320E - Soplador de nieve Snow Joe - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 320E Snow Joe en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre 320E Snow Joe
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Soplador de nieve en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 320E - Snow Joe y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 320E de la marca Snow Joe.
MANUAL DE USUARIO 320E Snow Joe
jNos encantia recibir tus commentarios! Comparele tu experiencia escribiendo commentarios y resenas en shopje.com, o jconectaro con nosotros en redes sociales!




SNOWJOECO
GOWITHJOE
O ALGO TE HA DEJADO MENOS SATISFECHO?

!LO SENTIMOS POR ESO!
Nuestro amable equipo de servicios al cliente está lista para ayudaré conquelquier problema que puedas tener, de Lunes a Domingo 9AM a SPM EST
LLÁMANOS, ENVÍANOS UN CORREO ELECTRONICO, CHATEA CON NOSOTROS

HELP@SHOROJE.COM Respuesta más=rápida

SHOPJOE.COM

1-866-225-9723
Modelo 320E
Instrucciones de seguridad
Todoos operadoresdeferanleerestas instruccionesantes del uso
Lea todas las instrucciones antes de usar esta para quitanieve electrica. Tendrán que tomarse siempre las precauciones que se indicate a continuación para reducir ríesgos de incendios,CHOQUES ELECTRICOS o LESIONEs personales.
iADVERTENCIAS generales de seguidad!
Usted yrialquier otro operador de esta pala quitanieve deferan leer,entender y seguir estas instrucciones en su totalidad,y deferan volver a leerlas al inicio de cada temporada de nieve. No seguir qualquera de estas instrucciones possible causar un CHOQUE ELECTRICO,FUEGO y/o LESIONES PERSONALES graves.
Preste atencion al symbolo de alerta de seguidad personal uso en este manual para enfocar su atencion a una ADVERTENCIA dada jusqu a una instruccion de operacion particular. Este significa que la operation requiere ATencion, PRECAUCION y CAUTELA especials.
- Mantenga el area de trabajo limpia y bien iluminada: las areas de trabajo abarrotadas y lasareas oscuras provocan accidentes.
- Utilice las herramrientas apropiadas: no utilise estaquina para ningún othero trabajo excepto para el qual está destinada.
- Partes de repuesto: al repararla, utilise solamente partes de repuesto identicas. Reemplace o repare inmediamente los cables dañados.
No la use en superficies de grava a menos que la pala quitanieve este modificada para dichas superficies, de acuerdo al manual del operador.
- Mantenga alejados a los niños y mascotas: todos los expectadores, incluyendo niños y mascotas, deben estar a una distancia segura del area de trabajo.
- Vistase apropiadamente: no utilise prendas holgadas ni joyas. Puede engancharse en las partes mviles. Use botas de goma.
Esta pala quitanieve no debe operarse sosteniendose con la mano, excepto cuando las instrucciones proportionadas en este manual asi lo permitted.
- Evite encendidos accidentales: no transporte la pala quitanieve electrica con su dedo sobre el interruptor. Asegürese de que el interruptor está apagado antes de enchubar la unidad.
Si el cable está danado de cualquier forma durante la operación, desenchufe el cable de extension del tomacorriente de pared. - Partes moviles: mantenga alejados pies y manos de las partes moviles. Mantenga los protectores en su lugar y funciona apropiadamente.
- PRECAUCION! Tenga cuidado y evite resbalar o caer Utilice calzado protector que proteja sus pies y mejor su posicion de pie en superficies resbaladizas.
- Use gafas protectoras: use también calzado protector, ropa que se ajuste a su cuerpo, quantes protectores y proteccion auditiva y para la cabeza.
- Mantengase alerta: vea lo que está hacer. Utilice sentido como. No opere la pala quitanieve electrica si siente cansancio o se encontrar bajo la influencia del alcohol o las drogas.
- No fuerce la herramienta:pearra un maior functiomento, con menos probabilitades de lesiones personales o fallas mecanicas, si es usada con la intensidad para la cuales fue diseñada.
- No adopte una postura inclinada: mantenga con sus pies un balance y posicion adequados todo el tiempo.
-
Si la pala quitanieve eletrica golpea un objeto extraño, proceda como se indica a continuacion:
-
Detenga la pala quitanieve electrica;
- Inspeccionela para ver si ha sufrido danos; y
-
Reparerialquierdanoanpestevolveraencender la pala qutanieveeléctrica.
-
Desconecte la palla quitanieve eletrica: desconectela de la fuente de alimentacion cuando no este siendo usada, antes de ser reparada, al cambiarle accesorios y al realizarrialquier othera tarea de mantenimiento en esta.
-
Guarde la herramienta inactiva en interiores: cuando no está sido usada, la pala quitanieve electrica deben guardarse en un lugar bajo techo, bajo llave, y lejos del alcance de los niños.
-
Cuide la pala quitanieve electrica: siga las instrucciones aplicables de mantenimiento para el reemplazo de partes y cambio de accesorios. La pala quitanieve electrica no requiere lubricacion.
Este es el symbolo de alerta de seguidad. Es uso para alertarle de potecencias peligos de lesiones personales. Obedezca todos los mensajes de seguidad que siguen a este symbolo para evaporar posibles lesiones personales o la muerte.
El uso o mantenimiento Incorrecto de este quitanieve pueda resultar en lesiones personales o la muerte. Para reducir este riesgo, obedezca las siguientes instrucciones de seguridad.
Esta pala quitanieve eletrica能把 amputar manos y pies si no se usa correctamente. Puede también recoger objetos extraños que pueda convertirse en proyectiles peligrosos al ser lanzados al aire. No seguir lasSIGUIENTES instrucciones de seguridad podra Causear lesiones personales graves.
Capacitación
- Lea, entienda y siga todas las instrucciones en laquina y en el manual antes de empezar a operar estaunidad. Familiaricese a fondo con los 控les y el uso correcto del equipo. Sepa como detener launidad y desactivar los 控les rápidamente.
