DMRES45V - Grabadora de DVD PANASONIC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato DMRES45V PANASONIC en formato PDF.
| Marca | Panasonic |
| Modelo | DMRES45V |
| Tipo de producto | Grabadora de DVD con videograbadora VHS integrada |
| Número de región DVD | 1 |
| Formatos de disco grabables | DVD-RAM, DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW (modo VR y Video), +R, +R DL, +RW |
| Formatos de disco de solo lectura | DVD-Video, DVD-Audio (2 canales), CD audio, Video CD, CD-R/RW (MP3, JPEG, TIFF) |
| Formatos VHS | VHS, S-VHS (solo lectura) |
| Funciones principales | Grabación y reproducción DVD/VHS, copia VHS↔DVD, grabación programada, grabación flexible, reproducción acelerada (Quick View), Time Slip, entrada DV, salidas componente y S-Video |
| Entradas | Antena RF (75 Ω), IN1 (compuesto), IN2 (S-Video + compuesto), DV (i.LINK) |
| Salidas de video | Compuesto (RCA), S-Video, Componente Y/Pb/Pr |
| Salidas de audio | Audio analógico estéreo (RCA), óptico digital (PCM/Bitstream) |
| Alimentación | 120 V CA, 60 Hz |
| Consumo en espera | Aprox. 3 W (Quick Start desactivado) / 8 W (Quick Start activado) |
| Accesorios incluidos | Control remoto (EUR7659Y70), cable audio/video, cable coaxial 75 Ω, pilas R6, DVD-RAM virgen, cable HDMI (solo DMR-ES46V) |
| Guía de uso | Manual de instrucciones incluido (88 páginas) en francés, inglés, español |
| Mantenimiento | Limpiar con un paño seco; usar un limpiador de lente DVD (RP-CL720PP) una vez al año; limpiar los cabezales de video con una cinta de limpieza (NV-TCL30PT) si es necesario |
| Seguridad | No exponer a la humedad; no obstruir las ranuras de ventilación; no abrir la carcasa (láser clase 3B) |
| Garantía | 1 año (ver página 77 del manual) |
| Piezas de repuesto | Control remoto, cable de alimentación (VFA0461), cable coaxial (K2KZ2BA00001), cable HDMI (K1HA19DA0002), etc. |
| Reparabilidad | Referencia a un servicio técnico calificado; ninguna pieza reparable por el usuario |
| Tecnologías de audio | Dolby Digital, DTS 2.0+ Digital Out |
Preguntas frecuentes - DMRES45V PANASONIC
Preguntas de los usuarios sobre DMRES45V PANASONIC
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Grabadora de DVD en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DMRES45V - PANASONIC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DMRES45V de la marca PANASONIC.
MANUAL DE USUARIO DMRES45V PANASONIC
La guía rápida en español se encuentra en la página 79–86.
CAUTION!
Referencia rápida en español....79
□ 1 Remote control (EUR7659Y70)

Ave. 65 de Infantería, Km. 9.5
- Antes de hacer la conexión, apague todos los equipos y lea los manuales de instrucciones apropiados.
- El equipo periférico y los cables opcionales se venden por separado a menos que se indique lo contrario.
Para su referencia
- Las conexiones del equipo descritas son ejemplos.
- El equipo periférico y los cables opcionales se venden por separado a menos que se indique lo contrario.
■ Cuando la unidad no vaya a utilizarse durante mucho tiempo
Para ahorrar energía, desenchufe la unidad de la toma de CA. Esta unidad consume una pequeña cantidad de energía aunque se encuentre apagada (8 W aproximadamente).
■ No conecte la unidad mediante una videograbadora
Los sistemas de protección de los derechos de autor afectarán las señales de video enviadas mediante una videograbadora y la imagen no se mostrará bien en el televisor.

flowchart
graph TD
A["○"] --> B["Television"]
B --> C["La unidad"]
C --> D["Videograbadora"]
E["○"] --> F["Television"]
F --> G["Videograbadora"]
G --> H["La unidad"]
Conexión con un televisor
■ Conexión (con cable de audio/vídeo)
Conecte por orden numérico de ① a ④.
- Después de esta conexión, ajuste el canal de salida RF “OFF” (→ 80), y luego pulse el botón TV/VIDEO del mando a distancia del televisor para seleccionar el modo de entrada AV al terminal del televisor conectado. Puede mirar un vídeo desde esta unidad en su televisor.
■ Conexión (sin cable de audio/vídeo)
No necesita conectar “③”.
La unidad envía una señal al televisor a través de un cable coaxial de 75 Ω en el canal 3 o 4. Es posible ver una imagen de vídeo en su televisor de la misma manera que la que ve en las emisiones televisivas.
- Después de esta conexión, ajuste el canal de salida RF "CH3" o "CH4" (→ 80).

Salida DVD y salida DVD/VHS
La unidad tiene terminales de salida DVD/VHS COMMON y los de salida DVD PRIORITY.

