TOTO Silas TL210DD12 - Grifo

Silas TL210DD12 - Grifo TOTO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Silas TL210DD12 TOTO en formato PDF.

📄 24 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice TOTO Silas TL210DD12 - page 8
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Grifo de lavabo de amplia distribución
Marca TOTO
Modelo Silas TL210DD12
Número de manijas 2 (manija doble)
Alcance del caño Aproximadamente 5.5 pulgadas
Altura del caño Aproximadamente 7 pulgadas
Peso Aproximadamente 3 libras
Fuente de alimentación Ninguna (operación manual)
Conexión de suministro de agua 1/2" NPT (típico, mangueras no incluidas)
Conjunto de desagüe Incluido con varilla de elevación
Requisitos de instalación Tres orificios (separación de 8" para válvulas y caño)
Funciones principales Suministro de agua, mezcla de temperatura, control manual de desagüe
Mantenimiento Limpiar con jabón suave y agua; evitar limpiadores abrasivos
Seguridad Cumplir con los códigos de plomería locales; cerrar el suministro de agua antes de la instalación
Piezas incluidas (clave) 2 conjuntos de válvulas, 2 conjuntos de manijas, conjunto de caño, conjunto de desagüe, herrajes de montaje
Garantía Garantía limitada de por vida para el comprador original en América del Norte, Central y del Sur

Preguntas frecuentes - Silas TL210DD12 TOTO

¿Qué incluye el grifo TOTO Silas TL210DD12?
El paquete incluye: conjunto de desagüe, conjunto de caño, dos conjuntos de manijas, dos conjuntos de válvulas, varilla de elevación del desagüe, juego de herrajes de montaje y un anillo base con junta (para modelos Vivian). Las mangueras para conexiones de suministro de agua no están incluidas.
¿Cómo instalo el grifo?
La instalación implica: 1) Cerrar el suministro de agua. 2) Montar las válvulas desde abajo usando las tuercas y juntas suministradas, asegurando que la válvula de agua caliente (marca roja) esté a la izquierda. 3) Montar el caño con la junta, conectar las mangueras de suministro a los puertos laterales de la válvula. 4) Fijar las manijas girando el anillo base. 5) Ensamblar el enlace del desagüe usando la varilla de elevación y el conector. Consulte el manual para obtener pasos detallados.
¿Cuál es la garantía de este grifo?
TOTO ofrece una garantía limitada de por vida al comprador original para uso residencial en América del Norte, Central y del Sur. Cubre defectos de materiales y mano de obra. Para uso comercial o fuera de estas regiones, la garantía es de un año. Se requiere comprobante de compra.
¿Cómo limpio y mantengo el grifo?
Limpie con un paño suave y jabón suave o un limpiador no abrasivo. Evite lejía, limpiadores alcalinos, ácidos y estropajos abrasivos (metal o nylon). Enjuague completamente después de la limpieza. No use productos químicos agresivos.
¿Hay piezas de repuesto disponibles para este modelo?
Sí, las piezas de repuesto como cartuchos, manijas y conjuntos de caño están disponibles a través de TOTO o distribuidores autorizados. Comuníquese con el servicio al cliente de TOTO o visite su sitio web para obtener los números de pieza.
¿Qué herramientas se requieren para la instalación?
Necesitará llaves ajustables, una llave para lavabo, cinta de fontanero y posiblemente un destornillador. Asegúrese de que la superficie de montaje esté preparada con la separación correcta de los orificios (típicamente 8 pulgadas entre los orificios exteriores).
¿El grifo viene con mangueras de suministro?
No, las mangueras de suministro no están incluidas. Debe comprar las mangueras por separado para conectar las entradas de la válvula a sus líneas de suministro de agua. Las conexiones estándar de 1/2" NPT son típicas.
¿Cómo ajusto la alineación de la manija?
Si las manijas no se alinean perfectamente, retire la manija de la válvula y vuelva a instalarla una muesca más allá (en la válvula). Ajuste fino girando ligeramente el cuerpo de la válvula desde debajo de la superficie de montaje.
¿Qué debo hacer si el grifo gotea?
Verifique todas las conexiones: tuercas de montaje, conexiones de mangueras y cartuchos de válvula. Asegúrese de que las juntas estén asentadas correctamente. Si la fuga persiste, comuníquese con TOTO para el servicio de garantía. Los puntos de fuga comunes incluyen la base del caño y los vástagos de la válvula.
¿Puedo instalar este grifo en un lavabo de un solo orificio?
No, este es un grifo de amplia distribución que requiere tres orificios separados (separación de 8") para la válvula de agua caliente, la válvula de agua fría y el caño. No se puede instalar en un lavabo de un solo orificio sin una placa de cubierta (no incluida).