- Los niños nunca deben tener acceso a la unidad. Los niños nunca deben operar la unidad sin antes leer yDSLentender cuidadosamente estas instrucciones.
- Mantenga el area de operación libre de personas, particulamente niños pequeños y mascotas.
- Tenga cuidado y evite resbalarse o caarse.
Preparación
- Inspeccione cuidadosamente el area donte el equipo sera utilisé y retire todos los felpudos, trineos, tablas, alambres yDEMAs Objetos extraños.
- No opere el equipo sin usar una vestimenta de invierno adecuada. Evite usar prendas de vestir holgadas que pueda engancharse en las partes moviles. Utilice calzado que做不到 su posicion de pie en superficies resbaladizas.
- No intente retirar nieve de una superficie de grava o de roca triturada. Este producto está destinado solo para su uso en superficies pavimentadas.
- Nunca intente realizar ningún ajuste@m间隙es el motor estéfuncionando (salvo cuandosea especificamente recomendado porel fabricante).
- Use siempre gafas de seguridad o proteccion ocular durante la operation, o@m间隙 realice qualquier ajuste o reparacion, para proteger sus ojos de objetos extraños que pueda ser arrojados por laquina.
Operación
-
No ponga sus manos o pies cerca o problemas de las partes giratorias. Mantengase alejado de la abertura de descarga en todo momento.
-
Tenga mucho cuidado al operar sobre, o cruzando, senderos de grava, aceras o caminos. Mantengase alerta ante peligos ocultos o tráfico.
- Después de golpear un objeto extraño, detenga el motor. Inspeccione detenidamente la pala quitanieve electrica en busca deequalquierdo, y repare el dano antes de reiniciar y operarla.
- Si launidad empieza a vibrar deforma anormal, detenga el motor e inspeccione inmediamente launidad para determinar lacause de la vibracion.Las vibraciones generalmente sonseñasdeproblemas.
- Detenga el motor, retire la bateria o desconecte el cable de alimentación siempre que deben su posición de operación, al Transportar la unidad, antes de desatascar la carcasa del rotor y al realizar cualquier trabajo de reparación, ajuste o inspeccion.
- Al limpiar, reparar o inspeccionar la pala quitanieve eléctrica, asegürese de que todas sus partes moviles se hayan detenido por completeo antes de empezar a trabajo.
- Tenga mucho cuidado al operar en pendentes.
- Nunca opere la pala quitanieve eletrica sin sus protectores yotirosdispositivosadequadosde seguridad instalados yfuncionandocorrectamente.
- Nunca dirija la descarga hacía la gente o hacía Areas sobre哪些?
- Nueca dirija la descarga hacía la gente o hacía Areas sobre哪些?
- Nueca dirija la descarga hacía la gente o hacía Areas sobre哪些?
- Nueca dirija la descarga hacía la gente o hacía Areas sobre哪些?
- Nueca dirija la descarga hacía la gente o hacía Areas sobre哪些?
- Nueca dirija la descarga hacía la gente o hacía Areas sobre哪些?
- Nuenca dirija la descarga hacía la gente o hacía Areas sobre哪些?
- Nuenca dirija la descarga hacía la gente o hacía Areas sobre哪些?
- Nuenca dirija la descarga hacía la gente o hacía Areas sobre哪些?
- Nuenca dirija la descarga hacía la gente o hacía Areas sobre哪些?
- Nuenca dirija la descarga hacía la gente o hacía Areas sobre哪些?
- Nuyenca dirija la descarga hacía la gente o hacía Areas sobre哪些?
- Nuyenca dirija la descarga hacía la gente o hacía Areas sobre哪些?
- Nuyenca dirija la descarga hacía la gente o hacía Areas sobre哪些?
- Nuyenca dirija la descarga hacía la gente oDACANOS
- Nunca dirija la descarga hacía la gente oDACANOS
- Nunca dirija la descarga hacía la gente oDACANOS
- Nunca dirija la descarga hacía la gente oDACANOS
- Nunca dirija la descarga hacía la gente oDACANOS
- Nunca dirija la descarga hacía la gente oDACANOS
- Nunca dirija la descarga hacía la gente oDACANOS
- No sobrecargue la capacité de laquina intentandoutar la nieve a una velocidad demasiado=rápida.
- Mire hacía atrás yonga cuidado al retroceder con la pala quitanieve electrica.
- Nunca opere la pala quitanieve electrica sin buena visibiliad o luz. En todo momento este atento a donde usted este prisando, y mantenga los mangos firmamente susjetos con ambas manos. Camine, nunca corra, con esta pala quitanieve electrica.
Desatascamento de carcasa de rotor
El contacto de la mano con las hojas giratorias bajo de la carcasa del rotor es la causa más usual de lesiones asociadas con palas quitanieve inalámbricas. Nunca use sus manos para despejar la carcasa del rotor atascada.
Para despejar el rotor:
- Aquege el motor y retire la bateria.
- Espere 10segundos para asegurar de que las hojas del rotor se hayan detenido porcomplete.
- Use someday una herramienta de limpieza, NUNCA SUS MANOS, para desatascar las hojas giratorias.
Mantenimiento y almacenacimiento
- Verifique frenuentemente todos los sujetadores para comprobar un ajuste correcto y garantizar que el equipo esté en conditiones de trabajo seguras.
-
Consulte siempre el manual del operador para información importante, tal como el almacenimiento correcto de supellacitanieve electrica por un periodo prolongado.
-
Conserve o reemplace las etiquetas de seguridad y de instrucciones según seanecessary.
- Haga funciona laquina unoicos cuando horas bajo de quitar nieve para evaporar que las hojas del rotor se congelen.
Artefactos de doble aislamento
En un artefacto de doble aislamento se proportionsan dos sistemas de aislamento en lugar de una conexion a tierra. Un artefacto de doble aislamento no posee una conexion a tierra, y no dea agregarsele ninguna. La reparacion de un artefacto de doble aislamento requiere sumo cuidado y conocimiento del sistema, y solo debe ser realizada por personal technician calificado en un centro de serviceo autorizo por Snow Joe ^包+ Sun Joe. Las partes de repuesto de un artefacto de doble aislamento deben ser identicas a las partes originales. Un artefacto de doble aislamento esta marcado con las frases "Double Insulation" ("doblemente aislado") o Double Insulated" ("doble aislamento"). El simbolo (un cuadrado bajo el artefacto.
detro de other) peut estar marcado en el artefacto.

