PA40120 - Recepteur Monacor - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato PA40120 Monacor en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre PA40120 Monacor
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Recepteur en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PA40120 - Monacor y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PA40120 de la marca Monacor.
MANUAL DE USUARIO PA40120 Monacor
Abb. 7). SPARE AMP GND
fig. 7). SPARE AMP GND
fig. 7). SPARE AMP GND
Controles de tono BASS y TREBLE, para cada uno de los canales CH1 a CH5 2 Interruptor para la asignación de la entrada a las salidas Z1 a Z4, para cada uno de los canales de entrada CH1 a CH5 3 LEDs de estado, para cada una de las salidas Z1 a Z4 EMER. / FAULT – Se ilumina brevemente du- rante la conexión si se ha conectado un micrófono de emergencia PA-4000FMP para esta zona de megafonía y aparece algún error en el micrófono de emergencia durante el funcionamiento PROTECT – Se ilumina brevemente durante la conexión y si falla un amplificador, p. ej. por sobrecarga o sobrecalentamiento CLIP – Se ilumina cuando el amplificador se sobrecarga. En este caso, atenúe el volumen de esta salida con el control (11) o el volumen de las entradas con los controles LEVEL (9). 0 / −6 /−10 dB – indican el nivel de salida PWR – indica el voltaje de funcionamiento del amplificador de salida de zona corres- pondiente
Interruptor rotatorio RECORDING / MONI- TOR para la selección de una de las señales de salida de zona que se envía a las salidas REC (25) y MONITOR (26) y al altavoz inte- grado(7) 5 Interruptor SPEAKER para activar / desactivar el altavoz integrado (7)
Control de volumen para el altavoz integrado (7) [no para señales de advertencia]
Altavoz para comprobar las salidas y para señales de advertencia
LED SIG. se ilumina cuando hay una señal disponible en la entrada (para cada uno de los canales de entrada CH1 a CH5)
Control de volumen LEVEL, para cada uno de los canales CH1 a CH5
Interruptor con indicador LED para activar / desactivar la entrada, para cada uno de los canales de entrada CH1 a CH5 11 Control para el volumen general, para cada una de las salidas Z1 a Z4 12 Interruptor ZONES SELECTOR para seleccio- nar una salida para un anuncio mediante el micrófono de sobremesa PA-4000PTT o me- diante la entrada PAGING (30)
Control de volumen para un anuncio mediante el micrófono de sobremesa PA- 4000PTT o mediante la entrada PAGING (30) 14 LED POWER 15 Interruptor de corriente POWER Nota: Si se conecta un alimentador de emergencia a los terminales 24 V⎓ (19), no se podrá desconectar el amplificador
1.2 Parte posterior del PA-40120
Cable de corriente para conectar a una toma (230 V/ 50 Hz)
Fusible para el alimentador de emergencia de 24 V ¡Cambie siempre un fusible fundido sólo por otro del mismo tipo! 18 Relé con contacto de conmutación para se- ñalizar el fallo de un aparato, p. ej. mediante un aparato de señalización visual o acústica; conexión mediante terminales de tornillo plug-in
Terminales de tornillo para una alimentación de emergencia (⎓ 24 V) 20 Terminales de tornillo plug-in para conectar los altavoces y un amplificador de reserva de 100 V, para cada una de las salidas Z1 a Z4; cuando se extraen los terminales, se puede acceder a un Jumper para seleccionar el nivel del voltaje de salida (
apartado 5.1.1) 21 Terminales de tornillo plug-in 24 V⎓ EMER. OUT (para cada una de las salidas Z1 a Z4) que ofrecen un voltaje conmutable cuando se señaliza una situación de emergencia mediante un micrófono de emergencia PA-4000FMP; aquí se pueden conectar relés de prioridad de emergencia de controles de volumen insertados 22 Terminales de tornillo plug-in PRE OUT con las señales mezcladas (nivel de línea, simé- tricas), para cada una de las zonas Z1 a Z4, para enviar las señales a los amplificadores de reserva o sistemas amplificadores adicionales para aplicaciones de megafonía en grandes zonas
Entrada EMERGENCY IN como toma RJ45 para la conexión de un micrófono de emer- gencia PA-4000FMP (para cada una de las zonas de las salidas Z1 a Z4) 24 Tomas RCA, para cada uno de los canales de entrada CH4 y CH5; las tomas están dispo- nibles para fuentes de señal estéreo como L (izquierda) y R (derecha). Puesto que el am
plificador funciona en mono, la suma mono se convierte internamente desde las señales estéreo. 25 Salidas RCA REC para grabar una señal de salida seleccionada con el interruptor selector RECORDING / MONITOR (4); las tomas están disponibles para grabadores estéreo como L (izquierda) y R (derecha). Puesto que el am
plificador funciona en mono, las señales son idénticas en ambas tomas.
Salida MONITOR como jack 6,3 mm de 2 polos para la conexión de un sistema monitor para comprobar las salidas; la toma recibe la misma señal que las salidas REC (25)
Interruptor POWER PHANTOM, para cada uno de los canales de entrada CH1 a CH3; con el interruptor activado, un voltaje de
15 V para micrófonos alimentados por phantom está disponible en los contactos XLR de la toma de entrada (28)
Entrada como toma combinada XLR / jack 6,3 mm, simétrica, para cada uno de los canales de entrada CH1 a CH3
Control GAIN para adaptar la sensibilidad de entrada a la fuente de señal (nivel de micró- fono a nivel de línea), para cada uno de los canales de entrada CH1 a CH3 30 Terminales de tornillo plug-in PAGING para la conexión de una fuente de señal con salida de nivel de línea, como alternativa al micrófono de sobremesa PA-4000PTT, para anuncios de máxima prioridad 31 Terminales de tornillo plug-in para la cone- xión de pulsadores para activar el chime, para cada uno de los canales CH1 a CH3 y para la conexión de un interruptor para activar/ desactivar una sirena para todas las salidas 32 Toma RJ45 para la conexión del micrófono de sobremesa PA-4000PTT Contenidos 1 Vista General . . . . . . . . . . . .