DVD/VHS COMMON OUT
- Para los terminales de salida DVD/VHS COMMON, pueden lograrse sea las señales DVD sea las VHS.
DVD PRIORITY OUT
- Salvo mientras que graba o va haciendo una grabación programada, con el terminal de salida DVD PRIORITY puede también reproducir una cinta en el DVD.
Para gozar de una más alta calidad de la imagen
■ Conexión al terminal S VIDEO IN
Terminal S VIDEO OUT
Los terminales S VIDEO OUT logran una imagen más viva que la del terminal VIDEO OUT. (El resultado real depende del televisor.)
Tras terminar “Conexión con un televisor”, conecte el cable S VIDEO. De costumbre puede ver una imagen desde el terminal INPUT2.
Cuando quiere reproducir un VHS mientras graba en DVD, cambie al terminal INPUT1.
■ Conexión a los terminales COMPONENT VIDEO IN
Terminal COMPONENT VIDEO OUT
Estos terminales pueden usarse para el entrelazado o la salida progresiva y proporcionan una imagen más clara que la del terminal S VIDEO OUT.
Tras terminar “Conexión con un televisor”, conecte el cable COMPONENT VIDEO.
De costumbre puede ver una imagen desde el terminal COMPONENT VIDEO INPUT. Cuando quiere reproducir un VHS mientras graba en DVD, cambie al terminal INPUT1.
- Conecte a los terminales del mismo color.

Sintonización automática por Plug-in
Preparación
- Encienda el televisor y seleccione la entrada de vídeo apropiada a las conexiones de la unidad (Ejemplo: entrada AV, CH3 o CH4).
- Si conecta la unidad a través de una caja para televisor de cable o un receptor de satélite, sintonice su PBS local para que funcione el ajuste automático del reloj.
Si no hay ningún PBS local, ajuste el reloj manualmente.
1 Pulse [⏻, DVD/VHS POWER].
2 Pulse [CH, ∧, ∨] para seleccionar un número de canal de salida RF.
Conexión
(sin cable de audio/vídeo):
Seleccione “CH3” o “CH4” que visualiza la pantalla a la derecha.
Conexión
(con cable de audio/vídeo): Seleccione "OFF"

flowchart
graph TD
A["Select Language\nSelección el idioma\nSélection de langue"] --> B["English"]
A --> C["Espaníol"]
A --> D["Français"]
A --> E["Press ENTER\nPulse ENTER\nAppuyer sur ENTER"]
El visualizador de la unidad

El visualizador de la unidad
Cada vez que pulsa el botón:
CH 3 (Ajustes predeterminados) ↔ CH4 ↔ OFF
3 Utilice [▲, ▼] para seleccionar el idioma y pulse [ENTER].
4 Pulse [▲, ▼] para seleccionar “TV de 4:3” o “TV ancho de 16:9” y pulse [ENTER].
5 Pulse [▲, ▼] para seleccionar “Encendido” o “Apagado” y pulse [ENTER].
Si activa la función “Accionamiento rápido”, seleccione “Encendido”.
Acerca de la función “Accionamiento rápido”
Si ajusta Accionamiento rápido en activado, puede iniciar a grabar al DVD-RAM alrededor de 1 segundo después de que haya pulsado [⏻, DVD/VHS POWER] para encender la unidad.
Cuando haya seleccionado "Encendido", tiene lugar lo siguiente.
- El consumo de energía en espera aumenta por el hecho de que se suministra energía a los mandos de la unidad.
6 Pulse [▲, ▼] para seleccionar “Sintonizador” o “Entrada” y pulse [ENTER].
Cuando no ajusta los canales en esta unidad, seleccione "Entrada". La unidad entonces muestra la pantalla "Ajuste manual del reloj". Ajuste manualmente el reloj.
7 Pulse [ENTER] para iniciar la sintonización automática por Plug-in.
- La unidad procede con el ajuste automático del reloj. La hora aparece cuando esté terminado dicho ajuste. - Cuando aparece la pantalla “No se ha encontrado ningún canal” o la de “Ajus. automát. del reloj no acabado”
Después de apagar la unidad, confirme lo siguiente y vuelva a configurar.
- Compruebe si el cable de antena está firmemente conectado al terminal RF IN.
- Si no ajusta los canales en esta unidad, seleccione “Entrada” en el paso 6.
Pantalla “Ajus. automát. del reloj no acabado.”
Pulse [ENTER] y ajuste manualmente el reloj.
8 Pulse [ENTER].
■ Si el reloj tiene una hora en adelante o retrasada con respecto a la hora real
Seleccione “−1” o “+1” en “Ajustar del huso horario” en el menú CONFIGURACIÓN.
Seleccionar el tipo de televisor
Usted no tiene que cambiar el ajuste cuando está conectado a un televisor de aspecto estándar de 4:3 que no sea compatible con la salida progresiva.
1 Durante la parada
Pulse [FUNCTIONS].
2 Seleccione “Otras funciones” con [▲, ▼] y pulse [ENTER].
3 Seleccione “CONFIGURACIÓN” con [▲, ▼] y pulse [ENTER].
4 Seleccione “Pantalla TV” con [▲, ▼] y pulse [◀, ▶].
5 Seleccione “Tipo TV” [▲, ▼] y pulse [ENTER].
- Aspecto 4:3/Aspecto 16:9:

