AJYP100 - Programador de riego Aqua Joe - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato AJYP100 Aqua Joe en formato PDF.
| Tipo de producto | Programador de riego antiparasitario |
| Marca | Aqua Joe |
| Modelo | AJYP100 |
| Altura | 58 cm |
| Peso | 0,6 kg |
| Alimentación | Panel solar + 4 pilas AAA Ni-MH |
| Campo de visión del sensor | 120° |
| Alcance máximo de detección | 12 m |
| Modos de detección de animales | Grandes (3-5 m), Grandes/medianos (8-10 m), Todos (10-12 m) |
| Modos de riego con temporizador | 10, 20 o 30 minutos |
| Modos de activación | Apagado, Siempre activado, Día, Noche |
| Cobertura máxima del chorro | 530 m² |
| Alcance máximo del chorro | 13 m |
| Presión máxima | 7 bar (100 psi) |
| Caudal máximo | 200 l/min |
| Rotación máxima | 360° |
| Ángulo de rotación ajustable | 0° a 300° (con palanca y collares de fricción) |
| Formas de chorro | Concentrado a niebla (ajustable mediante tornillo del difusor) |
| Conexión | Conexión rápida de manguera de 3/4" |
| Fijación | Estaca para suelo blando; alternativa: maceta lastrada |
| Uso | Exterior, protección del jardín contra animales |
| Temperatura de almacenamiento | Por encima de 0°C (purgar el agua antes de heladas) |
| Garantía | 2 años (uso residencial) |
| Asistencia técnica | 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563) |
Preguntas frecuentes - AJYP100 Aqua Joe
Preguntas de los usuarios sobre AJYP100 Aqua Joe
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Programador de riego en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones AJYP100 - Aqua Joe y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. AJYP100 de la marca Aqua Joe.
MANUAL DE USUARIO AJYP100 Aqua Joe
ROCIADOR ESPANTA-PLAGAS YARDGUARD
ACTIVADO POR MOVIMIENTO • SOLAR • DETECION LAS 24 HORAS MODO DE REGADO Y MODO REPELENTE DE ANIMALES
Modelo AJYP100


Si Tiene preguntas o comenarios, comuniquese con la central de service al cliente Snow Joe ^® + Sun Joe Ilamando al:
1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563)
Conozca su rociador espanta-plagas
Lea detenidamente este manual del propietario y el reglamento de seguridad antes de usar su rociador espanta-plagas. Compare la ilustracion bajo con la unidad real para familiarizarse con lasubicaciones de los diversos controlleds y ajustes. Conserve este manual para futuras referencias.

- Escudo deflector
- Tornillo difusor
- Collares de fricción
- Celdas solares
- Lente sensor de movimiento
- Compartimento de bateria
- Conector rápidode manguera
- Tapa de flujo directo
- Estaca de fijacion
- Conector de extremo de manguera
- Pedal
- Poste
- Dial de modo de detectación y rociado
- Dial de modo deactivacion
- Carcasa de sensor
- Conector de rociador
- Palanca de desenganche
- Perilla de control de distancia
Datasétécnicos
Fuente de alimentacion ....Solar ^+ baterias
Campo visual de detectación 120°
Rango max. de detectación 40 pies (12 m)
Baterias AAA Ni-MH (x4)
Patrones de rociado .Dechorro a rocio
Modos de detectación de animales
...Grande de 3 m a 5 m
...Grande/ mediano de 8 m a 10 m
Todos de 10 ma 12 m
Cobertura maxima .Hasta 530 m²
Distancia max. de rociado Hasta 13 m
Presión maxima 100 PSI (7 Bar)
Caudal maximo* 200 L/min
Rotación maxima 360°
Altura 23 plg (58 cm)
Base .. Estaca de fijacion
Peso neto 1.3 lb (0.6 kg)
Desembalaje
Contenido del paquete:
Cabezal de rociador
- Conector de rociador
- Carcasa de sensor
Poste
- Estaca de fiejacion
- Conector rápido de manguera
- Lámina con calcomianías para depredadores (optional)
- Manual y tarjeta de registrar
- Retirecretuidosamenteel rociador espanta-plagas y compruebe que todos los articulos anteriores esten suministrados.
- Inspeccione cuidadosamente el producto para asegurar de que no haya occurrido ningún dano o ruptura durante su transporte. Si alguna parte está dañada o extraviada, NO DEVUELVA la unidad a la tienda. Comuniquese con la central de servicios al cliente Snow Joe ^電 + Sun Joe Ilamando al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).
NOTA: no se deshaga de la caja de transporte ni del material de embalaje hasta que usted está lista para usar su rociador. El empaquetado está hecho de materiales reciclables. Deseche这些 materiales de acuerdo con los reglamentos locales.
IMPORTANTE! El equipo y los materiales de embalaje no son juguetes. No permita que los niños juguen con bolsas plácicas, láminas o partes pequeñas. !Estos objetivos peuvent ser tragados y presentan un rísgo de asfixia!
Ensamblado
No se requieren herramentas
- Establishzca el modo de detectacion a Abra la cubierta de bateria (ubicada bajo de la carcasa del sensor),undo connecte la caja para baterias en el conector de baterias (Fig. 1).

