Nova BA 21031 - Balance ADE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Nova BA 21031 ADE en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Nova BA 21031 ADE
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Balance en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Nova BA 21031 - ADE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Nova BA 21031 de la marca ADE.
MANUAL DE USUARIO Nova BA 21031 ADE
Nova body analyser scales | Balanza de analisis corporal Nova I Balance d'analyse corporelle Nova | Bilancia con analisi corporea Nova | Waga z funkcją analyz y składuciała Nova | Becbi c aHaJInzatopom TeJa


Bedienungsanleitung
BA 2103-1 | BA 2103-2
Operating instructions | Instrucciones de operacion | Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso | Instrukcja obslugi | Иструкцura

Se ha decidido por la compra de un producto de gran calidad de lamarca ADE, que aúaunas unidades inteligentes con un Diseño extraordinario.
Esta báscula de análisis corporal hace posible que conozca y mida mejor su cuerpo.
La larga experiencia de lamarca ADE le asegura unoicos elevados estandares技术和es garantia de calidad.
jLe desearmos que disfrute utilizingo esta bascula y conociendo sus valores!
El equipo de ADE
Información general
Este manual de instrucciones describe el manejo seguro y el cuidado del articulo. Conserve este manual de instrucciones por si necesita volver a consultarlo. Si le entrega el articulo a otra persona, acompañelo también de estas instrucciones.
Si no se tiene en cuenta las recomendaciones de este manual de instrucciones, pueda producirse lesiones o daños en el articulo.
Explicación de SYMBOLOS

Este=simbolo unido a la palabra PELIGRO advierte de heridas graves.

Este*simbolo unido a la palabra ADVERTENCIA advierte de heridas de grado medio o leve.

Este*simbolo unido a la palabra INDICACION advierte de daños materiales.

