Be Cool BC20LEF2301 - Deshumidificador

BC20LEF2301 - Deshumidificador Be Cool - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato BC20LEF2301 Be Cool en formato PDF.

📄 236 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice Be Cool BC20LEF2301 - page 82

Preguntas de los usuarios sobre BC20LEF2301 Be Cool

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Deshumidificador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BC20LEF2301 - Be Cool y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BC20LEF2301 de la marca Be Cool.

MANUAL DE USUARIO BC20LEF2301 Be Cool

Descargue los manuales de instrucciones actuales en diferentes idiomas a través del enlace www.becool.at/downloads o escanee el código QR que se muestra. Siga las instrucciones de la página web.

ANTES DE INICIAR LA INSTALACIÓN, EL FUNCIONAMIENTO O EL MANTENIMIENTO. PROTÉJASE A SÍ MISMO Y A LOS DEMÁS SIGUIENDO

LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD. EL

INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD, UBICACIÓN, AGENTE DE LLENADO Y CONEXIÓN ELÉCTRICA.

Manuales de instrucciones actuales y otros idiomas83

Utilice este aparato únicamente de acuerdo con las indicaciones del manual de instrucciones. Cualquier otro uso no recomendado por el fabricante podría provocar incendios, descargas eléctricas o lesiones personales.

1. Este aparato está destinado exclusivamente a la

deshumidificación doméstica y no debe utilizarse para ningún otro fin.

2. La unidad no es adecuada para un funcionamiento

continuo o de precisión.

3. Retire el embalaje y asegúrese de que la unidad no

está dañada. En caso de duda, no utilice la unidad y póngase en contacto con el centro de servicio o con su distribuidor.

4. Si el aparato presenta algún defecto, apáguelo y

póngase en contacto con su distribuidor o con el servicio de atención al cliente.

5. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser

sustituido por el fabricante o un centro de servicio autorizado para evitar todos los riesgos posibles.

6. Para cualquier reparación, diríjase siempre y

únicamente a los centros de atención al cliente autorizados por el fabricante. Puedes encontrar los centros de atención al cliente en línea en www.becool.at.

7. Antes de conectar el a la red eléctrica, debe

comprobar que el tipo de corriente y la tensión de red se corresponden con los datos de la placa de características del aparato.

8. La toma de corriente en la que conecte el aparato no

debe estar defectuosa ni suelta y debe ser adecuada para la carga de corriente requerida y, sobre todo,84 contar con una toma de tierra fiable. En caso de duda, haga revisar la instalación eléctrica por un electricista cualificado.

9. Evite utilizar un cable alargador, ya que podría

sobrecalentarse y provocar un incendio.

10. Está prohibido adaptar o modificar de cualquier forma

las características de este aparato y utilizar únicamente piezas de recambio y accesorios recomendados por el fabricante (en caso contrario, la garantía quedará invalidada).

11. Los niños no deben jugar con el aparato.

12. No deje que los niños jueguen con el envase: ¡EXISTE

13. Los niños menores de 8 años y las personas con

capacidades físicas, mentales, sensoriales o espirituales reducidas o con falta de experiencia y conocimientos no deben utilizar este aparato a menos que hayan recibido supervisión o instrucciones sobre el uso del aparato de forma segura y comprendan los peligros que conlleva.

14. No utilice el aparato sin vigilancia. Si sale de la

habitación, apague siempre la unidad.

15. No retuerza ni doble el cable de alimentación.

16. No utilice el aparato con las manos mojadas.

17. No utilice la unidad al aire libre.

18. No cubra nunca la unidad.

19. No utilice nunca el aparato en locales en los que

haya gas, aceite o azufre.

20. No utilice el aparato cerca del agua o en lugares con

mucha humedad, por ejemplo, en sótanos húmedos, junto a piscinas, bañeras o duchas. Asegúrese de que no entre agua en la unidad.85

21. No coloque la unidad cerca de fuentes de calor (por

ejemplo: junto a sistemas de calefacción) y evite la luz solar directa.

22. Mantenga una distancia mínima de al menos 50 cm

de sustancias inflamables (por ejemplo, alcohol) o recipientes a presión (por ejemplo, recipientes de aerosol).

23. No coloque objetos pesados o calientes sobre la

24. Coloque la unidad sobre una superficie estable y

25. No introduzca nunca los dedos, bolígrafos u otros

objetos en el aparato y asegúrese de que la entrada y la salida de aire no estén nunca bloqueadas.

26. Vacíe el depósito de agua en cuanto se encienda el

indicador de "depósito de agua lleno".

27. No mueva el aparato rápidamente cuando haya agua

en el depósito de agua para evitar que el agua gotee o salpique.

