Craftsman CMEST913 - Cortadora de césped

CMEST913 - Cortadora de césped Craftsman - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato CMEST913 Craftsman en formato PDF.

📄 36 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Craftsman CMEST913 - page 24
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre CMEST913 Craftsman

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Cortadora de césped en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CMEST913 - Craftsman y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CMEST913 de la marca Craftsman.

MANUAL DE USUARIO CMEST913 Craftsman

Definiciones: Símbolos y Palabras de Alerta de Seguridad

Este manual de instrucciones utiliza los siguientes símbolos y palabras de alerta de seguridad para alertarle de situaciones peligrosas y del riesgo de lesiones corporales o daños materiales.

PFLIGRO:

Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o

lesiones graves.

ADVERTENCIA:

Indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, podría provocar la

merte o lesiones graves.

ATENCIÓN:

Indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, posiblemente provocaría lesiones

o moderadas.

Craftsman CMEST913 - Definiciones: Símbolos y Palabras de Alerta de Seguridad - 1

ado sin palabras) indica un mensaje de seguridad relacionado.

AVISO:

Se refiere a una práctica no relacionada a lesiones corporales que de no evitarse puede resultar en daños a la propiedad.

Fig. A
Craftsman CMEST913 - Definiciones: Símbolos y Palabras de Alerta de Seguridad - 2

1 Interruptor de gatillo ON/OFF (Encendido/Apagado)
2 Botón de alimentación
3 Retenedor de cable
4 Enchufe de cable de energía

5 Mainja
6 Manija auxiliar
7 Collar
8 Alojamiento de motor
9 Protección
10 Carret
11 Guía de borde de cable

ADVERTENCIA:

Lea todas las

tencias de seguridad e instrucciones. El

incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede provocar descargas eléctricas, incendios o lesiones graves.

Craftsman CMEST913 - Definiciones: Símbolos y Palabras de Alerta de Seguridad - 3

ADVERTENCIA:

Para reducir el riesgo

de lesiones, lea el manual de instrucciones.

Si tiene alguna duda o algún comentario sobre ésta u otra herramienta CRAFTSMAN llámenos al número gratuito: 1-888-331-4569.

Podadora/Bordeadora de cuerda de 6,5 Amps CMEST913

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

ADVERTENCIA:

Para reducir el riesgo

de lesiones:

  • Antes de cualquier uso, asegúrese que cualquiera que use esta unidad lea y entienda todas las instrucciones de seguridad y otra información contenida en este manual.
  • Conserve estas instrucciones y reviselas con frecuencia.

ADVERTENCIA:

Cuando use

aparatos de jardinería eléctricos, siempre se deben seguir las precauciones de seguridad básica para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, y lesiones personales, incluyendo las siguientes.

  1. Evite ambientes peligrosos – No use aparatos en ubicaciones mojadas o húmedas.

  2. No use en lluvia.

  3. Mantenga a los niños alejados – Todos los visitantes deben mantener una distancia del área de trabajo.

  4. Use vestimenta apropiada – No use ropa holgada o joyería. Pueden quedar atrapados en las partes móviles. Se recomienda el uso de guantes de hule y calzado apropiado cuando trabaje en exteriores. Use una cubierta de protección para el cabello para cubrir el cabello largo.

  5. Use Gafas de seguridad – También use una careta o máscara de polvo si la operación produce polvo.

  6. Utilice el aparato correcto - No utilice el aparato para ningún trabajo excepto para el que está diseñado.

  7. Se debe proporcionar protección de Interruptor de circuito de falla a tierra [Ground Fault Circuit Interrupter (GFCI)] en los circuitos o tomacorrientes que se van a usar para el aparato de jardinería. Los receptáculos están disponibles con protección GFCI integrada y pueden ser utilizados para esta medida de seguridad.

  8. Advertencia – Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, utilice sólo una extensión para uso exterior, como una extensión del tipo de cable SW-A, SOW-A, STW-A, STOW-A, SJW-A, SJOW-A, SJTW-A. o SJTOW-A.