DOBLE AISLAMENTO: PUESTA A TIERRA NO. 134RIDA. AL REPARAR, USE SOLO PARTES PUESTO IDENTICAS.
Esta para quitanieve eletrica tiene doble aislamiento y no necesita un sistemaseparado de connexiona tierra.Use solo partes de-replyo identicas.Lea las instrucciones antes de reparar artefactos de doble aislamiento.Use esta para quitanieve solo como se describe en este manual.
Seguridad electrica
- Un interruptor de circuito por falla a tierra (GFCI) deben proteger al(a los) circuito(s) o tomacorriente(s) a ser utilizado(s) para la pala quitanieve electrica. Hay receptáculos disponibles con proteccion incorpora GFCI y pueda ser realizados para esta medida de seguidad.
- Para evaporar unCHOque eletrico, emplee solo cables de extension adequados para uso en exteriores, tales como SW-A, SOW-A, STW-A, STOW-A, SJW-A, SJOW-A, SJTW-A o SJTOW-A.
Antes del uso, compruebe que el cable de extension está en buena conditiones. Asegürese de usar un cable de extension lo suficientmente fuerte como para poder Transportar toda la electricidad que la pala quitanieve electrica consumirá. Un cable de extension demasiado fino causará una caía de tension en la linea produciendo perdida de potencia y recalentimiento.