Este"simbolo significa informacion adiconal eindicaciones generales.
Indice
Información general 30
Seguridad 32
Uso adequado 33
De un vistazo. 34
Material suministrado 34
Puesta en marcha 35
Así funciona sureshueva báscula deanalisis corporal. 36
Medicion del peso. 36
Introducir informacion personal. 37
Analisis corporal 37
Indice de masa corporal (IMC) 40
Reconocimiento automatico de personas 40
Limpieza 41
Problema/Solucion 41
Datasétécnicos. 42
Declaración de conformidad. 42
Garantía. 43
Eliminación 43
Seguridad
- Este articulo pueda ser utilisé por niños mayores de 8 años y por personas con discapacidad fisica, sensorial o mental o con falta de experiencia o conocimientos, siempre que estén supervisados o se lesinstruya sobre el uso seguro del articulo y comprendan los riesgos que peuvent producirse.
- Los niños no deben usar con el articulo.
- La limpieza y el mantenimiento por parte del usuario no deben ser realizados por niños, salvo que Sean mayores de 8 años y estén supervisados.
Las pilas能把 resultar peligrosas. Por tanto, mantengalas fuera del alcance de los niños. Si se ingiere una pila o se introduce en el cuerpo de cualquier(other modo, deben acudirse inmediamente al medico. De lo contrario, en el plazo de 2 horas能把 producirse graves quemaduras quimicas internas, que podrieran provocar la muerte.
RIESGOS para los niños
- Mantenga a los niños alejados del material de embalaje. Este pueda suponer un riesgo de asfixia si se ingiere. Tenga cuidado de que no introduzcan la cabeza en la Bolsa del embalaje.
RIESGO de incendio/combustión y/o explosión
- Riesgo de explosión por la sustitución inadequada de las pilas. Sustituya las pilas por other iguales o por otheres equivalentes. Tenga en cuenta los "Datas技术和os".
- Las pilas no deben cargarse, reactivarse conOthers medios, desmontarse, arrojarse al fuego o cortocircuitarse.
- Evite el contacto con la piel, ojos y mucosas. En caso de contacto con el liquido de las pilas, enjuague inmediamente las areas afectadas con abundante agua limpia y consulte de inmediato a un medico.
ADVERTENCIA por riesgo de lesiones
- No suba en el borde exterior en un solo bajo de la báscula. Riesgo de vuelco!
- No se suba a la báscula con los pies mojados ni cuando la superficie de la báscula está humeda. Riesgo de resbalón!
- La superficie de la báscula es de cristal. En caso de caía, existe peligro de rotura del cristal y riesgo de cortes causados por los fragmentos de vidrio.
PRECAUCION por daños materiales
- Coloque la báscula sobre una base estable y plana.
-
No sobrecargue la báscula. Tenga en cuenta los "Datas技术和os". Colóquese sobre la báscula exclusivamente para pesarse.
Proteja la báscula de golpes y sacuidas fuertes. -
Saque la pila del articulo cuando está gastada o cuando no vaya a utiliser la báscula durante un periodo largo de tiempo. De este modo evitará los danios que pudieran producirse por una fuga del liquido de las pilas.
- Cuando coloque y cambie las pilas, preste atencion a la polaridad correcta (+ / - )
- No exponga las pilas a conditiones extremas, poniendolas, por exemple, sobre radiadores o expuestos directamente al sol. Riesgo elevado de fugas!
- Cuando sea Neededo, limpie los contactos del aparato y de las pilas antes de colocarlas.
- No realiceacular缀ación en el articulo. Llevelo a reparar unicamente a un taller especializzato. Las reparaciones realizadas de forma inadequada pueda suponer un riesgo elevado para el usuario.
- No coloque la báscula cerca de aparatos que pueda tener una radiación electromagnética, como, por exemple, Telefonos moviles o aparatos de radio, ya que podrián provocar una lectura erronea de la pantalla o un mal funciona.
- En la parte inferior de la báscula se incluyen las patas. Dado que las superficies de apoyo están hechas de materiales differentes y se tratan condietres productos de limpieza, no pueda excluirse totalmente que alguna de estas sustancias contenga componentes que afecten o ablenden las patas de la báscula. En caso necessario, colque una base antideslizante bajo la báscula.
Uso adequado
La基本情况 personal sirve para pesar personas en el ambito privado. No es adequada para su empleo en clínicas, consultas Médicas, etc. La función de análisis corporal está Concebida también únicamente para uso en el ambito privado.
La báscula no es apta para su uso en ámbitos profesionales del deporte.
No debe sobrepasarse la capacité maxima de peso de 180kg
No实用性 this báscula en caso de que...
... esté embarazada,
...Ileve un marcapasos,
...realice tratamento de dialisis,
...sufra de edema,
- ... lleve implantes como extremidades artificiales, plagas de metal, etc. En caso de duda, consulte con su medico.

1 Botón UNIT (parte posterior): Cambiar unidad de medida
2 Pantalla
3 Compartimento de la pila (pare posterior)
4 Botones Selectionar memoria, disminuir datos, augmentar datos
5 Boton SET: Acceso al modo de ajuste, almacenimiento de las entradas, acceso a los datos de medicacion guardados
6 Sensores
7 Superficie de pesaje
Material suministrado
Báscula personal
- 2 pilas LR03/R03 (AAA), 1,5
- Manual de instrucciones
Simbolos en la báscula

La báscula se conecta automatistically si presiona con algo de fuerza sobre la superficie de pesaje.
ADVERTENCIA: Si la superficie de pesaje está humeda, existe el riesgo de resbalarse.
Puesta en marcha
Colocacion/sustitucion de las pilas
Para su uso son necessities 2 pilas del tipo LR03/R03, (AAA), 1,5 V (incluidas en el material suministrado). El compartmento para las pilas se incluya en la parte posterior del aparato.
- Pulse la pestaña de bloqueo de la tapa del compartmento de la bateria hacía el compartmento y retire la tapa.
- Coloque las pilas del modo que se indica en la base del compartmento de las pilas. Preste atencion a la polaridad correcta (+ / - )
- Vuelva a colocar la tapa del compartmento de las pilas. La pestaña de bloqueoDebe encajar de forma audible.