28. Al insertar el depósito de agua, asegúrese siempre de

presionarlo firmemente en el deshumidificador.

29. Si desea mover la unidad, asegúrese siempre de

que los frenos de estacionamiento estén liberados.

30. El deshumidificador dispone de una función de

descongelación automática. Si se forma escarcha en el serpentín del evaporador, el compresor se apaga automáticamente, pero el refrigerador sigue funcionando hasta que se disipa la escarcha. Cuando el serpentín está completamente descongelado, el compresor arranca automáticamente y la deshumidificación continúa.

31. Desenchufe el aparato y vacíe el depósito de agua

cuando no lo utilice.86

32. Apague siempre el aparato antes de desenchufarlo

de la red eléctrica.

33. No tire del cable de alimentación para desconectar el

aparato de la red eléctrica. Tire siempre del enchufe para desenchufar el cable de alimentación.

34. No manipule el enchufe con las manos mojadas

para evitar descargas eléctricas.

35. Guarde el aparato en posición vertical en un lugar

seguro y seco, fuera del alcance de los niños, cuando no lo utilice, y no lo cubra con envoltorios de plástico.

36. Mantenga la unidad en buen estado mediante el

mantenimiento y la limpieza de la unidad. Si tiene alguna duda sobre el mantenimiento, puede ponerse en contacto con la línea directa de atención al cliente/centro de servicio técnico autorizado por el fabricante.87

INFORMACIÓN ESPECÍFICA SOBRE EL REFRIGERANTE R290

1. R290 es un refrigerante conforme a las especificaciones

medioambientales de la CE.

2. El refrigerante es inodoro.

3. El aparato debe instalarse en una habitación donde no haya fuentes de

ignición en funcionamiento (por ejemplo: fuego abierto, aparatos de gas y eléctricos en funcionamiento con una fuente de calor abierta).

4. No debe perforar ni quemar el deshumidificador.

5. Hay que tener cuidado de no perforar el circuito de refrigeración.

6. Los espacios no ventilados en los que se instale, utilice o almacene la

unidad deben estar construidos de forma que no se acumule ninguna fuga de refrigerante. De este modo se evitan los riesgos de incendio o explosión causados por la ignición del refrigerante por cocinas eléctricas, hornillos u otras fuentes de ignición.

7. La unidad debe almacenarse de forma que no se produzcan daños

8. Las personas que trabajen o intervengan en un circuito frigorífico deben

estar en posesión de un certificado válido expedido por una autoridad autorizada que acredite su pericia en la manipulación de refrigerantes mediante un pliego de condiciones de evaluación reconocido por las asociaciones del sector.

9. Los trabajos de reparación deben realizarse de acuerdo con las

instrucciones facilitadas por el fabricante de la unidad. Las operaciones de reparación y mantenimiento que requieran la utilización de personal cualificado adicional deben realizarse bajo la supervisión de la persona cualificada responsable de la manipulación de refrigerantes inflamables.88 Reciclado, eliminación, declaración de conformidad

RECICLAJE Los materiales de envasado pueden reciclarse. Por lo tanto, se recomienda eliminarlos en la basura clasificada.

DISPOSICIÓN El símbolo "cubo de basura tachado" exige la eliminación por separado de los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE). Los aparatos eléctricos y electrónicos pueden contener sustancias peligrosas para el medio ambiente. Por lo tanto, no los deseche en la basura residual sin clasificar, sino en un punto de recogida designado para residuos de aparatos eléctricos y electrónicos. De este modo, contribuirá a proteger los recursos y el medio ambiente. Para más información, póngase en contacto con su distribuidor o con las autoridades locales. Directiva 2012/19/UE

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD

Por la presente confirmamos que este artículo cumple los requisitos básicos, reglamentos y directivas de la UE. Puede consultar la declaración de conformidad detallada en cualquier momento en el siguiente enlace: https://www.schuss-home.at/downloads

Salvo errores y modificaciones técnicas.

En el volumen de suministro del deshumidificador BE COOL recibirá:

  • 1x manguera de aguas residuales89

DESCRIPCIÓN DEL DISPOSITIVO

Tapa del cubo de agua Asa del cubo de agua Cubo de agua Panel de control Panel frontal Contraportada Mango Salida de agua Almacenamiento de cables de red Rodillos Manguera de drenaje (60cm) Filtro de polvo90

ANTES DE LA PRIMERA PUESTA EN SERVICIO Desembalar la unidad

  • Abra la caja y extraiga la unidad.
  • Retire completamente el embalaje de la unidad.
  • Tenga en cuenta los siguientes puntos durante la instalación.
  • Coloque la unidad sobre una superficie nivelada y firme para que la unidad quede en una posición firme.
  • La distancia a las paredes u otros objetos debe ser de al menos 50 cm.
  • Antes de utilizar la unidad, asegúrese de que tanto la entrada como la salida de aire estén libres de obstáculos y no bloqueadas.
  • Conecte la unidad a una toma con conexión a tierra.
  • Si el deshumidificador ha sido reubicado, debe permanecer en posición vertical durante 24 horas antes de cada puesta en marcha para evitar daños en los componentes internos.