  9. Cable de extensión – Asegúrese que su cable de extensión esté en buenas condiciones. Cuando use un cable de extensión asegúrese de usar uno lo suficientemente pesado para llevar la corriente que usará su producto. Un cable de extensión de tamaño inferior causará una caída en el voltaje en línea que resulta en una pérdida de energía y sobrecalentamiento. La tabla 54.1 muestra el tamaño correcto a usar dependiendo de la longitud

del cable y la clasificación de amperes de la placa de identificación. Si tiene duda, use el calibre más pesado siguiente. Mientras menor sea el número de calibre, más pesado será el cable. Para reducir el riesgo de desconexión del cable del aparato del cable de extensión durante la operación:

i) Realice un nudo como se muestra en la Figura B; o
ii) Use una de las correas o conectores de retención de enchufe-receptáculo descritos en este manual.
O

iii) Asegure el cable de extensión al enchufe del aparato como se muestra o describe en Montaje Y Ajustes.

Fig. B
Craftsman CMEST913 - ADVERTENCIA: - 1

  1. Evite el arranque accidental - No lleve el aparato conectado con el dedo en el gatillo. Asegúrese que el interruptor esté apagado cuando lo conecte.

  2. No abuse del cable – Nunca jale el aparato por un cable ni lo jale para desconectarlo del tomacorriente. Mantenga el cable alejado del calor, aceite y bordes filosos.

  3. No sujete las cuchillas de corte expuestas ni los bordes de corte cuando levante o sostenga el aparato.

  4. No fuerce el aparato - Hará el trabajo mejor y con menos probabilidad de un riesgo de lesión en la velocidad para la que se diseñó.

  5. No se estire en exceso – Mantenga la pisada y equilibrio adecuados en todo momento.

  6. Permanezca alerta - Observe lo que está haciendo. Utilice el sentido común. No opere el aparato cuando esté cansado.

  7. Desconecte el aparato – Retire la batería cuando no esté en uso, antes de realizar el mantenimiento, al cambiar accesorios tales como cuchillas, y similares.

  8. Guarde los aparatos sin uso en el interior – Cuando no los use, los aparatos deben almacenarse en interiores en lugares secos y altos o encerrados, fuera del alcance de los niños.

  9. Mantenga el aparato con cuidado – Mantenga el borde de corte afilado y limpio para obtener el mejor desempeño y reducir el riesgo de lesiones. Siga las instrucciones para lubricar y cambiar los accesorios. Revise la fuente de energía del aparato periódicamente y, si está dañada, pida que lo reparen en instalaciones de servicio autorizadas. Revise los cables de extensión periódicamente

EsPAÑOI

y reemplácelos si están dañados. . Mantenga las manijas secas, limpias y libres de aceite y grasa.

  1. Revise las partes dañadas – Antes de utilizar el aparato, se debe revisar cuidadosamente una protección u otra pieza que esté dañada para determinar que funcionará correctamente y cumplirá su función. Revise la alineación de las partes móviles, la unión de las partes móviles, la ruptura de partes, el montaje y cualquier otra condición que pueda afectar su operación. Una protección u otra parte que esté dañada se debe reparar o reemplazar apropiadamente por un centro de servicio autorizado, a menos que se indique en otra parte de este manual.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

Advertencias de Seguridad Adicionales

Craftsman CMEST913 - Advertencias de Seguridad Adicionales - 1

riesgo de lesiones por rebote, trabaje alejándose de cualquier objeto sólido cercano, como paredes, escalones, piedras grandes, árboles, etc.

Craftsman CMEST913 - Advertencias de Seguridad Adicionales - 2

use sólo una línea redonda de 1.65 mm (0.065") de diámetro. Otros diámetros o formas pueden degradar el desempeño o causar daños a la desbrozadora.

Craftsman CMEST913 - Advertencias de Seguridad Adicionales - 3

protección. La protección debe ser conectada durante el uso.

