QWLSD011 - Destornillador HOTO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato QWLSD011 HOTO en formato PDF.
| Tipo de producto | Destornillador eléctrico inalámbrico |
| Marca | HOTO |
| Modelo | QWLSD011 |
| Tensión nominal | 3,6 V |
| Par máximo en modo eléctrico | 4 N·m |
| Par máximo en modo manual | 8 N·m |
| Velocidad sin carga | 220 rpm |
| Tiempo de carga | Menos de 150 minutos |
| Tipo de batería | Litio-ion integrada |
| Dimensiones (L x An x Al) | 46,2 x 120,2 x 211 mm |
| Peso neto | Aproximadamente 651,4 g |
| Temperatura de funcionamiento | -10°C a 50°C |
| Temperatura de almacenamiento | -20°C a 60°C |
| Puerto de carga | USB Tipo C |
| Puntas incluidas | 24 puntas largas C6,3 x 25 mm, 1 punta larga C6,3 x 50 mm, 1 varilla de extensión de 60 mm, cabezas planas SL4/SL6 |
| Niveles de par | 3 niveles (I: bajo, II: medio, III: alto) |
| Iluminación | LED integrado, se enciende automáticamente |
| Sentido de giro | Adelante/atrás (apriete/afloje) |
| Mantenimiento | Limpiar con un paño seco; no sumergir en agua |
| Piezas de repuesto | Puntas de destornillador (consumibles) |
| Certificaciones | CE |
Preguntas frecuentes - QWLSD011 HOTO
Preguntas de los usuarios sobre QWLSD011 HOTO
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Destornillador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones QWLSD011 - HOTO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. QWLSD011 de la marca HOTO.
MANUAL DE USUARIO QWLSD011 HOTO
01 Descripción del Producto
Lea atentamente este manual antes de usarlo y consérvelo para consultarlo en el futuro.
Gracias por adquirir el Kit de Destornillador HOTO 3.6V.
1 Punta del Destornillador
2 Portapuntas
3 Luz
4 Perilla de Torque
5 Botón de Rotación hacia Adelante/Atrás
6 Indicador de Carga
7 Puerto de Carga Tipo C
02 Cómo Usar
Encendido/Apagado del producto
- Gire la perilla de torque a los niveles I, II o III y luego presione el botón de rotación hacia adelante/atrás para encender el destornillador.
- Suelte el botón de rotación hacia adelante/atrás para pausar el destornillador.
Encendido/Apagado de la luz
- La luz se enciende automáticamente cuando se enciende el destornillador.
- La luz se apagará 10 segundos después de que se libere el botón de rotación hacia adelante/atrás.
Bo otación hacia Adelante/Atrás
- Presione la parte ^ del botón de rotación para apretar un tornillo.
Presione la parte v del botón de rotación para quitar un tornillo.

- Cuando la perilla de torque está ajustada al nivel I, está en modo de bajo torque.
- Cuando la perilla de torque está ajustada al nivel II, está en modo de torqu e medio.
- Cuando la perilla de torque está ajustada al nivel III, está en modo de alto torque.
Estado del Indicador
- Si el nivel de la batería baja por debajo del 20% cuando se está usando el destornillador, el indicador parpadeará rápidamente en rojo y se apagará tres segundos después de que se suelte el botón.
- Durante la carga, el indicador parpadeará lentamente en blanco.
- Cuando la batería esté completamente cargada, el indicador permanecerá blanco.
Cómo abrir y cerrar la caja de almacenamiento
- Deslice la tapa superior empujando su parte elevada en la dirección de la flecha.
- Para utilizar el kit de destornillador eléctrico HOTO, gire la tapa superior en la dirección de la flecha para abrir la caja de almacenamiento.
- Después de usarlo, guarde la herramienta y los accesorios en la funda inferior de la caja de almacenamiento. Alinee la tapa superior con la flecha en la funda inferior, coloque la tapa superior en la ranura correspondiente en la funda inferior, y la tapa superior se bloqueará automáticamente mediante absorción magnética.

Nota: Las puntas de destornillador son consumibles.
