TECHNOLINE WT 260 - Radio reloj

WT 260 - Radio reloj TECHNOLINE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato WT 260 TECHNOLINE en formato PDF.

📄 43 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice TECHNOLINE WT 260 - page 17
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Marca TECHNOLINE
Modelo WT 260
Tipo de producto Radio-despertador
Alimentación 2 pilas AAA 1,5 V (no incluidas)
Pantalla LCD
Recepción radio-controlada DCF-77 (Alemania)
Formatos de hora 12 h / 24 h
Calendario Continuo hasta 2099
Visualización día y semana Sí, con selección de idioma (GER, ENG, ITA, FRE, DUT, SPA, DAN)
Temperatura interior -9,9 °C a 49,9 °C / °F
Alarma Diaria, con repetición (5 min) y crescendo
Ajuste manual Hora, fecha, idioma, huso horario
Dimensiones (aprox.) No especificado en el manual
Peso (aprox.) No especificado en el manual
Mantenimiento Limpiar con un paño seco y suave. No usar disolventes.
Seguridad Usar únicamente pilas alcalinas no recargables. Respetar las polaridades. No abrir la carcasa.
Condiciones de uso Interior, -10 °C a 50 °C, 20 % a 95 % de humedad
Almacenamiento -20 °C a 60 °C, 20 % a 95 % de humedad
Duración de las pilas Aproximadamente 12 meses

Preguntas frecuentes - WT 260 TECHNOLINE

¿Cómo ajustar la hora manualmente?
Mantenga presionada la tecla SET durante 2 segundos. Use las teclas + y - para ajustar las horas y minutos. Presione SET para confirmar cada paso. Si no se realiza ninguna acción durante 30 segundos, el reloj vuelve a la pantalla normal.
¿Cómo ajustar la alarma?
Mantenga presionada la tecla ALARM durante 2 segundos hasta que la hora de alarma parpadee. Use + y - para ajustar las horas, luego presione ALARM. Ajuste los minutos de la misma manera. Para activar/desactivar, presione brevemente ALARM.
¿Qué hacer si el reloj no capta la señal DCF?
Coloque el reloj cerca de una ventana, a más de 2,5 m de dispositivos eléctricos. También puede ajustar la hora manualmente. La búsqueda automática ocurre a la 1:00 a.m. Para forzar la búsqueda, mantenga presionada la tecla -.
¿Cómo cambiar la visualización de la temperatura a °F?
Presione la tecla - para alternar entre °C y °F.
¿Cómo usar la función de repetición?
Cuando suene la alarma, presione la tecla z^2 (o tecla de repetición) para detener la alarma durante 5 minutos. El ícono 'z' parpadea. Presione cualquier tecla para cancelar la repetición.
¿Qué tipos de pilas usar?
Use dos pilas alcalinas de tipo AAA 1,5 V no recargables. Respete las polaridades indicadas en el compartimento.
¿Cómo limpiar el dispositivo?
Desconecte las pilas. Limpie el exterior con un paño suave y seco. Nunca use disolventes ni productos abrasivos.
¿Por qué la pantalla se ve débil o no se ve?
Verifique que las pilas estén correctamente instaladas y no estén agotadas. Reemplace las pilas si es necesario.
¿Cómo realizar un reinicio?
Retire las pilas, espere 30 segundos y vuelva a insertarlas. Todos los ajustes se borrarán y el reloj reiniciará la búsqueda de la señal DCF.
El reloj no muestra la fecha o el idioma del día correctos.
Acceda al ajuste manual manteniendo presionado SET. Navegue por las opciones para ajustar el año, mes, día e idioma. Los idiomas disponibles son GER, ENG, ITA, FRE, DUT, SPA, DAN.

Preguntas de los usuarios sobre WT 260 TECHNOLINE

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Radio reloj en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones WT 260 - TECHNOLINE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. WT 260 de la marca TECHNOLINE.