  • PROTECCIÓN - No use este aparato sin la protección incluida.
  • USE VESTIMENTA CORRECTA - No use ropa suelta o joyas. Pueden quedar atrapados en las partes móviles. Se recomiendan guantes y calzado de suela de hule cuando trabaje al aire libre. No opere el aparato cuando esté descalzo o use sandalias abiertas. Use pantalones largos pesados para proteger sus piernas. Use una cubierta de protección para el cabello para cubrir el cabello largo.
  • MANTENGA LA CARA, LAS MANOS Y LOS PIES ALEJADOS DE LA LÍNEA DE NYLON GIRATORIA EN TODO MOMENTO. La línea giratoria realiza una función de corte, tenga cuidado al recortar alrededor de pantallas y plantas deseables.
  • MANTENGA A TODOS LOS TRANSEÚNTES ALEJADOS - a una distancia segura del área de trabajo, especialmente a niños. ASEGÚRESE que otras personas y mascotas estén a una distancia de por lo menos 100' (30 m).
  • TENGA MUCHO CUIDADO cuando trabaje cerca de objetos sólidos y cuando sea necesario, realice el corte a mano.
  • EVITE EL ARRANQUE ACCIDENTAL – No cargue con el dedo en el gatillo cuando la herramienta esté enchufada.
  • DAÑO A LA UNIDAD - Si golpea o se enreda con un objeto extraño, detenga el aparato inmediatamente, retire la batería, revise si hay daños y repare el daño antes de

intentar la operación adicional. No opere con un cubo o un carrete rotos.

  • NO OPERE aparatos eléctricos portátiles en una atmósfera gaseosa o explosiva. Los motores de estos aparatos pueden producir chispas, y éstas pueden encender los vapores.
  • PERMANEZCA ALERTA - No utilice esta unidad cuando esté cansado, enfermo o bajo la influencia de alcohol, drogas o medicamentos.
  • NO sumerja el aparato en agua ni lo rocíe con una manguera.
  • NO permita que entre ningún líquido en su interior. Si el aparato se moja, deje secar durante un mínimo de 48 horas.
  • NO limpie con una lavadora a presión.
  • NO guarde el aparato en o junto a fertilizantes o productos químicos.

Craftsman CMEST913 - Advertencias de Seguridad Adicionales - 4

No use el aparato si

el gatillo interruptor no enciende o apaga el aparato. Cualquier aparato que no pueda controlarse con el gatillo interruptor es peligroso y debe repararse.

Instrucción Adicional de Seguridad

Craftsman CMEST913 - Instrucción Adicional de Seguridad - 1

Nunca modifique

la herramienta eléctrica, ni tampoco ninguna de sus piezas. Podría producir lesiones corporales o daños.

Craftsman CMEST913 - Instrucción Adicional de Seguridad - 2

Use SIEMPRE

lentes de seguridad. Los anteojos de diario NO SON lentes de seguridad. Utilice además una cubrebocas o mascarilla antipolvo si la operación de corte genera demasiado polvo. SIEMPRE LLEVE EQUIPO DE SEGURIDAD CERTIFICADO:

• protección ocular ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3),
• protección auditiva ANSI S12.6 (S3.19),
• protección respiratoria NIOSH/OSHA/MSHA.

Craftsman CMEST913 - Instrucción Adicional de Seguridad - 3

Algún polvo

contiene químicos conocidos por el Estado de California que causan cáncer, defectos de nacimiento u otros daños reproductivos. Algunos ejemplos de estos químicos son:

  • compuestos en fertilizantes,
  • compuestos en insecticidas, herbicidas y pesticidas,
  • arsénico y cromo a partir de madera tratada químicamente.

Para reducir su exposición a estos químicos, use equipo de seguridad aprobado, tal como máscaras de polvo que estén diseñadas específicamente para filtrar partículas microscópicas.

ADVERTENCIA: La utilización de esta herramienta puede generar polvo o dispersarlo, lo que podría causar daños graves y permanentes al sistema respiratorio, así como otras lesiones. Siempre use protección respiratoria aprobada por NIOSH (Instituto Nacional de Seguridad y Salud en el Trabajo) u OSHA (Administración de Seguridad y Salud en el Trabajo) apropiada para la exposición al polvo. Dirija las partículas en dirección contraria a la cara y el cuerpo.

