WT 260 - Radio reloj TECHNOLINE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato WT 260 TECHNOLINE en formato PDF.
Questions des utilisateurs sur WT 260 TECHNOLINE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Descarga las instrucciones para tu Radio reloj en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones WT 260 - TECHNOLINE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. WT 260 de la marca TECHNOLINE.
MANUAL DE USUARIO WT 260 TECHNOLINE
Parte A - LCD A1: Hora A2: Día A3: Semana A4: Temperatura A5: Símbolo RCC Parte B - Botones B1: Botón “SET” B2: Botón “ALARM” B3: Botón “+” B4: Botón “-” B5: Botón “ ”ES2 Funciones: Reloj DCF-77 controlado por radio Formato de la hora en 12/24 Ajuste manual de la hora Calendario continuo hasta el año 2099 Pantalla de fecha y día de la semana Temperatura alternativamente en °C o °F Función de retardo automática (5 minutos) Termómetro: Alcance de la medición interna: -9,9 °C ~ 49,9 °C Pilas: 2 pilas de 1.5V tamaño “AAA” (no incluidas) Funcionamiento inicial: Abra la tapa del compartimernto de las pilas Inserte 2 pilas AAA observando la polaridad [marcas “+” y “–”] Al insertar las pilas, todos los iconos de la pantalla LCD se iluminarán durante 3 segundos, se escuchará un pitido y la estación detectará automáticamente la temperatura interior. Recepción de la señal de radiocontrol DCF: El reloj buscará automáticamente la señal DCF después de encenderse. El icono del mástil de radio empieza a parpadear. A la 1:00 am el reloj de radiocontrol realiza automáticamente el procedimiento de sincronización con la señal DCF para corregir cualquier desviación de la hora exacta. Si el intento de sincronización no tiene éxito (el icono del mástil de la radio desaparece de la pantalla), el sistema intentará automáticamente otra sincronización después de una hora. Este procedimiento se repite automáticamente hasta un total de 5 veces. Para iniciar la recepción de la señal DCF manual, mantenga pulsado el botón “-”. Si no recibe señal en un periodo de siete minutos, la búsqueda de señal DCF se detendrá (el icono del mástil de la radio desaparece de la pantalla) y empezará de nuevo después de una hora. Por favor tenga en cuenta: Si el reloj no puede recibir la señal DCF (porque la distancia es demasiado grande para recibir una señal del transmisor de Mainflingen, Alemania), puede ajustar el tiempo manualmente como se describe a continuación. En cuanto sea posible recibir la señal DCF el reloj se reajustará automáticamente. Recomendamos mantener una distancia mínima de 2,5 metros (8,2 pies) respecto a toda fuente deES3 interferencias, como televisores o monitores de ordenador. La recepción de radio es más débil en salas con paredes de hormigón y en oficinas. En tales condiciones extremas, coloque el reloj cerca de una ventana. Ajuste manual de la hora: Mantenga pulsado el botón “SET” durante dos segundos y el indicador 12/24HR empezará a parpadear. Ahora use los botones “+” y “-” para cambiar el modo de horas 12/24. Pulse “SET” para confirmar la configuración y la zona horaria empezará a parpadear. Use los botones “+” y “-” para configurar una zona horaria correcta. Para configurar la hora de Reino Unido, seleccione la zona horaria -1. Pulse “SET” para confirmar la configuración y la hora empezará a parpadear. Ahora use los botones “+” y “-” para configurar la hora. Pulse “SET” para confirmar la configuración y los minutos empezarán a parpadear. Ahora use los botones “+” y “-” para configurar los minutos. Pulse “SET” para confirmar la configuración y el año 2009 empezará a parpadear. Ahora use los botones “+” y “-” para configurar el año. Pulse “SET” para confirmar la configuración y el mes empezará a parpadear. Ahora use los botones “+” y “-” para configurar el mes. Pulse “SET” para confirmar la configuración y la fecha empezará a parpadear. Ahora use los botones “+” y “-” para configurar la fecha. Pulse “SET” para confirmar la configuración y el idioma de los días empezará a parpadear. Ahora use los botones “+” y “-” para configurar el idioma de los días en GER, ENG, ITA, FRE, DUT, SPA o DAN. Pulse “SET” para confirmar y finalizar el procedimiento de configuración y entrar en el modo de reloj. Por favor tenga en cuenta: Si no se realiza una operación válida en un periodo de 30 segundos, el reloj volverá automáticamente al modo de hora normal. Configurar la alarma diaria: Mantenga pulsado el botón “ALARM” durante 2 segundos hasta que parpadee la hora de alarma. El dígito de hora de la hora de alarma empezará a parpadear. Use