04 Advertencias generales de seguridad para herramientas eléctricas
¡ADVERTENCIA! Lea todas las advertencias de seguridad, instrucciones, ilustraciones y especificaciones provistas con esta herramienta eléctrica. No seguir todas las instrucciones que se indican a continuación puede resultar en descarga eléctrica, incendio y/o lesiones graves.
Guarde todas las advertencias e instrucciones para futuras consultas.
El término "herramienta eléctrica" en las advertencias se refiere a su herramienta eléctrica operada con corriente eléctrica (con cable) o herramienta eléctrica operada con batería (inalámbrica).
Seguridad en el área de trabajo
Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las áreas desordenadas o oscuras invitan a accidentes.
No opere herramientas eléctricas en atmósferas explosivas, como en presencia de líquidos, gases o polvo inflamables. Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes.
Mantenga a los niños y espectadores alejados mientras opera una herramienta eléctrica. Las distracciones pueden hacer que pierda el control.
Seguridad eléctrica
- Los enchufes para herramientas eléctricas deben coincidir con la toma de corriente. Nunca modifique el enchufe de ninguna manera. No utilice ningún adaptador de enchufe con herramientas eléctricas con conexión a tierra. Los enchufes sin modificar y los enchufes correspondientes reducirán el riesgo de descargas eléctricas.
- Evite el contacto corporal con superficies como tuberías, radiadores, rangos y refrigeradores. Existe un mayor riesgo de descargas eléctricas si su cuerpo está conectado a tierra.
- No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia o a condiciones húmedas. El agua que entra en la herramienta aumentará el riesgo de descargas eléctricas.
- No abuse del cable. Nunca use el cable para transportar, tirar o desconectar la herramienta eléctrica. Mantenga el cable alejado del calor, aceite, bordes afilados o partes móviles. Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo de descargas eléctricas.
- Cuando opere una herramienta eléctrica al aire libre, use un cable de extensión adecuado para uso al aire libre. El uso de un cable adecuado para uso en exteriores reduce el riesgo de descargas eléctricas.
- Si el funcionamiento de una herramienta eléctrica en un lugar húmedo es inevitable, utilice un dispositivo de corriente residual (RCD) de alimentación protegida. El uso de un RCD reduce el riesgo de descargas eléctricas.
Seguridad Personal
- Manténgase alerta, observe lo que está haciendo y use el sentido común al operar una herramienta eléctrica. No use una herramienta eléctrica cuando esté cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de distracción al usar herramientas eléctricas puede provocar lesiones personales graves.
- Use equipo de protección personal. Use siempre protección para los ojos. El equipo de protección, como una máscara antipolvo, zapatos de seguridad antideslizantes, casco o protección auditiva, adecuado para las condiciones correspondientes, reducirá las lesiones personales.
- Evite el arranque involuntario. Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado antes de conectarlo a la fuente de alimentación y/o al paquete de baterías, levantar o transportar la herramienta.
Transportar herramientas eléctricas con el dedo en el interruptor o energizar herramientas eléctricas que tienen el interruptor encendido invita a los accidentes.
- Retire cualquier llave o llave inglesa antes de encender la herramienta eléctrica. Una llave o llave inglesa conectada a una parte giratoria de la herramienta eléctrica puede provocar lesiones personales.
- No se estire demasiado. Mantenga siempre el pie y el equilibrio adecuados. Esto permite un mejor control de la herramienta eléctrica en situaciones inesperadas.
- Vístase adecuadamente. No use ropa suelta o joyas. Mantenga su cabello y ropa alejados de las piezas móviles.
- Vístase adecuadamente. No use ropa suelta o joyas. Mantenga su cabello y ropa alejados de las piezas móviles.
- El uso de la recolección de polvo puede reducir los riesgos relacionados con el polvo.
- No permita que la familiaridad adquirida por el uso frecuente de herramientas lo lleve a volverse complaciente y ignorar los principios de seguridad de las herramientas. Una acción descuidada puede causar una lesión grave en fracciones de segundo.