Mín. 50 cm Mín. 30 cm Mín. 30 cm Mín. 30 cm Mín. 30 cm91 FUNCIONES Haga funcionar el deshumidificador mediante el panel de control:

Temporizador Pulse el botón para ajustar el tiempo de encendido/apagado del deshumidificador. El intervalo de ajuste es de 1-24 horas. Si desea cancelar el ajuste del temporizador, pulse dos veces después de confirmar el tiempo de ajuste.

Proceso de secado Pulse este botón para iniciar el proceso de secado en el deshumidificador.

Velocidad del ventilador Pulse el botón Velocidad para ajustar la velocidad del ventilador.

Pantalla LED En los modos AUTO, Continuo y SECADO, la pantalla muestra la humedad ambiente. Si la humedad está ajustada en modo AUTO, la pantalla muestra la humedad ajustada y el tiempo ajustado en estado de temporizador.

Ajuste de la humedad La humedad se ajusta en un círculo en el rango de 30% - 80% en pasos de cinco, el ajuste de humedad sólo funciona en modo automático. Cubo lleno Temporizador Secadora Modo Ventilador Velocidad Pantalla LED Ajuste de la humedad Botón de modo Encendido/Apagado Clave92

Botón de modo Pulse este botón para cambiar entre los distintos modos. Se enciende la luz correspondiente. Pulse y mantenga presionado este botón durante más de 3 segundos para activar el bloqueo infantil (bloqueo del teclado).

Botón de encendido/apagado Pulse este botón para encender o apagar el deshumidificador.

Modos de funcionamiento Temporizador

Pulse el botón del temporizador una vez para activar el modo temporizador.

La pantalla se enciende, parpadea y muestra "00".

Pulse repetidamente el botón del temporizador y seleccione entre 1 y 24 horas. Después de seleccionar el tiempo del temporizador, espere 5 segundos y el aparato confirmará automáticamente la hora.

Si la unidad está en espera, utilice los pasos 1 - 3 para establecer una hora de encendido automático. Apagado temporizado : Una vez transcurrido el tiempo deseado, el aparato se apaga. Temporizador encendido : en cuanto se alcanza la hora deseada, el aparato se enciende automáticamente. Modo automático En la deshumidificación AUTO, el compresor se pone en marcha automáticamente en cuanto la humedad ambiente es un 5% superior a la humedad ajustada, el ventilador funciona a la velocidad ajustada. Si la humedad está un 5% por debajo de la humedad ajustada, el compresor se para, pero el ventilador sigue funcionando a la velocidad ajustada. Si la humedad ambiente está entre +5% y -5% de la humedad ajustada, la unidad sigue funcionando hasta que la humedad ambiente esté un 5% por debajo del valor objetivo ajustado actualmente. El valor predeterminado de fábrica es 50% y puede seleccionarse en incrementos de cinco entre 30% - 80% pulsando repetidamente el botón "Ajuste de humedad".93

Modo continuo En este modo, la unidad funciona continuamente hasta que se apaga, el temporizador apaga la unidad o el depósito de agua está lleno, a menos que se utilice la manguera de drenaje. En este modo, no se puede seleccionar la humedad ambiente deseada. Función de secado En este modo, la unidad funciona independientemente de la humedad de la habitación. En este modo no se muestra humedad en la pantalla y el ventilador funciona a alta potencia por defecto.

Bloqueo infantil (bloqueo del teclado) Para activar el bloqueo infantil, pulse y mantenga presionado el botón de modo durante más de 3 segundos. En la pantalla aparece “LC”. Para desactivar el bloqueo infantil, pulse y mantenga presionado nuevamente el botón de modo durante más de 3 segundos Drenaje Al utilizar el contenedor de agua Cuando el depósito de agua está lleno, el aparato se apaga automáticamente y emite un pitido para indicar que el depósito de agua está lleno. El indicador

depósito lleno se enciende. El deshumidificador sólo sigue funcionando después de vaciar el depósito de agua.94

Nota: Compruebe en el depósito de agua que el flotador está en la posición correcta. No retire el flotador y asegúrese de que puede girar libremente. Si se retira el flotador, la unidad no reconocerá cuando el depósito de agua esté lleno. Cuando se utiliza con manguera de drenaje

Conectando la manguera de desagüe suministrada, el agua puede vaciarse automáticamente en un desagüe de suelo. También se pueden utilizar otras mangueras. ( diámetro interior 0,35 pulgadas )

En la parte posterior encontrará la salida de agua. Retire el tapón.

