COMFEE MPPA09CRN7 - Aire acondicionado

MPPA09CRN7 - Aire acondicionado COMFEE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato MPPA09CRN7 COMFEE en formato PDF.

📄 170 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice COMFEE MPPA09CRN7 - page 143
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Aire acondicionado móvil monobloque
Marca Comfee
Modelo MPPA09CRN7
Capacidad de refrigeración (SACC) 9 000 BTU/h (estimación)
Rango de temperatura: modo Frío 16 °C a 35 °C
Rango de temperatura: modo Calefacción (bomba de calor) 5 °C a 30 °C
Rango de temperatura: modo Deshumidificación 13 °C a 35 °C
Modos de funcionamiento Auto, Frío, Deshumidificación, Ventilador, Calefacción (bomba de calor)
Velocidades del ventilador Alta, Baja, Auto
Refrigerante R290 (inflamable), cantidad variable según modelo
Alimentación eléctrica 220-240 V ~ 50 Hz
Dimensiones (aprox.) Ancho 43 cm × Fondo 38 cm × Alto 71 cm
Peso (aprox.) 28 kg
Nivel sonoro (estimación) 55 dB (A)
Mantenimiento del filtro Limpiar cada 2 semanas
Vaciado del depósito de recuperación Cuando se muestre el código P1, vacíe manualmente
Accesorios incluidos Mando a distancia, kit de ventana, tubo de evacuación, adaptadores, juntas de espuma
Seguridad Protección contra fugas de refrigerante, parada automática depósito lleno, conexión a tierra obligatoria
Piezas de repuesto disponibles Filtro de aire, mando a distancia, tubo de evacuación, adaptadores
Reparabilidad Reparación solo por técnico certificado (refrigerante inflamable)

Preguntas frecuentes - MPPA09CRN7 COMFEE

¿Qué significa el código P1 mostrado en la pantalla?
El código P1 indica que el depósito de recuperación de agua está lleno. Apague el aparato, retire el tapón de drenaje inferior y vacíe el agua. Vuelva a instalar el tapón y reinicie la unidad.
¿Cómo limpiar el filtro de aire?
Retire el filtro de aire (consulte el esquema en el manual), límpielo con una aspiradora o con agua tibia y jabón, enjuague y seque completamente antes de volver a colocarlo. Límpielo cada 2 semanas para un rendimiento óptimo.
El aire acondicionado no enfría lo suficiente. ¿Qué hacer?
Verifique que el filtro de aire no esté obstruido (límpielo si es necesario), que el tubo de evacuación esté correctamente conectado y no doblado, que todas las ventanas y puertas estén cerradas, y que la temperatura ajustada sea inferior a la temperatura ambiente. Si el problema persiste, contacte a un técnico.
¿Puedo usar una extensión eléctrica?
No, está prohibido usar una extensión o modificar la longitud del cable de alimentación. Conecte siempre el aparato directamente a un tomacorriente de pared con conexión a tierra.
¿Cómo instalar el kit de ventana?
Monte el deslizador de ventana ajustable al ancho correcto, fije la junta de espuma adhesiva en el marco, luego inserte el conjunto en la abertura. Conecte el tubo de evacuación al aire acondicionado y al deslizador. Siga la guía de instalación detallada en el manual.
¿Es peligroso el refrigerante R290?
El R290 es inflamable. El aparato debe instalarse en una habitación bien ventilada, sin fuentes de ignición (llama abierta, aparato de gas, etc.). En caso de fuga, evacúe la habitación y contacte a un técnico. No perfore ni queme el aparato.
¿Por qué el aparato emite un ruido de gorgoteo?
Este ruido es normal: se debe a la circulación del refrigerante en el circuito. No se requiere ninguna acción.
¿Cómo usar la función de deshumidificación?
Presione el botón MODO hasta que el indicador Seco se encienda. En este modo, la velocidad del ventilador y la temperatura son automáticas. No coloque el tubo de evacuación en la ventana para este modo.
¿Qué hacer si el mando a distancia no funciona?
Verifique que las pilas estén instaladas correctamente y que estén cargadas. Asegúrese de que no haya obstáculos entre el mando y el receptor. Si el problema persiste, reemplace las pilas.
¿Cómo almacenar el aparato en invierno?
Vacíe completamente el depósito de recuperación de agua, haga funcionar el aparato en modo Ventilador durante 12 horas para secarlo, limpie el filtro, retire las pilas del mando a distancia y guarde la unidad en un lugar fresco y oscuro.

Preguntas de los usuarios sobre MPPA09CRN7 COMFEE

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Aire acondicionado en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MPPA09CRN7 - COMFEE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MPPA09CRN7 de la marca COMFEE.

MANUAL DE USUARIO MPPA09CRN7 COMFEE

AIRE ACONDICIONADO TIPO MÓVIL (acondicionador de aire local)

MANUAL DE USUARIO

NÚMERO DE MODELO:

MPPA-07CRN7

MPPA-08CRN7

MPPA-09CRN7

COMFEE MPPA09CRN7 - MANUAL DE USUARIO - 1

Avisos de advertencia: Antes de usar este producto, lea atentamente este manual y consérvelo para futuras referencias. El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso para la mejora del producto.

Consulte con su distribuidor o fabricante para obtener más detalles.

El diagrama anterior es únicamente de referencia. Tome como referencia el aspecto del producto real.

ÍNDICE DE MATERIAS

Precauciones de seguridad 02

Preparación previa a la instalación

Antes de empezar 12

Vista general del producto 14

Instrucciones de instalación

Resumen de la instalación 16

Guía de instalación---- 19

Instrucciones de funcionamiento

Conozca su aire acondicionado 22

Guía de drenaje 24

Limpieza y mantenimiento 25

Guarde la unidad cuando no la utilice 26

PROBLEMAS Y SOLUCIONES 27

Precauciones de seguridad

Debe leer el mensaje de advertencia.

Es muy importante que lea las Precauciones de seguridad antes del funcionamiento y de la instalación. Una instalación incorrecta por ignorar las instrucciones puede causar daños o lesiones graves.

La gravedad de los daños o lesiones potenciales se clasifica como ADVERTENCIA o PRECAUCIÓN.

Explicación de los símbolos

COMFEE MPPA09CRN7 - Explicación de los símbolos - 1

Advertencia

La palabra de señalización indica un peligro con un nivel de riesgo medio que, si no se evita, puede provocar la muerte o lesiones graves.

COMFEE MPPA09CRN7 - Advertencia - 1

Precaución

¡Lea detenidamente estas instrucciones de funcionamiento antes de usar/poner en funcionamiento la unidad y guárdelas cerca del lugar de la instalación o de la unidad para consultas futuras!

ADVERTENCIA

  • La instalación debe realizarse de acuerdo con las instrucciones de instalación.
    Una instalación incorrecta puede provocar fugas de agua, descargas eléctricas o incendios.
  • Utilice únicamente los accesorios y piezas incluidos y las herramientas especificadas para la instalación.
    El uso de piezas no estándar puede provocar fugas de agua, descargas eléctricas, incendios y lesiones o daños materiales.

- Asegúrese de que la toma de corriente que utiliza está conectada a tierra y tiene el voltaje adecuado. El cable de alimentación está equipado con un enchufe de tres clavijas con toma de tierra para proteger contra descargas eléctricas. La información sobre el voltaje se encuentra en la placa de características de la unidad.

- Su unidad debe utilizarse en un receptáculo de pared debidamente conectado a tierra. Si el receptáculo de pared que pretende utilizar no está adecuadamente conectado a tierra o protegido por un fusible de retardo o un disyuntor (el fusible o disyuntor necesario viene determinado por la corriente máxima de la unidad. La corriente máxima se indica en la placa de características situada en la unidad), solicite a un electricista cualificado la instalación del receptáculo adecuado.

- No toque la unidad con las manos mojadas o húmedas ni cuando esté descalzo.

- Si el aparato de aire acondicionado sufre un golpe durante su uso, apáguelo y desenchúfelo de la red eléctrica inmediatamente. Inspeccione visualmente la unidad para asegurarse de que no presenta daños. Si sospecha que la unidad ha resultado dañada, póngase en contacto con un técnico o con el servicio de atención al cliente para obtener ayuda.

- En caso de tormenta, debe cortarse la corriente para evitar daños en la máquina debidos a los rayos.