Preguntas de los usuarios sobre Silas TL210DD12 TOTO

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Grifo en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Silas TL210DD12 - TOTO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Silas TL210DD12 de la marca TOTO.

MANUAL DE USUARIO Silas TL210DD12 TOTO

Manual de Instrucciones y del Propietario

Grifo de 8" para Lavabo

ÍNDICE
jGracias Por Elegir TOTO!......8 Cuidado y Limpieza......8 Advertencias......8 Herramrientas Necesarias......9 Antes de la Instalación......9 Partes Incluidas......9 Procedimiento de Instalación.......10-12 Garantía......13 Dimensiones Preliminares.......20-23
jGRACIAS POR ELEGIR TOTO!
La misión de TOTO es dar al mundo estilos de vida más saludables, higiénicos y cómodos. Diseñamos cada producto guiándonos por el principio del equilibrio entre forma y función. Felicitaciones por su elección.
CUIDADO Y LIMPIEZA
Su nuevo grifo está diseñado para años de funciona bajo problemas. Manténgalo luciendo como nuevo mediante una limpieza periodica con jabón suave, enjuague minuciosamente con agua tibiay y séquelco con un paño limpio y suave. No use limpiadores abrasivos, lana de acero ni productos químicos fuertes ya que这辈子 opacaran el之作. El no cumplir con estas instruciones podrá anular su garantía.
ADVERTENCIAS
Para un trabajorado seguro,onga en cuenta loisible: ■ Presión de trabajorado: · Presión minima.......20 psi (0.14 MPa), dinámico · Presión Tmaxima.......80 psi (0.55 MPa), estática ■ No use el producto a una temperatura ambiente inferior a 32°F (0°C).

HERRAMIENTAS NECESARIAS

TOTO Silas TL210DD12 - HERRAMIENTAS NECESARIAS - 1
Llave Ajustable

TOTO Silas TL210DD12 - HERRAMIENTAS NECESARIAS - 2
Destornillador

ANTES DE LA INSTALLACION

Cumpla con todos los@cuidos locales de plomería.
Asegürese de que el suministro de agua está cerrado.

Lea estas instrucciones con atencion para asegurar una instalacion correcta.
TOTO se reserva el derecho deactualizar el diseño del producto sin previo aviso.
- Verifique para asegurarse de tener las piezas que se indicatea a continuacion:

PARTES INCLUDEAS

TOTO Silas TL210DD12 - PARTES INCLUDEAS - 1
Montaje del drenaje

TOTO Silas TL210DD12 - PARTES INCLUDEAS - 2
Montaje del surtidor*
Montaje de la manija*2X

TOTO Silas TL210DD12 - PARTES INCLUDEAS - 3

TOTO Silas TL210DD12 - PARTES INCLUDEAS - 4
Set de herramientos para la valvula (2X)

TOTO Silas TL210DD12 - PARTES INCLUDEAS - 5

TOTO Silas TL210DD12 - PARTES INCLUDEAS - 6

TOTO Silas TL210DD12 - PARTES INCLUDEAS - 7
Barra de elevación del drenaje*

TOTO Silas TL210DD12 - PARTES INCLUDEAS - 8
Anillo de base y Junta

TOTO Silas TL210DD12 - PARTES INCLUDEAS - 9

TOTO Silas TL210DD12 - PARTES INCLUDEAS - 10
Herramientos para el montaje del surtidor

TOTO Silas TL210DD12 - PARTES INCLUDEAS - 11
Montaje de la valvula (2X)

(modelos vivian únicamente)

  • El producto real pueda variar en aparciencia dependiendo del modelo.
PROCEDIMIENTO DE INSTALLACION - Válvulas
1. Enrosque una tuerca de montaje en la parte inferior de la válvula. Coloque una arandela y junta como se muestra. NOTA: la válvula del agua caliente tiene unamarca roja de un lado del cuerpo.
2. Pase la válvula hacía arriba a工程技术 del orificio de instalación. Inserte la junta y apriete el collar al cuerpo de la válvula hasta que se detenga.
3. Fije la válvula enroscando la tuerca de montaje a la válvula hasta que quede bien apretada con la mano. Apriete los tornillos de fjisión de la misma forma para asegurarlos. No apriete de más! Tornillos de Montage
4. Repita los pasos 1-3 para la válvula restante.OTA: Las mangueras para conectar las entradas de la válvula a las Lines de suministro de agua no está incluidas.
PROCEDIMIENTO DE INSTALLACION - Grifo
5. Coloque la junta debajo del surtidor. NOTA: Si está instalando un modelo Vivian, Coloque la junta debajo del anillo de decoración y colóquelos sobre el orificio de montaje. Pase las mangueas de suministro y la tachuela de montaje hasta que el surtidor quede apoyado.
6. Oriente el surtidorSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEO SEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOseoSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEQEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOjoJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJO JOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJBOWe
7. Conecte cada manguera al puerto lateral de cada válvula. Apriete con la llave inglesia.
NOTA: si las manijas no alinean como deseado, remueva la manija de la válvula. Reinstale la manija girando la válvula un (1) diente. AjustesPEGUEOs你能 hacerse con un poco de rotación de la válvula instalada bajo de la superficie
PROCEDIMIENTO DE INSTALLACION - Manijas
8. Oriente el montaje de la manija y bájelo hacía la parte expuesta de la válvula hasta que quede en su lugar. Rote la base (domo) del montaje de la manija para sujetarlo a la válvula.
Repita para el montaje de la另一边 válvula.
NOTA: Si las manijas no se alinean exactamente como se deseaa, rote la válvula desdela superficie instalada abajo según sea Necessary.