Aspecto estándar de 4:3

Televisor de aspecto panorámico 16:9
- 480p/480i: Seleccione “480p” si el televisor es compatible con la salida progresiva.
6 Utilice [▲, ▼] para seleccionar el elemento y pulse [ENTER].
■ Para volver a la pantalla anterior
Pulse [RETURN].
■ Para salir de la pantalla
Pulse [RETURN].
Insertar discos
1 Pulse [▲, OPEN/CLOSE] en la unidad principal para abrir la bandeja.
- Puede insertar un disco de cartucho o sin cartucho.
2 Pulse [▲, OPEN/CLOSE] en la unidad principal para cerrar la bandeja.
- Si inserta un DVD-RAM con la lengüeta de protección contra la escritura ajustada en “PROTECT”, la reproducción inicia automáticamente.
Nota
- Un disco de doble cara tiene que colocarse con la cara que quiere grabar/reproducir mirando hacia abajo.
- No es posible grabar continuamente desde una cara a la otra en un disco de dos caras. Tendrá que expulsar el disco y darlo la vuelta.
- Cuando utilice un DVD-RAM de 8 cm (3") o un DVD-R de 8 cm (3"), quite el disco del cartucho.
Disco sin cartucho

Disco en cartucho

(3)
(1) Insértelo con la cara impresa hacia arriba.
(2) Inserte completamente hasta que haga un ruido seco.
(3) Insértelo con la etiqueta arriba y la flecha hacia adentro.
Insertar un videocasete
La superficie a través de la que puede ver el rollo de la cinta tiene que estar de cara hacia arriba, Inserte un videocasete.
- La unidad se enciende automáticamente.

■ Para expulsar un videocasete
- Puede expulsar el videocasete aun cuando la unidad esté en el modo de espera. Ésta vuelve a la espera una vez que lo haya expulsado.
Para la unidad principal
- Pulse [▲, EJECT] en la unidad principal.
Para el mando a distancia
Pulse [DRIVE SELECT] para seleccionar el lado VHS y luego pulse y mantenga pulsado [■, STOP] durante 3 segundos o más.
Antes de grabar
- +RW El menú del título creado se borra cuando graba en el disco. Vuelva a crear el menú del título usando “Crear menú superior DVD.” en Gestión del DVD.
Sólo la principal o SAP pueden grabarse para las emisiones MTS, cuando graba al DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, +R, +R DL, +RW
Si no conecta una caja de cable
Seleccione “Main” o “SAP” en “Seleccionar MTS” del menú CONFIGURACIÓN.
Si conecta una caja de cable
Seleccione "Main" o "SAP" en la caja de cable.
Procedimientos de grabación
RAM -R -R DL -RW(V) +R +R DL +RW VHS
RAM -R -R DL -RW(V)
- Puede grabar hasta 99 títulos en un disco.
+R +R DL +RW
- Puede grabar hasta 49 títulos en un disco.
- No es posible grabar emisiones digitales que permiten “Grabación sólo una vez” en el DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, +R, +R DL, +RW o discos DVD-RAM de 8 cm (3"). Utilice un CPRM compatible DVD-RAM
- La grabación se hará en el espacio vacío del disco. Los datos no se escribirán encima de otros.
- Si ya no queda espacio en el disco de grabación, será menester borrar los títulos innecesarios o utilizar un nuevo disco.
Cuando graba en un DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW (Formato DVD-Vídeo), +R, +R DL o +RW
- Cuando graba emisiones MTS
- Si no conecta una caja para televisor de cable Seleccione “Main” o “SAP” en “Seleccionar MTS” en el menú CONFIGURACIÓN. - Si conecta una caja para televisor de cable Seleccione “Main” o “SAP” en el TV box de cable.
- La relación de aspecto de la imagen grabada será 4:3.
- A fin de reproducir DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW (Formato Vídeo DVD) +R, +R DL grabado usando esta unidad en otra fuente de reproducción, antes tiene que finalizar el disco.
Preparación
- Cancele la protección. RAM
- Seleccione la unidad que ve el canal (por ejemplo la entrada AV) en el televisor.
- Seleccione un tipo de audio que quiere grabar. (→ 82)
1 Pulse [⏻, DVD/VHS POWER] para encender la unidad.
2 Pulse [DRIVE SELECT] para seleccionar la unidad en la que quiere grabar (DVD o VHS).
3 Inserte un disco.
- Cuando usa un DVD-RAM por la primera vez con esta unidad, formatéelo para garantizar una esmerada grabación.
0
Inserte un videocasete que tenga intacta la lengüeta de protección contra el borrado accidental.
4 Pulse [CH, ∧, ∨] para seleccionar el canal.
- Para seleccionar con los botones numéricos:
| Modo de antenna (Ondas hertzianas) | Modo televisor de cable (Cable) | ||||
| Ej., | “5”: | [0]→[5] | Ej., | “5”: | [0]→[0]→[5] |
| “15”: | [1]→[5] | “15”: | [0]→[1]→[5] | ||
| “115”: | [1]→[1]→[5] | ||||
5 Pulse [REC MODE] para seleccionar el modo de grabación.
DVD: XP, SP, LP o EP
VHS: SP, EP o VP
6 Pulse [●, REC] para empezar a grabar.
- Durante la grabación no se puede cambiar el canal ni el modo de grabación. Puede cambiarlos mientras que la grabación está en pausa, pero el material se graba como un título distinto.
■ Para hacer una pausa en la grabación
Pulse [III, PAUSE]. (Pulse de nuevo para reiniciar la grabación.)
- El título no se divide en títulos distintos. DVD
- También puede pulsar [●, REC] para reiniciar la grabación.
■ Para detener la grabación
Pulse [■, STOP].
- Grabado como 1 título hasta el punto donde termina. DVD
- -R -R DL -RW(V) +R +R DL +RW
La unidad tarda unos 30 segundos en completar la información para administrar la grabación después de terminar esta última.