  • Su aire acondicionado debe utilizarse de forma que esté protegido de la humedad, por ejemplo, condensación, salpicaduras de agua, etc. No coloque ni guarde su aire acondicionado donde pueda caerse o ser arrastrado por el agua o cualquier otro líquido.
    Desenchúfelo inmediatamente si ocurriera.
  • Instale la unidad en una superficie plana y resistente.
    De lo contrario, podrían producirse daños o ruidos y vibraciones excesivos.
  • La unidad debe mantenerse libre de obstrucciones para garantizar su correcto funcionamiento y mitigar los riesgos de seguridad.
  • No modifique la longitud del cable de alimentación ni utilice un alargador para alimentar la unidad.
  • No comparta una misma toma de corriente con otros aparatos eléctricos. Una alimentación inadecuada puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
  • No instale el aparato de aire acondicionado en una habitación húmeda, como un baño o una lavandería. Demasiada exposición al agua puede causar un cortocircuito en los componentes eléctricos.
  • No instale la unidad en un lugar que pueda estar expuesto a gas combustible, ya que podría provocar un incendio.
  • La unidad dispone de ruedas para facilitar su desplazamiento. Asegúrese de no utilizar las ruedas sobre moqueta gruesa o para rodar sobre objetos, ya que podrían provocar vuelcos.
  • No opere una unidad que se haya caído o dañado.
  • El aparato con calentador eléctrico deberá tener al menos 1 metro de espacio respecto a los materiales combustibles.
  • Todo el cableado debe realizarse estrictamente de acuerdo con el diagrama de cableado situado en el interior de la unidad.
  • La placa de circuitos de la unidad (PCB) está diseñada con un fusible para proporcionar protección contra sobrecorriente. Las especificaciones del fusible están impresas en la placa del circuito, como por ejemplo: T 3,15 A/250 V, etc.
  • Cuando la función de drenaje de agua no esté en uso, mantenga el tapón de drenaje superior e inferior firmemente sujeto a la unidad para deshacerse de la asfixia. Cuando no utilice el tapón de vaciado, guárdelo con cuidado para evitar que los niños se atraganten.

PRECAUCIÓN

- Este aparato puede usarse por niños con edades de 8 años o más y personas con capacidades físicas, mentales o sensoriales reducidas o falta de conocimientos o experiencia si se les ha ofrecido supervisión o instrucción respecto al uso del aparato de forma segura y entienden los riesgos que implica. Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento del usuario no deben ser realizados por niños sin supervisión.

- Este dispositivo no está diseñado para ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimientos, a menos que hayan sido instruidos o supervisados sobre el uso del dispositivo por parte de una persona responsable de su seguridad. Los niños deben estar supervisados para garantizar que no jueguen con el aparato. Los niños deben estar supervisados en todo momento cuando estén alrededor del equipo.

- Si el cable de alimentación estuviera dañado, debe sustituirlo el fabricante, su agente de servicio o una persona con cualificaciones similares para evitar riesgos.

  • No utilice el producto para fines distintos a los descritos en estas instrucciones.
  • Antes de limpiar el aparato, apáguelo y desenchúfelo.
  • Desconecte la alimentación si de ella salen sonidos extraños, olor o humo.
  • No pulse los botones del panel de control con otra cosa que no sean los dedos.
  • No retire ninguna cubierta fija. No utilice nunca este aparato si no funciona correctamente o si se ha caído o dañado.
  • No haga funcionar ni detenga la unidad introduciendo o extrayendo el enchufe del cable de alimentación.
  • No utilice productos químicos peligrosos para limpiar o entrar en contacto con la unidad. No utilice el aparato en presencia de sustancias o vapores inflamables como alcohol, insecticidas, gasolina, etc.
  • Antes de realizar la limpieza o el mantenimiento, se debe desconectar el aparato de la corriente.
  • No retire ninguna cubierta fija. No utilice nunca este aparato si no funciona correctamente o si se ha caído o dañado.
  • No pase el cable por debajo de la moqueta. No cubra el cable con alfombras, correderas o revestimientos similares. No pase el cable por debajo de muebles o electrodomésticos. Coloque el cable alejado de la zona de tránsito y donde no se pueda tropezar con él.
  • No utilice la unidad con un cable, enchufe, fusible de alimentación o disyuntor dañados. Deseche la unidad o devuélvala a un servicio técnico autorizado para su examen y/o reparación.
  • Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no utilice este ventilador con ningún dispositivo de control de velocidad de estado sólido.
  • El aparato deberá instalarse de acuerdo con la normativa nacional sobre cableado.
  • Póngase en contacto con el servicio técnico autorizado para la reparación o el mantenimiento de esta unidad.
  • Póngase en contacto con el instalador autorizado para la instalación de esta unidad.
  • No cubra ni obstruya las rejillas de entrada o salida.
  • Transporte siempre el acondicionador de aire en posición vertical y colóquelo sobre una superficie estable y nivelada durante su uso.
  • Póngase siempre en contacto con una persona cualificada para realizar las reparaciones. Si el cable de alimentación dañado debe ser sustituido por un nuevo cable de alimentación obtenido del fabricante del producto y no reparado.
  • Sujete la clavija por la cabeza del enchufe al sacarla.
  • Apague el producto cuando no lo utilice.
  • Cómo fijar el aparato a su soporte, consulter las instrucciones de instalación.

Nota sobre los gases fluorados (no aplicable al equipo que utiliza refrigerante R290)

  1. Los gases fluorados de efecto invernadero están contenidos en equipos herméticamente cerrados. Para obtener información específica sobre el tipo, la cantidad y el equivalente de CO2 en toneladas del gas fluorado de efecto invernadero (en algunos modelos), consulte la etiqueta correspondiente en la propia unidad.
  2. La instalación, el servicio, el mantenimiento y la reparación de este equipo deben ser realizados por un técnico certificado.
  3. La desinstalación y el reciclaje del producto deben ser realizados por un técnico certificado.

ADVERTENCIA para el uso del refrigerante R290

  • No utilice medios para acelerar el proceso de descongelación o para limpiar, distintos de los recomendados por el fabricante.
  • El aparato deberá almacenarse en una habitación sin fuentes de ignición en funcionamiento continuo (por ejemplo: llamas abiertas, un aparato de gas en funcionamiento o un calentador eléctrico en funcionamiento).

• No perforar ni quemar.

- Tenga en cuenta que los refrigerantes pueden no contener olor.

- El aparato debe instalarse, ponerse en funcionamiento y almacenarse en una habitación con una superficie de suelo acorde con la cantidad de refrigerante a cargar. Para obtener información específica sobre el tipo de gas y la cantidad, consulte la etiqueta correspondiente en la propia unidad. Cuando existan diferencias entre la etiqueta y el manual en la descripción de la superficie mínima de la sala, prevalecerá la descripción de la etiqueta.

Para R290

Cantidad de refrigerante (kg)Carrefidendadde refrigerante (m2)Mínima de la habitación(m2)
≤ 0,08364>0,1881 and ≤ 0,209010
>0,0836 and ≤0,10455>0,2090 and ≤0,229911
>0,1045 and ≤ 0,12546>0,2299 and ≤ 0,250812
>0,1254 and ≤ 0,14637>0,2508 and ≤ 0,271713
>0,1463 and ≤ 0,16728>0,2717 and ≤ 0,292614
>0,1672 and ≤ 0,18819>0,2926 and ≤ 0,304015

- Deberá respetarse la normativa nacional sobre gases. Mantenga las aberturas de ventilación libres de obstrucciones.

- El aparato deberá almacenarse de forma que se evite que se produzcan daños mecánicos.

- Una advertencia de que el aparato debe almacenarse en una zona bien ventilada en la que el tamaño de la habitación se corresponda con el área de la habitación especificada para el funcionamiento.

- Toda persona que trabaje o intervenga en un circuito de refrigerante debe estar en posesión de un certificado válido de una autoridad de evaluación acreditada por la industria, que autorice su competencia para manipular refrigerantes de forma segura de acuerdo con una especificación de evaluación reconocida por la industria.

- El mantenimiento solo se realizará según las recomendaciones del fabricante del equipo. El mantenimiento y las reparaciones que requieran la asistencia de otro personal cualificado se llevarán a cabo bajo la supervisión de la persona competente en el uso de refrigerantes inflamables.

- Siga cuidadosamente las instrucciones para manipular, instalar, limpiar y realizar el mantenimiento del aire acondicionado para evitar cualquier daño o peligro. El refrigerante inflamable se utiliza en el aire acondicionado. Cuando realice el mantenimiento o deseche el acondicionador de aire, el refrigerante (R32 o R290) deberá recuperarse adecuadamente, no deberá verterse al aire directamente.