Uso y cuidado de herramientas eléctricas
No fuerce la herramienta eléctrica. Use la herramienta eléctrica adecuada para su aplicación. La herramienta eléctrica adecuada realizará el trabajo de manera más efectiva y segura a la velocidad para la que fue diseñada.
- No utilice la herramienta eléctrica si el interruptor no la enciende y apaga. Cualquier herramienta eléctrica que no pueda ser controlada con el interruptor es peligrosa y debe ser reparada.
- Desconecte el enchufe de la fuente de alimentación y/o retire el paquete de baterías, si es desmontable, de la herramienta eléctrica antes de realizar ajustes, cambiar accesorios o almacenar las herramientas eléctricas. Estas medidas preventivas de seguridad reducen el riesgo de iniciar accidentalmente la herramienta eléctrica.
- Las herramientas eléctricas son peligrosas en manos de usuarios no capacitados.
- Mantenga las herramientas eléctricas y los accesorios. Verifique si hay desalineación o bloqueo de las piezas móviles, roturas de piezas y cualquier otra condición que pueda afectar la operación de la herramienta eléctrica. Si está dañada, haga reparar la herramienta eléctrica antes de usarla. Muchos accidentes son causados por herramientas eléctricas mal mantenidas.
- Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias. Las herramientas de corte correctamente mantenidas con bordes de corte afilados son menos propensas a bloquearse y son más fáciles de controlar.
- Utilice la herramienta eléctrica, accesorios y puntas de herramienta, etc. de acuerdo con estas instrucciones, teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y el trabajo a realizar.
- El uso de la herramienta eléctrica para operaciones diferentes de las previstas podría dar lugar a una situación peligrosa.
- Mantenga las asas y las superficies de agarre secas, limpias y libres de aceite y grasa. Las asas y superficies de agarre resbaladizas no permiten un manejo seguro y control de la herramienta en situaciones inesperadas.
Uso y cuidado de herramientas a batería
- Recargue solamente con el cargador especificado por el fabricante. Un cargador que sea adecuado para un tipo de paquete de batería puede crear un riesgo de incendio cuando se usa con otro paquete de batería.
- Use herramientas eléctricas solo con paquetes de batería específicamente designados. El uso de otros paquetes de batería puede crear un riesgo de lesiones e incendios.
- Cuando el paquete de batería no esté en uso, manténgalo alejado de otros objetos metálicos, como clips de papel, monedas, llaves, clavos, tornillos u otros objetos metálicos pequeños, que puedan hacer una conexión de un terminal a otro. Cuando el paquete de batería no esté en uso, manténgalo alejado de otros objetos metálicos, como clips de papel, monedas, llaves, clavos, tornillos u otros objetos metálicos pequeños, que puedan hacer una conexión de un terminal a otro.
- n condiciones abusivas, puede ser eyectado líquido de la batería; evite el contacto. Si ocurre contacto accidentalmente, enjuague con agua. Si el líquido entra en contacto con los ojos, busque ayuda médica adicional. El líquido eyectado de la batería puede causar irritación o quemaduras.
- No use un paquete de batería o herramienta que esté dañado o modificado. Las baterías dañadas o modificadas pueden mostrar un comportamiento impredecible que resulta en incendios, explosiones o riesgos de lesiones.
- No exponga un paquete de batería o herramienta al fuego o a temperaturas excesivas. La exposición al fuego o a temperaturas superiores a 130 °C puede causar una explosión.
- Siga todas las instrucciones de carga y no cargue el paquete de batería o herramienta fuera del rango de temperatura especificado en las instrucciones.
Cargar de manera incorrecta o a temperaturas fuera del rango especificado puede dañar la batería y aumentar el riesgo de incendio.
Servicio
- Haga que su herramienta eléctrica sea reparada por una persona calificada utilizando solo piezas de repuesto idénticas. Esto garantizará que se mantenga la seguridad de la herramienta eléctrica.
- Nunca repare paquetes de baterías dañados. El servicio de paquetes de baterías solo debe ser realizado por el fabricante o proveedores de servicios autorizados.
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA EL PACK DE BATERÍA
- No desmonte, abra o destroce las celdas o el pack de batería.