■ Modos de grabación y tiempos de grabación aproximados (DVD)
Dependiendo del contenido que está siendo grabado, los tiempos de grabación pueden ser inferiores a los indicados.
| DVD-RAM | DVD-R DVD-RW +R, +RW (4,7 GB) | ||
| Un solo lado (4,7 GB) | Dos lados*1 (9,4 GB) | ||
| XP (Alta calidad) | 1 hora | 2 horas | 1 hora |
| SP (Normal) | 2 horas | 4 horas | 2 horas |
| LP (Larga duración) | 4 horas | 8 horas | 4 horas |
| EP (Duración extralarga) | 8 horas (6 horas*2) | 16 horas (12 horas*2) | 8 horas (6 horas*2) |
| FR (Grabación flexible) | 8 horas máximo | 8 horas máximo para una cara | 8 horas máximo |
| DVD-R DL, +R DL*3 (8,5 GB) | ||
| Primera capa (L0) | Segunda capa (L1) | |
| XP (Alta calidad) | 55 minutos | 50 minutos |
| SP (Normal) | 1 hora 50 minutos | 1 hora 40 minutos |
| LP (Larga duración) | 3 horas 40 minutos | 3 horas 20 minutos |
| EP(Duración extralarga) | 7 horas 25 minutos(5 horas 30 minutos*2) | 6 horas 50 minutos(5 horas 15 minutos*2) |
| FR(Grabación flexible) | 7 horas 25 minutosmáximo | 6 horas 50 minutosmáximo |
Esta unidad usa una grabación de velocidad variable de transferencia de bits (VBR) que varía la cantidad de datos grabados para adaptar las imágenes, así que los tiempos reales de grabación mostrados por la unidad resultarán diferentes (la diferencia será sobre todo evidente con el DVD-R DL y +R DL). Para estar seguro, utilice un disco en el que queda bastante tiempo.
*1 No es posible grabar o reproducir continuamente desde una cara a la otra en un disco de dos caras.
*2 Cuando “Tiempo de grab. en el mode EP” ha sido ajustado a “EP - Repr. ón ampliada (6H)” en el menú CONFIGURACIÓN. La calidad del sonido es mejor cuando usa “EP - Repr. ón ampliada (6H)” que cuando usa “EP - Repr. ón ampliada (8H)”.
*3 No es posible grabar continuamente de la primera capa a la segunda.
Nota
Cuando grabe en un DVD-RAM utilizando el modo EP (8H), puede que no sea posible reproducir ese disco en reproductores DVD compatibles con DVD-RAM. En este caso, utilice el modo EP (6H).
FR (modo de grabación flexible):
- Puede ajustar el modo FR cuando transfiere (copia) o programa grabaciones programadas.
■ Modos de grabación (VHS)
Modo de grabación
SP: Puede grabar lo largo mostrado en la cinta.
EP: 3 veces lo largo del modo SP.
VP: 5 veces lo largo del modo SP.
- Para lograr una capacidad de grabación más larga, seleccione "EP" o "VP".
- Si la calidad de la imagen es importante para usted o por si desea almacenar la cinta durante un largo período, seleccione "SP".
- La unidad puede reproducir cintas grabadas en el modo LP en otro equipo ("LP" se enciende en el visualizador de la unidad).
modo VP:
- Una cinta grabada por la unidad en el modo VP no puede reproducirse por otras videograbadoras. Se recomienda que se la distingue entre las demás cintas
escribiendo "VP" en su etiqueta, etc.
Cuando reproduce cintas grabadas con el modo VP, necesita más tiempo para que funcione el alineamiento automático y, con unas cintas, podría no funcionar en absoluto. Haga el alineamiento manualmente si fuera éste el caso.
Nota
No puede reproducir una grabación VP en otro equipo.
■ Cuando se visualiza la pantalla de confirmación del formato
RAM -RW(V) +R +R DL +RW
Cuando inserta un disco nuevo y uno grabado en un ordenador u otro equipo, podría aparecer una pantalla de confirmación del formato. Formatee el disco para usarlo. Sin embargo, todo el contenido grabado se va a borrar.
Pulse [◀, ▶] para seleccionar “Si” y pulse [ENTER].
■ Para formatear un disco
Son necesarios muchos pasos para formatear un disco.
■ Cuando quita un disco grabado
-R -R DL -RW(V) +R +R DL
Cuando pulsa [▲, OPEN/CLOSE] en la unidad principal mientras que va a parar:
Aparece la siguiente pantalla cuando no haya procesado el disco para reproducir en otro equipo.
Cuando finaliza el disco
Pulse [●, REC].
No puede detener este proceso una vez que lo haya iniciado.