TOTO Silas TL210DD12 - PARTES INCLUDEAS - 12

PROCEDIMIENTO DE INSTALLACION - Desagüe

  1. Inserte la barra de elevacion del drenaje a工程技术 de la abertura en el surtidor.

TOTO Silas TL210DD12 - PROCEDIMIENTO DE INSTALLACION - Desagüe - 1

Barra de elevación del drenaje *

  1. Retire el pistón, reborde y junta (plana) del montaje del drenaje aflojando el reborde y jalando estas partes del drenaje.

Inserte el cuerpo del drenaje hacer arriba a\ través del orificio del drenaje desde la parte inferior del lavamanos. Si es Neededo, gire la tuercy y empujé la arandela y la junta (gruesa) hacía abajo para deportar un espacio.

Mientras sostenie el cuero del drenaje en su lugar, sujete el reborde al cuero del drenaje desdela parte superior.Aseguresse que la junta (plana) esté entre el reborde y el lavamanos tal y como se muestra. Una vez que el reborde estéperfectamente asentado, gire la tuerca debajo del lavamanos hacer arriba hasta que se forme un buen sello. Reinserte el pistón si esnecessaryo.
No apriete de mas!

TOTO Silas TL210DD12 - PROCEDIMIENTO DE INSTALLACION - Desagüe - 2

  1. Prepare el brazo de pivote colocando un buje de cada lado del balón de pivote tal y como se muestra. Inserte el extremo corto de la barra bajo del cuerpo del drenaje y a工程技术 del orificio del ojete en el pistón. Sujete la tuercá del balón de pivote para asegurarlo.

Inserte la barra de elevacion del drenaje a工程技术 de los dos (2) orificios en el extremo cuadrado de la barra del conector.

Deslice la barra del conector ha-cia arriba de la barra de elevacion del drenaje hasta una ubicacion adecuada de tal forma que el brazo de pivote pueda pagar a工程技术 de los oficios de montaje tal y como se muestra.

Asegure la barra del conductor al brazo de pivote utilizing la abrazadora de resorte. Un extremo de la abrazadora de resorte deberá estar en el brazo de pivote antes de montar la barra del conductor.

Apriete el tornillo de mariposa en la barra del conector para asegurarla a la barra de elevacion del drenaje.

Realice pruebas para asegurar que todas las uniones esten funciona acecuidamente y que no occurran fugas. Ajuste si es requisiteo.

GARANTÍA

  1. TOTO guarantiza que sus grifos residenciales y accesos de bazo ("Producto") no presentan defectos en sus materiales ni de fabricacion durante su uso normal cuando son instalados y mantenidos adecuadamente, de por vida para el Producto a partir de la Fecha de compra.Esta garantia limitada es valida solamente para el COMPRADOR ORIGINAL del Producto y no es transferible a una tercera persona, incluyendo, pero sin limitarse a,rialquier comprador o propietario subsecuente del Producto. esta garantia aplica solamente al Producto TOTO comprado e instalado en América del Norte, Central, y del Sur.
  2. Las obligaciones de TOTO bajo esta garantía se limitan a la reparación, cambio o cualquier(otherly, a petidion de TOTO, del Producto o partes que resulten defectuas en su uso normal,iami que dicho Producto haya sido instalado,utilizado y manteentho de acuerdo con las instruetiones.TOTO se reserve el correcho de hacerantas inspections como sean necessities para determinar lacause del defecto.TOTO no cobarra por la mano de obr o partes relacionadas con las reparaciones o candidos garantizados.TOTO no es responsable por elcosto de la remocion,devoluciony/o reinstalacion del Producto.