ADVERTENCIA: Siempre lleve la ruido de protección auditiva personal en conformidad con ANSI S12.6 (S3.19) durante el uso de esta herramienta. Bajo algunas condiciones y duraciones de uso, el ruido producido por este producto puede contribuir a la pérdida auditiva.

ATENCION: Cuando no esté en uno, guarde la herramienta apoyada en un costado sobre una superficie estable, donde no interrumpa el paso o provoque una caída.

Algunas herramientas pueden colocarse paradas, pero pueden caerse fácilmente.

  • Los orificios de ventilación suelen cubrir piezas en movimiento, por lo que también se deben evitar. Las piezas en movimiento pueden atrapar prendas de vestir sueltas, joyas o el cabello largo.
  • Los hilos del alargador deben ser de un calibre apropiado (AWG o American Wire Gauge) para su seguridad. Mientras menor sea el calibre del hilo, mayor la capacidad del cable. Es decir, un hilo calibre 16 tiene mayor capacidad que uno de 18. Un cable de un calibre insuficiente causará una caída en la tensión de la línea dando por resultado una pérdida de energía y sobrecalentamiento. Cuando se utilice más de un alargador para completar el largo total, asegúrese que los hilos de cada alargador tengan el calibre mínimo. La tabla siguiente muestra el tamaño correcto a utilizar, dependiendo de la longitud del cable y del amperaje nominal de la placa de identificación. Si tiene dudas sobre cuál calibre usar, use un calibre mayor. Cuanto menor sea el número del calibre, más resistente será el cable.

Calibre mínimo de conjuntos de cables

VoltiosLongitud total del cable en pies (metros)
120 V 25 (7,6)50 (15,2)100 (30,5)150 (45,7)
240 V 50 (15,2)100 (30,5)200 (61,0)300 (91,4)
Amperaje nominalAWG
Más de Más de
0 6 1816 16 14
6 1018 16 14 12
10 1216 16 14 12
12 1614 12 No recomendado

OPM....oscillations por minuto

A.....ampères

Asegúrese de que la fuente de energía concuerde con lo que se indica en la placa. Un descenso en el voltaje de más del 10% producirá una pérdida de potencia y sobrecalentamiento. Todas las herramientas son probadas en fábrica; si esta herramienta no funciona, verifique el suministro eléctrico.

Uso Debido

Este aparato está diseñado para aplicaciones de corte domésticas en exteriores.

NO use en condiciones húmedas ni en presencia de líquidos o gases inflamables.

NO permita que los niños toquen la herramienta. Si el operador no tiene experiencia operando esta herramienta, su uso deberá ser supervisado.

MONTAJE Y AJUSTES

ADVERTENCIA: Para reducir el muego de lesiones personales, apague la unidad y desconéctela de la fuente de energía antes de realizar cualquier ajuste o retirar/instalar conexiones o accesorios. Una activación de arranque accidental puede causar lesiones.

ADVERTENCIA: Desenchufe la podadora antes de intentar sujetar la protección, la GUÍA DE BORDES O LA MANIJA. NUNCA OPERE LA HERRAMIENTA SIN LA PROTECCIÓN FIRMEMENTE EN SU LUGAR. LA PROTECCIÓN SIEMPRE DEBE ESTAR EN LA HERRAMIENTA PARA PROTEGER EL USUARIO.

Conexión de la Protección (Fig. C, D)

AQUVERTENCIA: NUNCA OPERE

la podadora SIN LA PROTECCIÓN FIRMEMENTE EN SU LUGAR.