ADVERTENCIA

Un besoin eletrico能把 causar LESIONES PERSONALES SEVERAS o LA MUERTE. Tenga en!. cuesta estas advertencias:
- Nocede que ninguna parte de la pampa quitanieve electrica haga contacto con agua cuando está的功能ando. Si laquina se moja cuando está apagada, sequela antes de encenderla.
- Use solo un cable de extension aprobado por UL, CSA o ETL para uso en exteriorores y todo tipo de clima.
No use un cable de extension de mas de 100 pies (30m) - No toque el artefacto ni su enchufe con las manos mojadas ni cuando esté parado sobre agua. Usar BOTAS de hule le dará algo de protección.
TABLA DE CABLES DE EXTENSION
| Longitud de cable de extension: | Hasta 50 pies (15 m) | +50 pies - 100 pies (+15 m - 30 m) |
| Calibre de alambre minimo (AWG): | 16 14 |
- Para reducir el riesgo de unCHOque electrico,este artefacto posee un enchufe polarizzato (es decide, una pata es mas ancha que la othera). Use este artefacto solo con un cable de extension polarizzato y aprobado por UL, CSA o ETL y recommendado para uso en exteriores y todo tipo de clima. El enchufe del artefacto encajara en el receptaculo del cable de extension polarizzato de una sola manera. Si el enchufe del artefacto no entra por completeto bajo del receptaculo del cable de extension, invierta las clavijas del enchufe. Si el enchufe aun no encaja bajo del receptaculo del cable de extension, obtenga un cable de extension polarizzato correcto. Un cable de extension polarizzatorequireirá el uso de un tomacorriere polarizzato de pared. El enchufe del cable de extension encajarre en el tomacorriere polarizzato de la pared de una sola manera. Si el enchufe no entra porcompleteto bajo del tomacorriere de la pared, invierta las clavijas del enchufe. Si el enchufe aun no encaja en el tomacorriere, comuniquese con un electricista calificado para la instalacion de un tomacorriere de pared apropiado. No modifique el enchufe del artefacto, ni el receptaculo del cable de extension ni el enchufe del cable de extension en ninguna forma.
- Para evaporar que el cable del artefacto se desconecte del cable de extension al uso, haga un nudo con los dos cables tal como se muestra en el grácfo 1.