1.2 Parte posterior del PA-40120 . . . . . . .
1.2.1 Módulo de conexión para el micrófono con
2 Notas de Seguridad . . . . . . . . .
3 Aplicaciones y Accesorios. . . . . . .
4 Colocación del Amplificador . . . . .
5.3 Fuentes de audio conniveldelínea . . . .
5.5 Micrófono con control de zona PA-4000RC .
5.5.1 Instalación de un módulo de conexión . .
5.5.3 Ajuste de las direcciones delosaparatos .
5.7 Amplificadores adicionales. . . . . . . .
5.8 Pulsadores para la activación del chime,
interruptor para sirena . . . . . . . . .
5.8.1 Selección del sonido del chime . . . . .
5.9 Aparato para evaluar un fallo del aparato. .
5.11 Micrófono de emergencia PA-4000FMP . .
alimentación de emergencia
6 Funcionamiento . . . . . . . . . . .
6.1 Comprobación de las salidas . . . . . . .
6.2 Activación del chime . . . . . . . . . .
6.5 Anuncio mediante la entrada PAGING . . .
6.6 Micrófono con control de zona PA-4000RC .
6.6.1 LEDs de estado en el PA-4000RC . . . .
7 Circuitos de Protección e Indicación deErrores . . . . . . . . . . . . . .
8.2 Micrófono con control de zona PA-4000RC .
Español EspañolEspañol PáginaContenidos29 Español
1.2.1 Módulo de conexión para el micrófono
con control de zona PA-4000RC (entregado con el PA-4000RC)33 Tomas de entrada RJ45 INPUT 1 y INPUT 2 para la conexión de hasta 32 micrófonos de control de zona PA-4000RC; cuando haga las conexiones, asegúrese de que la terminación de línea es correcta ( apartado 5.5.2) LED DATA para la conexión existente a un micrófono con control de zona PA-4000RC
1.3 Micrófono de sobremesa
PA-4000PTT (accesorio disponible por separado) Cápsula de micrófono con espuma antiviento36 Indicador LED, se ilumina cuando se pulsa el botón de habla TALK (37) Botón TALK; para un anuncio, mantenga pulsado el botón y espere el chime, si es necesario38 Interruptor para el circuito de prioridad y el chime preliminarPRIORITY – Para utilizar en el PA-40120, deje este interruptor en la posición superior ya que la prioridad de este micrófono se define en el amplificador (para una mayor inteligibilidad de un anuncio, las otras señales de entrada se silencian en cuanto empiece a hablar o suene el chime)CHIME – En la posición ON, primero suena un chime cuando se pulsa el botón TALK (37)39 Toma para la conexión al amplificador
1.4 Micrófono con control de zona
PA-4000RC (accesorio disponible por separado) LED POWER / CPU ERROR, se ilumina en cuanto el voltaje de alimentación esté dis-ponible y parpadea en caso de mal funciona-miento del microprocesador en el PA-4000RC LED MIC FAULT/ LOW VOLTAGE, se ilumina en caso de avería del micrófono y parpadea si el voltaje de alimentación es demasiado débil LED SIGNAL, se ilumina cuando hay una señal de micrófono disponible Toma 24 V⎓ para un voltaje de alimentación adicional mediante un alimentador con un conector de bajo voltaje 5,5 / 2,1 mm (diáme-tro exterior / interior) y cualquier polaridad; la alimentación adicional se necesita si la ali-mentación mediante el amplificador no es suficiente (p. ej. cuando se conectan más de 10 PA-4000RC o con un cableado superior a 500 m) Interruptor para la dirección y la terminación de líneaI.D – antes de la conexión al amplificador, utilice estos 5 interruptores para ajustar direc-ciones diferentes para todos los PA-4000RC
apartado 5.5.3)TERMINATION – en el último PA-4000RC conectado en cadena, ponga el interruptor en la posición ON para activar el resistor de terminación45 InterruptorCHIME – En la posición ON, primero suena un chime cuando se pulsa el botón TALK (52) PRIORITY – En la posición ON, el PA-4000RC toma prioridad sobre los demás micrófonos sin esta función activada y puede interrumpir sus anunciosCOMPRESSION – En la posición ON, la potencia dinámica de la señal de micrófono se atenúa para reducir distorsiones cuando hable con un volumen elevado46 Toma RJ45 INPUT para la conexión de otro PA-4000RC Toma RJ45 LINK para la conexión a una toma INPUT (33) del módulo de conexión al amplificador o a la toma INPUT (46) de otro PA-4000RC Control AUDIO LEVEL para ajustar el volumen del anuncio Cápsula de micrófono con espuma antiviento50 Botones para la selección de zonas de anun-cio, cada uno con los siguientes LEDs de estado:BUSY – Se ilumina cuando se ha seleccio nado la zona para un anuncio; si en ese momento se está utilizando otro PA-4000RC para hablar, parpadea el LED para las zonas correspondientesEMER. – Se ilumina cuando se ha señalizado una situación de emergencia en la zona (mediante un micrófono de emergencia PA-4000FMP)51 Botón ALL CALL para seleccionar y deselec-cionar simultáneamente todas las zonas para un anuncio Botón TALK; para un anuncio, mantenga pulsado el botón y espere el chime, si es necesario El indicador LED que hay encima se ilumina mientras el botón esté pulsado; las otras en-tradas de señal del amplificador (p. ej. música) estén silenciadas para una mejor inteligibili-dad del anuncio 2 Notas de Seguridad El aparato cumple con todas las directivas rele-vantes de la UE y por lo tanto está marcado con el símbolo .ADVERTENCIAEl aparato está alimentado con un voltaje peligroso. Deje el mantenimiento en manos del personal cualificado. Noinserte nada a