CK 2010 - Radio reloj ADE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato CK 2010 ADE en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre CK 2010 ADE
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Radio reloj en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CK 2010 - ADE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CK 2010 de la marca ADE.
MANUAL DE USUARIO CK 2010 ADE
- the mains adaptor. Fault/Remedy Fault Possible cause No function. Connected to power? The temperature indication in the display appears too high. Check whether the device is exposed to direct sunlight. The alarm did not sound to wake you up. Did you activate the correct alarm time? The display is black. Tap repeatedly in order to set the desired display brightness. The smartphone does not charge. Check whether your smartphone supports the Qi Standard. English42 CK 2010 digital alarm clock Technical data Model: CK 2010 digital alarm clock Mains adaptor: Input: 100 – 240 V~, 50/60 Hz, 0.8A max Output: 9 V / 2 A Battery: CR2032, 3 V Charging output: max. 10 W Temperature range: -9 to 39 °C (16 to 102 °F) Dimensions: 142 x 95 x 60 mm Distributor: Waagen-Schmitt GmbH Neuer Höltigbaum 15 22143 Hamburg, Germany Our products are constantly being developed and improved. For this reason, design and technical modifications are possible at any time. Warranty Dear Valued Customer, Waagen-Schmitt GmbH warrants for 2 years from the purchase date the cost-free rectification of defects in material and workmanship through repair or exchange. In the event of a warranty claim, please return the product with the proof of purchase (specifying the reason for claim) to your dealer.43 CK 2010 digital alarm clock Declaration of Conformity Waagen-Schmitt GmbH hereby declares that the CK 2010 digital alarm clock complies with directives 2014/30/EU, 2014/35/EU and 2011/65/EU. The declaration will lose its validity if any modification is made to the device without our consent. Hamburg, July 2020 Waagen-Schmitt GmbH Disposal Disposing of the packaging Dispose of the packaging with similar materials. Dispose of cardboard with waste paper and of films with recyclable materials. English44 CK 2010 digital alarm clock Disposing of the product Dispose of the product in accordance with the regulations that apply in your country. Devices must not be disposed of in normal household waste At the end of its life, the product must be disposed of in an appropriate way. In this way, valuable materials contained in the device will be recycled and the burden on the environment avoided. Bring the old device to a collection point for electronic waste or to a recycling depot. For more information, contact your local waste disposal firm or your local administrative body. Standard and rechargeable batteries should not be disposed of along with household waste All batteries and rechargeable batteries must be brought to a local or district collection point or to the retailer. Such batteries and rechargeable batteries can thus be disposed of in an environmentally friendly way.45 CK 2010 digital alarm clock English46 Despertador digital CK 2010 ¡Estimada/o clienta/e! Se ha decidido por la compra de un producto de gran calidad de la marca ADE, que aúna unas funciones inteligentes con un diseño extraordinario. Con este despertador, siempre tendrá a la vista la hora exacta. La larga experiencia de la marca ADE le asegura unos elevados estándares técnicos y es garantía de calidad. ¡Le deseamos una planificación de tiempo relajada! El equipo de ADE Material suministrado Despertador digital Adaptador de red Batería de respaldo (ya insertada) Manual de instrucciones47 Despertador digital CK 2010 Español Índice Material suministrado p. 46
- Información general p. 48
- Seguridad p. 49
- Uso adecuado p. 52
- De un vistazo p. 53
- Puesta en funcionamiento p. 57
- Ajustar la hora p. 58
- Despertador p. 59
- Cargar el smartphone p. 61
- Otras funciones p. 61
- Limpieza p. 63
- Problema/Solución p. 63
- Datos técnicos p. 64
- Garantía p. 65