MANUAL DE USUARIO WT 260 TECHNOLINE

TECHNOLINE WT 260 - 1
Apariencia de produccion

TECHNOLINE WT 260 - 2

TECHNOLINE WT 260 - 3

Parte A-LCD

A1: Hora
A2:Día
A3: Semana
A4: Temperatura
A5: Símbolo RCC

Parte B - Botones

B1: Botón "SET"
B2: Botón "ALARM"
B3:Boton ^ 一 +
B4:Boton
B5:Boton 一 _ 一 ^ 一 /z

Funciones:

Reloj DCF-77 controlo por radio
Formato de la hora en 12/24
Ajuste manual de la hora
Calendario continuo hasta el ano 2099
Pantalla de fecha y dia de la peninsula
Temperatura alternativamente en ^ C o F
Funcion de retardo automatica (5 Minutes)
Termómetro: Alcance de la medicación interna: -9,9 °C ~ 49,9 °C
Pilas: 2 pilas de 1.5V tamano "AAA" (no incluidas)

Funcionamento inicial:

Abra la tapa del compartmenternte de las pilas
Inserte 2 pilas AAA observando la polaridad [marcas "+" y "-"]
Al insertar las pilas, todos los iconos de la pantalla LCD se iluminaran durante 3 segundos, se escharar un pitido y la estacion detectará automatistically la temperatura interior.

Recepción de la seals de radiocontrol DCF:

El relojoculará automatistically la señal DCF después de encenderse. El icono del mastil de radio empieza a parpadear.
A la 1:00 am el reloj de radiocontrol realiza automatistically el procedimiento de sincronización con la seals DCF para corregir cualquier desviación de la hora exacta. Si el intento de sincronización no tiene exito (el icono del MSTIL de la radio desaparece de la pantalla), el sistemas intentará automatistically other sincronización afterwards de una hora. Este procedimiento se repite automatistically hasta un total de 5 vezes.
Para起初 la recepción de la BCHDDF manual, mantenga pulsado el botón "-. Si no recibe BCHDFF en un periodo de siete horas, la búsqueada de BCHDFF se detendra (el icono del mastil de la radio desaparece de la pantalla) y empezará de nuevo afterwards de una hora.

Por favor tenga en cuenta:

Si el reloj no pueda recibir la seals DCF (porque la distancia es demasiado grande para recibir una seals del transmisor de Mainflingen, Alemania), puede ajustar el tiempo manualmente como se describe a continuacion. En cuando sea possible recibir la seals DCF el reloj se reajustará automatistically.
- Recomendamosmanteneruna distancia minima de2,5 metros (8,2 pies) respectoatauda fuente de

interferencias, como televisores o monitores de ordinador. La recepción de radio es más débil en salas conparexes de hormigón y en ofecinas. En tales conditiones extremas, coloque el reloj cerca de una ventsa.

Ajuste manual de la hora:

  • Mantenga pulsado el botón "SET" durante dos segundos y el indicator 12/24HR empezará a parpadear. Ahora use los botones "+" y "- para cambio el modo de horas 12/24.
    ▶ Pulse “SET” para confirmar la configuración y la zona horaria empezará a parpadear. Use los botones "+" y "-" para configurar una zona horaria correcta. Para configurar la hora de Reino Unido, selección la zona horaria -1.
    ▶ Pulse “SET” para confirmar la configuración y la hora empezará a parpadear. Ahora use los botones "+" y "-" para configurar la hora.
    ▶ Pulse “SET” para confirmar la configuración y los Minutes empezarán a parpádear. Ahora use los botones "+" y "-" para configurar los Minutes.
    ▶ Pulse “SET” para confirmar la configuración y el año 2009 empezará a parpadear. Ahora use los botones "+" y "-" para configurar el año.
    ▶ Pulse “SET” para confirmar la configuración y el mes empezará a parpadear. Ahora use los botones "+" y "-" para configurar el mes.
    ▶ Pulse “SET” para confirmar la configuración y la Fecha empezará a parpadear. Ahora use los botones "+" y "-" para configurar la Fecha.
    ▶ Pulse “SET” para confirmar la configuración y el idioma de los días empezará a parpadear. Ahora use los botones "+" y "-" para configurar el idioma de los días en GER, ENG, ITA, FRE, DUT, SPA o DAN.
    ▶ Pulse “SET” para confirmar y finalizar el procedimiento de configuración y entrada en el modo de reloj.

Por favor tenga en cuenta:

Si no se realiza una operationancia en un periodo de 30 segundos, el reloj volverá automatamente al modo de hora normal.

Configurar la alarma diaria:

Mantenga pulsado el botón "ALARM" durante 2segundos hasta que parpadee la hora de alarma.
El digito de hora de la hora de alarma empezará a parpadear. Use los botones "+" y "-" para configurar la hora. Pulse el botón "ALARM" para confirmar la configuración.
El digito de horas de la hora de alarma empezará a parpadear. Use los botones "+" y "- para configurar los horas. Pulse el botón "ALARM" para confirmar y finalizar el procedimiento de configuración.
Para activar o desactivar las alarmas diarias, pulse una vez el botón "ALARM". Cuando está activa,

aparecerá un icono de campana.

