DMPBDT210 - Reproductor de blu-ray PANASONIC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato DMPBDT210 PANASONIC en formato PDF.

📄 136 páginas Español ES 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice PANASONIC DMPBDT210 - page 41
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : PANASONIC

Modelo : DMPBDT210

Categoría : Reproductor de blu-ray

Título Descripción
Tipo de producto Reproductor Blu-ray 3D
Resolución de video Full HD 1080p
Formatos de video soportados BD, DVD, AVCHD, MKV, MP4, JPEG
Conectividad HDMI, USB, Ethernet
Funciones de red Acceso a servicios de streaming como Netflix, YouTube
Alimentación eléctrica AC 100-240V, 50/60Hz
Dimensiones aproximadas 30 cm x 23 cm x 4 cm
Peso 1.2 kg
Mantenimiento y limpieza Usar un paño suave, evitar productos químicos agresivos
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibilidad limitada, consultar un servicio autorizado para reparaciones
Consumo eléctrico Aproximadamente 20W en funcionamiento, 0.1W en modo de espera
Garantía 1 año

Preguntas frecuentes - DMPBDT210 PANASONIC

¿Cómo reiniciar el Panasonic DMP-BDT210?
Para reiniciar su reproductor, vaya al menú 'Configuración', seleccione 'Reiniciar' y siga las instrucciones en pantalla.
¿Por qué mi reproductor no lee discos Blu-ray?
Asegúrese de que el disco esté limpio y libre de rayones. Verifique también que el formato del disco sea compatible con el DMP-BDT210.
¿Cómo actualizar el firmware del reproductor?
Conecte el reproductor a Internet, vaya al menú 'Configuración', seleccione 'Actualización de software' y siga las instrucciones para descargar e instalar la actualización.
Mi reproductor no enciende, ¿qué hacer?
Verifique que el cable de alimentación esté correctamente conectado y que el enchufe funcione. Intente reiniciar el dispositivo desconectando la alimentación durante unos minutos.
¿Cómo conectar mi DMP-BDT210 a un televisor?
Utilice un cable HDMI para conectar el reproductor a un puerto HDMI del televisor. Luego, seleccione el puerto HDMI correcto en su televisor usando el control remoto.
El sonido no sale de mi televisor, ¿qué hacer?
Verifique que el cable HDMI esté correctamente conectado. Asegúrese también de que el volumen del televisor esté ajustado correctamente y que el DMP-BDT210 esté configurado para enviar el sonido por HDMI.
¿Cómo reproducir archivos multimedia a través de USB?
Inserte una memoria USB que contenga archivos compatibles en el puerto USB del reproductor. Vaya al menú principal y seleccione 'USB' para acceder a sus archivos.
El reproductor se bloquea durante la reproducción, ¿qué hacer?
Intente expulsar el disco y limpiarlo. Si el problema persiste, reinicie el reproductor. Si el problema continúa, comuníquese con el soporte técnico.
¿Cómo ajustar los parámetros de idioma y subtítulos?
Durante la reproducción de un disco, presione el botón 'Opciones' del control remoto para acceder a los parámetros de idioma y subtítulos.
El reproductor no se conecta a Internet, ¿qué hacer?
Verifique su conexión Wi-Fi o Ethernet. Asegúrese de que la red funcione correctamente y que el DMP-BDT210 esté configurado para conectarse a la red correcta.

Descarga las instrucciones para tu Reproductor de blu-ray en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DMPBDT210 - PANASONIC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DMPBDT210 de la marca PANASONIC.

MANUAL DE USUARIO DMPBDT210 PANASONIC

Instrucciones básicas de funcionamiento Reproductor de Blu-ray DiscTM Beknopte gebruiksaanwijzing LAN Cable HDMI cable Lectura de las instrucciones de funcionamiento (en formato PDF) Gracias por haber adquirido este producto. Lea con atención estas instrucciones para obtener las máximas prestaciones con la mayor seguridad. Antes de conectar, operar o ajustar este producto, sírvase leer estas instrucciones completamente. Guarde este manual para consultarlo en el futuro en caso de ser necesario. ∫ Para Windows Contenidos

Preparativos Lectura de las instrucciones de funcionamiento (en formato PDF). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Precauciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Discos reproducibles/Tarjetas/ dispositivos USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Conexión y configuración PASO 1: Conexión a un televisor . . . . . . . . . . . . . PASO 2: Conexión a un amplificador/receptor . . . PASO 3: Conexión a una red de banda ancha. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PASO 4: Ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

  • Reproducción Inserción o extracción de un medio p. 9
  • Menú INICIO p. 9
  • Reproducción del contenido del vídeo p. 10
  • Operaciones enlazadas con el televisor (VIERA Link “HDAVI Control™”) p. 11
  • Especificaciones Refiérase también a las Instrucciones de funcionamiento (formato PDF) grabadas en el CD-ROM (suministrado). Las instrucciones de funcionamiento (formato PDF) no se pueden reproducir en el reproductor. Puede enterarse de los métodos avanzados de funcionamiento y controlar la Búsqueda de averías. Acerca de las descripciones en estas instrucciones de funcionamiento ≥ Las instrucciones para la utilización se describen generalmente utilizando el mando a distancia. ≥ Estas instrucciones de funcionamiento se aplican a los modelos DMP-BDT310, DMP-BDT210, DMP-BDT111 y DMP-BDT110. A menos que se indique lo contrario, las ilustraciones en estas instrucciones de funcionamiento son las de DMP-BDT310. [BDT310] [BDT210] [BDT111] [BDT110] : indica funciones aplicables a DMP-BDT310, DMP-BDT210, DMP-BDT111 y DMP-BDT110, respectivamente. Preparativos p. 12