- Declaración de conformidad p. 65
- Eliminación Despertador digital CK 2010 Información general Acerca de estas instrucciones Este manual de instrucciones describe el manejo seguro y el cuidado del artículo. Conserve este manual de instrucciones por si necesita volver a consultarlo. Si le entrega el artículo a otra persona, acompáñelo también de estas instrucciones. Si no se tienen en cuenta las recomendaciones de este manual de instrucciones, pueden producirse lesiones o daños en el artículo. Explicación de símbolos Este símbolo unido a la palabra PELIGRO advierte de heridas graves. Este símbolo unido a la palabra ADVERTENCIA advierte de heridas de grado medio o leve. Este símbolo unido a la palabra INDICACIÓN advierte de daños materiales. Este símbolo significa información adicional e indicaciones generales.49 Despertador digital CK 2010 Español Seguridad Este artículo puede ser utilizado por niños mayores de 8años y por personas con discapacidad física, sensorial o mental o con falta de experiencia o conocimientos, siempre que estén supervisados o se les instruya sobre el uso seguro del artículo y comprendan los riesgos que pueden producirse. Las pilas pueden resultar peligrosas. Por tanto, manténgalas fuera del alcance de los niños. Si se ingiere una pila o se introduce en el cuerpo de cualquier otro modo, debe acudirse inmediatamente al médico. De lo contrario, en el plazo de 2horas pueden producirse graves quemaduras químicas internas que podrían provocar la muerte. El aparato y el adaptador de red deben mantenerse alejados de los niños menores de 8años. La limpieza y el mantenimiento por parte del usuario no deben ser realizados por niños, salvo que sean mayores de 8años y estén supervisados. Los niños no deben jugar con el aparato. Mantenga los plásticos y el material de embalaje fuera del alcance de los niños. Peligro de asxia. Tenga cuidado de que no introduzcan la cabeza en la bolsa del embalaje. Utilice únicamente el adaptador de red suministrado y sustitúyalo por otro del mismo tipo. El adaptador de red solo debe utilizarse en espacios interiores secos y debe protegerse contra la humedad. No utilice más el aparato, si el compartimento de la pila no puede cerrarse de forma segura con el tornillo.50 Despertador digital CK 2010 RIESGOS debidos a la electricidad Conecte el dispositivo a un enchufe correctamente instalado con la tensión especicada en los "Datos técnicos". Procure que la toma de corriente sea accesible para que, en caso necesario, pueda tirarse rápidamente del enchufe del adaptador de red. No utilice el aparato: − si está dañado tanto el aparato como alguna pieza, − si el cable o el enchufe del adaptador de red están dañados, − si se ha caído el aparato. Desenrolle totalmente el cable del adaptador de red antes de utilizarlo. Al hacerlo, preste atención a que el cable no resulte dañado por bordes alados u objetos calientes. Desenchufe el adaptador de red: − antes de limpiar el despertador, − si claramente se produce un fallo durante su fun- cionamiento, − en caso de tormenta. − Tire siempre del enchufe del adaptador de red, no del cable. No realice ninguna modicación en el aparato. Realice las reparaciones únicamente en un taller especializado, ya que los aparatos no reparados por personal especializado representan un peligro para el usuario.51 Despertador digital CK 2010 Español En caso de estar dañado el cable o el adaptador de red, debe desecharse y sustituirlo por uno del mismo tipo. Riesgo de lesiones Atención: existe riesgo de explosión debido a la incorrecta manipulación de las pilas. Las pilas no deben cargarse, reactivarse con otros medios, desmontarse, arrojarse al fuego o cortocircuitarse. Evite el contacto del líquido de las pilas con la piel, ojos y mucosas. En caso de contacto, debe limpiarse inmediatamente la zona afectada con agua limpia y acudir al médico sin pérdida de tiempo. ATENCIÓN - Daños materiales Proteja el aparato de fuertes golpes, sacudidas, luz solar directa, así como de la suciedad y de la humedad excesiva. No coloque el aparato sobre supercies