los botones “+” y “-” para configurar la hora. Pulse el botón “ALARM” para confirmar la configuración. El dígito de minutos de la hora de alarma empezará a parpadear. Use los botones “+” y “-” para configurar los minutos. Pulse el botón “ALARM” para confirmar y finalizar el procedimiento de configuración. Para activar o desactivar las alarmas diarias, pulse una vez el botón “ALARM”. Cuando esté activa,ES4 aparecerá un icono de campana. Por favor tenga en cuenta: Si no se realiza una operación válida en un periodo de 30 segundos, el reloj volverá automáticamente al modo de hora normal. La alarma sonará durante 2 minutos si no la desactiva pulsando cualquier botón. En este caso la alarma se repetirá automáticamente transcurridas 24 horas. Subir el sonido de la alarma (crescendo, duración: 2 minutos) Función de repetición automática: Mientras suene la alarma, toque “ ” para activar la función de repetición. La función de repetición está activa y en la pantalla aparece un icono “ ” parpadeante. Esto detendrá la alarma durante 5 minutos y después volverá a sonar. Se puede interrumpir la función de repetición pulsando cualquier botón. Presentación de la temperatura °C/°F: La temperatura se muestra en °C o °F. Puede alternar entre °C o °F pulsando el botón “-”. Por medio de la presente Technotrade declara que el WT260 cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 2014/53/EU y ROHS 2011/65/CE. El original de la declaración de conformidad UE se puede encontrar en: www.technoline.de/doc/4029665002606 Datos técnicos: Vida útil de las pilas 12 meses Requisitos ambientales: uso -10–50 °C y 20%–95% almacenamiento -20~60 °C & 20%~95% Efectos del medio ambiente sobre la recepción El reloj consigue la hora precisa con tecnología inalámbrica. Y al igual que en el resto de los dispositivos inalámbricos, la recepción puede verse afectada por las circunstancias siguientes: largas distancias de transmisión proximidad de montañas y valles proximidad de autopistas, vías de tren, aeropuertos, cables de alta tensión, etc. proximidad de edificios en construcciónES5 encontrarse entre edificios altos en el interior de edificios de hormigón proximidad de aparatos eléctricos (PCs, TVs, etc.) y estructuras metálicas en el interior de vehículos en movimiento Coloque el reloj en una posición donde obtenga una señal óptima, p.ej. cerca de una ventana y lejos de superficies metálicas o aparatos eléctricos. Precauciones La unidad principal está diseñada solamente para interiores. No golpee la unidad ni la someta a una fuerza excesiva. No exponga la unidad a temperaturas extremas, luz directa del sol, polvo o humedad. No la sumerja en el agua. Evite que entre en contacto con materiales corrosivos. No se deshaga de la unidad arrojándola al fuego, ya que podría explotar. No abra la carcasa posterior interna ni altere ningún componente de la unidad. Advertencias de seguridad sobre las pilas Use solamente pilas alcalinas, no use pilas recargables. Instale las pilas correctamente, haciendo coincidir las polaridades (+/-). Siempre cambie el juego completo de pilas. Nunca mezcle baterías usadas y nuevas. Quite las pilas agotadas de inmediato. Quite las pilas cuando no se utilicen. No las recargue ni las deseche en el fuego, ya que pueden explotar. Asegúrese de que las pilas estén almacenadas lejos de objetos metálicos, ya que el contacto con ellos puede causar un cortocircuito. Evite exponer las pilas a temperaturas extremas, a la humedad o a los rayos directos del sol. Mantenga todas las pilas lejos del alcance de los niños. Constituyen peligro de asfixia. Utilice el producto sólo para la finalidad expuesta!
Consideración de obligaciones según la ley sobre pilas
No debe tirar las pilas usadas a la basura de su hogar, ya que pueden causar daños a la salud y al medio ambiente. Puede devolver las pilas usadas sin cargo alguno a su distribuidor y puntos de recogida. ¡Como usuario final, tiene la obligación de devolver las pilas que utilice a su distribuidor y otros puntos de recogida!ES6 Consideración de obligaciones según las leyes sobre dispositivos electrónicos
Este símbolo indica que no debe deshacerse de los aparatos eléctricos en la basura doméstica general cuando lleguen al final de su vida útil. Lleve su unidad a su punto de recogida selectiva de basura o al centro de reciclaje de su localidad. Esto es de aplicación en todos los países de la Unión Europea, y en otros países no europeos con sistema de recogida selectiva de basuras.NL1 WT260 Handleiding Uiterlijk van product
ManualFácil