- No debe haber ningún fuego abierto o dispositivo como un interruptor que pueda generar chispas/arcos alrededor del acondicionador de aire para evitar provocar la ignición del refrigerante inflamable utilizado.

- Siga cuidadosamente las instrucciones para almacenar o realizar el mantenimiento del aire acondicionado y evitar cualquier daño mecánico.

  • El refrigerante inflamable se utiliza en el aire acondicionado. Siga atentamente las instrucciones para evitar cualquier peligro. Para obtener información especial sobre el tipo de gas y la cantidad, consulte la etiqueta correspondiente del propio aparato.
  • El aparato deberá almacenarse en una habitación sin llamas abiertas en funcionamiento continuo (por ejemplo, un aparato de gas en funcionamiento) ni fuentes de ignición (por ejemplo, un calentador eléctrico en funcionamiento).

COMFEE MPPA09CRN7 - ADVERTENCIA para el uso del refrigerante R290 - 1

Riesgo de incendio/materiales inflamables (requerido solo para unidades R32/R290)

Explicación de los símbolos que aparecen en la unidad (solo para unidad que utilicen el refrigerante R32/R290):

COMFEE MPPA09CRN7 - Riesgo de incendio/materiales inflamables (requerido solo para unidades R32/R290) - 1ADVERTENCIAEste símbolo indica que este aparato utiliza un refrigerante inflamable. Si se produce una fuga del refrigerante y queda expuesto a una fuente de ignición externa, existe riesgo de incendio.
COMFEE MPPA09CRN7 - Riesgo de incendio/materiales inflamables (requerido solo para unidades R32/R290) - 2PRECAUCIÓNEste símbolo indica que debe leer atentamente el manual de instrucciones.
COMFEE MPPA09CRN7 - Riesgo de incendio/materiales inflamables (requerido solo para unidades R32/R290) - 3PRECAUCIÓNEste símbolo indica que el personal de servicio debe manipular este equipo teniendo en cuenta el manual de instalación.
COMFEE MPPA09CRN7 - Riesgo de incendio/materiales inflamables (requerido solo para unidades R32/R290) - 4PRECAUCIÓNEste símbolo indica que hay información disponible, como el manual de instrucciones o el manual de instalación.
  1. Transporte de equipos que contengan refrigerantes inflamables Consulte las normas de transporte
  2. Marcado del equipo mediante señales Consulte la normativa local.
  3. Eliminación de equipos que utilicen refrigerantes inflamables: consulte la normativa nacional.
  4. Almacenamiento de equipos/aparatos. El almacenamiento del equipo debe realizarse de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
  5. Almacenamiento del material embalado (no vendido). La protección del paquete de almacenamiento debe construirse de tal forma que los daños mecánicos al equipo dentro del paquete no provoquen una fuga de la carga de refrigerante. El número máximo de piezas de equipo que se permite almacenar juntas vendrá determinado por la normativa local.
  6. Información sobre el mantenimiento

1) Controles en la zona

Antes de empezar a trabajar en sistemas que contengan refrigerantes inflamables, es necesario realizar comprobaciones de seguridad para garantizar que se minimiza el riesgo de ignición. Para reparar el sistema de refrigeración, deberán cumplirse las siguientes precauciones antes de realizar trabajos en el sistema.

2) Procedimiento de trabajo

Los trabajos se realizarán según un procedimiento controlado para reducir al mínimo el riesgo de presencia de gases o vapores inflamables durante su realización.

3) Área de trabajo general

Todo el personal de mantenimiento y otras personas que trabajen en la zona deberán recibir instrucciones sobre la naturaleza del trabajo que se está realizando. Se evitará el trabajo en espacios confinados. El área alrededor del espacio de trabajo deberá estar seccionada. Asegúrese de que las condiciones dentro de la zona se han hecho seguras mediante el control del material inflamable.

4) Comprobación de la presencia de refrigerante

Se debe comprobar la zona con un detector de refrigerante adecuado antes y durante el trabajo, para garantizar que el técnico es consciente de la existencia de atmósferas potencialmente inflamables. Asegúrese de que el equipo de detección de fugas utilizado es adecuado para su uso con refrigerantes inflamables, es decir, que no produce chispas, está adecuadamente sellado o es intrínsecamente seguro.

5) Presencia de extintor

Si se va a realizar algún trabajo en caliente en el equipo de refrigeración o en cualquiera de sus partes asociadas, deberá tenerse a mano el equipo de extinción de incendios adecuado. Tenga un extintor de polvo seco o CO2 junto a la zona de carga.

6) No hay fuentes de ignición

Ninguna persona que realice trabajos en relación con un sistema de refrigeración que implique dejar al descubierto cualquier tubería que contenga o haya contenido refrigerante inflamable utilizará fuentes de ignición de tal manera que pueda provocar riesgo de incendio o explosión. Todas las posibles fuentes de ignición, incluido el humo de los cigarrillos, deben mantenerse suficientemente alejadas del lugar de instalación, reparación, retirada y eliminación, durante las cuales es posible que se libere refrigerante inflamable al espacio circundante. Antes de empezar a trabajar, hay que inspeccionar la zona alrededor del equipo para asegurarse de que no hay peligros inflamables ni riesgos de ignición. Se colocarán señales de prohibido fumar.

7) Área ventilada

Asegúrese de que la zona está al aire libre o de que está adecuadamente ventilada antes de irrumpir en el sistema o realizar cualquier trabajo en caliente. Deberá mantenerse cierto grado de ventilación durante el periodo en que se realicen los trabajos. La ventilación debe dispersar de forma segura cualquier refrigerante liberado y, preferiblemente, expulsarlo externamente a la atmósfera.

8) Comprobaciones del equipo de refrigeración

Cuando se cambien componentes eléctricos, deberán ser aptos para su propósito y cumplir con la especificación correcta. En todo momento se seguirán las directrices de mantenimiento y servicio del fabricante.

En caso de duda, consulte con el departamento técnico del fabricante. Las siguientes comprobaciones se aplicarán a las instalaciones que utilicen refrigerantes inflamables: El tamaño de la carga es acorde con el tamaño de la sala en la que están instaladas las piezas que contienen refrigerante; la maquinaria de ventilación y las salidas funcionan adecuadamente y no están obstruidas; si se utiliza un circuito de refrigeración indirecto, se comprobará la presencia de refrigerante en el circuito secundario; el marcado del equipo sigue siendo visible y legible. Se corregirán las marcas y señales que sean ilegibles; Las tuberías o componentes de refrigeración se instalarán en una posición en la que sea improbable que queden expuestos a cualquier sustancia que pueda corroer los componentes que contengan refrigerante, a menos que los componentes estén construidos con materiales intrínsecamente resistentes a la corrosión o estén convenientemente protegidos contra dicha corrosión.

9) Comprobaciones de los dispositivos eléctricos

La reparación y el mantenimiento de los componentes eléctricos incluirán comprobaciones iniciales de seguridad y procedimientos de inspección de los componentes. Si existe un fallo que pueda comprometer la seguridad, no se conectará ningún suministro eléctrico al circuito hasta que se solucione satisfactoriamente. Si el fallo no puede corregirse inmediatamente pero es necesario continuar con el funcionamiento, se utilizará una solución temporal adecuada. Se informará de ello al propietario del equipo para que todas las partes estén informadas.

Las comprobaciones iniciales de seguridad deben garantizar:

que los condensadores estén descargados: esto se hará de forma segura para evitar la posibilidad de chispas; que no queden expuestos componentes eléctricos y cableado bajo tensión mientras se carga, recupera o purga el sistema; que haya continuidad de la conexión a tierra.

  1. Reparaciones de componentes sellados

1) Durante las reparaciones a componentes sellados, se debe desconectar toda la corriente eléctrica del equipo sobre el que se va a trabajar antes de cualquier retirada de cubiertas selladas, etc. En caso de que sea absolutamente

necesario disponer de alimentación eléctrica en el equipo durante su mantenimiento, se debe ubicar una forma de funcionamiento permanente de detección de fugas en el punto más crítico para avisar de una situación potencialmente peligrosa.