través de las rejillas de ventila-ción. El manejo inexperto del aparato puede provocar una descarga. El aparato está adecuado para su utilización sólo en interiores. Protéjalo de goteos y sal-picaduras, elevada humedad del aire y calor (temperatura ambiente admisible: 0 – 40 ºC). No coloque ningún recipiente lleno de líquido encima del aparato, como por ejemplo un vaso. El calor generado en el interior del aparato tiene que disiparse con la circulación del aire; por lo tanto, no cubra nunca las rejillas de ventilación. No utilice el aparato y desconéctelo inmedia-tamente de la corriente si: El aparato o el cable de corriente están visiblemente dañados. El aparato ha sufrido daños después de una caída o accidente similar.3. No funciona correctamente.Sólo el personal cualificado puede reparar el aparato bajo cualquier circunstancia. No tire nunca del cable de corriente para desconectarlo de la toma, tire siempre del conector. Un cable de corriente dañado sólo puede sus-tituirlo el personal cualificado. Utilice sólo un paño suave y seco para la lim-pieza, no utilice nunca ni productos químicos ni agua. No podrá reclamarse garantía o responsa-bilidad alguna por cualquier daño personal o material resultante si el aparato se utiliza para otros fines diferentes a los originalmente concebidos, si no se conecta o se utiliza ade-cuadamente o no se repara por expertos.Si va a poner el aparato definitiva-mente fuera de servicio, llévelo a la planta de reciclaje más cercana para que su eliminación no sea perjudicial para el medioambiente. 3 Aplicaciones y Accesorios Este amplificador, con 4 salidas independientes y una potencia RMS de salida de 120 W cada una, está diseñado especialmente para aplicaciones en sistemas de megafonía. Pueden utilizarse tanto altavoces de megafonía (100 V ó 70 V) como de baja impedancia (impedancia mínima de 4 Ω) en estas salidas. Otro equipamiento:– 3 canales de entrada con sensibilidad ajustable de nivel de línea a nivel de micrófono, con conexiones XLR / 6,3 mm; alimentación phantom (15 V) para cada canal, para conectarse individualmente– 2 canales de entrada para señales con nivel de línea mediante conexiones RCA– 1 canal de entrada para señales de anuncio con nivel de línea mediante terminales de tornillo (PAGING)– 1 micrófono de sobremesa PA-4000PTT con botón Talk, para conectarse (accesorio)– 32 micrófonos con control de zona PA-4000RC con selección de zona y LEDs de estado, para conectarse (accesorio)– Las señales de entrada pueden asignarse a las 4 salidas como desee– 4 micrófonos de emergencia PA-4000FMP con micrófono y grabador de anuncios, para conectarse (accesorio)– Voltaje de conmutación para cada una de las 4 zonas, para controlar relés de prioridad de emergencia en caso de emergencia– 1 salida monitor para comprobar las salidas y para grabaciones– 1 altavoz monitor interno– Chime de señal, para activarse mediante pul-sadores adicionales, p. ej. para preceder un anuncio; el tipo de chime (2 tonos, 4 tonos, sirena) puede seleccionarse internamente– Sonido de sirena para la alarma mediante in-terruptor adicional– Se pueden conectar 4 amplificadores de re-serva; en caso de avería de una salida, el apa-rato cambia automáticamente al amplificador de reserva correspondiente (sólo si se utilizan altavoces de 100 / 70 V)– Entrada para un alimentador de emergencia de 24 V, para el funcionamiento en caso de avería en la corriente30 Español Los anuncios importantes serán más inteligibles cuando las entradas tengan diferentes priorida- des. Luego, las señales de una entrada de baja prioridad se silencian automáticamente cuando un anuncio se hace mediante una entrada de mayor prioridad. La estructura de prioridad es la siguiente: Prioridad Entrada1 (alta) PA-4000FMP, PA-4000PTT, PAGING2 PA-4000RC (PRIORITY = ON)3 PA-4000RC (PRIORITY = OFF)4 CH1, CH2, CH35 (baja) CH4, CH5⑥ Priorización de las entradas 4 Colocación del Amplificador El amplificador está diseñado para la instala- ción en rack para aparatos con una amplitud de 482 mm (19”) pero también puede utilizarse como aparato de sobremesa. En cualquier caso, el aire ha de poder circular libremente a través de las rejillas para asegurar una refrigeración suficiente del amplificador.
4.1 Instalación rack
Para la instalacón en un rack se necesitan 2uni- dades de rack = 89 mm. Para prevenir el sobre- peso en la parte superior del rack, inserte el amplificador en la parte inferior del rack. La tapa frontal por sí sola no es suficiente para fijarlo con seguridad; adicionalmente fije la parte posterior del aparato o utilice raíles laterales o una placa en la parte inferior para asegurar el aparato. Deje la unidad por encima y por debajo del amplificador libre. El aire caliente expulsado por el lado del amplificador debe disiparse del rack; de lo contrario, se podría acumular el calor en el rack y dañar no sólo el amplificador sino tam- bién los demás aparatos del rack. Si la disipación del calor no es suficiente, instale un aparato de ventilación (p. ej. DPVEN-04) en el rack. 5 Conexiones Antes de hacer o modificar cualquier conexión, desconecte de la alimentación el PA-40120 y todos los aparatos que hay que conectar.