Gráfico 1: método para asegurar el cable de extension

(A) Ate el cable como se indica
(B) Conecte el enchufe y el receptaculo
- No maltrate el cable. Nunca jale la pala quitanieve por su cable, ni tire de este para desconectarla del enchufe. Mantenga el cable alejado del calor, aceite y bordes afilados.
Simbolos de seguridad
La asignante tabla muestra y describe los simbolos de seguridad que pueda aparecer en este producto. Lea, comprenda y siga todas las instrucciones de laquina antes de intentar ensambarla y operarla.
| Simbolo | Descripción | Simbolo | Descripción |
| LEA EL(LOS) MANUAL(ES) DEL OPERADOR: lea, comprenda y siga todas las instrucciones en el(los) manual(es) antes de intentar ensamblar y operar launities. | |||
| ALERTA DE SEGURIDAD: indica una precaución, advertencia oPEGRO. | |||
| Use protección auditiva.Use protección ocular.Use protección respiratoria. | |||
| Mantenga el cable de alimentación flexible alejado de cuchillas. | |||
| Use guantes de seguridad durante la operación para proteger sus manos. | |||
| Mantenga a losexpectadores y niños a una distancia segura (al menos 11 yardas [10 metros]) del área de trabajo. | |||
| Mantenga siempre el cable de alimentación alejado de fuentes de calor, grasa o bordes afilados.Retire inmediamente el enchufe del tomacorriente si el cable se daña o se enreda. | |||
| Doble aislamento. | STOP | La parte giratoria seguirá moviendose durante various段时间es de que usted haya apagado laquina. |
Conozca su pala quitanieve electrica
Lea detenidamente este manual del propietario y el reglamento de seguridad antes de operar su pala quitanieve eletrica. Compare la ilustracion bajo con la unidad real para familiarizarse con lasubicaciones de los diversos controlleds y ajustes. Guarde este manual para referencias futuras.
- Mango superior
- Interruptor de seguridad
- Gatillo de encendido/apagado
- Cable del artefacto
- Perilla de empunadura
- Perilla, pero y arandela de lijacion conjunta (x2)
- Mango intermedio
- Mango inferior
- Carcasa de motor
10.Hoja raspadora - Rotor con dos palas
- Mango superior
- Empuñadura auxiliar

Datasétécnicos
Voltaje nominal 120 V CA, 60 Hz
Motor 8.5 A
Velocidad sin energia 4,800 RPM ±10%
Rotor . Barrena con dos hojas
Ancho de despeje de niece 10 plg (25.4 cm)
Profundidad de despeje de nieve 6 plg (15 cm)
Distancia maxima de lanzamento de nieve 20 pies (6 m)
Peso neto 12.1 lb (5.5 kg)
Desembalaje
Contenido del paquete:
- Ensamblado de mango superior
- Ensamblado de mango inferior
- Mango intermedi
Perilla, pero y arandela de fijacion conjunta (x2) -
Manual
-
Retirecretuidosamente la pala quitanieve elctrica y compruebe que todos los articulos anteriores esten suministrados.
- Inspeccione cuidadosamente el producto para asegurar de que no haya ocurredo ningún daño o ruptura durante su transporte. Si alguna parte está dañada o extraviada, NO DEVUELVA la unidad a la tienda. Comuniquese con la central de servicios al cliente All Season Power Ilamando al 1-866-225-9723.
NOTA: no se deshaga de la caja de transporte ni de los materiales de embalaje hasta que usted este lista para usar su pala quitanieve electrica. El empaquetado está着他 de materiales reciclables. Deseche这些 materiales de acuerdo con los reglamentos de su localidad.
IMPORTANTE! El equipo y los materiales de embalaje no son juguetes. Nocede que los niños juegen con las bolsas pláticas, láminas o partes pequeñas. Íestos objetivosuen ser tragados y representan un riesgo de asfixia!
Ensemblado
Conexión de los mangos
- Deslice el mango superior bajo del mango intermedio, y el mango intermedio bajo del mango inferior. Alinee los orificios de tornillo (Fig. 1).

Fig. 1
- Inserte los permos a工程技术 de los orificios alineados en los mangos, asegurando los 或ros extremos con las arandelas y permos de lijación conjunta (Fig. 2). Enrosque hasta que estén apretados.
NOTA:astedpuede que tengaaque movercuidadosamente el cableado Dentro del mangoa uncostado sieste bloquea la ruta del perno.