2) Se prestará especial atención a lo siguiente para garantizar que, al trabajar en los componentes eléctricos, no se altere la carcasa de forma que se vea afectado el nivel de protección. Esto incluirá daños en los cables, un número excesivo de conexiones, terminales que no se ajusten a las especificaciones originales, daños en las juntas, montaje incorrecto de los prensaestopas, etc. Asegúrese de que el aparato está montado de forma segura. Asegúrese de que las juntas o los materiales de sellado no se hayan degradado hasta el punto de que ya no sirvan para impedir la entrada de atmósferas inflamables. Las piezas de recambio se ajustarán a las especificaciones del fabricante.

NOTA: El uso de sellante de silicona puede inhibir la eficacia de algunos tipos de equipos de detección de fugas. No es necesario aislar los componentes intrínsecamente seguros antes de trabajar en ellos.

  1. Reparación de componentes intrínsecamente seguros

No aplique ninguna carga inductiva o capacitiva permanente al circuito sin asegurarse de que no superará la tensión y la corriente permitidas para el equipo en uso. Los componentes intrínsecamente seguros son los únicos tipos en los que se puede trabajar en presencia de una atmósfera inflamable. El aparato de ensayo deberá tener la potencia nominal correcta. Sustituya los componentes únicamente por piezas especificadas por el fabricante.

Otras piezas pueden provocar la ignición del refrigerante en la atmósfera a causa de una fuga.

  1. Cableado

Compruebe que el cableado no estará sometido a desgaste, corrosión, presión excesiva, vibraciones, bordes afilados o cualquier otro efecto ambiental adverso. La comprobación también tendrá en cuenta los efectos del envejecimiento o de las vibraciones continuas procedentes de fuentes como compresores o ventiladores.

  1. Detección de refrigerantes inflamables

Bajo ninguna circunstancia se utilizarán fuentes potenciales de ignición en la búsqueda o detección de fugas de refrigerante. No se utilizará un soplete de halogenuros (o cualquier otro detector que utilice una llama desnuda).

  1. Métodos de detección de fugas

Los siguientes métodos de detección de fugas se consideran aceptables para los sistemas que contienen refrigerantes inflamables. Se utilizarán detectores electrónicos de fugas para detectar refrigerantes inflamables, pero es posible que la sensibilidad no sea la adecuada o que sea necesario recalibrarlos. (el equipo de detección deberá calibrarse en una zona libre de refrigerantes).

Asegúrese de que el detector no es una fuente potencial de ignición y que es adecuado para el refrigerante utilizado. El equipo de detección de fugas se ajustará a un porcentaje del LFL del refrigerante y se calibrará para el refrigerante empleado y se confirmará el porcentaje adecuado de gas (25 % como máximo).

Los fluidos para la detección de fugas son adecuados para su uso con la mayoría de los refrigerantes, pero deberá evitarse el uso de detergentes que contengan cloro, ya que éste puede reaccionar con el refrigerante y corroer las tuberías de cobre. Si se sospecha de una fuga, se retirarán/extinguirán todas las llamas desnudas. Si se detecta una fuga de refrigerante que requiera soldadura, se recuperará todo el refrigerante del sistema o se aislará (mediante válvulas de cierre) en una parte del sistema alejada de la fuga. A continuación, se purgará nitrógeno libre de oxígeno (OFN) a través del sistema tanto antes como durante el proceso de soldadura fuerte.

  1. Retirada y evacuación

Cuando se acceda al circuito de refrigerante para efectuar reparaciones o para cualquier otro fin, se utilizarán los procedimientos convencionales. Sin embargo, es importante que se sigan las mejores prácticas, ya que la inflamabilidad es un factor a tener en cuenta. Se seguirá el procedimiento siguiente: Elimine el refrigerante; purgue el circuito con gas inerte; evacúe; purgue de nuevo con gas inerte; abra el circuito cortando o soldando.

La carga de refrigerante se recuperará en los cilindros de recuperación correctos. El sistema se lavará con OFN para que la unidad sea segura. Puede que sea necesario repetir este proceso varias veces. No se utilizará aire comprimido ni oxígeno para esta tarea. El lavado se logrará rompiendo el vacío en el sistema con OFN y continuando el llenado hasta que se alcance la presión de trabajo, ventilando entonces a la atmósfera y, finalmente, tirando hacia abajo hasta alcanzar el vacío. Este proceso se repetirá hasta que no quede refrigerante en el sistema. Cuando se utilice la carga final de OFN, el sistema se purgará hasta la presión atmosférica para permitir que se realicen los trabajos. Esta operación es absolutamente esencial si se van a realizar operaciones de soldadura fuerte en la tubería. Asegúrese de que la salida de la bomba de vacío no esté cerca de ninguna fuente de ignición y de que haya ventilación disponible.

  1. Procedimientos de carga

Además de los procedimientos de carga convencionales, deberán seguirse los siguientes requisitos. Asegúrese de que no se produce contaminación de los distintos refrigerantes al utilizar el equipo de carga. Las mangueras o líneas deberán ser lo más cortas posible para minimizar la cantidad de refrigerante que contienen. Los cilindros deberán mantenerse en posición vertical. Asegúrese de que el sistema de refrigeración está conectado a tierra antes de cargar el sistema con refrigerante.

Etiquete el sistema cuando se haya completado la carga (si no lo ha hecho ya). Debe tenerse mucho cuidado para no sobrellenar el sistema de refrigeración. Antes de recargar el sistema deberá someterse a una prueba de presión con OFN. El sistema deberá someterse a una prueba de estanqueidad una vez finalizada la carga pero antes de la puesta en servicio. Se realizará una prueba de fugas de seguimiento antes de abandonar el lugar.

14. Desmantelamiento

Antes de llevar a cabo este procedimiento, es esencial que el técnico esté completamente familiarizado con el equipo y todos sus detalles. Se recomienda que todos los refrigerantes se recuperen de forma segura como buena práctica. Antes de realizar la tarea, se tomará una muestra de aceite y refrigerante en caso de que se requiera un análisis previo a la reutilización del refrigerante recuperado. Es esencial que se disponga de energía eléctrica antes de comenzar la tarea.

a) Familiarícese con el equipo y su funcionamiento.

b) Aísle eléctricamente el sistema.

c) Antes de intentar el procedimiento asegúrese de que: Se dispone de equipos de manejo mecánico, si es necesario, para manejar los cilindros refrigerantes; todo el equipo de protección personal está disponible y se usa correctamente.

Una persona competente supervisa el proceso de recuperación en todo momento; el equipo de recuperación y los cilindros cumplen con los estándares apropiados.

d) Bombee el sistema de refrigeración, si es posible.

e) Si no es posible hacer el vacío, haga un colector para poder extraer el refrigerante de varias partes del sistema.

f) Asegúrese de que el cilindro está situado en la báscula antes de proceder a la recuperación.

g) Ponga en marcha la máquina de recuperación y hágala funcionar de acuerdo con las instrucciones del fabricante.

h) No llene en exceso los cilindros. (no más del 80 % de volumen de carga líquida).

i) No supere la presión máxima de trabajo del cilindro, ni siquiera temporalmente.

j) Cuando los cilindros se hayan llenado correctamente y se haya completado el proceso, asegúrese de que los cilindros y el equipo se retiran del lugar rápidamente y de que todas las válvulas de aislamiento del equipo están cerradas.

k) El refrigerante recuperado no se cargará en otro sistema de refrigeración a menos que se haya limpiado y comprobado.

15. Etiquetado

El equipo deberá etiquetarse indicando que ha sido puesto fuera de servicio y vaciado de refrigerante. La etiqueta deberá estar fechada y firmada. Asegúrese de que haya etiquetas en el equipo que indiquen que contiene refrigerante inflamable.

16. Recuperación

Cuando se retira el refrigerante de un sistema, ya sea para su revisión o desmantelamiento, se recomienda como buena práctica que todos los refrigerantes se retiren de forma segura. Cuando transfiera refrigerante a los cilindros, asegúrese de que solo se emplean cilindros de recuperación de refrigerante adecuados.