En cada salida del amplificador, conecte altavo- ces de 100 V a los terminales “100 V” y “GND” (20) [fig. 3a] – la carga en la salida no debe exce- der los 120 W con los altavoces; de lo contrario, el amplificador podría dañarse o bien un altavoz o grupo de altavoces con una impedancia total de 4 Ω a los terminales “4 Ω” y “GND” (20). Las figuras 3b a 3d muestran varios modos de obtener la impedancia correcta. Sin embargo, existen otras posibilidades. Cuando conecte los altavoces, asegúrese de que la polaridad es correcta (como se muestra en las figuras).
5.1.1 Altavoces de 70 V
Si para una salida sólo hay altavoces de 70 V, el contacto de conexión “100 V” puede cambiarse a un voltaje nominal de 70 V del siguiente modo:
Quite los terminales de tornillo de la conexión de altavoz (20) de la salida del aparato que desee. Ahora podrá acceder al Jumper para la selección de voltaje (
fig. 7). SPARE AMP GND
100V IN 100V 70V ⑦ Jumper para el voltaje nominal de salida
2) Recoloque el Jumper de acuerdo con el vol-
taje deseado: 100V 70V 100V 70V Voltaje nominal de 70 V 100V 70V 100V 70V Voltaje nominal de 100 V
Los micrófonos con un conector XLR o jack 6,3 mm se pueden conectar a las tomas com- binadas XLR / 6,3 mm (28) de las entradas CH1 a CH3:
1) Gire el control para la amplificación de en-
trada GAIN (29) hacia “MIC”. Si es necesario, rehaga el ajuste durante el funcionamiento. (Si un anuncio mediante esta entrada es demasiado débil, gire el control en el sentido horario; si el anuncio está distorsionado, gire el control en el sentido antihorario.)
Si un micrófono necesita alimentación phan- tom, presione el interruptor PHANTOM POWER (27). El voltaje phantom sólo está disponible en los contactos XLR de la toma. ¡PRECAUCIÓN!
1. Utilice el interruptor sólo con el aparato
desconectado o con la entrada silenciada (ruido de conexión).
2. Con la alimentación phantom (15 V) co-
nectada, no se deben conectar micrófonos asimétricos ya que se pueden dañar.
1) Conecte aparatos con una salida mono a las
tomas combinadas XLR / 6,3 mm (28) de las entradas CH1 a CH3. Gire el control para la amplificación de entrada GAIN (29) hacia “LINE”. Si es necesario, rehaga el ajuste du- rante el funcionamiento. (Si la señal mediante esta entrada es demasiado débil, gire el con- trol en el sentido horario; si el sonido está distorsionado, gire el control en el sentido antihorario.) Libere el interruptor PHANTOM POWER (27) si la fuente de audio no requiere explícitamente alimentación phantom (vol- taje phantom sólo en los contactos XLR de la toma). Las tomas están diseñadas para señales simétricas. Las fuentes de audio con seña- les asimétricas pueden conectarse mediante conectores jack 6,3 mm de 2 polos o me- diante un conector XLR con los contactos 1 y 3 conectados. Evidentemente también pueden conectarse a una de las tomas RCA (24) de los canales CH4 o CH5. Los canales de entrada CH1 a CH3 tie- nen prioridad media, es decir, sus señales de entrada tienen prioridad sobre los canales CH 4 y CH5 pero pueden ser interrumpidos con anuncios mediante los micrófonos con control de zona PA-4000RC, el micrófono de sobremesa PA-4000PTT o un micrófono de emergencia PA-4000FMP. Para señales de entrada que requieren la mayor prioridad, utilice la entrada PAGING (30) con terminales de tornillo (p. ej. para un micrófono con preamplificador o para la salida de nivel de línea de un sistema de teléfono).
Conecte aparatos con una salida estéreo (p. ej. lector CD) a las tomas RCA (24) de las entradas CH4 a CH5. Ambos canales estéreo se mezclan en una señal mono en el amplificador. Estas entradas toman la prioridad más baja y se silencian automáticamente mediante la señal de una entrada con priori- dad superior (
tabla fig. 6 del apartado 3).
5.4 Micrófono de sobremesa
PA-4000PTT Con este micrófono de sobremesa (accesorio por separado), pueden hacerse anuncios de la mayor prioridad. Las zonas de megafonía donde se deberían escuchar estos anuncios se seleccionan en el amplificador. Conecte el PA-4000PTT, p. ej. con el cable entregado, a la toma RJ45 PTT (32). La longitud del cable no puede exceder los 30 m.
5.5 Micrófono con control de zona
PA-4000RC Con el micrófono de control de zona (accesorio por separado), pueden hacerse anuncios de la mayor prioridad. En cada caso, se puede selec- cionar en el PA-4000RC las zonas en las que se tiene que escuchar el anuncio. Pueden conec- tarse hasta 32 PA-4000RC a un PA-40120.