Encienda el ordenador e introduzca el CD-ROM conteniendo las instrucciones de funcionamiento (suministrado). Seleccione el idioma deseado, luego haga clic en [Instrucciones de funcionamiento] para instalar. Haga doble clic en el icono del método abreviado “BDT310_210_111_110EG Instrucciones de funcionamiento” en el escritorio. Cuando no se abren las instrucciones de funcionamiento (en formato PDF) Necesita Adobe Acrobat Reader 5.0 o posterior o Adobe Reader 7.0 o posterior para leer o imprimir las instrucciones de funcionamiento (en formato PDF). Desde el sitio web a continuación descargue e instale la versión de Adobe Reader que puede usar con su sistema operativo. http://get.adobe.com/reader/otherversions Si usa el sistema operativo a continuación – Windows 2000 SP4 – Windows XP SP3 – Windows Vista SP2 – Windows 7 Introduzca el CD-ROM conteniendo las instrucciones de funcionamiento (suministrado), haga clic en [Adobe(R) Reader(R)] y, luego, siga los mensajes proporcionados en la pantalla para instalar. Para desinstalar las instrucciones de funcionamiento (en formato PDF) Borre el archivo PDF de la carpeta “Program Files\Panasonic\DMP\”. ≥ Cuando no puede visualizarse el contenido de la carpeta de los archivos de programa, haga clic en [Show the contents of this folder] para visualizarlos. Encienda el ordenador e introduzca el CD-ROM conteniendo las instrucciones de funcionamiento (suministrado). Abra la carpeta “Manual” en “VFF0706”, luego copie dentro de la carpeta el archivo PDF con el idioma deseado. Haga doble clic en el archivo PDF para abrirlo.

Precauciones de seguridad AVISO Unidad ≥ Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o daño del producto, – No exponga esta unidad a la lluvia, humedad, goteo ni salpicaduras. – No coloque objetos llenos con líquidos, como floreros, sobre esta unidad. – Use solamente los accesorios recomendados. – No saque las cubiertas. – No repare esta unidad usted mismo. Consulte al personal de servicio calificado para la reparación. – No permita que objetos de metal caigan dentro de esta unidad. – No ponga objetos pesados en esta unidad. Cable de alimentación de CA ≥ Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o daño del producto, – Asegúrese de que el voltaje de alimentación corresponda al voltaje impreso en esta unidad. – Inserte por completo el enchufe del cable de alimentación en la toma de CA. – No tire, doble o coloque elementos pesados sobre el cable de alimentación. – No manipule el enchufe con las manos mojadas. – Agarre el cuerpo del enchufe del cable de alimentación al desconectar el enchufe. – No use un enchufe del cable de alimentación o toma de CA dañado. ≥ Instale esta unidad de manera que el cable de alimentación de CA se pueda desenchufar del toma de CA de inmediato si ocurre algún problema. Tarjeta SD ≥ Mantenga la tarjeta de memoria fuera del alcance de los niños para evitar que se la traguen. ADVERTENCIA Unidad ≥ Esta unidad utiliza un láser. El usar los controles, hacer los reglajes o los pasos requeridos en forma diversa de la aquí expuesta puede redundar en exposición peligrosa a la radiación. ≥ No coloque objetos con llama descubierta, una vela por ejemplo, encima de la unidad. ≥ Esta unidad puede tener interferencias de radio causadas por teléfonos móviles durante su utilización. Si tales interferencias resultan evidentes, aumente la separación entre la unidad y el teléfono móvil. ≥ Esta unidad ha sido diseñada para ser utilizada en climas moderados. Ubicación ≥ Coloque esta unidad sobre una superficie pareja. ≥ Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o daño del producto, – Para mantener bien ventilada esta unidad, no la instale ni ponga en un estante de libros, mueble empotrado u otro espacio de dimensiones reducidas. – No obstruya las aberturas de ventilación de la unidad con periódicos, manteles, cortinas u objetos similares. – No exponga esta unidad a la luz solar directa, altas temperaturas, mucha humedad y vibración excesiva.

Baterías ≥ Existe un daño de explosión si la batería no se reemplaza correctamente. Reemplace sólo con el tipo recomendado por el fabricante. ≥ La mala manipulación de las baterías puede causar una pérdida de electrolito y puede causar un incendio. – No mezcle baterías usadas y nuevas o diferentes tipos de baterías al mismo tiempo. – No caliente ni exponga las pilas a las llamas. – No deje la(s) batería(s) en un automóvil expuesto a la luz solar directa por un período prolongado de tiempo con las puertas y ventanas cerradas. – No las desarme ni cortocircuite. – No intente recargar baterías alcalinas o de manganeso. – No utilice baterías si se ha pelado la cubierta. – Retire las baterías si piensa no usar el mando a distancia durante un período largo de tiempo. Almacene en lugares oscuros y frescos. ≥ Al desechar las baterías, comuníquese con sus autoridades locales o distribuidores y pregunte por el método de eliminación correcto. Accesorios Verificar los accesorios suministrados antes de utilizar esta unidad.

Mando a distancia (N2QAYB000576) Baterías para el mando a distancia Cable de alimentación de CA CD-ROM ≥ Números de productos correctos proporcionados en estas instrucciones de funcionamiento a partir de diciembre de 2010. Pueden estar sujetos a cambios. ≥ No utilice el cable de alimentación de CA con otros equipos. Uso del mando a distancia Inserte de manera que los polos (i y j) coincidan con los del mando a distancia.