Fig. 2
Ajuste de empuñadura
- Paraaabster angulo de la empunadura auxiliar, afloje la empunadura girando la perilla de empunadura en sentido antihorario.
- Mueva la empañadura auxiliar a una posición cómoda paraasted (Fig.3).

Fig. 3
- Vuelva a apltar la perilla de empunadura fuertamente, girandola en sentido horario (Fig. 3).
NOTA: para evaporar que la empañadura auxiliar se mueva o deslice sobre el mango, asegúrese de haber apretado la perilla de empañadura auxiliar de forma segura.
Operación
IMPORTANTE: esta pala quitanieve eletrica ha sido disenada solo para uso residencial y en exteriores. No use este artefacto en interiores o para propuestos commerciales o industriales.
Conexión a una fuente de alimentación
Para reducir el riesgo de unCHOque electrico,este artefacto posee un enchufe polarizzato (es decir,una pata es mas ancha que la other;ver Fig.4).

Fig. 4
Use este artefacto solo con un cable de extension polarizzato y aprobado por UL, CSA o ETL, y recommendado para uso en exteriorores y todo tipo de clima. El enchufe del artefacto encajará en el receptaculo del cable de extension polarizzato de una solaforma. Si el enchufe del artefacto no entra por completedo Dentro del receptaculo del cable de extension, invierta las clavijas del enchufe. Si el enchufe aun no encaja bajo del receptaculo del cable de extension, obtenga un cable de extension polarizzato correcto. Un cable de extension polarizzatorequireira el uso de un tomacorriente polarizzato de pared. El enchufe del cable de extension encajarre en el tomacorriente polarizzato de la pared de una solaforma. Si el enchufe no entra porcompletedo Dentro del tomacorriente de la pared, invierta las clavijas del enchufe. Si el enchufe aun no encaja en el tomacorriente, comuniquese con un electricista calificado para la instalacion de un tomacorriente de pared apropiado.No modifique el enchufe del artefacto, el receptaculo del cable de extension, ni el enchufe del cable de extension en ninguna forma.
IMPORTANTE: verifie freqeenthmente, durante el uso, que el cable de extension noonga agujeros o resquebrajaduras en su aislamento. No use un cable danado. No coloque el cable sobre charcos de agua o cesped mojado.
Use solo un cable de extension recommendado para uso en exteriores.
Sujeción del cable de extension

1. Haga un bucle con el cable de extension (Fig. 5)

2. Inserte el bucle a工程技术 de la abertura en la parte posterior del mango superior y asegure el bucle sobre el gancho de sujeción para cable de extension (Fig. 6).
3. Conecte el cable de extension al cable del artefacto (Fig. 6).
NOTA: sujetar de esta forma el cable de extension帮你 at. evitar queusted accidentalmente desconecte el cable de extension del artefacto durante la operation.
- Enchufe el cable de extension a un tomacorriente de pared.
ADVERTENCIA! Mantenga el area libre de piedras,
juguetes uOthersobjectos que las hojas del rotor能把an capturar y lanzar.Dichos objectosuenedestercubiertosporla nieve y serfacilesdeignorar,asi queasegúresedelearvaracabouna minuciosainspecciondelareanfterde empezarabrabajo.
Arranque y parada
- Para poder en marcha la pala quitanieve eletrica, presione y mantenga presionado con su pulgar el interruptor de seguidad al costo de la empunadura, y bajo apriete el gatillo con sus dedos. Una vez que laquina se encienda,astedepuie soltar el interruptor de seguidad y proceder con la operacion (Fig. 7).
Fig. 7 Interruptor de seguidad