5.5.1 Instalación de un módulo de conexión
Es necesario instalar primero en el amplifica- dor el módulo de conexión entregado con el PA-4000RC. La figura 2 muestra el amplificador con el módulo instalado. El módulo de conexión tiene dos tomas RJ45 (33) en las que se puede31 Español conectar un PA-4000RC, uno en cada toma. A cada micrófono de control de zona, se le puede conectar de nuevo otro micrófono hasta que un máximo de 32 micrófonos de control de zona y el amplificador estén conectados entre sí.
1) Desenrosque los dos tornillos de la placa (en
la parte posterior derecha del amplificador) y extraiga la placa.
2) Si sólo se utiliza la toma INPUT 1 de las dos
tomas (33), el Jumper de la PCB del módulo de conexión tiene que colocarse en la posi- ción ON para una correcta terminación de la línea. Si se utilizan ambas tomas, el Jum- per tiene que colocarse en la posición OFF
fig. 8). ON OFF ⑧ Módulo de conexión para el PA-4000RC con Jumper para el resistor de terminación
Deslice el módulo hacia la apertura de la parte posterior del amplificador. Asegúrese de que el conector del módulo encaja correc- tamente en el hueco del amplificador. Fije el módulo con los dos tornillos.
5.5.2 Conexión de micrófonos
Conecte una toma del módulo, p. ej. me- diante el cable entregado, a la toma RJ45 LINK (47) del (primer) PA-4000RC. Si es necesario, conecte la toma INPUT (46) a la toma LINK de otro PA-4000RC etc., hasta que todos los aparatos estén conectados. La longitud total de la línea no puede exceder los 1000 m.
Para prevenir interferencias durante la trans- misión de la señal, asegúrese de que la termi- nación de la línea es correcta. Para ello, ajuste el interruptor TERMINATION del bloque de interruptores DIP (44) en la posición inferior (ON) en el último aparato de la cadena (o en los dos últimos aparatos si INPUT 1 y INPUT2 se utilizan en el módulo). Para los demás apa- ratos, el interruptor tiene que permanecer en la posición superior.
3) Con una longitud total del cableado de más
de 500 m (para cada entrada en el módulo de conexión) o si se han conectado más de 10 PA-4000RC en total, no es suficiente la alimentación mediante el PA-40120. En este caso, conecte un alimentador adicional con ⎓ 24 V al 11º PA-4000RC o al micrófono con control de zona que tenga una conexión de más de 500 m con el amplificador. Conecte el alimentador a la toma 24 V⎓ (43). Las dimensiones requeridas del conector de bajo voltaje son 5,5 / 2,1 mm (diámetro ex- terior / interior). La polaridad es la que desee. El voltaje de alimentación se envía a través de la toma INPUT (46) también a los micrófonos de control de zona conectados a ella de modo que estos micrófonos no necesiten un alimentador individual si el pri- mer alimentador es suficiente (consumo de corriente para cada PA-4000RC: 63 mA).
5.5.3 Ajuste de las direcciones
delosaparatos Hay que asignar direcciones de bus de datos di- ferentes a todos los PA-4000RC conectados para que funcione la comunicación entre el amplifi- cador y los micrófonos de control de zona. Esto se hace mediante los 5 primeros interruptores del bloque de interruptores DIP (44) de la parte posterior de los micrófonos de control de zona. Ajuste las direcciones de los aparatos continua- mente de acuerdo con la tabla de la fig. 9. Nota: Haga siempre el ajuste de la dirección con el amplificador desconectado ya que un cambio de la dirección no se reconocerá mediante el funcio-namiento.Dirección Interruptor Dirección Interruptor
10 2611 2712 2813 2914 3015 3116 32⑨ Ajustes de dirección en el PA-4000RC
5.6 Grabador, sistema monitor
Hay la posibilidad de conectar un grabador u otro aparato de audio con entrada de línea (p. ej. un sistema monitor para comprobar las salidas) a las tomas RCA REC (25) o al jack 6,3 mm MONITOR (26). Las tomas RCA estás provistas para grabadores estéreo como L (izquierda) y R(derecha). Puesto que el amplificador funciona en mono, las señales son idénticas en ambas tomas. Ajuste el interruptor selector RECORDING / MONITOR (4) en la parte frontal del aparato para definir qué señal de salida se alimenta.
5.7 Amplificadores adicionales
Las señales mezcladas para la zona respectiva están disponibles como señales simétricas con nivel de línea en los terminales de tornillo PRE OUT (22). Aquí se pueden conectar amplifica- dores adicionales para megafonía de zonas más grandes.
5.8 Pulsadores para la activación del
chime, interruptor para sirena Se puede añadir un chime a cada una de las señales de las entradas CH1 a CH3 mediante un contacto NA (normalmente abierto). Pue- den seleccionarse tres tipos diferentes de so- nido (
apartado 5.8.1). Para activar el chime, conecte por ejemplo un pulsador al contacto correspondiente de los terminales de tornillo CH1/ CH2 / CH3 (31) y al contacto común (2º contacto desde arriba) [
fig. 10]. Para un sonido de sirena con un volumen alto en todas las zonas, conecte los dos con- tactos superiores de los terminales de tornillo mediante un interruptor. Contrariamente a los sonidos del chime que acaban automática- mente después de pulsar brevemente el pulsador correspondiente, la sirena sólo se puede escu- char mientras el interruptor esté cerrado. SIREN CHIME CH1 CH2 CH3 ⑩ Conexión de pulsadores de chime / interruptor de sirena
5.8.1 Selección del sonido del chime
El sonido del chime se puede ajustar en el interior del amplificador. Hay disponible una secuencia de 2 tonos, una de 4 tonos y un sonido de sirena. El sonido de sirena es una señal de emergencia de acuerdo con la normativa DIN 33 404 / EN 457 e independiente de la función de sirena me- diante el contacto de conexión de sirena descrito anteriormente.