R6/LR6, AA (Baterías alcalinas o de manganeso) Dirija hacia el sensor del mando a distancia de esta unidad. VQT3B62 (39)

Español Discos reproducibles/Tarjetas/dispositivos USB Dispositivo Marcas de disco Tipos de dispositivo BD-Vídeo BD-RE

DVD-Vídeo Vídeo DVD-R DL DVD-RW

Vídeo AVCHD DivX® MKV MP3 JPEG/ MPO (fotografías en 3D) Vídeo AVCHD Vídeo JPEG/ MPO (fotografías en 3D) BD-R DVD

Vídeo Vídeo DivX® MKV DVD-R

Formato de contenidos CD-R CD-RW Música [CD-DA] DivX® MKV Música [CD-DA] MP3 JPEG/ MPO (fotografías en 3D)

Tarjeta de Memoria SD (de 8 MB a 2 GB) MPEG2 Tarjeta de Memoria SDHC (de 4 GB a 32 GB) AVCHD Tarjeta de memoria SDXC (48 GB, 64 GB) JPEG/ (Compatible con los tipos mini y micro) MPO (fotografías en 3D) USB DivX® MKV MP3 JPEG/ MPO (fotografías en 3D) (40) VQT3B62

Dispositivo USB (hasta 2 TB) ∫ Discos que no se pueden reproducir ∫ CD de música ≥ DVD-RAM ≥ SACD ≥ CD de fotos ≥ DVD de audio ≥ Vídeo CD y SVCD ≥ Discos WMA ≥ Discos DivX Plus HD ≥ HD DVD No se puede garantizar el funcionamiento y la calidad del sonido de los CD que no se ajuste a las especificaciones de CD-DA (control de copia de CD, etc.). ∫ Información sobre la gestión de regiones BD-Video Esta unidad puede reproducir BD-Video en cuyas etiquetas esté presente el código de región “B”. Ejemplo: DVD-Video Esta unidad puede reproducir DVD-Video en cuyas etiquetas esté presente el número de región “2” o bien “ALL”. Ejemplo:

≥ Se pueden utilizar tarjetas miniSD, tarjetas microSD, tarjetas microSDHC y tarjetas microSDXC, pero se deben usar con una tarjeta adaptadora. Estas tarjetas adaptadoras generalmente se entregan con las tarjetas mencionadas o se compran por separado. ≥ Para proteger los contenidos de la tarjeta, ajuste el conmutador de protección de escritura (en la tarjeta SD) a “LOCK”. ≥ Esta unidad es compatible con tarjetas de memoria SD que cumplan con las especificaciones de tarjetas SD para los formatos FAT12 y FAT16, así como con tarjetas de memoria SDHC para formato FAT32 (la unidad no admite archivos con nombres largos) ni tarjetas de memoria SDXC para formato exFAT. ≥ Si la tarjeta SD se usa con computadoras o dispositivos incompatibles, los contenidos grabados se pueden borrar debido a que se formatea la tarjeta, etc. ≥ La memoria que puede utilizarse es ligeramente inferior a la capacidad de la tarjeta. ∫ Dispositivo USB ≥ Esta unidad es compatible con el audio de alta de velocidad de transmisión de bits (Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS-HD High Resolution Audio y DTS-HD Master Audio) adoptado en vídeo BD. – [BDT111] [BDT110] : Si se fija “Dolby D/Dolby D +/Dolby TrueHD” en “PCM”, el número máximo posible de sonido Dolby es 5.1c PCM. ([HOME]>“Configuración”>“Ajustes Reproductor”>“Audio”>“Salida Audio Digital”) ≥ Esta unidad no garantiza la conexión con todos los dispositivos USB. ≥ Esta unidad no es compatible con los dispositivos de carga USB. ≥ Al usar la cámara de comunicación TY-CC10W o el adaptador LAN inalámbrico DY-WL10, conéctelo al terminar trasero de esta unidad. ≥ Los sistemas de archivos FAT12, FAT16 y FAT32 son compatibles. ≥ Esta unidad es compatible con dispositivos USB 2.0 de alta velocidad. ≥ Aunque esta unidad puede usar dispositivos USB 3.0 como dispositivos USB 2.0, en ciertos casos los dispositivos USB 3.0 no se pueden usar debido a diferente forma del conector, mayores calificaciones de corriente, etc. (Se recomienda el uso de dispositivos USB 2.0.) ≥ Esta unidad puede admitir un disco duro formateado a FAT32. Algunos tipos de discos duro pueden requerir el uso de su unidad de alimentación externa. ∫ 3D ∫ BD-RE, BD-R ≥ Los vídeos 3D y fotografías 3D se pueden reproducir cuando esta unidad está conectada a un TV compatible con 3D usando un cable HDMI de alta velocidad. ≥ El video 2D se puede disfrutar prácticamente como 3D. Los discos grabados en el modo DR usando los grabadores de disco Blu-ray de Panasonic no pueden reproducir correctamente el audio, etc. ∫ Finalizado Los DVD-R/RW/R DL, +R/+RW/+R DL y CD-R/RW grabados con una grabadora, etc. deben ser finalizados por la grabadora para que se puedan reproducir en esta unidad. Consulte las instrucciones del funcionamiento de su grabadora. ∫ BD-Vídeo ≥ Existe la posibilidad de que no se puedan reproducir los medios mencionados en algunos casos debido al tipo de medio, las condiciones de grabación, el método de grabación y a la forma en que se crearon los archivos. ≥ Los fabricantes del disco pueden controlar el modo de reproducción de los mismos. Por tanto, puede que no pueda controlar siempre su reproducción tal y como se describe en estas instrucciones de funcionamiento. Lea detenidamente las instrucciones del disco. VQT3B62 (41)

Español ∫ Tarjetas SD PASO 1: Conexión a un televisor Conexión y configuración ≥ No coloque la unidad en amplificadores o equipos que pueden calentarse. El calor puede dañar la unidad. ≥ Antes de realizar alguna conexión, le sugerimos que desconecte temporalmente todas las unidades de la CA. ≥ No conecte a través del aparato de vídeo. Debido a la protección contra la copia, la imagen podría no visualizarse correctamente. ≥ Utilice cables de alta velocidad HDMI con el logotipo HDMI (como el mostrado en la tapa). Se recomienda utilizar un cable HDMI de Panasonic. Cuando reproduce el señal 1080p, utilice cables HDMI de 5,0 metros o menos.