Para reproducir en otros lectores DVD ( Finalizar )
La finalización necesita para permitir reproducir el disco en otros lectores DVD compatibles. Una ves finalizados, los títulos no pueden agregarse al disco. Durará alrededor de ○ minutos. ¿Iniciar?
Pulse "REC" para iniciar a finalizar. Pulse OPEN/CLOSE para diferir la final.ón. El disco sólo puede reproducirse en esta unidad. Puede finalizarlo después.
Para especificar un tiempo para detener la grabación —Grabación de un toque
Mientras graba
Pulse [●, REC] para seleccionar el tiempo de grabación.
- En la unidad principal, pulse [●, REC].
El visualizador de la unidad
Cada vez que pulsa el botón:
Contador (cancelar) → OFF 0:30 → OFF 1:00 → OFF 1:30 ↑—OFF 4:00 ← OFF 3:00 ← OFF 2:00 ←
Seleccionar el audio para grabar
RAM
Pulse [AUDIO].
Estéreo → SAP → Mono
Reproducir DVD mientras graba VHS
Puede reproducir discos mientras graba VHS. La grabación no quedará afectada.
● Reproducción DVD (→ 84)
Para su referencia
- No puede grabar en discos mientras graba VHS.
Reproducir VHS mientras graba DVD
Puede reproducir cintas mientras graba DVD. La grabación no quedará afectada.
● Reproducción VHS (→ 86)
Para su referencia
- No puede grabar en cintas mientras graba DVD.
Ver el televisor mientras graba
Preparación
- Conexión (sin cable de audio/vídeo)
- Asegúrese de que el indicador TV esté encendido en el visualizador de la unidad. Por si no está encendido, pulse [VCR/TV] para encenderlo.
- Conexión (con cable de audio/vídeo)
- Pulse [TV/VIDEO] para cambiar el modo de entrada a "TV".
Pulse [CH, ∧, ∨] del televisor para seleccionar el canal TV deseado.
Para su referencia
- Puede también hacerlo si la unidad está realizando una grabación programada.
- La grabación no queda afectada.
Reproducción mientras usted está grabando
RAM
Preparación
- Seleccione el lado DVD pulsando [DRIVE SELECT].
Consejo
- El sonido no se produce durante el avance rápido.
■ Reproducción desde el comienzo del título mientras está grabando—Reproducción de persecución
Puede iniciar a reproducir desde el comienzo del título mientras que sigue grabándolo.
Mientras hace una grabación normal o una programada Pulse [▶, PLAY].
- La reproducción inicia mientras que procede la grabación.
Para su referencia
- La reproducción no puede tener comienzo hasta que hayan pasado al menos 2 segundos desde el inicio de la grabación.
■ Reproducción de un título previamente grabado mientras graba–Grabación y reproducción simultáneas
Puede reproducir un título grabado anteriormente mientras que graba otro título.
1 Mientras hace una grabación normal o una programada Pulse [DIRECT NAVIGATOR].
2 Pulse [▲, ▼, ◀, ►] para seleccionar un título y pulse [ENTER].
- La reproducción inicia mientras que procede la grabación.
■ Para salir de la pantalla DIRECT NAVIGATOR
Pulse [DIRECT NAVIGATOR].
Para su referencia
- Durante la grabación y la reproducción simultáneas, no puede editar ni borrar títulos con el Direct Navigator ni listas de reproducción.
- Aunque inicie a reproducir mientras que la unidad está en espera de la grabación programada, la grabación inicia al llegar la hora establecida.
Grabación flexible
(Grabación que cabe en el espacio restante del disco)
RAM -R -R DL -RW(V) +R +R DL +RW
La unidad computa una velocidad de grabación que permite adaptarla a la hora establecida (dentro del tiempo que queda en el disco) con la mejor calidad de la imagen.
La utilización de “GRABACIÓN FLEX.” es conveniente en este tipo de situaciones.
- Cuando el espacio libre del disco haga que la selección del modo de grabación apropiado sea más difícil
- Cuando usted quiere grabar un programa largo con la mejor calidad de imagen posible
Ej., grabación de un programa de 90 minutos en un disco Si selecciona el modo XP, el programa no cabrá en un disco.

Es necesario un segundo disco para 30 minutos del programa.
Si selecciona el modo SP, el programa no cabrá en un disco.