2. Para detener la pala quitanieve electrica, suele el gatillo.
Consejos de operación
- Asegürese de que la hora raspadora en la base de la unidad haga contacto con el piso antes de encender la pala quitanieve electrica. Empuje la pala quitanieve hacía adelante a una velocidad comoda, pero lo suficientmente lenta para despejar la ruta por complete. El ancho de despaje de la pala quitanieve electrica y la profundidad de la nievedeerancontrolarla velocidaddeavance.
- Dirija elchorro de nieve hacla derecha o izquierda sujetando el quitanieve en un angulo minimo.
- Para retirar la nieve de forma más eficiente,arroje la nieve en la direccion del viento,y superponga ligeramente cada pasada.
- Siusted necesita despejar nieve de una superficie de rocas trituradas, incline el mango hacía abajo para levantar la barra raspadora lo suficientemente alto como para impedir que ningún material suelo sea recogido y lanzano por la barrena.
- Este quitanieve despeja una ruta de 10 plg (25.4 cm) de ancho y de hasta 6 plg (15 cm) en una sola pasada.
- Al limpiar acumulaciones más profundas, sujete la pala quitanieve electrica por los mangos superior e inferior y muévala en un movimiento de vaiven o barrido. Retire un máximo de 6 plg (15 cm) con cada pasada, y repitaantas vezes seanecessary.
-
Mantenga el cable alejado de obstrucciones, objetivos afilados y la barrena giratoria. No jale violently el cable, ni abuse de el deforma una. Inspeccione frencuentamente el cable para ver que no se esencuentra dañado. Si está dañado, reemplace el cable inmediamente.
-
Desconecte el cable de extension bajo de usar la pala quitanieve electrica. Cuelgue el cable de extension con la pala de manera que no se pierda o danie.
Mantenimiento
Paraordenar partes de repuestos o accesorios genuinos de la pala quitanieve electrica 320E de Snow Joe, visita shopjoe.com o comunique se con la central de service al cliente All Season Power llamando al 1-866-225-9723.
ADVERTENCIA! Desconnecte el cable de extension antes de realizarrialquierarea demantimiento.
Si el cable de extension está enchufado al artefacto, quien pueda accidentalmente encenderlo cuando usted esté reparándolo, lo cual Coulda Cause lesiones personales severas.
Lubricación de la pala quitanieve electrica
Esta para quitanieve electrica no necesita lubricacion. Todos los rodamientos estan lubricados de fabrica para todo el ciclo de vidautil del producto.
Almacenamento
- Examine la pala quitanieve electrica cuidadosamente y compruebe que no haya partes gastadas, sueltas o danadas. En caso de besoinar una reparacion o reemplazar una parte, contacte a un concesionario autorizzato Snow Joe ^® + Sun Joe ^® o comuniquese con la central de service al cliente All Season Power llamando al 1-866-225-9723 para Obtener asistencia.
- Examine el cable de extension cuidadosamente y busque señales de desgaste o daños. Si está gastado o danado, reemplácelo inmediamente.
- Desconecte el cable de extension de la pala quitanieve electrica antes de guardarla.
- Guarde la pala quitanieve electrica junto con su cable en interiores, en un lugar limpio, seco y bajo llave, lejos del alcance de los niños y animales.
NOTA: los dispositivos de sujeción de cables de extension están disponibles en el mercado, en caso de que usted deseeve comprar uno.
- Para una proteccion adiconcial contra la nieve, hielo, la luz del sol, lluvia, polvo, resina de arbol y excremento de pajaros, cubra su pala quitanieve electrica con la cubierta universal para pala quitanieve Snow Joe (modelo SJCVR-13). Visitepshopoe.com para comprar esta cubierta, o pidala llamando por Telefono al 1-866-225-9723.
Servicio y soporte
Si su pala quitanieve eletrica Snow Joe 320E requiere service o mantenimiento, llama a la central de service al cliente All Season Power al 1-866-225-9723.
Modelo y número de série
Al contactar a laEmpresa,ordenar partes de repuestos o programar una reparacion en un centro autorizzato,usted necessitiesar proportionsar el Modelo y numero de series,los cuales se encontraran en la etiqueta ubicada en la carcasa de launidad. Copie theseeros en el espacio proportionado a continuacion.
Registre les suiventes nombres que se encapsuent en la carcaza o mango de su nuevo produits:
Modelo:

Accesorios-optionales

JADVERTENCIA! USE SIEMPRE solo partes de repuestos y accesorios Snow Joe ^念 + Sun Joe. NUNCA use partes de
repuestos o accesos que no esten destinados para su uso con esta herramienta. Comuniquese con All Season Power si tiene dudas sobre si es seguro usar una parte de repuesto o accesorio en particular con su pala quitanieve eletrica. El uso deequalquier除外.
otro accesorio o parte peut ser peligioso y causar lesiones personales o daños mecánicos.