- No exponga el pack de batería al calor o al fuego. Evite almacenarlo en la luz directa del sol.
- No someta el pack de batería a golpes mecánicos. En caso de que la batería se filtre, no permita que el líquido entre en contacto con la piel o los ojos. Si se produce el contacto, lave la zona afectada con abundante agua y busque atención médica.
- Busque atención médica inmediatamente si se ha ingerido una celda o un pack de batería.
- Mantenga el pack de batería limpio y seco.
- Limpie los terminales del pack de batería con un paño limpio y seco si se ensucian.
- El pack de batería necesita ser cargado antes de su uso. Siempre consulte estas instrucciones y use el procedimiento de carga correcto.
- No mantenga el pack de batería cargándose cuando no esté en uso.
- Después de períodos prolongados de almacenamiento, puede ser necesario cargar y descargar el pack de batería varias veces para obtener un rendimiento máximo.
- El pack de batería ofrece su mejor rendimiento cuando se opera a temperatura ambiente normal (20°C ± 15°C).
- Al desechar los packs de batería, mantenga separados los packs de diferentes sistemas electroquímicos entre sí.
- Conserve la literatura original del producto para futuras referencias.
- Deseche correctamente.

Todos los productos que lleven este símbolo son equipos eléctricos y electrónicos en desuso (DEEE, según la Directiva 2012/19/UE) y no deben mezclarse con la basura doméstica no clasificada. En su lugar, debe proteger la salud humana y el medio ambiente entregando su equipo en desuso a un punto de recogida designado para el reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos, designado por el gobierno o las autoridades locales. La eliminación y el reciclaje adecuados ayudarán a prevenir posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana. Póngase en contacto con el instalador o las autoridades locales para obtener más información sobre la ubicación y las condiciones de dichos puntos de recogida.
CE Nosotros Shanghai HOTO Technology Co., Ltd., por la presente, declarar que este equipo está en conformidad con las directivas aplicables y las normas europeas, y enmiendas.
05 Solución de Problemas
Fallo
- El indicador parpadea en rojo cuando se presiona el interruptor de encendido/apagado
2 El producto no funciona después de presionar el interruptor de encendido/apagado
^3 La broca no se puede instalar
4 La batería no carga
Causa
-1 Batería con poca carga
2 Sin carga en la batería
^3 El tamaño de la broca no coincide con el tamaño del portabrocas
4 El cable USB no está conectado o no se está usando el cable de carga especificado
Solución
1 Cargar la batería
-2 Cargar la batería
-3 Usar una broca adecuada
4 Usar el cable de carga especificado; se debe usar un adaptador de corriente de 5V. Verificar si el indicador de carga está encendido.
06 Especificaciones
Modelo: QWLSD011
Par Máximo en Modo Eléctrico: 4 N-m
Par Máximo en Modo Manual: 8 N-m
Dimensiones del Producto: 46.2 × 120.2 × 211 mm
Peso Neto de la Unidad Principal: Aprox. 651,4 g
Voltaje Nominal: 3,6 V 6 A (MÁX)
Temperatura de Operación: -10°C a 50°C
Temperatura de Almacenamiento: -20°C a 60°C
Tamaño de la Punta: C6.3 x 25 mm
Cabeza Plana: SL4/SL6
Cabeza Cruzada: PH1/PH2/PH3
Hexagonal: H2/H2.5/H3/H4/H5/H6
Torx: T9/T10/T15/T20/T25
Pozidriv: PZ1/PZ2
Cuadrada: S1/S2
Triangula: 2.3
Forma U: 2.6
Forma TW: TW1
Punta Destornillador Largo C6.3 x 50 mm PH2 x 1
Varilla de Extensión de 60 mm x 1
Velocidad de Rotación (Sin Carga): 220 U/min
Tiempo de Carga: < 150 min
Fabricante: Shanghai HOTO Technology Co., Ltd.
Dirección: Edificio 45, No. 50 Moganshan Rd, Distrito de Putuo, Shanghai, RPC, 200060.

Siga nuestras redes sociales (@hoto_official)