3.Esta garantia no aplica en los siguientes casos:

a. Daño o perdida ocurreda en un desastre natural, tal como: incendio, sismo, inundación, relampago, tormenta electrica, etc.
b. Daño o perdida resultado de cualquier accidente, uso no razionale, mal uso, abuso, negligencia o cuidado, limpieza o mantenimiento inadequado del Producto, incluyendo el uso de un agente limpiador abrasivo o el uso de cualquier(other producto de limpieza de manera inconsistente con las instrucciones del Producto.
c. Dano o perdida causada por los sedimentos o material extraña contenta en un sistemas de agua.
d. Dano o perdida causada por una mala instalacion o por la instalacion del Producto en un ambiente duro y/o peligroso, o una remocion, reparacion o modificacion inadequada del Producto.
e. Daño o perdida causada por sobrecargas electricas o rayos u otros actos que no sean responsabilidad de TOTO o que el Producto no está asignado para tolerar.
f. Dano o perdida causada por el uso normal y personalizzato, tal como reduccion del brillo, rayado o perdida de color en el tiempo debido al uso, practicas de limpieza o conditiones del agua o atmosfericas.

  1. Para que esta garantía limitada sea正当a, prueba de compras es necesaria. TOTO anima el registrar de la garantia sobre compras para create un archivo de la propidad del producto en http://www.totousa.com. El registrar del producto es totalmente voluntario y la falta a registrar no disminuirá sus derechos de garantía limitada.
  2. Si el Si el producto es utilizado commercially o es instalado fuera de América del Norte, Central o del Sur, TOTO garantiza que el producto no presenta defectos en sus materiales ni de fabricación durante su uso normal por un periodo de un (1) ano a partir de la Fecha de instalación del Producto, y todos los除外nos de esta garantía deben aplicar excepto la duración de la garantía.
  3. ESTA GARANTÍA LE DA DERECHOS LEGALES ESPECÍNICOS. USTED PODRÍA TENER OTROS DERECHOS QUE PUCEN DEPENDIENDO DEL ESTADO O PROVINCE EN EL QUE SE ENCUESTRE.
  4. Para Obtener el service de reparación de esta garantía, debelear al Producto o enviarlo preparado a un modulo de servicios TOTO jusqu con la prueba de compra (recibo de compra original) y una carta en la que plantee el problema, opongase en contacto con un distribuidor TOTO o el contratista de servicios del productos, ocribe directamente a TOTO U.S.A., INC., 1155 Southern Road, Morrow, GA 30260 (888) 295 8134 o (678) 466-1300, si fuera de los E.E.U.U. Si, debido al taman do el producto o naturaleza del defecto, el Producto no possible ser devuelto a TOTO, la recepcion en TOTO del aviso escrito del defecto unto con la prueba de compra (recibo de compra original) constituirá el envio. En tal caso, TOTOoulda escoger entre reparar el Producto en el domicilio del comprador o pagar el transporte del Producto a un modulo de service.

ESTA GARANTÍA ESCRITA ES LA UNICA GARANTÍA HECHA POR TOTO. LA REPARACION, CAMBIO U OTRO AJUSTE ADECUADO, TALcomo APARECE EN ESTA GARANTÍA, SERA EL UNICO REMEDIO disponible PARA EL COMPRADOR ORIGINAL. TOTO NO SERA RESPONSABLEPOR LA PÉRDIDA DEL PRODUCTO O POR CUALQUIER OTRO DANO ACCIDENTAL, ESPECIAL O CONSECUENTE O POR DANOS INCURRIDOS POR EL COMPRADOR ORIGINAL, O POR LA MANO DE OBRA U OTROS COSTOS RELACIONADOS CON LA INSTALLACION O REMOCION, O COSTOS DE REPARACIONES HECHAS POR OTROS, O POR CUALQUIER OTRO GASTO NO INDICADO DE MANERA ESPECIFICA EN LOS PÁRRAFOS ANTERIORES. EN NINGUN CASO LA RESPONSABILIDAD DE TOTO EXCEDERA EL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO. EXCEPTO EN LA MEDIDA EN QUE QUEDE PROHIBIDO POR LA LEY APLICABLE, TODA GARANTÍA IMPLICITA, INCLUYENDO AQUELLAS DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD DE USO PARA EL USO O PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, ESTÁ EXPRESAMENTE PROHIBIDA. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LAS LIMITACIONES ACERCA DE LA DURACION DE UNA GARANTÍA TÁCITA, O LA EXCLUSION O LIMITACION DE DANOS INCIDENTTAELES O CONSECUENTES, POR LO QUE LA LIMITACION E INCLUSSION ANTERIORES PUEDEN NO APLICAR A USTED.

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : TOTO

Modelo : Silas TL210DD12

Categoría : Grifo