Asegúrese de que dispone del número correcto de cilindros para contener la carga total del sistema. Todos los cilindros que se utilizarán están designados para el refrigerante recuperado y etiquetados para ese refrigerante (es decir, cilindros especiales para la recuperación de refrigerante). Los cilindros estarán completos con válvula de alivio de presión y válvulas de cierre asociadas en buen estado de funcionamiento. Los cilindros de recuperación vacíos se evacuan y, si es posible, se enfrían antes de proceder a la recuperación. El equipo de recuperación deberá estar en buen estado de funcionamiento con un conjunto de instrucciones relativas al equipo que se tiene a mano y deberá ser adecuado para la recuperación de refrigerantes inflamables. Además, se dispondrá de un juego de básculas calibradas y en buen estado de funcionamiento. Las mangueras deberán estar completas con acoplamientos de desconexión sin fugas y en buen estado. Antes de utilizar la máquina de recuperación, compruebe que está en condiciones de funcionamiento satisfactorias, que se ha mantenido correctamente y que todos los componentes eléctricos asociados están sellados para evitar la ignición en caso de fuga de refrigerante.

Consulte con el fabricante en caso de duda. El refrigerante recuperado se devolverá al proveedor de refrigerantes en el cilindro de recuperación correcto, y se tramitará la correspondiente nota de transferencia de residuos.

No mezcle refrigerantes en las unidades de recuperación y especialmente en los cilindros. Si se van a retirar compresores o aceites de compresores, asegúrese de que se han evacuado hasta un nivel aceptable para asegurarse de que no queda refrigerante inflamable dentro del lubricante. El proceso de evacuación se llevará a cabo antes de devolver la compresa o a los proveedores. Solo se empleará el calentamiento eléctrico del cuerpo del compresor para acelerar este proceso.

Cuando se vacíe el aceite de un sistema, se hará de forma segura.

Antes de empezar

Preparación previa a la instalación

COMFEE MPPA09CRN7 - Preparación previa a la instalación - 1

La instalación debe realizarse siguiendo estrictamente las instrucciones de este manual.

COMFEE MPPA09CRN7 - Preparación previa a la instalación - 2

Recomendamos hacerlo con un ayudante.

COMFEE MPPA09CRN7 - Preparación previa a la instalación - 3

La instalación de su aire acondicionado debería llevarle unos 30 minutos.

COMFEE MPPA09CRN7 - Preparación previa a la instalación - 4

Estamos aquí si nos necesita, póngase en contacto con su distribuidor local para que le ayude.

! RANGO DE TEMPERATURA AMBIENTE PARA EL FUNCIONAMIENTO DE LA UNIDAD

MODORango de temperaturaMODO Rango de temperatura
Cool (Frío)16-35°C (60-95°F)Calor (modo calor de la bomba)5-30°C (41-86°F)
Dry (Seco)13-35°C (55-95°F)Calor (modo de calor eléctrico) ≤slant 30°C (86°F)

Conozca su tipo de aire acondicionado móvil

Información sobre la clasificación energética

La clasificación energética y la información sobre el ruido de esta unidad se basan en la instalación estándar que utiliza un conducto de extracción sin prolongaciones y sin adaptador deslizante de ventana (como se muestra en la sección Instalación de este manual). Al mismo tiempo, la unidad debe funcionar en MODO COOL (Frío) y HIGH FAN SPEED (Velocidad del ventilador alta) mediante el mando a distancia. La unidad con conducto de escape prolongado de 3 metros funciona utilizando 2 conductos de escape (diámetro: 150 mm, longitud:1,5 m + diámetro: 130 mm, longitud: 1,5 m). No se ha evaluado la clasificación energética ni la información sobre el ruido de la unidad con un conducto de escape prolongado de 3 metros. (para algunos modelos)

NOTA:

Le recomendamos que utilice la unidad a una temperatura ambiente inferior a 35 °C. Dado que existe el riesgo de que la unidad con un conducto de escape prolongado de 3 metros no funcione a una temperatura ambiente superior a 35°C en algunas condiciones extremas, como que la entrada de aire inferior se bloquee en un 50%.

Cómo mantenerse fresco con un nuevo aire acondicionado portátil (para los modelos que cumplen los requisitos del Departamento de Energía de EE UU).

Debido a un nuevo procedimiento federal de pruebas para los acondicionadores de aire portátiles, es posible que observe que las afirmaciones sobre la capacidad de refrigeración en los envases de los acondicionadores de aire portátiles son significativamente inferiores a las de los modelos fabricados antes de 2017. Esto se debe a cambios en el procedimiento de prueba, no a los acondicionadores de aire portátiles en sí.

Cómo comprar un aire acondicionado de tipo móvil.

El aire acondicionado adecuado le ayuda a enfriar una habitación de forma eficiente. Una unidad de tamaño insuficiente no enfriará adecuadamente, mientras que una demasiado grande no eliminará suficiente humedad, dejando el aire húmedo. Para encontrar el aire acondicionado adecuado, determine los metros cuadrados de la habitación que desea enfriar multiplicando la longitud de la habitación por su anchura. También debe conocer la clasificación en BTU (unidades térmicas británicas) del aire acondicionado, que indica la cantidad de calor que puede eliminar de una habitación. Un número más alto significa más potencia de refrigeración para una habitación más grande. (Asegúrese de que está comparando sólo los modelos más nuevos entre sí; los modelos más antiguos pueden parecer de mayor capacidad, pero en realidad son iguales). Asegúrese de "dimensionar" si su aire acondicionado portátil se va a colocar en una habitación muy soleada, en una cocina o en una habitación con techos altos. Una vez que haya encontrado la capacidad de refrigeración adecuada para su habitación, puede fijarse en otras características.

Por qué los productos más nuevos tienen menor capacidad de refrigeración que los modelos más antiguos.

La normativa federal obliga a los fabricantes a calcular la capacidad de refrigeración basándose en un procedimiento de prueba específico, que se modificó este mismo año. Los modelos fabricados antes de 2017 se sometieron a pruebas con un procedimiento diferente y la capacidad de refrigeración se mide de forma distinta que en los modelos de años anteriores. Así pues, aunque los BTU pueden ser inferiores, la capacidad real de refrigeración de los acondicionadores de aire no ha cambiado.

¿Qué es el SACC?

SACC es el valor representativo de la capacidad de refrigeración ajustada estacionalmente, en Btu/h, determinado de acuerdo con el procedimiento de prueba del DOE en el título 10 del Código de Reglamentos Federales (CFR) 430, subapartado B, apéndice CC y los planes de muestreo aplicables.

UBICACIÓN DE INSTALACIÓN DEL PRODUCTO

El lugar de instalación debe cumplir los siguientes requisitos:

  • Asegúrese de instalar la unidad en una superficie plana para minimizar el ruido y las vibraciones.
  • La unidad debe instalarse cerca de un enchufe con toma de tierra y el desagüe de la bandeja de recogida (que se encuentra en la parte posterior de la unidad) debe ser accesible.
  • La unidad debe situarse al menos a 30 cm (12") de la pared más cercana para garantizar una climatización adecuada. La salida de aire de la unidad debe estar alejada de obstáculos al menos 50 cm (19,7").
  • NO cubra las tomas, las salidas ni el receptor de señal remoto de la unidad, ya que podría dañarla.

Requisitos de espacio restringido de la ubicación de instalación de la unidad

COMFEE MPPA09CRN7 - Requisitos de espacio restringido de la ubicación de instalación de la unidad - 1

Vista general del producto

NOTA SOBRE LAS ILUSTRACIONES:

Todas las ilustraciones del manual son meramente explicativas. Su máquina puede ser ligeramente diferente.

La forma real prevalecerá. La unidad puede controlarse únicamente mediante el panel de control de la unidad o con el mando a distancia. Este manual no incluye el funcionamiento del mando a distancia, consulte el > que se incluye con la unidad para más detalles.

Modelo A

COMFEE MPPA09CRN7 - Modelo A - 1

text_image Panel de control Receptor de señal remoto Palanca de control de la rejilla vertical-ajuste manual (en algunos modelos) Panel frontal Rueda

Vista frontal Vista trasera

COMFEE MPPA09CRN7 - Modelo A - 2

text_image Asa (ambos lados) Filtro de aire Toma de aire superior Salida de desagüe Salida de aire Toma de aire inferior Salida de desagüe de la bandeja inferior

COMFEE MPPA09CRN7 - Modelo A - 3

Aviso de diseño

Con el fin de garantizar el rendimiento óptimo de nuestros productos, las especificaciones de diseño de la unidad y del mando a distancia están sujetas a cambios sin previo aviso.

modelo B

COMFEE MPPA09CRN7 - modelo B - 1

text_image Panel de control Receptor de señal remoto Salida de aire control de lamas ajuste manual de la palanca (en algunos modelos) Panel frontal Rueda Asa (ambos lados) Filtro de aire Toma de aire superior Salida de desagüe Salida de aire Toma de aire inferior Salida de desagüe de la bandeja inferior

Vista frontal Vista trasera

modelo C

COMFEE MPPA09CRN7 - modelo C - 1

text_image Panel de control Receptor de señal remoto Salida de aire control de lamas palanca-ajuste manual (En algunos modelos) Panel frontal Rueda Vista frontal Vista trasera Asa (ambos lados) Filtro de aire Toma de aire superior Salida de desagüe Salida de aire Toma de aire inferior Salida de desagüe de la bandeja inferior

Resumen de la instalación

Pantalla de finalización de la instalación

COMFEE MPPA09CRN7 - Resumen de la instalación - 1

Instalación de ventanas correderas Instalación de ventanas colgantes

① Corredera de la ventana B

④ Aire acondicionado local

② Corredera de la ventana A

⑤ Soporte de seguridad y 2 tornillos

③ Manguera de escape extendida

NOTA

Las ilustraciones de este manual son para fines explicativos.