Sin embargo, quedarán unos 30 minutos de espacio libre en el disco

Si selecciona "FLEXIBLE RECORDING", el programa cabrá perfectamente en un disco.
Preparación
- Seleccione el lado DVD pulsando [DRIVE SELECT].
- Seleccione el canal para grabar.
1 Durante la parada Pulse [F Rec].
2 Pulse [◀, ▶] para seleccionar “Hora” y “Min.” y pulse [▲, ▼] para ajustar el tiempo de grabación.
- También puede poner el tiempo de grabación con los botones numéricos.
- No puede grabar durante más de 8 horas.
3 Cuando quiere iniciar la grabación
Pulse [▲, ▼, ◀, ▶] para seleccionar “Empezar” y pulse [ENTER].
- Empieza la grabación.
Para salir de la pantalla sin grabar
Pulse [RETURN].
Para detener la grabación al rato de empezar
Pulse [■, STOP].
Para mostrar el tiempo restante
Pulse [STATUS].
Para su referencia
- Durante una grabación flexible, en el visualizador de la unidad se encienden todos los indicadores del modo de grabación.
- No es posible cambiar el canal o el modo de grabación mientras que la grabación flexible está en pausa.

Preparación
- Encienda el televisor y seleccione la apropiada entrada de vídeo para adaptar las conexiones a la unidad.
- Seleccione el lado DVD pulsando [DRIVE SELECT].
Reproducir discos
RAM -R -R DL -RW(V) +R +R DL +RW DVD-A DVD-V
-RW(VR) VCD CD
1 Pulse [💡, DVD/VHS POWER] para encender la unidad.
2 Inserte un disco. (→ 81)
3 Pulse [▶, PLAY].
- La bandeja del disco se cierra e inicia la reproducción (La unidad necesita algún tiempo para leer el disco antes de iniciar la reproducción).
- La reproducción empieza desde el título grabado más recientemente.
RAM -R -R DL -RW(V) +R +R DL +RW -RW(VR)
- La reproducción empieza desde el comienzo del disco.
DVD-A DVD-V VCD CD
■ Para detener la reproducción
Pulse [■, STOP].
La posición de detención se memoriza.
Función de reanudación de la reproducción
Pulse [▶, PLAY] para reiniciar la reproducción desde esta posición.
- VCD Según el disco, puede no ser eficaz la función de reanudación de la reproducción.
- El punto de detención se elimina cuando:
- Pulsa [■, STOP] muchas veces.
- Abre la bandeja.
- DVD-A VCD CD Apaga la unidad.
- Podría aparecer el salva-pantalla a la derecha cuando detiene la reproducción. Vuelva a pulsar
[■, STOP] y usted puede usar el sintonizador de la unidad para ver el televisor.
DVD-A DVD-V VCD CD
Salva-pantalla

■ Para poner en pausa la reproducción
Pulse [III, PAUSE]. (Pulse de nuevo para reiniciar la reproducción.)
■ Cuando aparece una pantalla de menú en el televisor
VCD
Pulse los botones numéricos para seleccionar un elemento.
Ej.: “5”: [0]→[5]
“15”: [1]→[5]
DVD-A DVD-V
Pulse [▲, ▼, ◀, ▶] para seleccionar un elemento y pulse [ENTER].
- Algunas veces puede usar los botones numéricos para seleccionar un elemento.
Otros botones usados para obrar en los menús
Lea las instrucciones del disco para más detalles sobre el funcionamiento.
Nota
- Si aparece “☒” en el televisor, la unidad o el disco prohiben la operación.
Seleccionar títulos grabados para reproducir
RAM -R -R DL -RW(V) +R +R DL +RW -RW(VR)
1 Pulse [DIRECT NAVIGATOR].
2 Utilice [▲, ▼, ◀, ▶] para seleccionar el título que quiere ver y pulse [ENTER].
- Inicia la reproducción.
- Puede también seleccionar títulos insertando un número de 2 cifras usando los botones numéricos.
Ej.: “5”: [0]→[5]
“15”: [1]→[5]
- Si inserta un número más grande que el número total de títulos, se selecciona el último título.
■ Para eliminar la lista de títulos
Pulse [RETURN].
Para su referencia
- Iconos de la pantalla Direct Navigator
: Título protegido
☐: Protegido contra copia así que él no se pudo grabar.
x: No puede reproducir
●: En grabación
: Título con restricción “grabación de una sola vez”
Quick View (Reproducción ×1,3)
RAM
Puede ser aumentada la velocidad de reproducción sin distorsionar el audio.
Durante la reproducción
Mantenga pulsado [▶, PLAY].