Indicaciones para la sustitución de las pilas:
- Sera necessario sustituir las pilas cuando en la pantalla aparezca "Lo" o no aparezca nada.
-
Utilice únicamente el tipo de pilaspecifiedo en los "Datas先进技术".
-
Sustituya siempre todas las pilas.
- Elimine las pilas usadas siguiendo la normativa medioambiental, consulte "Eliminacion".
- Para calibrar la báscula, consulte "Colocación de la báscula".
Selección launidad de medida
Originalmente, launidad de medida está ajustada en "kg". No obstarve, el的结果ido peuteasnatarien unidades delsystema anglosajon:"lb"(libras)o "st:lb" (stone:libra).
- Presione repetidamente el botón UNIT, que se encuesta+junto al compartmento de las pilas en la parte de aftas de la báscula. Observe la indicación de la pantalla.
Colocacion de la báscula
-
Coloque la báscula sobre una superficie plana, estable y seca. No coloque la báscula sobre una alfombra.
-
Subase brevamente en el centro de la superficie de pesaje para calibrar la báscula. La calibración habra finalizo cuando en la pantalla aparezca "0.0". Debe realizarse esta calibración cada vez que se cambien las pilas.
Así funciona su nuevo báscula de análisis corporal
Su nuevo báscula de análisis corporal funciona con la llamada Tecnología BIA (analisis de impedancia bioelectrica). Una corrente imperceptible, inofensiva y débil fluye por su cuerpo. La medicación se realiza mediante los sensores distribuidos sobre la superficie de pesaje.
- La corriente fluye relativamente bien a工程技术 de los liquidos que se encontrartran en la masa muscular.
- En el caso de la masa de-grasa, la resistencia es mayor. Lo que se mide es esta resistencia.
Además de su información personal (género, peso,idad y alta), la báscula calcula lasuma de su información sobre su composión corporal:
- Peso
- Porcentaje de grasa corporal
- Porcentaje de agua corporal
- Porcentaje de masa muscular
- Porcentaje de masa osea
- Metabolismo basal diario en Kcal (necidades energéticas)
- Únice de masa corporal (IMC)
La báscula dispone de un total de 12 memorias de almacenimiento.
Errores de medida
Durante el análisis corporal puede producirse erreores de medida o de calculo con los siguientes grupos de personas. Personas que....
... hagan ejercicio 10 horas o mas pormana,
... son atletas profesionales, culturistas o practican deportes de resistencia,
...mayores de 70 años.
...seanmenoresde10anos.
Esto no sucede con la "funcion de pesaje normal", vexe la?sigue section.
Medicina del peso

Para pesarse normalmente - sin análisis corporal - no tiene que introducirneckún dato.
- Toque brevamente una vez la báscula con un poco de fuerza.
En la pantalla se muestra "0.0" y launidad de medida definida, por exemple "kg".
- Coloquese sobre la báscula. Permanezca sobre ella sin moverse y no se susjeta a nada.
Poco antes se做不到 el peso medido.
La báscula se desconecta automatistically poco segundos antes de que abandonne la superficie de pesaje.
Introducir informacion personal

Introduzca la informacion con rapidez. De lo contrario, la bascula se apaga despues de un breve tiempo para ahora energia. Luego presione SET para volver al modo de introduccion.
En la pantalla parpadea el valor preestablecido para la alta (por ejemplo "165" en cm).
- Con la tecla o introduzca su alta.
- Presione SET.
En la pantalla parpadea AGE y el valor preconfigurado para la edad (ajuste predeterminado: 25).
- Con la tecla o introduzca su edad.
- Vuelva a presionar SET. De este modo, los datos necessarios quedan registrados.
A continua volve a parpadear un numero de memoria en la pantalla y pueda驹ar como se ha descririto anteriormente e introducir los datos de other persona.
O bien, espere unoicosometimeshaque enla pantallaaparezca"0.0"yrealice su analisis corporal.
Si no se detecta本次活动, se apaga automatamente al cabo de unosegundos.