La forma real de su equipo interior puede ser ligeramente diferente.

La forma real prevalecerá.

Lista de herramientas de instalación (no incluidas)

COMFEE MPPA09CRN7 - Lista de herramientas de instalación (no incluidas) - 1
Destornillador y llave inglesa

COMFEE MPPA09CRN7 - Lista de herramientas de instalación (no incluidas) - 2

COMFEE MPPA09CRN7 - Lista de herramientas de instalación (no incluidas) - 3

COMFEE MPPA09CRN7 - Lista de herramientas de instalación (no incluidas) - 4

COMFEE MPPA09CRN7 - Lista de herramientas de instalación (no incluidas) - 5
Una cinta métrica Tijeras o cuchilloLápiz

COMFEE MPPA09CRN7 - Lista de herramientas de instalación (no incluidas) - 6
sierra (en algunos modelos, para acortar el adaptador de ventana para ventanas estrechas)

Accesorios de instalación

COMFEE MPPA09CRN7 - Accesorios de instalación - 1

NOTA

Los elementos con (*) se encuentran en algunos modelos. Pueden producirse ligeras variaciones en el diseño.

COMFEE MPPA09CRN7 - NOTA - 1

Adaptador de unidad (1 ud.)
COMFEE MPPA09CRN7 - NOTA - 2
Junta de espuma A (adhesiva) (2 ud.*)

COMFEE MPPA09CRN7 - NOTA - 3

Adaptador para correderas de ventana (1 ud.*)
COMFEE MPPA09CRN7 - NOTA - 4
Junta de espuma B (adhesiva) (2 ud.*)

COMFEE MPPA09CRN7 - NOTA - 5

Adaptador de manguera de escape (1 ud*)
COMFEE MPPA09CRN7 - NOTA - 6
Junta de espuma C (no adhesiva) 1 ud. (*)

COMFEE MPPA09CRN7 - NOTA - 7

Paso de escape de aire (1 ud*)
COMFEE MPPA09CRN7 - NOTA - 8

COMFEE MPPA09CRN7 - NOTA - 9

COMFEE MPPA09CRN7 - NOTA - 10
Soporte de seguridad y 2 tornillos (1 juego*)

COMFEE MPPA09CRN7 - NOTA - 11
Manguera de escape

COMFEE MPPA09CRN7 - NOTA - 12
Manguera de escape extendida (1 ud.*)

COMFEE MPPA09CRN7 - NOTA - 13
Mando a distancia y pila (solo para modelos con mando a distancia) (1 juego*)

COMFEE MPPA09CRN7 - NOTA - 14
Manguera de drenaje (1 ud.)

COMFEE MPPA09CRN7 - NOTA - 15
Adaptador de escape de pared A (solo para modelos de instalación en pared) (1 ud.*)

COMFEE MPPA09CRN7 - NOTA - 16
Perno (1 ud.*)

COMFEE MPPA09CRN7 - NOTA - 17
Adaptador para manguera de desagüe (1 ud.*) (solo para modo bomba de calor)

COMFEE MPPA09CRN7 - NOTA - 18
Adaptador de escape de pared B (con tapa) (solo para modelos de instalación en pared) 1 ud. (*)

COMFEE MPPA09CRN7 - NOTA - 19

Tornillo y anclaje (solo para modelos de instalación mural) 4 juegos (*)
COMFEE MPPA09CRN7 - NOTA - 20

Confirme su tipo de ventana (tipo de ventana y tamaño de apertura de los distintos tipos)

COMFEE MPPA09CRN7 - Confirme su tipo de ventana (tipo de ventana y tamaño de apertura de los distintos tipos) - 1

Instalación de ventanas correderas Instalación en ventana colgante

Para un rendimiento óptimo en funcionamiento

COMFEE MPPA09CRN7 - Para un rendimiento óptimo en funcionamiento - 1

text_image INCORRECTO

COMFEE MPPA09CRN7 - Para un rendimiento óptimo en funcionamiento - 2

text_image CORRECTO

COMFEE MPPA09CRN7 - Para un rendimiento óptimo en funcionamiento - 3

NOTA:

Para garantizar un funcionamiento correcto, NO extienda ni doble excesivamente la manguera.

Asegúrese de que no hay ningún obstáculo alrededor de la salida de aire de la manguera de escape (del orden de 500 mm) para que el sistema de escape funcione correctamente. Todas las ilustraciones de este manual son meramente explicativas. Su aire acondicionado puede ser ligeramente diferente.

La forma real prevalecerá.

Guía de instalación

Modelo A Modelo B
COMFEE MPPA09CRN7 - Guía de instalación - 1

text_image Manguera de escape Adaptador de unidad Adaptador para correderas de ventana Montaje de la manguera de escape

COMFEE MPPA09CRN7 - Guía de instalación - 2

text_image Manguera de escape Paso de escape de aire Adaptador de unidad Adaptador para correderas de ventana Montaje de la manguera de escape

Modelo C Modelo D
COMFEE MPPA09CRN7 - Guía de instalación - 3

text_image Manguera de escape Manguera de escape extendida Montaje de la manguera de escape

COMFEE MPPA09CRN7 - Guía de instalación - 4

text_image Manguera de escape Adaptador de unidad Paso de escape de aire Montaje de la manguera de escape

1

La instalación del conjunto de la manguera de escape (tipo ventana)

Presione la manguera de escape (o la manguera de escape extendida) en el adaptador deslizante de la ventana y el adaptador de la unidad, sujételos automáticamente mediante las hebillas elásticas de los adaptadores.

COMFEE MPPA09CRN7 - La instalación del conjunto de la manguera de escape (tipo ventana) - 1

NOTA:

Instale el conjunto de la manguera de escape de acuerdo con los accesorios de su kit.

Conecte el adaptador a la unidad y a la ventana

Modelo A Modelo B Modelo C
COMFEE MPPA09CRN7 - Conecte el adaptador a la unidad y a la ventana - 1

text_image Perno Corredera de la ventana A Corredera de la ventana B Perno Corredera de la ventana A Corredera de la ventana C Corredera de la ventana B Interior Exterior

COMFEE MPPA09CRN7 - Conecte el adaptador a la unidad y a la ventana - 2

text_image Antes del montaje Correderas para ventanas Después del montaje Perno 1+2: Perno Perno 1+2+3: Perno Perno Perno 1+2+3+4: Perno 1+4:

COMFEE MPPA09CRN7 - Conecte el adaptador a la unidad y a la ventana - 3

flowchart
graph TD
    A["Correderas para ventanas"] --> B["Antes del montaje"]
    B --> C["Después del montaje"]
    C --> D["1+2:"]
    D --> E["1+2+3:"]
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style B fill:#ccf,stroke:#333
    style C fill:#cfc,stroke:#333
    style D fill:#fcc,stroke:#333
    style E fill:#cff,stroke:#333

2

Preparación de la corredera ajustable de la ventana

Elija las correderas según el tamaño de su ventana. A veces, es necesario acortarlo para ajustarlo al tamaño de la ventana, tenga especial cuidado para cortarlo correctamente.

Utilice pernos para fijar las correderas de las ventanas una vez ajustadas a la longitud adecuada.

COMFEE MPPA09CRN7 - Preparación de la corredera ajustable de la ventana - 1

NOTA:

Base la instalación de su corredera en los accesorios de su kit y en la anchura de su ventana.