PASO 2: Conexión a un amplificador/receptor ∫ A través de un terminal HDMI AV OUT – [BDT310] : Use el terminal HDMI AV OUT MAIN. – Se pueden reproducir videos en 3D y fotografías en 3D cuando se conecta a un TV y amplificador/receptor compatible con 3D. HDMI IN (ARC) Número de pieza recomendado (Cable HDMI de alta velocidad): RP-CDHS15 (1,5 m), RP-CDHS30 (3,0 m), RP-CDHS50 (5,0 m), etc. ∫ Mediante un terminal HDMI AV OUT (Alta calidad) – [BDT310] : Use el terminal HDMI AV OUT MAIN. – Se pueden reproducir vídeos 3D y fotografías 3D al conectar esta unidad con un TV compatible con 3D. HDMI OUT (ARC) ≥ Ajuste “Salida audio HDMI” a “On” ([HOME]>“Configuración”>“Ajustes Reproductor”>“Conexión TV / dispositivo”>“Conexión HDMI”). ≥ La conexión HDMI es compatible con VIERA Link “HDAVI Control” (> 11).

AV OUT MAIN

AV OUT S

≥ Ajuste “Salida audio HDMI” a “On” ([HOME]>“Configuración”>“Ajustes Reproductor”>“Conexión TV / dispositivo”>“Conexión HDMI”). ≥ Ajustar “Salida Audio Digital” según el amplificador/ receptor conectado ([HOME]>“Configuración”>“Ajustes Reproductor”>“Audio”). ≥ La conexión HDMI es compatible con VIERA Link “HDAVI Control” (> 11). ≥ Al conectar un amplificador/receptor no compatible con 3D, conecte esta unidad a un TV mediante HDMI AV OUT, luego conecte el TV y el amplificador/receptor, usando cables HDMI para las conexiones respectivas. – Sin embargo, tenga en cuenta que el audio sólo puede ser de hasta 5.1c. ≥ Al usar un TV o amplificador/receptor que no tiene una indicación de “ARC” (no compatible con ARC) en el terminal HDMI, para disfrutar del sonido del TV con un amplificador/receptor también es necesario conectar el amplificador/receptor y TV usando un cable óptico digital. ∫ [BDT310] : A través de un terminal HDMI AV OUT SUB – Puede disfrutar de sonido más nítido usando el terminal HDMI AV OUT SUB. – Se pueden reproducir vídeos en 3D y fotografías en 3D cuando el TV conectado es compatible con 3D, incluso si el amplificador/receptor no es compatible con 3D. HDMI IN

PASO 3: Conexión a una red de banda ancha Se pueden utilizar los siguientes servicios si conecta esta unidad a una red de banda ancha. – Puede actualizar los siguientes softwares inalterables (Firmware) – Puede disfrutar de BD-Live – Puede disfrutar de VIERA CAST – Puede acceder a otro dispositivo (Red Doméstica) Cable HDMI Español Para conocer detalles sobre el método de conexión, consulte las instrucciones proporcionadas con el equipo conectado. ∫ Conexión del cable LAN Cable HDMI Router de banda ancha, etc. Altavoces multicanal HDMI IN Amplificador/receptor ≥ Ajuste “Salida audio HDMI” a “On” ([HOME]>“Configuración”>“Ajustes Reproductor”>“Conexión TV / dispositivo”>“Conexión HDMI”). ≥ Ajuste “Modo Salida HDMI(SUB)” a “V.OFF(Vídeo Off)”. ([HOME]>“Configuración”>“Ajustes Reproductor”>“Conexión TV / dispositivo”>“Conexión HDMI”) – El audio sale con alta resolución independientemente de la compatibilidad del amplificador/receptor con 3D. ≥ La conexión HDMI que usa HDMI AV OUT MAIN admite VIERA Link “HDAVI Control” (> 11). El terminal HDMI AV OUT SUB no es compatible con VIERA Link “HDAVI Control”. Internet Servidor de medios certificado por DLNA ≥ Use la categoría 5 o superior de cables LAN derechos (STP) al conectar a dispositivos periféricos. ≥ Si inserta cualquier otro cable distinto del cable LAN en el terminal LAN, puede dañar la unidad. VQT3B62 (43)

∫ Conexión LAN inalámbrica – [BDT310] [BDT210] : La conexión LAN inalámbrica está incorporada. (No es necesario conectar el adaptador LAN inalámbrico.) – [BDT111] [BDT110] : Conecte el adaptador LAN inalámbrico DY-WL10 (opcional).