  1. Gire la podadora al revés de forma que usted mire hacia abajo al carrete 10.
  2. Retire el tornillo de la protección con un destornillador Phillips.
  3. Gire la protección 9 boca abajo y deslícela completamente en el alojamiento del motor 8. Asegúrese que las lengüetas 12 de la protección se conecten con las costillas 13 del alojamiento del motor como se muestra en la Fig. D. La lengüeta de bloqueo 14 debería haberse conectado a presión en la ranura del alojamiento 16.
  4. Continúe deslizando la protección hasta que escuche que "se conecta" en su lugar.
  5. Inserte el tornillo de la protección para completar el ensamble de protección.
  6. Una vez que la protección esté instalada, retire la cubierta de la cuchilla de corte de línea, ubicada en el borde de la protección.

Fig. C
Craftsman CMEST913 - AQUVERTENCIA: NUNCA OPERE - 1

Conexión de la Manija Auxiliar (Fig. E, F, G)

  1. Para conectar la manija 6, presione los botones 16 en ambos lados del alojamiento superior como se muestra en la Fig. E.
  2. Coloque la manija como se muestra en la Fig. F, haciendo coincidir el lado ranurado de la manija con el botón ranurado. Empuje parcialmente la manija para que sostenga los botones cuando los suelte con la mano.

  3. Empuje la manija completamente sobre el alojamiento y colóquela ligeramente hasta que "se conecte" en su lugar.

  4. Para ajustar la manija hacia arriba o hacia abajo, presione el botón y eleve o baje la manija como se muestra en la Fig. G.
  5. La manija se debe ajustar para que su brazo delantero esté recto cuando la desbrozadora esté en la posición de trabajo.

Fig. E
Craftsman CMEST913 - Conexión de la Manija Auxiliar (Fig. E, F, G) - 1

text_image 16

Fig. F
Craftsman CMEST913 - Conexión de la Manija Auxiliar (Fig. E, F, G) - 2

Conexión de Cable de Extensión (Fig. A)

Un retenedor del cable de extensión 3 está integrado en la manija del interruptor que evita que el cable se desconecte.

  1. Para usar esta función, simplemente doble el cable de extensión aproximadamente 8" (203 mm) desde el extremo, y enróllelo alrededor del retenedor del cable 3. Tire suavemente del cable para asegurarse que esté retenido firmemente en la manija de la desbrozadora.
  2. Conecte el extremo del receptáculo del cable de extensión en el enchufe del cable de energía 4 de la podadora.

Liberación de la Cuerda de Corte

Al despacharse de la fábrica, la cuerda de corte está sujeta con cinta a la cubierta del carrete.

  1. Quite la cinta que sujeta la cuerda de corte a la cubierta del carrete.
  2. Consulte Reemplazo del carrete para obtener instrucciones sobre cómo extraer el carrete.

OPERACIÓN

ADVERTENCIA: Para reducir el de lesiones personales, apague la unidad y desconéctela de la fuente de energía antes de realizar cualquier ajuste o retirar/instalar conexiones o accesorios. Una activación de arranque accidental puede causar lesiones.

ADVERTENCIA: Utilice siempre una protección para los ojos adecuada que cumpla con la norma ANSI Z87.1 (CAN / CSA Z94.3) mientras opera este aparato.

ATENCIÓN: Antes de comenzar a recortar, utilice sólo el tipo de línea de corte apropiado.

ATENCIÓN: Revise el área a recortar y retire cualquier alambre, cuerda u objetos similares a cuerdas que pudieran enredarse en la línea giratoria o en el carrete. Tenga especial cuidado para evitar cualquier alambre que pueda doblarse hacia fuera en la trayectoria de la podadora, tal como púas en la base de una cerca de eslabón de cadena.

Posición Adecuada de las Manos (Fig. H)

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesión personal grave, tenga SIEMPRE las manos en una posición adecuada como se muestra.

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesión personal grave, sujete SIEMPRE bien en caso de que haya una reacción repentina.

La posición de manos adecuada requiere una mano en el mango del interruptor 5 y la otra sobre la manija de travesaño 6.

Fig. H

Craftsman CMEST913 - Posición Adecuada de las Manos (Fig. H) - 1

text_image 5 6

Encendido y Apagado (Fig. A)

  1. Para encender la podadora, oprima el interruptor de gatillo 1.
  2. Para apagar la podadora, libere el interruptor de gatillo.