COMFEE MPPA09CRN7 - NOTA: - 1

Junta de espuma A (Tipo de adhesivo)

COMFEE MPPA09CRN7 - NOTA: - 2

Junta de espuma B (Tipo de adhesivo más corto)

COMFEE MPPA09CRN7 - NOTA: - 3

Junta de espuma A (Tipo de adhesivo)

COMFEE MPPA09CRN7 - NOTA: - 4

Junta de espuma B (Tipo de adhesivo más corto)
Instalación de ventanas colgantes
Instalación de ventanas correderas

3

Sellado completo de la ventana

Corte las tiras de junta de espuma adhesiva A y B a las longitudes adecuadas, y fijelas a la hoja y al marco de la ventana como se muestra.

COMFEE MPPA09CRN7 - Sellado completo de la ventana - 1

Instalación de ventanas colgantes

Paso 1: Introduzca el conjunto de la corredera de la ventana en el hueco de la ventana.

Paso 2: Corte la tira C de junta de espuma no adhesiva para que coincida con la anchura de la ventana. Introduzca la junta entre el cristal y el marco de la ventana para evitar que el aire y los insectos entren en la habitación.

Paso 3: Si lo desea, instale el soporte de seguridad con 2 tornillos como se muestra.

COMFEE MPPA09CRN7 - Instalación de ventanas colgantes - 1

NOTA:

Una vez preparados el conjunto de la manguera de escape y la corredera ajustable de la ventana, elija uno de los dos métodos de instalación siguientes.

COMFEE MPPA09CRN7 - NOTA: - 1

Instalación de ventanas correderas

Paso 1: Introduzca el conjunto de la corredera de la ventana en el hueco de la ventana.

Paso 2: Corte la tira C de junta de espuma no adhesiva para que coincida con la altura de la ventana. Introduzca la junta entre el cristal y el marco de la ventana para evitar que el aire y los insectos entren en la habitación.

Paso 3: Si lo desea, instale el soporte de seguridad con 2 tornillos como se muestra.

COMFEE MPPA09CRN7 - Instalación de ventanas correderas - 1

NOTA:

Una vez preparados el conjunto de la manguera de escape y la corredera ajustable de la ventana, elija uno de los dos métodos de instalación siguientes.

COMFEE MPPA09CRN7 - NOTA: - 1

text_image Instalación de ventanas colgantes Instalación de ventanas correderas

6

Instale el conjunto de la manguera de escape en la unidad

Introduzca la manguera de escape en la abertura de salida de aire de la unidad siguiendo la dirección de la flecha.

7

Conecte el adaptador a la unidad y a la ventana

Inserte el adaptador de la corredera de la ventana en el orificio de la corredera de la ventana.

Conozca su aire acondicionado

Instrucciones de uso del control electrónico

COMFEE MPPA09CRN7 - Conozca su aire acondicionado - 1

1. Botón de ENCENDIDO

Enciende/Apaga el aparato.

Funcionamiento inalámbrico (en algunos modelos) Se utiliza para iniciar el modo de conexión inalámbrica. Para utilizar por primera vez la función inalámbrica, pulse el botón POWER (ENCENDIDO) durante 3 segundos para iniciar el modo de conexión inalámbrica. La pantalla LED muestra «AP» para indicar que puede establecer la conexión inalámbrica. Si la conexión (router) se realiza correctamente en 8 minutos, la unidad saldrá automáticamente del modo de conexión inalámbrica y el indicador de conexión inalámbrica se iluminará. Si la conexión falla en 8 minutos, la unidad sale automáticamente del modo de conexión inalámbrica. Después de que la conexión inalámbrica se haya realizado correctamente, en algunos modelos puede pulsar los botones POWER (ENCENDIDO) y ABAJO (∼) al mismo tiempo durante 3 segundos para desactivar la función inalámbrica y la PANTALLA LED mostrará «OF» (APAGADO) durante 3 segundos, POWER (ENCENDIDO) y ARRIBA (∼) para activar la función inalámbrica y la PANTALLA LED mostrará «On» (Encendido) durante 3 segundos.

NOTA: Cuando reinicie la función inalámbrica, es posible que tarde un tiempo en conectarse a la red automáticamente.

2. Botón FAN (VENTILADOR)

Pulse para controlar la velocidad del ventilador en tres pasos HIGH (ALTA), LOW (BAJA) y AUTO. La luz indicadora de la velocidad del ventilador se ilumina bajo diferentes ajustes del ventilador.

3. Botón MODE (Modo)

Selecciona el modo de funcionamiento adecuado. Cada vez que pulsa el botón, se selecciona el modo en una secuencia que va desde AUTO, DRY (Seco), COOL (Frío) y FAN (Ventilador), La luz indicadora del modo se ilumina bajo el ajuste del modo diferente.

NOTA: En el modo AUTO, la velocidad del FAN (Ventilador) se ajustará automáticamente.

Modo AUTO

Pulse el botón «MODE» (Modo) hasta que se encienda la luz indicadora «Auto». En este modo, la velocidad del ventilador o la temperatura se ajustarán automáticamente.

Modo COOL (FRESCO)

Pulse el botón «MODE» (Modo) hasta que se encienda la luz indicadora de «Cool» (Frío).

Pulse los botones UP (ARRIBA) y DOWN (ABAJO) ADJUST "^" o "\~"» para seleccionar la temperatura ambiente deseada.

La temperatura puede ajustarse dentro de un rango de 16°C\~30°C/60°F\~86°F.

Pulse el botón "FAN" (VENTILADOR) para elegir la velocidad del ventilador.

Modo DRY (SECO)

Pulse el botón «MODE» (Modo) hasta que se encienda la luz indicadora de «Dry» (Seco). En este modo, no se puede ajustar la velocidad del ventilador ni la temperatura. El motor del ventilador funciona a velocidad Auto.

NOTA: Mantenga las ventanas y puertas cerradas para obtener el mejor efecto deshumidificador. No acerque el conducto a la ventana.

Modo FAN (Ventilador)

Pulse el botón "MODE" (MODO) hasta que se encienda la luz indicadora «FAN» (VENTILADOR). Pulse el botón «FAN SPEED» (Velocidad del ventilador) del mando a distancia para elegir la velocidad del ventilador. La temperatura no se puede ajustar. No acerque el conducto a la ventana.

4. Botones ARRIBA y ABAJO

Permite ajustar (aumentar/disminuir) la temperatura en incrementos de 1 °C/2 °F (o 1 °F) en un rango de 16 °C/60 °F a 30 °C/88 °F (o 86 °F).

NOTA: El control es capaz de mostrar la temperatura en grados Fahrenheit o grados Celsius. Para pasar de uno a otro, mantenga pulsados los botones Arriba y Abajo al mismo tiempo durante 3 segundos.

5. Función FAN (Ventilador)

Muestra la temperatura ajustada mientras está en modo Cool (Frío), o Auto. Muestra la temperatura ambiente en los modos DRY (Seco) y FAN (Ventilador).

Muestra los códigos de error:

Error EH00-EEPROM.

EH60: Error del sensor de temperatura ambiente.

EH61: Error del sensor de temperatura del evaporador.

EC52: Error del sensor de temperatura del condensador (en algunos modelos).

EHOb: Error de comunicación del panel de visualización.

Muestra el código de protección:

P1: La bandeja inferior está llena. Conecte la manguera de desagüe y vacíe el agua recogida. Si la protección se repite, llame al servicio técnico.

NOTA: Cuando se produzca una de las averías anteriores, apague la unidad y compruebe si hay alguna obstrucción. Reinicie el aparato, si la avería persiste, apáguelo y desenchufe el cable de alimentación. Póngase en contacto con el fabricante, con sus agentes de servicio o con una persona cualificada similar para su reparación.

6. Funcionamiento FRESH (Fresco) (en algunos modelos)

Pulse los botones MODE (Modo) y ABAJO (-) al mismo tiempo durante 3 segundos para iniciar la función FRESH (Fresco) y la luz FRESH (Fresco) se iluminará en algunos modelos, la pantalla LED mostrará «On» (Encendido) durante 3 segundos. El generador de iones está energizado y ayudará a purificar el aire del interior. Vuelva a pulsarlo durante 3 segundos para detener la función FRESH y la luz FRESH se oscurecerá en algunos modelos, la pantalla LED mostrará 'OF' durante 3 segundos en algunas unidades.