Extraiga la tapa de la carcasa del amplificador.
2) Hay una PCB con un Jumper en la zona pos-
terior, en paralelo con la parte posterior del aparato, cerca de las entradas para CH1 y PAGING. Coloque el Jumper en la posición correspondiente para el sonido deseado
Selección del sonido del chime
3) Cierre la carcasa con la tapa.
5.9 Aparato para evaluar un fallo del
aparato Si falla una salida del amplificador o si sucede una avería en uno de los micrófonos de emer- gencia conectados, el relé FAULT (18) responde. Aquí se puede conectar un aparato para evaluar el error, p. ej. un aparato de señal. El relé está equipado con un contacto de conmutación flo- tante y tiene una potencia de 24 V/ 500 mA.32 Español
5.10 Amplificador de reserva
Si el amplificador de una salida falla, se reconoce el error automáticamente y el relé conmuta a un amplificador adicional. Esto sólo es posible si se utiliza la salida 100 / 70 V del PA-40120.
Conecte la entrada del amplificador de reserva a los terminales de tornillo PRE OUT(22) de la salida deseada.
5.11 Micrófono de emergencia
PA-4000FMP Con este accesorio disponible por separado, pueden hacerse anuncios de emergencia de la mayor prioridad. Además, el micrófono de emergencia permite grabar un anuncio que se reproduce automáticamente en una situación de emergencia mediante el amplificador (para más detalles,
instrucciones del PA-4000FMP). Conecte un PA-4000FMP a cada una de las tomas RJ45 EMERGENCY IN (23) para la zona de megafonía correspondiente. La longitud máxima del cable puede ser de 1000 m. A partir de una longitud de cable de 500 m, el PA-4000FMP tiene que alimentarse mediante un alimenta- dor propio (
instrucciones del PA-4000FMP).
5.12 Relés de prioridad deemergencia
Los relés de prioridad de emergencia están diseñados para puntear controles de volumen insertados entre el amplificador y los altavoces de modo que los anuncios de emergencia se transmitan a cualquier lugar con el máximo volumen. Para cada zona de megafonía (Z1 a Z4) del PA-40120 hay una salida 24 V EMER. OUT (21) disponible para conectar relés de prioridad de emergencia. La potencia de cada salida es de 200 mA. El voltaje de conexión se libera cuando un micrófono de emergencia PA-4000FMP señala una situación de emergencia para esta zona de megafonía.
alimentación de emergencia Para el funcionamiento continuo del amplifica- dor en el caso de avería en la corriente, conecte un alimentador de emergencia de 24 V a los terminales 24 V⎓ (19) [p. ej. PA-24ESP de MONACOR]. Finalmente conecte el conector del cable de corriente (16) a una toma (230 V/ 50 Hz). Notas:
1. Cuando hay un voltaje de 24 V disponible, el am-
plificador se pone inmediatamente en funciona- miento y el LED Power (14) y los LEDs PWR (3) de las cuatro salidas se iluminan. El amplificador no se puede desconectar con el interruptor POWER (15). El interruptor sólo se utiliza para conmutar entre alimentación por corriente o alimentación de emergencia.
2. Durante el funcionamiento con alimentación de
emergencia, el amplificador suministra menos potencia que durante el funcionamiento por corriente. 6 Funcionamiento
1) Para prevenir un volumen excesivo, gire los
controles de salida Z1 a Z4 (11) hasta “0” antes de la primera conexión.
Primero encienda las fuentes de audio conec- tadas, luego el PA-40120 con el interruptor POWER (15). El LED Power (14) y los LEDs PWR (3) de los cuatro amplificadores de salida se iluminan. Si se conectan más amplificado
res para megafonía al PA-40120, hágalo en último lugar. Después del funcionamiento, haga el apagado de los aparatos en orden inverso:
1. Los amplificadores adicionales
3. Las fuentes de audio conectadas
El amplificador tiene una conexión retardada: Aprox. un segundo después de la conexión, los altavoces están listos para utilizarse. Durante este tiempo, los LEDs PROTECT (3) de las cuatro salidas se iluminan.
Para un ajuste básico, primero gire todos los controles para las entradas LEVEL (9) y PAGING / PTT (13) al al tope izquierdo y colo- que los controles de tono (1) en la posición intermedia.
Suba los controles para las salidas Z1 a Z4 (11) que se utilizan hasta que los ajustes se puedan escuchar con claridad a través de los altavoces.
5) Conecte los canales de entrada que se uti-
lizan con el interruptor CH ON (10). El LED sobre el interruptor se ilumina con el canal conectado. Defina para cada entrada con los interruptores Z1 a Z4 (2) en qué salidas (es decir, en qué zonas de megafonía) hay que dar su señal. Si hay una señal de nivel sufi- ciente disponible en la entrada, el LED SIG. (8) se ilumina. Si el LED no se ilumina, aumente el nivel de salida de las fuentes de audio o reajuste la amplificación de entrada para los canales CH1 a CH3 con el control GAIN (29) sobre la toma de entrada respectiva. Mezcle las señales de entrada con los correspondientes controles de volumen LEVEL (9) o fúndalos como sea necesario. Si no se utiliza una fuente de audio, des- conecte su canal de entrada con el interrup- tor CH ON (10).