Operación de la Podadora (Fig. I, J, K)

  1. Con la unidad encendida, coloque en ángulo la unidad y gire lentamente la podadora de lado a lado como se muestra en la Fig. I.
  2. Mantenga una distancia mínima de 610 mm (24") entre la protección y sus pies. Para lograr esta distancia, ajuste la altura total de la podadora como se muestra en la Fig. J.
  3. Mantenga un ángulo de 5° a 10° como se muestra en la Fig. K. No exceda 10° (Fig. K). Corte la punta de la línea.

Fig.1
Craftsman CMEST913 - Operación de la Podadora (Fig. I, J, K) - 1

Botón de Alimentación (Fig. A)

La función de Alimentación le permite avanzar la longitud de la línea de corte disponible mientras corta.

Para extender la línea de corte, presione completamente el botón de alimentación 2 mientras corta y después libere.

nOTA: La podadora dejará de cortar cuando se presione el botón de alimentación y reanudará el corte cuando se libere.

- Para obtener la longitud de línea máxima, presione el botón varias veces hasta que escuche la línea de corte golpeando la protección.

nOTA: Es normal que una pequeña cantidad de línea se alimente cuando arranque la podadora. Esto ayuda a asegurar que está trabajando con un tamaño de listón completo.

Conversión a Modo de Borde (Fig. A, L)

La podadora se puede utilizar en el modo de recorte o el modo de borde para recortar el césped colgante a lo largo de los bordes del césped y las jardineras.

enchufe de la fuente de energía antes de realizar cualquier ajuste.

ADVERTENCIA: Cuando se utiliza como bordeadora, las piedras, piezas de metal y otros objetos pueden ser lanzados a alta velocidad por la línea. La podadora y la protección están diseñadas para reducir el peligro. Sin embargo, ASEGÚRESE que otras personas y mascotas estén por lo menos a 30 m (100 pies) de distancia.

  1. Para operar como una cuchilla de mantenimiento, gire el collar 7 como se muestra en la Fig. L.
  2. Sujete el eje metálico y gire el alojamiento inferior 180° como se muestra en la Fig. L.
  3. Gire el collar de regreso hasta que esté apretado.

nOTA: El eje metálico y el alojamiento sólo girarán en una dirección.

  1. Jale la guía de borde 11 fuera del alojamiento del motor 8 hasta que haga clic en su lugar. Asegúrese que esté completamente conectado y no se pueda empujar fácilmente hacia el alojamiento antes de recortar.

  2. Para regresar a la posición de corte, afloje el collar de bloqueo y gire el alojamiento inferior hacia atrás 180° y vuelva a apretar el collar.

  3. Jale la guía de borde 11 hacia arriba y afuera alojamiento del motor 8 hasta que haga clic en su lugar.

Fig. L
Craftsman CMEST913 - Conversión a Modo de Borde (Fig. A, L) - 1

Se obtienen resultados óptimos de corte en bordes de más de 50 mm (2"). No utilice esta podadora para crear zanjas.

  1. Con la guía de borde, guíe la desbrozadora como se muestra en la Fig. M.
  2. Coloque la guía de borde en el borde de la acera o superficie abrasiva para que la línea de corte se encuentre sobre el área de césped o tierra que se va a cortar.

NOTA: Experimentará un desgaste de línea de corte más rápido que lo normal si la guía de borde está situada demasiado lejos del borde con la línea de corte colocada sobre la acera o la superficie abrasiva.

  1. Para hacer un corte más cerca, incline ligeramente la desbrozadora.
  2. Regrese a la posición de corte aflojando el collar de bloqueo y gire el alojamiento inferior hacia atrás 180°. La herramienta se bloqueará en la posición de desbrozadora.
  3. Jale la guía de borde 11 hacia arriba y afuera alojamiento del motor 8 hasta que haga clic en su lugar.