7. Otras características

Función FOLLOW ME (Sígueme)/TEMP SENSING (Detección temp.) (en algunos modelos)

Esta función SOLO puede activarse desde el mando a distancia. No hay luz indicadora en el panel de control. El mando a distancia funciona como un termostato remoto que permite el control preciso de la temperatura en su ubicación. Para activar la función Follow Me (Sígueme)/Temp Sensing (Detección temp.), apunte con el mando a distancia hacia la unidad y pulse el botón Follow Me (Sígueme)/Temp Sensing (Detección temp.). El mando a distancia enviará esta señal a la corriente alterna hasta que vuelva a pulsar el botón Follow Me (Sígueme)/Temp Sensing (Detección temp.). Si la unidad no recibe la señal de Follow Me (Sígueme)/Temp Sensing (Detección temp.) durante un intervalo de 7 minutos, la unidad saldrá del modo Follow Me (Sígueme)/Temp Sensing (Detección temp.).

NOTA: Esta función no está disponible en modo FAN (Ventilador) o DRY (Seco).

Guía de drenaje

Guía de drenaje en modo deshumidificación

COMFEE MPPA09CRN7 - Guía de drenaje en modo deshumidificación - 1

text_image Paso 1: Retire el tapón de vaciado Paso 2: Instale la manguera de drenaje continuo

Durante los modos de deshumidificación, retire el tapón de drenaje de la parte posterior de la unidad, instale el conector de drenaje (5/8" hembra universal) con manguera de 3/4" (adquirida localmente). Para los modelos sin conector de desagüe, basta con conectar la manguera de desagüe al orificio. Coloque el extremo abierto de la manguera directamente sobre la zona de desagüe del suelo de su sótano.

NOTA: Asegúrese de que la manguera está bien sujeta para que no haya fugas. Dirija la manguera hacia el desagüe, asegurándose de que no haya dobleces que impidan el flujo del agua. Coloque el extremo de la manguera en el desagüe y asegúrese de que el extremo de la manguera está hacia abajo para que el agua fluya con suavidad. Cuando no se utilice la manguera de vaciado continuo, asegúrese de que el tapón está instalado firmemente para evitar fugas.

Guía de drenaje de la bandeja de recogida de agua

COMFEE MPPA09CRN7 - Guía de drenaje de la bandeja de recogida de agua - 1

text_image Retire el tapón de vaciado inferior

Cuando el nivel de agua de la bandeja inferior alcanza un nivel predeterminado, el aparato emite 8 pitidos, la zona de visualización digital muestra «P1». En ese momento, el proceso de climatización/deshumidificación se detendrá inmediatamente. Sin embargo, el motor del ventilador seguirá funcionando (esto es normal).

Desplace con cuidado la unidad a un lugar de desagüe, retire el tapón de desagüe inferior y deje que el agua se vacíe. Vuelva a colocar el tapón de vaciado inferior y reinicie la máquina hasta que desaparezca el símbolo «P1». Si el error se repite, llame al servicio técnico.

NOTA: Asegúrese de volver a instalar firmemente el tapón de drenaje inferior para evitar fugas antes de utilizar la unidad.

Limpieza y mantenimiento

Cómo limpiar y mantener su aire acondicionado.

Limpieza de filtros de aire y armarios

Limpie la unidad con un paño húmedo sin pelusas y un detergente suave.

Seque la unidad con un paño seco y sin pelusas.

Consejos de mantenimiento

  • Asegúrese de limpiar el filtro de aire cada 2 semanas para obtener un rendimiento óptimo.
  • La bandeja de recogida de agua debe vaciarse inmediatamente después de que se produzca el error P1 y antes de almacenarla para evitar la formación de moho.
  • En los hogares con animales, tendrá que limpiar periódicamente la parrilla para evitar el bloqueo del flujo de aire debido al pelo de los animales.

COMFEE MPPA09CRN7 - Consejos de mantenimiento - 1

text_image Filtro de aire (sacar)

Retire el filtro de aire

COMFEE MPPA09CRN7 - Consejos de mantenimiento - 2

PRECAUCIÓN:

NO haga funcionar la unidad sin filtro porque la suciedad y la pelusa lo obstruirán y reducirán su rendimiento.

COMFEE MPPA09CRN7 - PRECAUCIÓN: - 1

PRECAUCIÓN:

  • Desenchufe siempre el aparato antes de limpiarlo o repararlo.
  • NO utilice líquidos inflamables ni productos químicos para limpiar la unidad.
  • NO lave la unidad bajo el grifo. Hacerlo provoca peligro eléctrico.
  • NO utilice la máquina si la fuente de alimentación se ha dañado durante la limpieza. Si el cable de alimentación está dañado debe sustituirse por uno nuevo del fabricante.

Guarde la unidad cuando no la utilice

COMFEE MPPA09CRN7 - Guarde la unidad cuando no la utilice - 1

flowchart
graph TD
    A["Paso 1"] --> B["12 horas"]
    B --> C["→ Vacie la bandeja de recogida de agua de la unidad y vuelva a colocar el tapón de vaciado inferior."]
    D["Paso 2"] --> E["→ Consulte al enchufe real, la leyenda es solo de referencia."]
    F["Paso 3"] --> G["→ Consulte al enchufe real, la leyenda es solo de referencia."]
    H["Paso 4"] --> I["→ Consulte al enchufe real, la leyenda es solo de referencia."]
    J["Paso 5"] --> K["→ Consulte al enchufe real, la leyenda es solo de referencia."]
    L["Paso 6"] --> M["→ Consulte al enchufe real, la leyenda es solo de referencia."]
  • Vacíe la bandeja de recogida de agua de la unidad siguiendo las instrucciones de la sección siguiente.
  • Haga funcionar el aparato en modo VENTILADOR durante 12 horas en una habitación cálida para secarlo y evitar la formación de moho.
  • Apague el aparato y desenchúfelo.
  • Limpie el filtro de aire siguiendo las instrucciones del apartado anterior. Vuelva a instalar el filtro limpio y seco antes de guardarlo.
  • Retire las pilas del mando a distancia.

COMFEE MPPA09CRN7 - Guarde la unidad cuando no la utilice - 2

NOTA:

  • Asegúrese de guardar la unidad en un lugar fresco y oscuro. La exposición directa al sol o al calor extremo puede acortar la vida útil de la unidad.
  • El mueble y el frontal pueden limpiarse con un paño sin aceite o lavarse con un paño humedecido en una solución de agua tibia y detergente lavavajillas líquido suave. Aclare bien y seque con un paño. No utilice nunca productos de limpieza agresivos, cera o abrillantadores en el frontal del armario. Asegúrese de escurrir el exceso de agua del paño antes de limpiar alrededor de los mandos.
    El exceso de agua en o alrededor de los controles puede causar daños a la unidad.

PROBLEMAS Y SOLUCIONES

Resolución de problemas

Problemas comunes

Los siguientes problemas no son un mal funcionamiento y en la mayoría de las situaciones no requerirán reparaciones.

Problema Causas posibles Solución
El equipo no se enciende al presionar el botón ON/OFFP1 Código de protecciónLa bandeja de recogida de agua está llena. Apague el aparato, vacíe el agua de la bandeja de recogida de agua y vuelva a ponerlo en marcha.
En modo COOL (Frío): la temperatura ambiente es inferior a la temperatura programadaReajuste la temperatura
La unidad no enfría bienEl filtro de aire está obstruido con polvo o pelo de animalApague la unidad y limpie el filtro siguiendo las instrucciones
La manguera de escape no está conectada o está bloqueadaApague la unidad, desconecte la manguera, compruebe si hay obstrucciones y vuelva a conectar la manguera
La unidad tiene poco refrigeranteLlame a un técnico de servicio para que inspeccione la unidad y rellene de refrigerante
El ajuste de temperatura es demasiado altoReduzca la temperatura establecida
Las ventanas y puertas de la habitación están abiertasAsegúrese de que todas las ventanas y puertas están cerradas
La superficie de la habitación es demasiado grandeCompruebe dos veces la zona de refrigeración
Hay fuentes de calor dentro de la habitaciónSi es posible, retire las fuentes de calor
La unidad es ruidosa y vibra demasiadoEl suelo no está niveladoColoque la unidad sobre una superficie plana y nivelada
El filtro de aire está obstruido con polvo o pelo de animalApague la unidad y limpie el filtro siguiendo las instrucciones
La unidad emite un sonido de gorgoteoEste sonido está causado por el flujo de refrigerante en el interior de la unidadEsto es normal
Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : COMFEE

Modelo : MPPA09CRN7

Categoría : Aire acondicionado