NOTA: los accesos estan susertos a Cambios sin obligacion某一 por parte de All Season Power. Los accesos se pueen orderar en linea visitando shopjoe.com o por téléphone llamando a la central de service al cliente All Season Power al 1-866-225-9723.
LA PROMESA DE ALL SEASON POWER AL CLIENTE
POR SOBRETodo, en All Season Power, LLC ("All Season Power") estamos dedicados austed, nuestro cliente. Nos esforzamos por hacer que su experiencia sea lo más plagentera possible. Desafotunadamente, hay veces en que un producto Snow Joe®, Sun Joe®, Aqua Joe®, o Auto Joe® (el "Producto") no funciona o sufre un desperfcto bajo conditiones normales de operacion. Creemos que es importante queastedepa que pueda confiar en nosotros. Es por ese que tenemos esta Garantia Limitada (la "Garantia") para nuestros Productos.
NUESTRA GARANTIA:
All Season Power garantiza que sus Productos motorizados y no motorizados,新模式 y genuinos, estan libres de defectos materiales o de mano de obr al ser usados en tareas domesticas normales durante un periodo de dos (2) a/o a partir de la fecha de entrega del Producto al comprador original, cuando este ultimo los compra a travers de All Season Power o un vendedor autorizzato por All Season Power y ha obtenido un comprobante de compra. Ya que All Season Power no可以选择 controlar la calidad de sus Productos vendidos por vendedores no autorizados, a menos que la ley lo prohiba esta Garantia no cubre Productos adquiridos a travers de vendedores no autorizados. Si su Producto no funciona, o hay un problema con una parte especifica que está cubierta por los关键时刻 de this Garantia, All Season Power elegirá entre: (1) enviarle una parte de repuestos gratuite; (2) reemplazar el Producto con uno nuevo o similar sin costo algo; o (3) reparar el Producto. jUn excellente soporte!
Esta Garantia le da correchos legales especificos, y usted puede también tenerthersrechos segun el Estado.
REGISTRO DEL PRODUCTO:
All Season Power le recomienda enfátamente registrar su Producto. Puede registrar su producto en linea visitando shopjoe.com/register, imprintiendo y enviando por correo una tarjeta de registrar disponible en linea en nuestro situ Web, llamando a notrea central de service al cliente al 1-866-225-9723, o enviandonos un e-mail a help@shopjoe.com. Si usted no registra su Producto, susarethos de garantia no disminuirán;sin embargo, registrar su Producto permitirá que All Season Power le pueda atender mayor si usted tiene una necessities como cliente.
QUIEN PUEDE SOLICITAR COBERTURA DE GARANTIA LIMITADA?
Esta Garantia es otorgada por All Season Power al comprador original y propietario original del Producto.
QUENO ESTACUBIERTO?
Esta Garantia no se aplica si el Producto ha sido usado de forma commercial o en aplicaciones no domesticas o de alquiler. Esti Garantia tampoco se aplica si el Producto fue adquirido desde un vendedor no autorizzato. Esti garantia tampoco cubre candidos cosmeticos que no afecten el functiomento del Producto. Las partes desgastables como correas, brocas y cuchillas no estan cubiertas por esta Garantia, y peuvent ser compradas visitando shopjoe.com/support o llamando al 1-866-225-9723.

AUTÉTICO CERTIFICADO
Mantenga su garantia intacta. Utilice unicamente piezas de repuesto y accesos AUTENTICOS CERTIFICADOS de Snow Joe, Sun Joe, Aqua Joe y Auto Joe. El uso de cualquier othera pieza o accesorio anulara la garantia. Las piezas y accesos genuinos se peuvent encontrar y comprar en linea en shopjoe.com/support al ingressar el numero de modelo de su producto.
Formulaire n^ SJ-320E-880F-MR4

Modèle 320E
MERCI POUR VOTRE ACHAT!
VOTRE EXPÉRIENCE AVEC
SNOW JOE VOUS
A-T-ELLE FAIT
SOURIRE?