ADVERTENCIA! Bajo conditiones extremas, la bateria可以选择 expulsar un liquido. Evite el contacto con este liquido. Siusted accidentalmente hace contacto con este liquido, enjuaguese con agua. Si el liquido hace contacto con los ojos, adicionalmente busque atencion medica. El liquido que sale de las baterias可以使causar irritacion o quemaduras.
!jADVERTENCIA! No use
baterías o artefactos que hayan sido danados o modificados. Las baterías danadas o modificadas peuvent reccionar impredeciblemente, causando un incendio, explosión o lesiones personales.
ADVERTENCIA! No exponga una bateria o artefacto al fuego o a temperatas extremas. Una exposacion al fuego o a temperatas por encima de los 265^ (130^) ).
puede causar una explosion.
- Haga una prueba en seco encendiendo el modo de detectación en y agite su mano enrente del lente del sensor. Usted debárá claramente oir la valvula interna de agua abrirse, y bajo cerrarse con un "clic" tres segundos afterwards.
Siesto no funciona, pruebe con baterias\ nuevas. El rociador espanta-plagas se\ reinicia bajo de ocho segundos cuando\ de que la valvula se cierra si el sensor no\ detecta ningún movimiento adicional.
- Siga la (Fig. 2) para ensambar su rociador espanta-plagas. Estas conexiones solo deben ser apretadas con la mano. No serequireen herramrientas.

- Conecte su manguera de jardín estándar al conector de extremo de manguera, o como alternatively use una manguera de conexión<rápida con el conector<rápido (Fig. 3). Luego apunte el lente sensor hacía el área que deseee proteger.

- Meta la esta de lijacion en un terreno suave como suelo, grava o arena aplicando su peso corporal sobre el pedal.
iFRAGIL! No presione sobre la carcas de sensor o cabezal de rociador. Si el terreno es demasiado duro o no adecuado para la estaca de lijacion de plastico ABS, prune colocando el rociador espanta-plagas en una maceta llena de material pesado como arena o grava.
Conexión en série
Siusted tiene mas de un rociador espantaplagas,usted pueda connectarlos en seriesretirando la tapa de flujo directo y conectandoloscon una manguera (Fig. 4).

Lámina con calcomanías (optional)
Como disuasion extra, aplicque las calcomianas OPCIONA para depredadores sobre la carcasa del sensor (Fig. 5).

Operación
Modos de detectación
Para evaporar mojarse,usted pueda calibrar el modo de detectacion deseado sin abrir la llave de agua siempre y cuandoustedcouldo oir el "clic" de activacion a 10m de distancia.
- Establishzca el modo de detectacion using el dial de modo de detectacion y rociador (Fig. 6) segun la suivente tabla.
Modo Distancia Animales
| 10 pies (3 m) - 16 pies (5 m) | Grandes |
| 26 pies (8 m) - 33 pies (10 m) | Grandes/ Medianos |
| 33 pies (10 m) - 39 pies (12 m) | Todos |

- El rociador espanta-plagas tiene un Campo visual de 120^ . Posicione el lente de sensor de movimiento según su area de cobertura deseada (Fig. 7).

Modos de rociador
Para usar su rociador espanta-plagas como rociador regular, usted pueda configurar temporizadores de auto-rciado de 10, 20 o 30关键时刻, bajo de los cuales el rociador espantaplagas se detendra (Fig.6).
Modos deactivación
El rociador espanta-plagas tiene quatre发展模式 de activacion: O - Apagado, I - Siempre encendido, Día, y Noche (Fig. 8).

NOTA: el rociador espanta-plagas reduce su sensibility de forma automatica bajo de 5 horas para preservar la vida uyil de las baterias. Para reduir falsas detectaciones, evite apuntarlo hacer objetos moviles, areas con viento, o areas muy grandes.
Cobertura de agua
NOTA: abra la llave de agua y haga pruebas ubicandose detrás del rociador espanta-plagas, ja menos que usted quiera mojarse!
Luego de configurar y posicionar su rociador espanta-plagas,usted querrá ajustar la rotación, distancia y arco del rociador.
- Luego apunte la palanca de desenganche hacía el airea que desear regar. Gire los collares de fricción hacía uno de los lados de la palanca de desenganche para controlar el ángulo de rotación del rociador, entre 0^ y 300^ (Fig. 9).

- Levante la palanca de desenganche lejos de los collares de friccion para lograr una rotacion completa de 360^ (Fig. 10).

- Para incrementar la distancia de rociado, levante el escudo deflector y simultaneamente mueva la perilla de control de distancia en sentido horario. Para reducir la distancia de rociado, bajo el escudo deflector y simultaneamente gire la perilla de control de distancia en sentido antihorario (Fig. 11)
- Para variar el patron de rociado, gire el tornillo difusor en sentido horario para ajustar el rociado de chorro estrecho a rocio ancho y viceversa (Fig. 11).