Ajuste el volumen deseado para la respec- tiva zona de megafonía con los controles de salida Z1 a Z4 (11). PRECAUCIÓN No ajuste nunca un volumen de altavoz muy elevado. Los volúmenes altos permanen- tes pueden dañar su oído. El oído humano se acostumbra a los volúme- nes altos que no lo parecen tanto después de un rato. Por lo tanto, no aumente un vo- lumen alto después de acostumbrarse a él. Para prevenir el ruido de feedback, no dirija un micrófono hacia un altavoz o no lo man- tenga cerca de él. Si se ajusta un volumen demasiado elevado, pueden aparecer rui- dos como el feedback. En este caso, ajuste un volumen de micrófono inferior con el correspondiente control LEVEL. El nivel de la salida respectiva se indica con los LEDs −10, −6, 0 dB y CLIP (3). Si se ilumina el LED CLIP significa que el amplificador está sobrecargado. En este caso, baje el control (11) para esta salida como corresponda o atenúe el volumen de la señal de entrada correspondiente con el control LEVEL (9).
7) Ajuste el sonido con los controles (1) TREBLE
para las frecuencias altas y BASS para las frecuencias bajas. Si es necesario, rehaga el ajuste del volumen más tarde
6.1 Comprobación de las salidas
Mediante el altavoz integrado (7) o mediante un sistema monitor conectado a la toma MONITOR (26) se pueden comprobar las señales de las salidas.
Seleccione la salida que hay que compro- bar con el interruptor rotativo RECORDING / MONITOR (4). En la posición OFF no hay ninguna salida seleccionada.
2) Con el interruptor SPEAKER (5) defina si el
altavoz interno (7) tiene que utilizarse (botón pulsado) o no (botón sin pulsar).
Ajuste el volumen deseado con el control LEVEL (6). Notas:
1. Las tomas de salida REC (25) reciben la misma
señal que la toma MONITOR (26).
2. Si no hay salidas que comprobar con el altavoz (7)
pero se tienen que escuchar señales de advertencia en caso de error, no desconecte el altavoz con el interruptor SPEAKER (5), ponga el interruptor rota- torio RECORDING / MONITOR (4) en la posición OFF o disminuya el volumen con el control LEVEL(6). El control no tiene efecto sobre el volumen de las señales de advertencia.
6.2 Activación del chime
Para que suene el chime, p. ej. para preceder un anuncio mediante una de las entradas CH1 a CH3, pulse brevemente el pulsador correspon- diente conectado a los terminales (31) [
apar- tado 5.8]. El chime se añade a la señal de en- trada pero su volumen no depende del control LEVEL(9) del canal de entrada; sólo depende del ajuste de volumen de la salida (11). Al igual que para un anuncio mediante las entradas CH1 a CH3, las señales de entrada de los canales de entrada de prioridad baja, CH4 y CH5, se silencian mientras suena el chime.
Para un sonido de sirena de gran volumen en todas las zonas de megafonía, utilice el interrup- tor conectado a los terminales (31) [
apar- tado5.8]. A diferencia del chime, que acaba automáticamente, la sirena se puede escuchar hasta la desconexión. El volumen de la sirena es independiente de los controles de volumen para las salidas (11) y no se puede modificar.33 Español
6.4 Micrófono de sobremesa
PA-4000PTT Para anuncios con este micrófono de sobremesa:
Seleccione los interruptores ZONES SELEC- TOR (12) del amplificador en cuyas zonas de megafonía se debería escuchar el anuncio. Presione los interruptores de las zonas desea- das, libere los demás interruptores.
Aumente aproximadamente hasta la mitad elcontrol para el volumen LEVEL-PAGING /PTT (13) del amplificador antes del primer anuncio.
3) Mantenga pulsado el botón TALK (37) en el
micrófono y hable por la cápsula del micró- fono (35). Se ilumina el indicador LED (36). Cuando se excede un cierto volumen de habla, las señales de entrada de baja prio- ridad se silencian automáticamente en el amplificador (
tabla fig. 6 del apartado 3).
Si es necesario, reajuste el volumen del anun- cio con el control LEVEL-PAGING / PTT. Los controles de volumen para las salidas (11) no tienen ningún efecto en este caso.
6.4.1 Ajustes en el PA-4000PTT
Hay dos pequeños interruptores en la parte pos- terior del micrófono de sobremesa: PRIORITY – Para utilizar en el PA-40120, deje este interruptor en la posición superior ya que la prioridad para este micrófono se define en el amplificador (para una mayor inteligi- bilidad de un anuncio, las otras señales de entrada se silencian en cuanto empiece a hablar o suene el chime) CHIME – En la posición ON, primero suena un chime cuando se pulsa el botón TALK (37); el sonido del chime es el mismo que si se activa mediante un pulsador conectado al amplifi- cador. Puede seleccionarse en el amplificador
6.5 Anuncio mediante la entrada
PAGING Para un anuncio mediante un aparato conectado a la entrada PAGING (30) [p. ej. micrófono con preamplificador o la salida con nivel de línea de un sistema de teléfono], proceda como se describe en el apartado 6.4. Los ajustes se aplican como en el micrófono de sobremesa PA-4000PTT y la entrada PAGING. Una señal en la entrada PAGING también silencia las señales de entrada de prioridad baja. Se mezcla con la señal del micrófono de sobremesa si un anuncio se hace mediante el micrófono de sobremesa al mismo tiempo.
6.6 Micrófono con control de zona
PA-4000RC Para anuncios con un PA-4000RC:
1) Aumente aproximadamente hasta la mitad
el control para el volumen AUDIO LEVEL (48) de la parte posterior del micrófono de control de zona antes del primer anuncio.