■ Para volver a la reproducción normal
Pulse [▶, PLAY].
Avance rápido y rebobinado — BÚSQUEDA
RAM -R -R DL -RW(V) +R +R DL +RW DVD-A DVD-V
-RW(VR) VCD CD
Durante la reproducción
Pulse [◀◀, SLOW/SEARCH] o [▶▶, SLOW/SEARCH].
Ej., RAM
- Hay 5 velocidades de búsqueda. Aumenta la velocidad cada vez que se pulsa. (+R +RW hasta 3 velocidades)
- Pulse [▶, PLAY] para reiniciar la reproducción.
Para su referencia
- El sonido sólo se produce al primer nivel de avance rápido. En el caso de DVD Audio (salvo las porciones de imágenes en movimiento), CD y MP3, él se produce en todos los niveles.
- Dependiendo del disco puede que la búsqueda resulte imposible.
Salto
RAM -R -R DL -RW(V) +R +R DL +RW DVD-A DVD-V
-RW(VR) VCD CD
Durante la reproducción o mientras está en pausa
Pulse [◀◀, SKIP] o [▶▶], SKIP].
- Cada pulsación aumenta el número de saltos.
Reproducción de cámara lenta
RAM -R -R DL -RW(V) +R +R DL +RW
DVD-A (Partes de imagen móvil solamente) DVD-V -RW(VR) VCD
Durante la pausa
Pulse [◀◀, SLOW/SEARCH] o [▶▶, SLOW/SEARCH].
- Cuando la reproducción de cámara lenta continúa durante
5 minutos, ésta se detiene automáticamente (excluyendo DVD-A
DVD-V VCD). - Hay 5 velocidades de reproducción. Su velocidad aumenta a medida que se pulse.
- Pulse [▶, PLAY] para reiniciar la reproducción.
- VCD Dirección de avance ([▶▶, SLOW/SEARCH]) solamente.
Vista de encuadre en encuadre
RAM -R -R DL -RW(V) +R +R DL +RW
DVD-A (Partes de imagen móvil solamente) DVD-V -RW(VR) VCD
Durante la pausa
Pulse [◀▶] ([◀]) o [▶▶] ([▶]).
- A medida que se pulse se visualiza el encuadre siguiente o el anterior.
- Mantenga pulsado para cambiar en orden avance o retroceso.
- Pulse [▶, PLAY] para reiniciar la reproducción.
• VCD Dirección de avance ([▶], [▶]) solamente.
Reproducción directa
RAM -R -R DL -RW(V) +R +R DL +RW DVD-A DVD-V
-RW(VR) VCD CD
Puede reproducir desde el título, el capítulo o la pista que selecciona.
Durante la reproducción
Pulse los botones numéricos para seleccionar un elemento.
CD (disco MP3, JPEG y TIFF solamente)
Ej.: “5”: [0]→[5]
“15”: [1]→[5]
“5”: [0]→[0]→[5]
“15”: [0]→[1]→[5]
DVD-A
Puede especificarse un número de grupo mientras que está visualizado el salva-pantalla (→ 84).
Ej.: “5”: [5]
- Esto sólo funciona durante la parada con algunos discos (el salvapantalla se visualiza).
- Reproducir grupos adicionales
En unos discos caben grupos adicionales. Si después de seleccionar un grupo aparece una pantalla de contraseña, escriba la contraseña con los botones numéricos y pulse [ENTER]. Por lo que respecta a la contraseña, se remite a la funda del disco, etc.
Salto CM
RAM -R -R DL -RW(V) +R +R DL +RW -RW(VR)
Puede saltar aproximadamente 1 minuto con una presión.
Durante la reproducción
Pulse [CM SKIP].
Crear capítulos
RAM
Durante la reproducción
Pulse [CREATE CHAPTER].
- Pulse [◄◄◄, SKIP] o [►►◄, SKIP] para saltar al comienzo de un capítulo.
- No puede activar esta función cuando está ejecutando la transferencia (copia).
Salto del tiempo especificado — Time Slip
RAM -R -R DL -RW(V) +R +R DL +RW -RW(VR)
1 Pulse [TIME SLIP].
2 Pulse [▲, ▼] para seleccionar el tiempo y pulse [ENTER].
La reproducción salta al tiempo especificado.
- Cada vez que pulsa [▲, ▼] el tiempo aumenta [▲] o disminuye [▼] en intervalos de 1 minuto. (Mantenga pulsado para cambiar a intervalos de 10 minutos.)
Cambio del audio durante la reproducción
Pulse [AUDIO] para seleccionar el tipo de audio.
- Según es el medio de grabación puede seleccionar el tipo de audio.
RAM -RW(VR) VCD
Estéreo→ Mono L→ Mono R
↑
RAM -RW(VR) [Cuando reproduce una emisión SAP grabada en un DVD-RAM, DVD-RW (Formato de grabación de vídeo DVD)] Principal SAP
DVD-A DVD-V
Esto le permite cambiar los elementos como el número de canal de audio y el idioma de la pista de sonido.

VHS
Estéreo → Mono L → Mono R → Sin visualización (pista de audio normal)
Nota
- Si no puede cambiar el tipo de audio cuando para la conexión sólo ha usado un cable óptico digital, ajuste "Dolby Digital" a "PCM". Alternativamente, puede conectar a un amplificador con un cable de Audio/Vídeo y cambiar la entrada en el amplificador para adaptar la conexión.