Conecte un extremo de la manguera de desagüe al orificio de desagüe.

Dirija el otro extremo de la manguera a un desagüe. Sujete cada lado del cubo y tire para retirar el cubo del deshumidificador. Retira el agua. Vuelva a introducir el cubo con cuidado y vuelva a ponerlo en marcha.95

ATENCIÓN: El desagüe debe estar en una posición más baja que la salida de agua del aparato. No coloque el aparato en el suelo y lleve la manguera hacia arriba. Cuando utilice una manguera de desagüe no incluida en el volumen de suministro, preste atención a la longitud de la manguera. No debe ser demasiado larga, ya que el agua se escurre y no se bombea. Pista:

Asegúrese de que la conexión de la manguera está bien apretada.

Asegúrate de que la manguera de agua esté inclinada hacia abajo y no tenga dobleces para que el agua pueda escurrir.

Al vaciar el agua a través de la manguera en un depósito de agua externo,

sumerja el otro extremo en el agua ya vaciada.

Para mejorar el proceso de drenaje del agua, coloque la unidad en una posición elevada.

Utilice una manguera corta. Si la manguera es demasiado larga, existe la posibilidad de que el agua no drene completamente. El agua estancada en la manguera puede provocar la aparición de moho.

Cuando no utilice el desagüe, retire la manguera de desagüe de la salida y vuelva a cerrarla. El agua volverá al depósito de agua interno.96 Mantenimiento

Para el mantenimiento del aparato, apáguelo y desconéctelo de la red eléctrica.

Cuando el deshumidificador no esté en uso, debe desconectarse de la red eléctrica.

Utilice agua y detergentes suaves para la limpieza. No utilice lejía ni productos abrasivos para limpiar el aparato.

Utilice únicamente un paño húmedo para la limpieza. El deshumidificador no debe exponerse a chorros de agua ni a salpicaduras de agua, ya que pueden deteriorar el aislamiento o dañar los componentes electrónicos.

Utilice un cepillo suave o un pincel para limpiar las aberturas de entrada y salida de aire. Limpie el depósito de agua con regularidad para evitar la formación de moho en el humidificador.

Limpie cuidadosamente la superficie de plástico de la unidad con un paño húmedo y utilice sólo productos de limpieza muy suaves y no abrasivos o lejía para evitar arañazos o daños.

Limpie el filtro de polvo al menos cada 2 semanas con agua tibia.97 Limpieza del filtro de polvo

Retire el filtro de polvo del deshumidificador y límpielo.

Utilice una aspiradora con un cepillo suave para eliminar residuos grandes y acumulaciones de polvo.

Lave el filtro de polvo con agua jabonosa tibia.

Enjuague el filtro de polvo con agua limpia y déjelo secar completamente.

Vuelva a colocar el filtro de polvo.

Nota: No limpie el filtro de polvo en el lavavajillas. No utilice el deshumidificador sin el filtro de polvo.

Solución de problemas Códigos de error Código de error Descripción del error

Depósito de agua lleno

Mal funcionamiento del sensor de temperatura de entrada

Toda la máquina está en modo de descongelación, esto no es un mal funcionamiento

deshumidificador no arranca. El deshumidificador está desenchufado. Asegúrese de que el cable de red del deshumidificador está completamente enchufado a la toma de corriente. El depósito de agua está lleno. Vacía el depósito de agua. La temperatura ambiente es inferior a 5 °C o superior a 32 °C Tenga en cuenta la Rango de temperatura para el que la unidad está diseñado.

deshumidificador no seca el aire como se desea. Filtro sucio. Limpie el filtro como se describe. Temperatura o humedad ambiente demasiado bajas. En la estación seca, la capacidad de deshumidificación se reduce.