Por favor tenga en cuenta:

Si no se realiza una operationancia en un periodo de 30 segundos, el reloj volverá automatamente al modo de hora normal.
La alarma sonará durante 2关键时刻 si no la desactiva pulsandorialquier botón. En este caso la alarma se repetirá automatistically transcurridas 24 horas.
Subir el sonido de la alarma (crescendo, duracion: 2关键时刻)

Función de repetition automática:

  • Mientras suene la alarma, toque [3]z^2 para activar la funciona de repetition. La funciona de repetition está activa y en la pantalla aparece un icono parpadeante.
    Esto detendra la alarma durante 5 Minutes y.afteres volvera a sonar.
    Se peut interruprir la fonction de repetition pulsando qualquier boton.

Presentación de la temperatura °C/°F:

La temperatura se muestra en ^ C o ^ . Puede alternar entre ^ C o ^ pulsando el boton "-.

Por medio de la presente Technotrade declara que el WT260 cumple con los requisitos esencias y cualesquiera除外 dispositions aplicables o exigibles de la Directiva 2014/53/EU y ROHS 2011/65/CE. El original de la declaracion de conformidad UE se peut encontrar en: www.technoline.de/doc/4029665002606

Datasétécnicos:

Vidautil delas pilas 12meses

Requisitos ambientales:

uso -10-50 ^ C y 20%-95%

almacenamento -20~60°C & 20%~95%

Efectos del medio ambiente sobre la recepción

El reloj consigue la hora precisa con Tecnología inalábrica. Y al作為 que en el resto de los dispositivos inalábricos, la recepción peut verse afectada por las circunstancias siguientes:

  • largas distancias de transmisión
    proximidad de montanas y valleys
    proximidad de autopistas, vias de tren, aeropuertos, cables de alta tension, etc.
    proximidad de edificios en construccion

  • encontrar entre edificios altos

  • en el interior de edificios de hormigón
  • proximidad de aparatos electricos (PCs, TVs, etc.) y estrucuras metálicas
  • en el interior de vehículos en movimiento

Coloque el reloj en una posicion donde obtenga una seals optima, p.ej.erca de una ventana y lejos de superficies metálicas o aparatos electricos.

Precauciones

  • Launidad principal está diseñada solamente para interiores.
  • No golpee la unidad ni la someta a una fuerza excessiva.
  • No exponga la unidad a temperaturas extremas, luz directa del sol, polvo o humedad.
    No lasumerja en el agua.
  • Evite que entre en contacto con materiales corrosivos.
  • No se deshaga de la unidad arrojándola al fuego, ya que podra explotar.
  • No abra la carcasa posterior interna ni altere ningún componente de la unidad.

Advertencias de seguridad sobre las pilas

  • Use solamente pilas alcalinas, no use pilas recargables.
  • Instale las pilas correctamente, haciendo coincidir las polaridades (+/-).
  • Siempre cambie el juego completo de pilas.
  • Nunca mezcle baterias usadas y新业态.
  • Quite las pilas agotadas de inmediato.
  • Quite las pilas cuando no seutilicen.
  • No las recargue ni las desecha en el fuego, ya que pueda explotar.
  • Asegürese de que las pilas estén almacenadas lejos de objetos metálicos, ya que el contacto con ellos pueda causar un cortocircuito.
    Evite exponer las pilas a temperaturas extremas, a la humedad o a los rayos directos del sol.
  • Mantenga todas las pilas lejos del alcance de los niños. Constituyen peligro de asfixia.

Utilice el producto solo para la finalidad expuesta!

TECHNOLINE WT 260 - Advertencias de seguridad sobre las pilas - 1

No debe tirar las pilas usadas a la basura de su hogar, ya que pueda causar daños a la salute y al medio ambiente. Puede devolver las pilas usadas sin cargo algo a su distribuidor y puntos de recogida. ; Como usuario final, tiene la obligación de devolver las pilas que utilize a su distribuidor y otros punto de recogida!

Consideración de obligaciones según las leyes sobre dispositivos electrónicos

TECHNOLINE WT 260 - Advertencias de seguridad sobre las pilas - 2

Este Trickbolo indica que no debe deshacerse de los aparatos eletricos en la basura domestica general cuando隐身 al final de su vida util. Lleve su unidad a su punto de recogida selectiva de basura o al centro de reciclaje de su localidad. Este es de aplicacion en todos los paises de la Union Europea, y en othero paises no europeos con sistemas de recogida selectiva de basuras.

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : TECHNOLINE

Modelo : WT 260

Categoría : Radio reloj