Avance rápido/Rebobinado
Durante la parada
Pulse [◀◀] (atrás)/[▶▶] (en avance).
Localización progresiva/Revisión
Durante la reproducción
Pulse o mantenga pulsado [◀◀] (atrás)/[▶▶] (en avance).
- Si mantiene pulsado estos botones, la normal reproducción reinicia soltándolos.
- Pulse [▶, PLAY] para reiniciar la normal reproducción.
Búsqueda Jet
Durante la reproducción
Pulse dos veces [◀◀] (atrás)/[▶▶] (en avance). Puede aumentar la velocidad de búsqueda de la localización progresiva/revisión.
- Pulse [▶, PLAY] para reiniciar la normal reproducción.
- Puede seleccionar la velocidad de búsqueda para ver la imagen grabada.
- La imagen grabada en el modo EP o VP podría resultar distorsionada si se reproduce a una velocidad de 35 veces. Puede tener lugar un desplazamiento vertical. Esto no es un funcionamiento defectuoso, pero si ocurre, cambie a una velocidad de 27 veces.
- La imagen puede no ser de color o resultar distorsionada según sea el televisor.
Lenta
Durante la reproducción
Pulse y mantenga pulsado [II, PAUSE] durante 2 segundos o más.
- Pulse [▶, PLAY] para reiniciar la normal reproducción.
Rebobinado Jet
Para rebobinar a una más alta velocidad
Pulse [JET REW◀◀].
En la pantalla del televisor se visualiza la indicación "J. REW" (salvo cuando aparece la del tiempo que queda en la cinta).
- Según sea la cinta o la condición de funcionamiento, la velocidad de rebobinado podría cambiar algún tanto.
- Cuando ésta esté rebobinada a su comienzo, el contador de la cinta se repone a "0:00.00".
- Según sea la cinta, esta función podría no obrar.
1 Pulse [⏻, DVD/VHS POWER] para encender la unidad.
2 Seleccione el lado VHS pulsando [DRIVE SELECT].
3 Seleccione la unidad que ve el canal (por ejemplo la entrada AV) en el televisor.
4 Inserte una videograbadora. (→ 81)
5 Pulse [▶, PLAY].
- La reproducción inicia automáticamente al insertar un videocasete en el que se haya quitado la lengüeta.
■ Para hacer una pausa en la reproducción
Pulse [III, PAUSE]. (Pulse de nuevo para reiniciar la reproducción.)
■ Para detener la reproducción
Pulse [■, STOP].
Nota
- Cuando la unidad está en espera, puede reproducirse el videocasete insertado pulsando [▶, PLAY].
- Cuando la cinta llegue al fin, la unidad se rebobina automáticamente hasta el comienzo. Esta función no obra durante la grabación programada, el avance rápido y la grabación con parada especificada
- La búsqueda Jet, la localización progresiva, la revisión o la reproducción lenta se cancelarán automáticamente a los 10 minutos en tanto que se pondrán en pausa a los 5 minutos.
- Cuando ve una imagen fija o durante la reproducción lenta, la imagen que aparece en el modo VP podría resultar distorsionada.
- Cuando reproduce una cinta que fue grabada con otra videograbadora, puede necesitar que se ajuste el alineamiento (→ debajo). En unos casos la calidad de la imagen podría resultar aun inferior. Eso se debe a las restricciones del formato.
Reproducción Cuasi S-VHS (SQPB)
Es posible también reproducir cintas grabadas en el sistema S-VHS.
- Según sea el tipo de cinta usada, podría ocurrir algún ruido de imagen.
- No es posible lograr enteramente la alta resolución de la que sea capaz el S-VHS.
- No es posible grabar en el sistema S-VHS con esta unidad.
Reproducción repetida
Durante la reproducción o la parada
Mantenga pulsado [▶, PLAY] durante 5 segundos o más.
- Al terminar el programa, la cinta se rebobina a su comienzo y vuelve a reproducirlo (esto sólo funciona si hay al menos 5 segundos de espacio vacío en el fin del programa). Éste se repite hasta que lo canceled.
■ Para reiniciar la normal reproducción
Pulse [▶, PLAY].
■ Para detener la reproducción
Pulse [■, STOP].
Ajustar la imagen de reproducción
De costumbre, la unidad hace los ajustes de alineamiento, pero podría necesitar hacerlo manualmente si tiene lugar ruido en una cinta grabada con otro equipo.
Durante la reproducción
Pulse [TRACKING/V-LOCK, +] o [TRACKING/V-LOCK, -].
Repita hasta que desaparezca el ruido.
■ Para volver al alineamiento automático
Pulse simultáneamente sea [TRACKING/V-LOCK, +] sea [TRACKING/V-LOCK, -].
■ Para sacar el ruido de una imagen en pausa
Inicie la reproducción lenta, luego ajuste el alineamiento.
Nota
- Esta función no obra con unos modelos de televisor y cintas.
- Puede ajustar también el alineamiento con [CH, ∧, ∨] en la unidad principal.
Angle 39
Antenna System.... 19
Audio
attributes 39
channel 39
language 64
playback 33
Ave. 65 de Infantería, Km. 9.5