deshumidificador es ruidoso o hace ruidos extraños. El deshumidificador no se coloca en posición horizontal. Ajuste la unidad a Una superficie plana. El filtro de aire está obstruido. Limpie el filtro como se describe. La unidad "silba" ligeramente. No hay error. El sonido de flujo del refrigerante. Fugas de agua La conexión de la manguera está suelta. Compruebe la conexión de la manguera. El sistema de drenaje está bloqueado. Retire los obstáculos y enderece la tubería de agua. Se produce escarcha en las bobinas La temperatura ambiente es cercana o inferior a 15°C Se trata de la escarcha normal que se acumula en las bobinas, especialmente cuando la temperatura ambiente es baja. El deshumidificador se descongela automáticamente.99 Datos técnicos Tensión nominal 220V - 240V Frecuencia 50 Hz Consumo de energía 400 W Eliminación de la humedad 20 L / día (30°C / HR 80%) Circulación de aire 230 m³/h Capacidad del depósito de agua 4 litros Refrigerante R290 Dimensiones del producto AnxAlxPr 338 x 511 x 247 mm Peso 14,4 kg

Direcciones de contacto para más información y línea de servicio: Schuss Home Electronic GmbH Scheringgasse 3, A-1140 Viena Tel: +43 (1) 97 0 21 - 0 www.becool.at Nº FB: 236974 t / Tribunal FB: Viena100 GARANTÍA Con este producto de calidad de BE COOL, ha apostado por la innovación, la durabilidad y la fiabilidad. Para este aparato BE COOL concedemos un período de garantía de 2 años a partir de la fecha de compra válido en Austria. Si, en contra de lo esperado, fuera necesario realizar trabajos de mantenimiento en su aparato durante este periodo, le garantizamos la reparación gratuita del aparato (piezas de repuesto y mano de obra) o (a discreción de Schuss) el cambio del producto. Si por motivos económicos no fuera posible ni la reparación ni el cambio, nos reservamos el derecho a emitir un abono por el valor actual. En el caso de los deshumidificadores, póngase en contacto en primer lugar con la línea de atención al cliente (véase la etiqueta adhesiva del aparato o la portada del manual de instrucciones). Advertimos que los trabajos de reparación que no hayan sido realizados por el taller concertado autorizado en Austria anularán inmediatamente la validez de esta garantía. Esta garantía no cubre:

  • Reparación o sustitución de piezas por desgaste normal
  • Daños debidos a la inobservancia de las instrucciones de uso
  • Dispositivos utilizados, aunque sólo sea parcialmente, con fines comerciales
  • los equipos dañados mecánicamente por influencias externas (caídas, golpes, roturas, uso inadecuado, etc.), así como el desgaste de carácter estético.
  • Equipos manipulados incorrectamente
  • Unidades que no hayan sido abiertas por nuestro taller de servicio autorizado.
  • Daños causados por válvulas de purga de condensados de deshumidificadores mal cerradas o por un depósito de agua mal colocado.
  • No se cumplen las expectativas de los consumidores.
  • Daños causados por fuerza mayor, agua, rayos, sobretensión.
  • Unidades en las que la designación de tipo y/o el número de serie de la unidad se hayan modificado, suprimido, hecho ilegibles o eliminado.
  • Servicios fuera de nuestros talleres autorizados, los gastos de transporte hasta un taller autorizado o hasta nosotros y vuelta, y los riesgos asociados. Advertimos expresamente que dentro del período de garantía se cobrará un importe global de 60,- € (base indexada IPC 2010, diciembre 2019) en caso de errores de funcionamiento o si no se ha detectado ningún error. La prestación del servicio de garantía (reparación o sustitución del aparato) no amplía el periodo de garantía absoluta de 2 años a partir de la fecha de compra. La garantía de 2 años sólo es válida previa presentación de la factura de compra (debe incluir el nombre y la dirección del distribuidor, así como la denominación completa del aparato) y del correspondiente certificado de garantía, en el que debe constar el tipo de aparato, así como el número de serie (visible en la caja y en la parte posterior o inferior del aparato). Sin el certificado de garantía, sólo se aplica la garantía legal. Señalamos expresamente que los derechos de garantía legales no se ven afectados por esta garantía y continúan sin menoscabo. Schuss Home Electronic GmbH y sus auxiliares ejecutivos sólo responderán por daños y perjuicios en caso de negligencia grave o dolo. Queda excluida en cualquier caso la responsabilidad por lucro cesante, ahorros previstos pero no realizados, daños consecuenciales y daños derivados de reclamaciones de terceros. Quedan excluidos de la responsabilidad por daños y perjuicios los daños causados a los datos registrados. Enhorabuena por su elección. Esperamos que disfrute de su electrodoméstico BE COOL. DIRECCIÓN BE COOL Distribución

Teléfono: +43 (0)1/970 21

En caso de reclamación de garantía, deberá entregar este certificado de garantía junto con el aparato al taller de servicio autorizado o al distribuidor al que compró el aparato. Designación del tipo:........................................ Número de serie:..............................................101

Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Be Cool

Modelo : BC20LEF2301

Categoría : Deshumidificador