- Si mantiene pulsada la tecla o▼, el avance o retroceso de los datosmostatados es más rápido.
- Los datos introducidos se pueda sobrescribir con una nuevo entrada.
Analisis corporal

- Solo es possible realizar el análisis corporal si ha introducido sus datos, vgase el capitulo anterior.
-
Tenga en cuenta los capítulos "Consejos de pesaje" y "Reconocimiento automatico de personas".
-
Pulse brevamente SET para encender la báscula.
- Utilice la tecla o para selectionar el espacio de memoria en el que ha almacenado sus datos corporales personales.
El número de la memoria parpadea varias vezes, a continuación aparece "0.0" y la unidad de medida seleccionada, por exemple "kg".
-
Coloquese sobre la báscula con los pies descalzos. Permanezca sobre ella sin moverse y no se sujete a nada.
-
Asegürese de que cada pie está colocado en un sensor.
-
No deben haber contacto entre los pies, las piernas, las pantorrillas y los muslos. De lo contrario, el calculo no sera preciso.
Poco antes se做不到 el peso medido. A continuación, en la pantalla se mueve la indicación "o" y se realiza el análisis corporal. No se mueva.
A continuación se le做不到 en la pantalla los values medidos repetidos varias vezes:
Simbolo Significado
- kg/lb/lb:st Su peso corporal en la unidad de medida seleccionada
- Su percentaje de grasa corporal con indicacion de valoracion.
i-- (grasa corporal demasiado bajo)
i-(delgadez)
i (normal)
i+ (demasiada grasa corporal)
i++ (obesidad)
- Su percentaje de agua corporal
- Su percentaje de masa muscular
-
Su masa osea en %
-
KCAL Su metabolismo basal en Kcal
- BMI Su indices de masa corporal
Acceso a los valores guardados
Después de la medicación,oulda visualizar los values de su ultima medicación enequalquiermomento.
- Pulse SET y seleccione el numero de su memoria.
Pasados unoicosgodosdeja de parpadear elindicador delmemoria y en la pantalla aparece"0,0"yla unidad de medida establishida, porejemplo"kg". -
SeLECTIONE el indicator automatico pulsando una vez o el indicator manual de la ultima medicacion pulsando repetidamente .
-
Mantenga pulsado SET durante varios segundos para volver aponer la báscula en modo de análisis o espere a que losindicadores hayan pasado varias vezes y, a continuación, la báscula se apague automatistically.
Consejos de pesaje
-
Utilizar la基本情况 para el análisis corporal solo pueda hacerse descalzo. Al hacerlo, los pies deben estar solo un poco humedecidos. Los pies totalmente seicos可以更好 producir resultados erroneos porque la conductividad electrica es menor.
-
Manténgase quieto,mñana se pesa y no se aargarra nada.
No se pese inmediamente antes de un esfuerzo fisico inusual. - No se pese inmediamente antes de levantarse. Espere aproximadamente un cuarto de hora. Durante ese tiempo, el agua peut repartirse por el cuerpo.
- Intente pesarse siempre a la misma hora, para poder Obtenerelines价值观 comparables.
Información sobre los datos obtenidos
El percentaje de-grasa corporal proportora el percentaje de grasa del peso total del cuerpo. No existe una recomendacion general para este valor, ya que this depende significativamente del genero (debido a los differentes temas de constitución) y de laidad.
La grasa corporal es vital para las functions diarias del cuerpo. Protege los organos, amortigua las articulaciones, regula la temperatura corporal, almacena vitaminas y actúa como un accumulator de energia para el cuerpo.
El percentaje de gratas corporal vital para las mujeres se incluena entre el 10 y el 13% , y entre el 2 y el 5% para los hombres, exceptuando a deportistas de competencia.
El percentaje de grasa corporal no es un claro indicator de salute. Un peso corporal excessivo y un percentaje demasiado alto de grasa corporal se asocia con la aparencia de muchas enfermedades relacionadas con el estilo de vida, tales como la diabetes, enfermedades cardiovasculares, etc.
La falta de ejercicio y la mala alimentacion son, a dato, las causantes de estas enfermedades. Existe una clara relacion causal entre la obesidad y la falta de ejercicio.
Una parte esencial del cuerpo humano se compone de agua.Esta masa de agua se distribuya deforma desigual por todo el cuerpo.El tejido muscular magro contiene aproximadamente un 75% de agua,la sangre contiene un 83% de agua, la grasa corporal un 25% de agua y los huesos tienen un contenido de agua de aproximadamente el 22% .
- La masa corporal en los hombres se compone de aprox. un 60 % de agua.
- En las mujeres, este valor es aprox. del 55% (debido a un mayor percentaje de grasa corporal).
De la cantidad total de agua corporal, aproximadamente dos tercios se almacenan en las celulas, por lo que se le denomina agua intracelular. El tercio restante es agua extracelular.
| Grasa corporal en % | ||||||
| Edad | Sexo | muy delgado/a i--- | delgado/a i-- | normal i | sobrepeso i+ | obesidad i++ |
| ≤ 30 | Hombre ≤ 11 11,1 - 15,5 15,6 - 20,0 20,1 - 24,5 > 24,5 | |||||
| Mujer ≤ 16 16,1- 20,5 20,6 - 25,0 25,1 - 30,5 > 30,5 | ||||||
| > 30 | Hombre ≤ 15 15,1 - 19,5 19,6 - 24,0 24,1 - 28,5 > 28,5 | |||||
| Mujer ≤ 20 20,1 - 25,0 25,1 - 30,0 30,1 - 35,5 > 35,0 | ||||||
| Porcentaje de agua corporal | ||||
| Sexo | Edad | Bajo | Normal | Alto |
| Hombre | < 40 | < 50 | 50 - 65 | > 65 |
| 40 - 60 | < 48,5 | 48,5 - 63,5 | > 63,5 | |
| > 60 | < 47 | 47 - 62 | > 62 | |
| Mujer | < 40 | < 45 | 45 - 60 | > 60 |
| 40 - 60 | < 43,5 | 43,5 - 58,5 | > 58,5 | |
| > 60 | < 42 | 42 - 57 | > 57 | |
Para la masa muscular no existen valores de referencia.
Índice de masa corporal (IMC)
El IMC proportionscía la relacion entre la alta y el peso y es únicamente un valor orientativo aproximado. Según la Organización Mundial de la Salud (OMS) el indice optimo se sitúa entre 18,6 y 25.
Los hombre tienen normalmente una proportiación mayor de masa muscular en el cuerpo que las mujeres; la edad y el sexo tiene un papel importante en la interpretación del IMC.
| IMC (kg/m2) | Peso |
| < 18,5 | falta de peso |
| 18,6 - 25 | peso normal |
| 25,1 - 30 | sobrepeso |
| por encima de 30,1 | obesidad |
Reconocimiento automatico de personas
La báscula dispone de un Reconocimiento de personas automatística. Para que funciona, debe haber introducido su información personal; consulte "introducir información personal" y haber realizado al menos un análisis corporal.
Una vez que se suba en la báscula, está se connecta automatistically y le muestra en unosegundos el peso obtenido. Si se encuentra un valor de pesaje similar (diferencia inferior a 2kg ) en los datos almacenados en la báscula, elindicador LCD parpadea una vez y muestra el numero de memoria correspondiente.
Inmediamente afterwards se inicia el análisis corporal.
Sin embargo, si hay una diferencia de peso inferior a 2 kg entre dos personas guardadas en la memoria, el Reconocimiento automatico de personas no funciona. En este caso, seleccione manualmente la memoria.
Limpieza

