podemos garantizar reparaciones realizadas o intentadas por terceros. También puede escribirnos para obtener mayor información a

PORTER-CABLE, 4825 Highway 45 North, Jackson, Tessee 38305 (888) 848-5175 - Atención: Servicio para productos. Asegúrese de incluir toda la información que aparece en la placa nominal de su herramienta (número de modelo, tipo, número de serie, etc.).

Accesorios

ADVERTENCIA: Debido a que no se han probado con este producto otros accesorios que no sean los que ofrece PORTER-CABLE, el uso de dichos accesorios con esta herramienta podría ser peligroso. Para reducir el riesgo de lesiones, con este producto deben usarse solo los accesorios recomendados por PORTER-CABLE. Puede obtenerse una línea completa de accesorios de su Centro de Servicio de Fábrica de PORTER-CABLE o de un Centro de Servicio de Garantía autorizado de PORTER-CABLE. Visite nuestro sitio web www.portercable.com para obtener un catálogo o el nombre de su proveedor más cercano.

Este aparato digital Clase B cumple con la norma canadiense ICES-003.

Este mecanismo cumple con la parte 15 de las normas de la Comisión Federal de Comunicaciones de Estados Unidos (FCC). La operación está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) Este mecanismo posiblemente no cause interferencia perjudicial; y (2) este mecanismo puede aceptar cualquier interferencia recibida, incluso interferencia que podría provocar una operación no deseada.

NOTA: Este equipo ha sido probado y se encontró que cumple con los límites para dispositivo digital Clase B, según la parte 15 de las normas de la FCC. Estos límites están diseñados para brindar protección razonable contra interferencia perjudicial en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía en frecuencia de radio y, si no se instala y se usa de acuerdo con las instrucciones, puede provocar interferencia perjudicial en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que la interferencia no ocurra en una instalación en particular. Si este equipo provoca interferencia perjudicial en la recepción de radio o televisión, lo que se puede determinar al apagar y encender el equipo, el usuario debe tratar de corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:

- Cambiar la orientación o la ubicación

DETECCIÓN DE PROBLEMAS

Problema Causa posible Solución posible

- La unidad no enciende. - Cable desenchufado. - Enchufe el cargador en un tomacorriente que funcione.

- Fusible quemado. • Reemplace el fusible quemado. (Si repetidamente el

producto hace que el fusible del

circuito se queme, deje de utilizarlo inmediatamente y haga que le realicen mantenimiento en un centro de

mantenimiento

o en un centro de servicio autorizado.)

- El interruptor automático • Reinicie el interruptor está activado. automático. (Si repetidamente el producto hace que el fusible del circuito se queme, deje de utilizarlo inmediatamente y haga que le realicen mantenimiento en un centro de

mantenimiento

o en un centro de servicio

autorizado.)

- Interruptor o cable dañado. • Haga reparar el cable o el interruptor en un centro de

mantenimiento PORTER-CABLE

o en un centro de mantenimiento autorizado.

Para conocer la ubicación del centro de mantenimiento más cercano a fin de recibir ayuda con su producto, visite nuestro sitio Web www.portercable.com o llame a la línea de ayuda PORTER-CABLE al (888)848-5175.

de la antena de recepción.

  • Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
  • Conectar el equipo a un tomacorriente sobre un circuito diferente de aquel al que está conectado el receptor.
  • Consultar al vendedor o pedir la ayuda de un técnico en radio y televisión con experiencia.

Los cambios o las modificaciones que se le realicen a esta unidad sin aprobación expresa del tercero responsable del cumplimiento pueden anular la autorización del usuario para operar el equipo. Este aparato digital de la clase B se conforma con ICES-003 canadiense.

INFORMACIÓN DE MANTENIMIENTO

Todos los Centros de mantenimiento de PORTER-CABLE cuentan con personal altamente capacitado dispuesto a brindar a todos los clientes un servicio eficiente y confiable en la reparación de herramientas eléctricas. Si necesita consejo técnico, reparaciones o piezas de repuesto originales de fábrica, póngase en contacto con el centro de mantenimiento de PORTER-CABLE más cercano a su domicilio. Para obtener información acerca de PORTER-CABLE, sus centros de mantenimiento o centros de mantenimiento con garantía autorizados, visite nuestro sitio web en www.portercable.com o comuníquese con nuestro Centro de atención al cliente al (888) 848-5175. Todas las reparaciones realizadas en nuestros centros de mantenimiento están completamente garantizadas en relación con los materiales defectuosos y la mano de obra. No podemos otorgar garantías en relación con las reparaciones ni los intentos de reparación de otras personas. También puede escribirnos solicitando información a PORTER-CABLE, 4825 Highway45 North, Jackson, Tennessee 38305; referencia: Mantenimiento de productos. Asegúrese de incluir toda la información mencionada en la placa de la herramienta (número de modelo, tipo, número de serie, etc.).