NOTA: la distancia de rociado dependerá en gran medida de la presión de agua. No exceeda la presión maxima nominal de 100 PSI para este producto.
Consejo de riego
Riegue solo cuando sea Neededo, preferentemente en las mananas, para minimar la perdida de agua a trovés de la evaporacion.
! PRECAUCION! Rociadores mal colocados o rociadores de funciona defectuoso pueda causar daños por agua a
su propiedad. Reduzca este riesgo limitando la cantidad de agua disponible para el producto (valvula abierta a 3/4), using mangoeras de buena calidad, y asegurándose de que el aire tenga un drenaje adecuado. Instale una valvula reductora de presión en su llave si la presión de agua excede los 100 PSI. Abrir parcialmente la llave NO CAMBIA la presión de agua.
Mantenimiento
Ya que el agua se expande al congelarse, drene completeness el agua de su rociador espantaplagas y manguera para evitar danos si la temperaturecae por debajo de los 32^ (0^)
PRECAUCION! Las reparaciones deferan ser hechas por una persona calificada usingo unicolemente partes de repuestos originales. Este mantendra la calidad del producto.
iPRECAUCION! No modifique ni intente reparar el artefacto o la bateria (de ser aplicable), a menos que lo haga segun lo indicado en las instrucciones de uso y cuidado.
Servicio y soporte
Si su rociador espanta-plagas YardGuard AJYP100 de Aqua Joe requiere serviceo mantenimiento, comuniquese con la central de service al cliente Snow Joe ^+ Sun Joe Ilamando al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563) para Obtener ayud.
Modelo y número de série
Al contactar a laEmpresa o programar una reparación en un centro autorizzato, usted necessitará proportionscar el Modelo y número de série,los cuales se encontrartran en la tarjeta de registrar. Copie theseiros en el espacio proportionscado a continuacion.

LA PROMESA DE SNOW JOE ^+ SUN JOE AL CLIENTE
POR SOBRETodo, en Snow Joe, LLC ("Snow Joe") estamos dedicados a usted, nuestro cliente. Nos esforzamos por hacer que su experiencia sea lo más plagentera possible. Desafotunadamente, hay veces en que un producto Snow Joe®, Sun Joe®, o Aqua Joe® (el "Producto") no funciona o sufre un desperfcto bajo conditiones normales de operación. Creemos que es importante que usted sepa que pueda confiar en nosotros. Es por eso que tenemos esta Garantía Limitada (la "Garantía") para nuestros Productos.
NUESTRA GARANTÍA:
Snow Joe garantiza que sus Productos motorizados y no motorizados, nuevos y genuinos, están libres de defectos materiales o de mano de obr al ser usados en tareas domesticas normales durante un periodo de dos (2) años a partir de la Fecha de compra por parte del comprador original y usuario final, cuando esteultimate los compra a工程技术 de Snow Joe o un vendedor autorizzato por Snow Joe y ha obtenido un comprobante de compra. Ya que Snow Joe no可以选择 controlar la calidad de sus Productos vendidos por vendedores no autorizados, a menos que la ley lo prohibira esta Garantia no cubre Productos adquiridos a工程技术 de vendedores no autorizados. Si su Producto no funciona, o hay un problema con una parte especifica que está cubierta por los关键时刻 de esta Garantía, Snow Joe elegirá entre: (1) enviarle una parte de repuesto gratuita; (2) reemplazar el Producto con uno nuevo o similar sin costo algo; o (3) reparar el Producto. iUn excelente soporte!
Esta Garantia le da correchos legales espécíficos, y usted pueda también tenerthersrechos segun el Estado.
REGISTRO DEL PRODUCTO:
Snow Joe le recomienda enfátamente registrar su Producto. Puede registrar su producto en linea visitando snowjoe.com/register, imprimiendo y enviando por correo una tarjeta de registrar disponible en linea en nuestro situio Web, llamando a nuestra central de servicios al cliente al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563), o enviándonos un e-mail a help@snowjoe.com. Si estud no registra su Producto, sus derechos de garantía no disminuiñan; sin embargo, registrar su Producto permitirá que Snow Joe le pueda atender mejor si usted Tiene una necessities como cliente.
QUIEN PUEDE SOLICITAR COBERTURA DE GARANTIA LIMITADA?
Esta Garantia es otorgada por Snow Joe al comprador original y propietario original del Producto.
QUE NO ESTA CUBIERTO?
Esta Garantía no se aplicá si el Producto ha sido uso de forma comercial o en aplicaciones no domesticas o de alquiler.Esta Garantía tampoco se aplicá si el Producto fue adquirido desde un vendedor no autorizo. esta garantía tampoco cubre cambios cosméticos que no afecten el funciona del Producto. Las partes desgastables como correas, brocas y cuchillas no están cubiertas por esta Garantía, y pueda ser compradas visitando snowjoe.com o llamando al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).


AQUAJOE
ARROSEUR ANTI-PARASITAIRE YARDGUARD
DÉTCTION DE MOUVEMENT • SOLAIRE • DÉTECTION 24 HEURES MODE ARROSAGE ET MODE DISSUASION
Modèle AJYP100