ADVERTENCIA de daños materiales
- Nosumerjla basiaula en agua ni en ningún otherl liquido.
-
No utilise nuncaPRODUCTOS o medios de limpieza duros, asperos o abrasivos para limpar la báscula. Podría arañar la superficie.
-
Cuando sea Neededo, limpie la báscula con un paño suave ligeramente humedecido.
- Desinfecte la superficie de pesaje y los sensores de vez en cuando con un desinfectante adecuado (disponibles en droguerías y establishimientos especializados).
Problema/Solución
| Problema Causa posible | |
| No funciona nada | • Se han gastado las pilas o está mal colocadas? |
| La báscula muestra valores claramente erróneos | • ¿Está colocada la báscula sobre una base estable y plana? • ¿Hay algunos aparato cerca de la báscula que pueda producir interferencias electromagnéticas? • Saque la pila de la báscula y espere un momento. Vuelva a colocar la pila. Los datos almacenados se mantienen como hasta ahora. |
| En la pantalla se muestra "Err" | • Se sobrepaso la capacité máximo de la báscula de 180 kg. |
| En la pantalla se muestra "Lo" | • Se ha gastado las pila, consulte "Cambio de la pila". |
| En la pantalla se muestra "ErrL" | • El percentaje de-grasa es demasiado bajo: no se muestra nada por debajo del 4%. |
| En la pantalla se muestra "Errh" | El percentaje de gratas es demasiado alto: No se pueda做不到 valores superiores al 60%. |
| En la pantalla se muestra "C" | El proceso de pesaje o de medida resultó defectuoso: La báscula no está estable o no se estuve quieto sobre la superficie durante el proceso de pesaje. |
Datasétécnicos
| Modelo: Balanza de análisis corporal BA 2103-1 (negra), BA 2103-2 (plata) | |
| Pilas: | 2 pilas LR03/R03 (AAA), 1,5 V= |
| Intensidad de corrente: ≤30mA | |
| Rango de pesaje: máximo. 180 kg | |
| Margen de error: 2% +/- 100g | |
| Subdivisiones | |
| Peso: | 100 g |
| Agua corporal, masa muscular, masa osea y-grasa corporal: | 0,1 % |
| Memorias: 12 | |
| Introduccion de la edad: 10 - 100 años | |
| Altura: 100 - 250 cm | |
| Dimensiones de la báscula: aprox. 300 x 310 x 21 mm | |
| Distribuidor: | Waagen-Schmitt GmbH |
| (no hay direccion de servicios专业技术e) | Neuer Höltigbaum 15 |
| 22143 Hamburgo, Alemania | |
Nuestros productos se están desarrollando y mejorando continuamente. Por este motivo,URTa posibidad de que en cualquier momento pudiera haber cambios en el diseno o modificaciones sociales.
Declaración de conformidad
Wagen-Schmitt GmbH declares that the balance of analysis corporal BA 2103-x cumple las Directivas 2014/30/UE y 2011/65/UE.
El texto completo de la declaracion de conformidad CE está disponible en la asigniente direccion de Internet: www.ade-germany.de/doc
Esta declaración perdá su validez si en la báscula se realizan modificaciones no autorizadas por el fabricante.
Hamburgo, mayo de 2021
Waagen-Schmitt GmbH