2) Con los botones bajo Z1 a Z4 (50) preselec-
cione las zonas de megafonía en las que se tiene que escuchar el anuncio. El LED BUSY junto al botón se ilumina para las zonas seleccionadas. Para deseleccionar una zona, pulse de nuevo el botón correspondiente para que se apague el LED BUSY. Para seleccionar y deseleccionar todas las zonas, pulse el botón ALL CALL (51). Si los LEDs BUSY parpadean, significa que se está haciendo un anuncio mediante otro micrófono de control de zona en las zonas de megafonía correspondientes. No se puede hacer un anuncio simultáneo mediante va- rios micrófonos de control de zona (ni si está dirigido a zonas diferentes). Si se hace el anuncio actual mediante un micrófono de control de zona de la misma prioridad o de prioridad superior, espere a que finalice este anuncio. Sólo se puede interrumpir un anuncio con un micrófono de prioridad superior (para ajustar la prioridad
3) Mantenga pulsado el botón TALK (52) en el
micrófono y hable por la cápsula del micró- fono (49). El indicador LED sobre el botón se ilumina. Cuando pulse el botón, las señales de entrada de baja prioridad se silencian au- tomáticamente en el amplificador (
tabla fig. 6 del apartado 3, página 30).
Si es necesario, reajuste el volumen del anun- cio con el control AUDIO LEVEL (48). Los con- troles de volumen para las salidas (11) no tienen ningún efecto en este caso.
6.6.1 LEDs de estado en el PA-4000RC
Además de los LEDs BUSY y TALK descritos anteriormente, el micrófono de control de zona está equipado con los siguientes LEDs de estado: POWER / CPU ERROR (40) – Se ilumina en cuanto el voltaje de alimentación esté disponible y parpadea en caso de mal funcionamiento del microprocesador en el PA-4000RC MIC FAULT/ LOW VOLTAGE (41) – Se ilumina cuando hay un error con el micrófono y parpadea si el voltaje de alimentación es demasiado bajo; si el voltaje de alimenta- ción es demasiado bajo, puede ser de ayuda la conexión de un alimentador adicional
apartado 5.5.2, punto 3) SIGNAL (42) – Se ilumina cuando hay una señal de micrófono disponible EMER. (50) – (Uno para cada zona de megafonía) Se ilumina cuando un micrófono de emer- gencia PA-4000FMP señaliza una situación de emergencia en la zona correspondiente
6.6.2 Ajustes en el PA-4000RC
El bloque de interruptores DIP (45) con los tres interruptores en la parte posterior del micrófono de sobremesa ofrece las siguientes funciones: CHIME – En la posición ON, primero suena un chime cuando se pulsa el botón TALK (52); el sonido del chime es el mismo que si se activa mediante un pulsador conectado al amplifi- cador. Puede seleccionarse en el amplificador
apartado 5.8.1) PRIORITY – En la posición ON, el PA-4000RC toma prioridad sobre los demás micrófonos sin esta función activada y puede interrumpir sus anuncios COMPRESSION – En la posición ON, la potencia dinámica de la señal de micrófono se ate- núa y por lo tanto se reducen las distorsiones cuando hable con un volumen elevado 7 Circuitos de Protección e Indicación deErrores Los amplificadores de salida del PA-40120 están equipados con circuitos de protección contra sobrecarga y sobrecalentamiento para prevenir daños en los altavoces y en el amplificador. Si un amplificador de salida falla así, los altavoces de 100 V pasan mediante un relé a un amplifica- dor de reserva conectado (
apartado 5.10). El LED Protect (3) de la salida afectada se ilumina y suena una señal de advertencia mediante el altavoz interno (7). Además, el relé FAULT (18) se activa y por lo tanto es capaz p. ej. de con- trolar una instalación de advertencia externa. Es normal que todos los LEDs PROTECT se iluminen brevemente cuando se conecta el amplificador y esto no significa que haya ningún defecto. Si sucede alguna avería en un micrófono de emergencia PA-4000FMP conectado (p. ej. en el micrófono de mano del sistema de micró- fono), también suena una señal de advertencia mediante el altavoz interno (7) y el relé FAULT (18) se conmuta. Además, se ilumina el LED EMER. FAULT (3) de la zona de megafonía a la que se ha asignado el micrófono de emergencia. Para poder escuchar la señal de advertencia mediante el altavoz interno (7), el altavoz tiene que conectarse [interruptor SPEAKER (5) pul- sado]. El control LEVEL (6) no tiene efecto sobre el volumen de la señal de advertencia.34 Español 8 Especificaciones
- EMER. OUT: V/ 200 mA para conmutar relés de prioridad de emer- gencia Controles de tono BASS: ± 10 dB / 100 Hz TREBLE: p. 24
- ± 10 dB / 10 kHz Alimentación Funcionamiento por corriente: p. 230
- V/ 50 Hz Consumo: VA máx. Alimentación de emergencia: p. 1500
- ⎓ 24 V Consumo de corriente: p. 40
- A máx. Temperatura ambiente: p. 0
- – 40 °C Dimensiones (B × H × P): p. 482
- × 90 × 377 mm, 2 U Peso: ,1 kg Configuración de pines de las tomas de entrada CH 1 a CH 3 (28) XLR 1 = masa 2 = señal + (+15 V phantom) 3 = señal − (+15 V phantom) Conector jack 6,3 mm T = señal + R = señal − S = masa Configuración de pines para la toma MONITOR (26) Conector jack 6,3 mm T = señal S = masa p. 22
8.2 Micrófono con control de zona
PA-4000RC Alimentación: . . . . . . . . . . . .
ManualFácil