PASO 4: Ajustes Ajuste rápido Después de conectar un nuevo reproductor por primera vez y de presionar [Í], aparecerá una pantalla para las configuraciones básicas. [BDT111] [BDT110] Preparativos Encienda el televisor y seleccione la entrada de vídeo apropiada en el mismo. Adaptador LAN inalámbrico Aperece la pantalla de instalación. Si esta unidad está conectada a un televisor Panasonic (VIERA) compatible con HDAVI Control 2 o sucesivo a través un cable HDMI, las informaciones de ajuste que aparecen en el televisor como “Idioma en pantalla” se captan desde esta unidad. Interruptor de alimentación en espera/conectada (Í/I) Púlselo para cambiar la unidad de modo conectado a modo en espera o viceversa. En modo en espera, la unidad sigue consumiendo una pequeña cantidad de energía. Internet Servidor de medios certificado por DLNA ≥ Para obtener información actualizada sobre la compatibilidad de su router inalámbrico (Punto de acceso) consulte http://panasonic.jp/support/global/cs/ (Este sitio web se encuentra disponible sólo en inglés.) ≥ La unidad no es compatible con los servicios de LAN inalámbrico provistos en aeropuertos, estaciones, bares, etc. ≥ [BDT111] [BDT110] : – Sólo se puede utilizar el adaptador LAN inalámbrico DY-WL10 (opcional). – Lea todas las instrucciones de funcionamiento del adaptador LAN inalámbrico DY-WL10 (opcional) antes de utilizarlo. – Para conectar simultáneamente el adaptador LAN inalámbrico DY-WL10 (opcional) y un cable LAN, use el cable de extensión suministrado con DY-WL10. Precauciones con el uso de la conexión LAN inalámbrica Se deben tener en cuenta las siguientes limitaciones con respecto al uso de esta unidad o del adaptador LAN inalámbrico. Debe ser consciente de estas limitaciones antes de utilizar estos dispositivos. Panasonic no se hará responsable de ningún daño incidental que pueda ocasionarse por el incumplimiento de estas limitaciones. Tampoco será responsable de cualquier condición de uso y desuso de estos dispositivos. ≥ Se puede interceptar y controlar la información transmitida y recibida a través de ondas radioeléctricas. ≥ Esta unidad de adaptador LAN inalámbrico contienen componentes electrónicos delicados. Utilice estos dispositivos de la manera en que se debe y siga las siguientes instrucciones. –No exponga estos dispositivos a altas temperaturas o la luz directa del sol. –No doble estos dispositivos ni los exponga a impactos fuertes. –Mantenga estos dispositivos lejos de lugares con humedad. –No desarme ni modifique el dispositivo de ninguna manera.

(44) VQT3B62 Pulse [Í]. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla y realice los ajustes con [3, 4] y pulse [OK]. Después de completar “Ajuste rápido”, puede realizar “Ajuste Rápido de Red”. ≥ Puede realizar esta instalación en cualquier momento seleccionando “Ajuste rápido” en el menú de Instalación. ([HOME] > “Configuración” > “Ajustes Reproductor” > “Otros”) Sensor Sin Contacto [BDT310] [BDT210] Al fijar “Sensor” en “Sensor Sin Contacto” en “On”, puede abrir o cerrar la bandeja con solo pasar su mano sobre el TOUCH-FREE SENSOR en la parte superior de la unidad. (Esto también funcionará en el modo de espera.) ≥ Tenga en cuenta que el TOUCH-FREE SENSOR puede funcionar involuntariamente en los siguientes casos: –Cuando su mano o brazo, un objeto, niño pequeño o un animal pequeño pasa cerca de la parte superior de la unidad –Cuando se coloca un objeto en la parte superior de la unidad y se aplica vibración –Cuando se conecta un cable, etc. a la parte trasera de la unidad ≥ La distancia reactiva del sensor se fija automáticamente de acuerdo con las condiciones de instalación en el momento de conexión de alimentación y cuando se presiona el botón para abrir/cerrar. Para evitar un ajuste incorrecto, no coloque sus manos u objetos sobre la unidad en estos momentos. ≥ Según las condiciones de uso, el TOUCH-FREE SENSOR puede dejar de funcionar o la distancia reactiva puede ser más corta. En tales casos, presione una vez el botón para abrir/cerrar la bandeja. Ajuste Rápido de Red Después de completar “Ajuste rápido”, se le pedirá que realice “Ajuste Rápido de Red”. Seleccione “Con cable” o “Inalámbrica” y pulse [OK]. ∫ Conexión “Con cable”

Menú INICIO Las funciones más importantes de esta unidad se podrán llevar a cabo desde el menú INICIO. Preparación Encienda el televisor y seleccione la entrada de vídeo apropiada en el mismo. Sigas las instrucciones que aparecen en la pantalla para hacer sus ajustes de conexión.

∫ Conexión “Inalámbrica” Seleccione “WPS (botón PUSH)” o “Buscar red inalámbrica” siga las instrucciones que aparecen en pantalla y realice los ajustes.

Pulse [Í] para encender la unidad. Español ≥ [BDT111] [BDT110] : Si se visualiza “El Adaptador LAN Inalámbrica no está conectado.”, revise que el Adaptador LAN inalámbrico se inserte por completo. Alternativamente, desconéctelo y vuelva a conectarlo. Si todavía no hay un cambio en la visualización, consulte a su distribuidor para obtener ayuda. Presione [OK] o [3, 4, 2, 1] para seleccionar el elemento. INCIO Inserción o extracción de un medio Red Reproductor de Blu-ray Disc Reproducción CALL SD CARD [BDT310] [BDT210] ≥ Cuando inserte un medio, asegúrese de colocarlo del lado correcto. ≥ Cuando extraiga la tarjeta SD, pulse en el centro de la tarjeta y retírela directamente. ≥ Si conecta un producto Panasonic con un cable de conexión USB, se podrá visualizar la pantalla de configuración en el equipo conectado. Para obtener más detalles, consulte las instrucciones de funcionamiento del equipo conectado. Imágenes Configuratión Música Vídeos ≥ Cuando se inserta un medio, se visualiza la pantalla de selección de contenidos para ese medio. ≥ Si hay otros elementos, repita este paso. ≥ Para volver al menú INICIO, seleccione “INICIO” o presione [RETURN] varias veces. Para mostrar el menú INICIO. Pulse [HOME]. ≥ Los elementos que se muestran varían según el medio. VQT3B62 (45)