Garantía
La Empresa Waagen-Schmitt GmbH garantiza durante 2 años a partir de la Fecha de comprar la subsanación gratuite de los defectos debidos a fallos de material o fabricación, mediante reparación o cambio del equipo.
En caso de solicitar la aplicacion de la garantia, lleve el articulo a su distribuidor con el justificante de compra (explicando el motivo de la reclamacion).
Eliminación
Eliminación del embalaje

Deseche el envoltorio adecuadamente. L breve el papel y cartón al contentedor de cartón y las láminas al de plásticos.
Eliminación del article
Elimine el articulo conforme a la normativa correspondiente aplicable en su País.

Los aparatos no deben eliminarse con la basura domestica normal
El articulo debe ser eliminado de forma adecuada al final de su vida uyil. Paraarlo, se deben reciclar las piezas del aparato y asievitar un daño al medio ambiente. Deposite el aparato antiguo en un punto de recogida de restos electrónicos o desechos reciclables.
Para más información, dirijase a suEmpresa de recogida de residuos o administración local.

Las pilas y baterias no son residuos domesticos
Todas las pilas y baterias deben depositarse en los+puntos de recogida del ayuntimiento, del distrito o en los commercios. De este modo,可以更好 realizarse la eliminacion de pilas y baterias de una forma respetuosa con el medio ambiente.