GARANTÍA LIMITADA DE TRES AÑOS

PORTER-CABLE reparará o reemplazará, sin cargo, cualquier defecto ocasionado por materiales defectuosos o mano de obra durante tres años a partir de la fecha de compra, en el caso de las herramientas (dos años para las baterías). Esta garantía no cubre fallas en las piezas que resulten del desgaste normal de la herramienta o de su utilización inadecuada. Para obtener información detallada sobre la cobertura de la garantía y sobre reparaciones, visite www.portercable.com o llame al (888) 848-5175. Esta garantía no se extiende a los accesorios o a los daños causados por terceros al intentar realizar reparaciones. Esta garantía le concede derechos legales específicos; pueden existir otros derechos que varían según el estado o la provincia.

Además de la garantía, las herramientas PORTER-CABLE están cubiertas por nuestro:

SERVICIO GRATUITO DE 1

AÑO: PORTER-CABLE realizará el mantenimiento y reemplazará las piezas gastadas tras el uso normal, sin costo alguno, en cualquier momento durante el primer año después de la compra.

GARANTÍA DE DEVOLUCIÓN DE

DINERO DE 90 DÍAS: Si por alguna razón no estuviera plenamente satisfecho con el rendimiento de su herramienta eléctrica PORTER-CABLE, puede devolver el producto dentro de los 90 días siguientes a la fecha de compra acompañado del recibo. De esta manera, se le reintegrará el importe total del producto sin formularle pregunta alguna.

AMERICA LATINA: Esta garantía no se aplica a los productos que se venden en América Latina. Para los productos que se venden en América Latina, debe consultar la información de la garantía específica del país que viene en el empaque, llamar a la compañía local o visitar el sitio Web a fin de obtener esa información.

Para registrar la herramienta con el objeto de obtener el mantenimiento cubierto por la garantía, visite nuestro sitio Web, www.portercable.com.

REEMPLAZO DE LAS ETIQUETAS DE ADVERTENCIA

Si sus etiquetas de advertencia se vuelven ilegibles o faltan, llame al (888) 848-5175 para que se las reemplacen gratuitamente.

PORTER CABLE.

Grupo Realsa en herramientas, S.A. de C.V.

Súper Manzana 69 MZ.01 Lote 30

(Av. Torcasita)

Col. Puerto Juárez

Cancún, Quintana Roo

Tel. 01 998 884 72 27

Ferre Pat de Puebla, S.A. de C.V.

16 de Septiembre No. 6149

Col. El Cerrito

Puebla, Puebla

Tel. 01 222 264 12 12

Ferre Pat de Puebla, S.A. de C.V.

Ejército Mexicano No. 15

Col. Ejido 1ro. de Mayo

Boca del Rio, Veracruz

Tel. 01 229 167 89 89

Servicio de Fabrica PORTER-CABLE, S.A. de C.V.

Lázaro Cardenas No. 18

Col. Obrera

Distrito Federal

Tel. 55 88 95 02

Representaciones Industriales Robles, S.A. de C.V.

Tezozomoc No. 89

Col. La Preciosa

Distrito Federal

Tel. 55 61 86 82

Gpo. Comercial de Htas. y Refacciones de Occidente, S.A. de C.V.

Av. La Paz No. 1779

Col. Americana, S. Juaréz

Guadalajara, Jalisco

Tel. 01 33 38 25 69 78

Herramientas y Equipos Profesionales

Av. Colón 2915 Ote.

Col. Francisco I. Madero

Monterrey, Nvo. León

Tel. 01 81 83 54 60 06

Htas. Portátiles de Chihuahua, S.A. de C.V.

Av. Universidad No. 2903

Perfiles y Herramientas de Morelia

Gertrudis Bocanegra No. 898

Col. Ventura Puente

Morelia, Michoacán

Tel. 01 443 313 85 50

Enrique Robles

Av. de la Solidaridad No. 12713

Col. La Pradera

Irapuato, Guanajuato

Tel. 01 462 626 67 39

Hernández Martinez Jeanette

Prolongación Corregidora Nte. No. 1104

Col. Arboledas

Queretaro, Qro.

Tel. 01 442 245 25 80

PARA OTRAS LOCALIDADES LLAME AL 01 800 847 2309 o 01 800 847 2312.

PORTER-CABLE S.A. DE C.V.

BOSQUES DE CIDROS ACCESO RADIATAS NO. 42

COL. BOSQUES DE LAS LOMAS.

05120 MÉXICO, D.F

TEL. (01 55) 5326 7100

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Porter-Cable

Modelo : PCE300

Categoría : Scie