Reproducción del contenido del vídeo

BD DVD CD

USB Inserte el medio. Cuando se visualiza el menú de contenidos, presione [3, 4, 2, 1] para seleccionar el elemento. (> 9)

Pulse [3, 4] para seleccionar el título y pulse [OK]. ≥ Cuando se visualiza una pantalla de mensaje mientras se reproduce el software de vídeo compatible con 3D, reproduzca de acuerdo con las instrucciones. ∫ Para mostrar menús Puede visualizar Menú principal, DIRECT NAVIGATOR o Menú contextual. Pulse [TOP MENU] o [POP-UP MENU]. ≥ Pulse [3, 4, 2, 1] para seleccionar el elemento y pulse [OK].

Otras operaciones durante la reproducción Es posible que estas funciones no puedan utilizarse según el dispositivo y el contenido. Detención Pulse [∫STOP]. Se memeoriza la posición de detención. Función de reanudación de la reproducción Pulse [1PLAY] para volver a iniciar a partir de esta posición. ≥ La posición se borra en caso de que se abra la bandeja portadiscos o de que pulse [∫STOP] varias veces para mostrar “STOP” en la pantalla de la unidad. ≥ En los discos BD-Video que incluyen BD-J, la función de reanudación de la reproducción no funciona. Pausa Pulse [;PAUSE]. ≥ Vuelva a pulsar [;PAUSE] o [1PLAY] para reanudar la reproducción. Búsqueda/Cámara lenta ≥ La señal de los discos PAL se reproduce como PAL. La señal de los discos NTSC se reproduce como “NTSC” o “PAL60”. Para los discos NTSC puede seleccionar “NTSC” o “PAL60” en “Salida de contenido NTSC”. ([HOME] > “Configuración” > “Ajustes Reproductor” > “Vídeo”) ≥ LOS DISCOS CONTINÚAN GIRANDO MIENTRAS SE VISUALIZA EL MENÚ. Pulse [∫STOP] cuando haya finalizado la reproducción para proteger el motor de la unidad, la pantalla de su televisor y otros elementos. ≥ Según el medio y los contenidos que posea, es posible que la pantalla se modifique o no aparezca. ≥ DivX y MKV: Sólo se puede reproducir una vez. ≥ No es posible reproducir vídeos AVCHD y MPEG2 que hayan sido arrastrados y soltados, copiados y pegados al medio. ≥ Para ahorrar electricidad, se apaga automáticamente si no se opera el botón durante aproximadamente 30 minutos al no reproducir (como cuando está en pausa, se muestra el menú, se muestran fotografías etc.). Búsqueda Mientras está reproduciendo un disco, pulse [SEARCH6] o [SEARCH5]. ≥ Música y MP3: La velocidad se establece en un solo paso. Cámara lenta Durante la pausa, pulse [SEARCH6] o [SEARCH5]. ≥ Vídeo BD y AVCHD: Dirección hacia adelante [SEARCH5] únicamente. La velocidad aumenta hasta 5 pasos. ≥ Pulse [1PLAY] para volver a la velocidad de reproducción normal. Saltar Durante la reproducción o la pausa, pulse [:] o [9]. Saltar al título, capítulo o pista que desee reproducir. ≥ Cada vez que se pulsa aumenta el número de saltos. Fotograma a fotograma Durante la pausa, pulse [2] (2;) o [1] (;1). ≥ Púlselo y manténgalo pulsado para cambiar en sucesión adelante o atrás. ≥ Pulse [1PLAY] para volver a la velocidad de reproducción normal. ≥ Vídeo BD y AVCHD: Dirección hacia adelante [1] (;1) únicamente. Cambio del audio Pulse [AUDIO]. Puede modificar el número de canal de audio o el idioma de la banda sonora, etc. 10 (46) VQT3B62 Operaciones enlazadas con el televisor (VIERA Link “HDAVI Control ”)

¿Qué es VIERA Link “HDAVI Control”? El “HDAVI Control” de VIERA Link es un funcionamiento conveniente que proporciona operaciones enlazadas de esta unidad y un televisor de Panasonic (VIERA) u otro dispositivo bajo “HDAVI Control”. Puede emplear esta función conectando el equipo mediante un cable HDMI*. Véase instrucciones de funcionamiento para la conexión del equipo para obtener más detalles operativos.

  • [BDT310] : Sólo cuando se conecta por medio de un terminal HDMI AV OUT MAIN en esta unidad. Preparativos 1 Ajuste “VIERA Link” a “On” ([HOME] > “Configuración” > “Ajustes Reproductor” > “Conexión TV / dispositivo”>“Conexión HDMI”). (El ajuste predeterminado es “On”.) 2 Ajuste las operaciones “HDAVI Control” en el equipo que esté conectado (por ejemplo, televisor). 3 Encienda todo el equipo compatible “HDAVI Control” y seleccione el canal de entrada de esta unidad en el televisor que esté conectado de tal forma que la función “HDAVI Control” funcione de forma correcta. Asimismo al modificar la conexión o los ajustes, repita esteprocedimiento.