calientes o en las inmediaciones de equipos eléctricos y objetos sensibles. Extraiga la pila del aparato si esta se ha gastado o si no va a utilizar el aparato durante mucho tiempo. De este modo evitará los daños que pudieran producirse por una fuga del líquido de las pilas. No exponga la batería a condiciones extremas, por ejemplo, almacenándola sobre radiadores o bajo la luz solar directa. ¡Riesgo elevado de fugas! Cuando sea necesario, limpie los contactos del aparato y de las pilas antes de colocarlas.52 Despertador digital CK 2010 No realice ninguna modicación en el aparato. Realice las reparaciones únicamente en un taller especializado y tenga en cuenta las condiciones de la garantía. En la parte inferior del aparato se encuentran los soportes. Dado que las supercies de los muebles están hechas de materiales diferentes y se tratan con diferentes productos de limpieza, no puede excluirse totalmente que alguna de estas sustancias contenga componentes que afecten o ablanden las patas del aparato. En caso necesario coloque una base antideslizante bajo el aparato. No utilice nunca productos de limpieza duros, ásperos o abrasivos para limpiar el despertador. Podría arañar las supercies. Advertencia sobre la función de carga inalámbrica En la actualidad, el estándar Qi (un estándar para la carga inalámbrica de los smartphones) no es compatible con todos los fabricantes ni con todos los modelos. Tenga en cuenta las instrucciones de uso de su smartphone. Encontrará más información sobre este tema en Internet. Uso adecuado El despertador digital está diseñado exclusivamente para uso privado en espacios interiores secos. Dispone de una interfaz de inducción (estándar Qi) con la que se pueden cargar los smartphones.53 Despertador digital CK 2010 Español De un vistazo Vista frontal y trasera p. 6548
Despertador digital CK 2010 1 Pantalla 2 Sensor de temperatura 3 Toma de red 9V 2A para el adaptador de red.
− Muestra la temperatura durante aprox. 5 segundos − Ajustar la hora
− Ajustar hora de alarma − Activar o desactivar la función de alarma 6 Tecla +: − Encender y apagar la alarma − aumentar los valores 7 Botón -: − Congurar la pantalla − disminuir los valores55 Despertador digital CK 2010 Español Vista superior e inferior
− Función de repetición de la alarma (SNOOZE) 10 Luz de control de carga
− Ajustar el brillo de la pantalla 12 Compartimento de la pila para CR2032, 3 V Sin imagen: - Pila CR2032 (ya insertada) - Adaptador de red57 Despertador digital CK 2010 Español Puesta en funcionamiento ADVERTENCIA de daños materiales − Utilice exclusivamente las piezas del adaptador de corriente incluidas en el material suministrado. En caso de fallo de corriente, tenga una pila del tipo CR2032 3 V para que los ajustes establecidos (por ejemplo la hora del despertador) se conserven durante varias horas. Cuando se suministra, la pila de reserva ya está colocada y está provista de una tira Iso para evitar la descarga antes de tiempo.
1. Desenrosque el tornillo de fijación de la tapa del
compartimento de la pila en la parte inferior con un destornillador de estrella fino.
2. Quite la tapa del compartimento de las pilas.
3. Saque la banda Iso.
4. Vuelva a colocar la tapa del compartimento de las pilas
y asegúrela con el tornillo de fijación.
5. Inserte el enchufe del adaptador de red suministrado
en la toma de 9V 2A del despertador.
6. Conecte el adaptador a un enchufe con la tensión
indicada en los “Datos Técnicos”.58 Despertador digital CK 2010 Ajustar la hora Si hay más de 15 segundos entre dos pulsa- ciones de botón, el procedimiento de ajuste se termina automáticamente y debe repe- tirlo. Si mantiene los botones + / - pulsados a la vez, los valores mostrados avanzan más rápidamente.
1. Mantenga el botón
presionado hasta que "24 Hr" (o "12 Hr") parpadee en la pantalla.
2. Seleccione con los botones + / - el formato de hora
deseado. Si selecciona el formato de hora de 12 horas, las horas de la mañana se marcan con "A" y las de la tarde con "P" en la pantalla.
3. Presione el botón
para confirmar la selección.