Enlace de alimentación desconectada Todo el equipo conectado compatible con “HDAVI Control”, incluyendo esta unidad se apaga de forma automática cuando apaga el televisor. Reproducción de música de forma continuada después de haber desenchufado el televisor. Cuando la unidad se encuentra conectada a un TV (VIERA) Panasonic compatible con HDAVI Control 2 o sucesivo y un amplificador/receptor es compatible con VIERA Link. 1 Mientras reproduce música Pulse [OPTION]. 2 Pulse [3, 4] para seleccionar “Alimentación TV” y pulse [OK]. Control fácil únicamente con el mando a distancia VIERA Español El TV es compatible sólo con “HDAVI Control 2” o sucesivo A través del mando a distancia del televisor se pueden reproducir discos mediante el “Panel de control” y abrir Top Menu o Pop-up Menu, etc.

Pulse [OPTION]. Seleccione un elemento, y posteriormente pulse [OK]. Aspecto pantalla Menú principal Menú contextual RETURN OPTION Cambio de entrada automático Enlace de alimentación conectada Cuando se realizan las siguientes operaciones, el televisor cambia automáticamente el canal de entrada y muestra la acción correspondiente, además, cuando el televisor está apagado, se enciende automáticamente. – Cuando se inicia la reproducción en la unidad – Al realizar una acción que requiera el uso de la pantalla (por ejemplo, DIRECT NAVIGATOR la pantalla) – Vídeo BD, DVD-Vídeo: Cuando la reproducción se detenga, el televisor automáticamente volverá al modo sintonizador TV. ≥ [BDT310] : Cuando “Modo Salida HDMI(SUB)” ([HOME]>“Configuración”>“Ajustes Reproductor”>“Conexión TV / dispositivo”>“Conexión HDMI”) está ajustado en “Normal” y la energía del dispositivo conectado en HDMI AV OUT SUB se enciende, la energía en el enlace hacia el dispositivo conectado a HDMI AV OUT MAIN no funcionará. ≥ Es posible que el menú OPTION no aparezca mientras se visualiza el menú inicial para Vídeo BD o Vídeo DVD. ≥ Los botones que puede usar para esta unidad dependen del televisor. Para más información, consulte el manual de instrucciones del televisor. ≥ El funcionamiento de esta unidad puede verse interrumpido si se pulsan botones incompatibles en el mando a distancia del televisor. ≥ Esta unidad soporta la función “HDAVI Control 5”. “HDAVI Control 5” es la norma más reciente (válida a partir de diciembre de 2010) para el equipo compatible con Panasonic de HDAVI Control. Esta norma es compatible con el equipo HDAVI convencional de Panasonic. ≥ VIERA Link “HDAVI Control”, basada en las funciones de control que ofrece HDMI que es un estándar industrial conocido como HDMI CEC (Control de aparatos electrónicos para el consumidor) es una función única que hemos desarrollado y añadido. Como tal, no se puede garantizar su funcionamiento con los equipos de otros fabricantes que sean compatibles con HDMI CEC. ≥ Rogamos se remita a los manuales individuales de los equipos de otros fabricantes que sean compatibles con la función VIERA Link. VQT3B62 (47)

Especificaciones Sistema de señal: Gama de temperatura operativa:

Información para Usuarios sobre la Recolección y Eliminación de aparatos viejos y baterías usadas PAL/NTSC i5 oC hasta i35 oC Gama de humedades de funcionamiento: 10 % a 80 % RH (sin condensación) Salida de vídeo: 1,0 Vp-p (75 ≠)/Enchufe macho: 1 sistema Salida de audio: 2 Vrms (1 kHz, 0 dB)/Enchufe macho Cantidad de conectores: 2 canales:1 sistema Salida audio digital: Salida digital óptica (Terminal óptica) Salida HDMI AV: Tipo A (19 clavos) [BDT310] : 2 sistema [BDT210] [BDT111] [BDT110] : 1 sistema Esta unidad soporta la función “HDAVI Control 5”. Ranura de tarjeta SD: Conector: 1 sistema Puerto USB: USB2.0: 2 sistema Ethernet: 10BASE-T/100BASE-TX: 1 sistema

WLAN [BDT310] [BDT210]

Cumplimiento de normas: IEEE802.11n / IEEE802.11a / IEEE802.11g / IEEE802.11b Sistema de transmisión: sistema OFDM, sistema DSSS Rango de frecuencia: IEEE802.11n / IEEE802.11a : 5,15 GHz a 5,35 GHz 5,47 GHz a 5,725 GHz IEEE802.11g / IEEE802.11b / IEEE802.11n : 2,4 GHz a 2,4835 GHz Modo de acceso: modo de infraestructura Seguridad: WPA2-PSK (TKIP/AES) WPA-PSK (TKIP/AES) WEP (64 bit / 128 bit) (Esta unidad admite cifrado WPA y WPA2.) Especificación LÁSER Producto LÁSER clase 1: Longitud de onda: 790 nm (CD) /655 nm (DVD) /405 nm (BD) Potencia del láser: No emite radiación peligrosa con la protección de seguridad Alimentación: 220 a 240 V CA, 50 Hz Consumo: [BDT310] : Aprox. 13 W [BDT210] [BDT111] [BDT110] : Aprox. 11 W Consumo de energía en el modo de espera: Aprox. 0,2 W El consumo de energía en el modo de espera de inicio rápido: [BDT310] : Aprox. 4,3 W [BDT210] [BDT111] [BDT110] : Aprox. 3,3 W Dimensiones(Ancho kLargokAlto) incluidas las partes salientes: 430 mmk185 mmk35 mm Peso: Aprox. 1,6 kg Estos símbolos en los productos, embalajes y/o documentos adjuntos, significan que los aparatos eléctricos y electrónicos y las baterías no deberían ser mezclados con los desechos domésticos. Para el tratamiento apropiado, la recuperación y el reciclado de aparatos viejos y baterías usadas, por favor, observe las normas de recolección aplicables, de acuerdo a su legislación nacional y a las Directivas 2002/96/CE y 2006/66/CE. Al desechar estos aparatos y baterías correctamente, Usted estará ayudando a preservar recursos valiosos y a prevenir cualquier potencial efecto negativo sobre la salud de la humanidad y el medio ambiente que, de lo contrario, podría surgir de un manejo inapropiado de los residuos. Para mayor información sobre la recolección y el reciclado de aparatos y baterías viejos, por favor, contacte a su comunidad local, su servicio de eliminación de residuos o al comercio donde adquirió estos aparatos. Podrán aplicarse penas por la eliminación incorrecta de estos residuos, de acuerdo a la legislación nacional. Para usuarios empresariales en la Unión Europea Si usted desea descartar aparatos eléctricos y electrónicos, por favor contacte a su distribuidor o proveedor a fin de obtener mayor información. [Informacion sobre la Eliminación en otros Países fuera de la Unión Europea] Estos símbolos sólo son válidos dentro de la Unión Europea. Si desea desechar estos objetos, por favor contacte con sus autoridades locales o distribuidor y consulte por el método correcto de eliminación. Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.

Nota sobre el símbolo de la bateria (abajo, dos ejemplos de símbolos): Este símbolo puede ser usado en combinación con un símbolo químico. En este caso, el mismo cumple con los requerimientos establecidos por la Directiva para los químicos involucrados. Para eliminar o transferir esta unidad Esta unidad puede guardar información de la configuración del usuario. Si decide deshacerse de esta unidad ya sea eliminándola o transfiriéndola, siga los procedimientos para restituir todas las configuraciones a los ajustes de fábrica para así borrar la configuración del usuario. ≥ Se puede grabar el historial de funcionamiento en la memoria de esta unidad. 12 (48) VQT3B62 Java y todas las marcas registradas y logotipos basados en Java son marcas registradas o marcas comerciales de Sun Microsystems, Inc. en los Estados Unidos y otros países.

Fabricado bajo licencia bajo los números de patente de Estados Unidos: 5.451.942; 5.956.674; 5.974.380; 5.978.762; 6.226.616;

6.487.535; 7.392.195; 7.272.567; 7.333.929; 7.212.872 y otras

patentes mundiales y de los EE.UU. emitidas y próximamente en vigor. DTS y Symbol son marcas comerciales registradas, y DTS-HD, DTS-HD Master Audio | Essential y los logotipos de DTS son marcas comerciales de DTS, Inc. El producto incluye software. © DTS, Inc. Todos los derechos reservados. Declaración de Conformidad (DoC) Por la presente, “Panasonic Corporation” declara que este producto es de conformidad con los requisitos sustanciales y con las disposiciones pertinentes de la Directiva 1999/5/CE. Los usuarios pueden descargar una copia de la declaración de conformidad original (DoC) de los productos R&TTE del servidor DoC: http://www.doc.panasonic.de Dirección en la UE: Panasonic Services Europe, una división de Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Alemania Este elemento incorpora una tecnología de protección contra copia que está protegida por las patentes de EE.UU. y otros derechos de propiedad intelectual de Rovi Corporation. Se prohíbe la ingeniería inversa y el desarmado. Este producto está previsto para los siguientes países. Austria, Bélgica, Bulgaria, Chipre, República Checa, Dinamarca, Finlandia, Francia, Alemania, Grecia, Hungría, Irlanda, Italia, Islandia, Liechtenstein, Luxemburgo, Malta, Holanda, Noruega, Polonia, Portugal, Rumania, Eslovaquia, Eslovenia, España, Suecia, Reino Unido, Suiza HDMI, el logotipo HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing LLC en Estados Unidos y otros países. Este producto está previsto para el consumidor general. (Categoría 3) La característica WLAN de este producto debe utilizarse exclusivamente en el interior de los edificios. Este producto está previsto para la conexión a puntos de acceso de 2,4 GHz o 5 GHz WLAN. La licencia de este producto se otorga bajo las licencias de patentes de AVC y las licencias de patentes de VC-1 para un uso personal y no comercial de un cliente para (i) codificar vídeo conforme al estándar AVC y el estándar VC-1 (“AVC/VC-1 Video”) y/o para (ii) descodificar AVC/VC-1 Vídeo codificado por un cliente que realice una actividad personal y no comercial, y/u obtenido de un proveedor de vídeo con licencia para suministrar AVC/VC-1 Video. No se concede licencia expresa o implícita para otro uso. Podrá obtener información adicional en MPEG LA, LLC. Visite http://www.mpegla.com. HDAVI Control™ es una marca de fábrica de Panasonic Corporation. VIERA CAST es una marca comercial de Panasonic Corporation. “AVCHD” y el logotipo “AVCHD” son marcas comerciales de Panasonic Corporation y Sony Corporation. El símbolo SDXC es una marca comercial de SD-3C, LLC. “DVD Logo” es una marca comercial de DVD Format/Logo Licensing Corporation. YouTube y Picasa son marcas comerciales de Google, Inc. La tecnología de decodificación de audio MPEG Layer-3 autorizada por Fraunhofer IIS y Thomson. DivX®, DivX Certified® y los logotipos asociados son marcas comerciales de DivX, Inc. y se usan bajo licencia. DivX®, DivX Certified® and associated logos are trademarks of DivX, Inc. and are used under license. El logo Wi-Fi CERTIFIED es una marca de certificación de Wi-Fi Alliance. Windows es una marca comercial o una marca registrada de Microsoft Corporation en Estados Unidos y otros países. Skype, marcas comerciales y logotipos asociados y el logotipo “ marcas comerciales de Skype Limited. ” son VQT3B62 (49)

Español Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.