4. Proceda como se ha descrito anteriormente para
realizar los siguientes ajustes en secuencia: − Ajuste de la hora − Ajuste de los minutos − Unidades de temperatura (ºC o ºF)
5. Finalmente, presione
para completar el proceso.59 Despertador digital CK 2010 Español Despertador Puede programar dos horas de alarma diferentes. El procedimiento para ajustarlas es idéntico. Ajustar hora de alarma Basándose en la visualización de la hora normal:
1. Seleccione con el botón
la hora de la alarma o .
2. Mantenga el botón
presionado (mientras el símbolo de la hora de alarma correspondiente sigue parpadeando). El indicador de la hora parpadea.
3. Ajuste con los botones + / - la hora del despertador
deseada. El indicador de los minutos parpadea.
4. Ajuste con los botones + / - los minutos del
despertador deseados.
5. Proceda tal y como se describe para ajustar la segunda
hora de la alarma, si es necesario, o pulse repetidamente hasta que la pantalla vuelva a mostrar la hora normal. Para comprobar las horas de alarma ajustadas más tarde, simplemente pulse el botón de forma repetida . Despertarse La alarma le despertará a la hora fijada y su volumen aumentará a medida que aumente la duración de la alarma.60 Despertador digital CK 2010 Interrumpir el despertador 24 horas − Presione cualquier botón (excepto ) para detener la alarma. Transcurridas 24 horas, la alarma se activará de nuevo (en la pantalla parpadeará o ). Función Autostop Si no presiona ningún botón, la alarma se detendrá automáticamente después de 2 minutos. Pasadas 24 horas, la alarma sonará nuevamente. Repetición de la alarma (función Snooze) − Presione cuando la señal de alarma suene. La pantalla muestra la hora de la alarma y el símbolo o . Pasados aprox. 8 minutos, el aparato se encenderá de nuevo y le despertará. Este proceso puede repetirse varias veces. Desactivar y volver a activar la función despertador − Presione el botón + repetidamente para activar y desactivar las horas de alarma correspondientes. Fíjese en la pantalla: Tan pronto se visualicen y/o , la función de alarma correspondiente (o ambas) estará activa.61 Despertador digital CK 2010 Español Cargar el smartphone Consulte la "Advertencia sobre la función de carga inalámbrica" que aparece anteriormente en este manual. − Coloque su smartphone en el aparato como se muestra. Se ilumina en rojo: El smartphone se está cargando. Se ilumina en verde: El smartphone está completamente cargado (actualmente solo es compatible con pocos modelos). El indicador de temperatura no está disponible, ya que se genera calor adicional durante la carga. Después de la carga, tardará entre 20 y 30minutos hasta que la temperatura se muestre de nuevo. Otras funciones62 Despertador digital CK 2010 Ajustar el brillo de la pantalla − Pulse repetidamente para ajustar la iluminación de la pantalla deseada. También puede oscurecer la pantalla por completo. En cuanto pulse un botón, la información se mostrará con una iluminación tenue. Activar la pantalla intercambiable − Seleccione la pantalla pulsando repetidamente el botón -. dP-1 La hora se muestra permanentemente. dP-2 La hora y la temperatura se muestran de forma alterna en la pantalla. Si más tarde se muestra la hora de forma permanente, puede pulsar brevemente para que se muestre la temperatura durante 5 segundos. Cambiar la pila de reserva
1. Abra el compartimente de las pilas de la parte posterior
con un destornillador de estrella fino.
2. Quite la tapa del compartimento de las pilas y retire la
pila gastada.63 Despertador digital CK 2010 Español
3. Coloque la pila nueva bajo los dos salientes y presione
hacia abajo hasta que la pila se quede sujeta debajo de la lengüeta de sujeción y se quede bloqueada de forma audible. Preste atención a la polaridad correcta (+/-). El polo positivo (+) debe señalar hacia arriba.
4. Vuelva a colocar la tapa del compartimento de las pilas
y asegúrela con el destornillador de estrella. Limpieza
ManualFácil