Craftsman CMEST913 - Conversión a Modo de Borde (Fig. A, L) - 2

Línea de Corte / Alimentación de Línea (Fig. M)

Su podadora usa una línea de nylon REDONDA de 1,65 mm (0,065") de diámetro. Durante el uso, las puntas de las líneas de nylon se deshilacharán y desgastarán. Presione el botón easyfeed para alimentar y recortar una nueva longitud de línea. La línea de corte se desgastará más rápido

y requiere más alimentación si el corte o el borde se realiza a lo largo de aceras u otras superficies abrasivas o hierbas más pesadas están siendo cortadas. No golpee la podadora en el suelo para intentar alimentar la línea o para cualquier otro propósito.

Consejos Útiles de Corte

  • Utilice la punta de la cuerda para hacer el corte; no fuerce la cabeza de la cuerda en el césped sin cortar.
  • Las cercas de alambre y picos causan un desgaste adicional en las cuerdas, incluso ruptura. Las piedra y paredes de ladrillo, aceras y madera pueden desgastar la cuerda rápidamente.
  • No permita que la tapa del carrete arrastre sobre el suelo u otras superficies.
  • En el crecimiento largo, corte de arriba abajo y no exceda 304,8 mm (12") de alto.
  • Mantenga la podadora inclinada hacia el área que se está cortando; ésta es la mejor zona de corte.
  • La podadora corta al pasar la unidad de izquierda a derecha. Esto evitará arrojar residuos al operador.
  • Evite árboles y arbustos. Corteza de árbol, molduras de madera, revestimiento, y postes de cercas puede dañarse fácilmente por la cuerda.

MANTENIMIENTO

ADVERTENCIA: Para reducir el de lesiones personales, apague la unidad y desconéctela de la fuente de energía antes de realizar cualquier ajuste o retirar/instalar conexiones o accesorios. Una activación de arranque accidental puede causar lesiones.

  1. Mantenga limpias las ranuras de entrada de aire para evitar el sobrecalentamiento.
  2. La línea de su recortadora puede secarse con el tiempo. Para mantener su línea en perfectas condiciones, almacene los carretes preenrollados de repuesto o la línea a granel en una bolsa de plástico sellable con una cucharada de agua.
  3. Las partes de plástico se pueden limpiar con un jabón suave y un trapo húmedo.
  4. El cortador de línea en el borde de la protección puede perder filo con el tiempo. Se recomienda retocar periódicamente el filo de la hoja con una lima.

Limpieza

ADVERTENCIA: Sople la suciedad y el porvo de todos los conductos de ventilación con aire seco, al menos una vez por semana. Para reducir el riesgo de lesiones, utilice siempre protección para los ojos aprobada ANSI Z87.1 al realizar esta tarea.

ADVERTENCIA: Nunca utilice sustantes ni otros químicos abrasivos para limpiar

las piezas no metálicas de la herramienta. Estos productos químicos pueden debilitar los materiales plásticos utilizados en estas piezas. Utilice un paño humedecido sólo con agua y jabón neutro. Nunca permita que penetre líquido dentro de la herramienta ni sumerja ninguna de las piezas en un líquido.

Accesorios

ADVERTENCIA: ¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿?

Debido a que no se

¿¿¿probado con este producto otros accesorios que no sean los que ofrece CRAFTSMAN, el uso de dichos accesorios con esta herramienta podría ser peligroso. Para reducir el riesgo de lesiones, con este producto deben usarse sólo los accesorios recomendados por CRAFTSMAN.

Los accesorios que se recomiendan para utilizar con la herramienta están disponibles a un costo adicional en su distribuidor local o en un centro de mantenimiento autorizado. Si necesita ayuda para localizar algún accesorio, póngase en contacto com CRAFTSMAN, llame al 1-888-331-4569.

ADVERTENCIA:

El uso de cualquier

accesorio no recomendado por Craftsman para uso con esta herramienta podría ser peligroso.

ATENCIÓN:

Antes de comenzar a

recortar, utilice sólo el tipo de línea de corte apropiado.

Use el carrete de reemplazo Craftsman Modelo no. CMZST065. Vuelva a cargar la línea de nylon (ya sea a granel o del carrete de reemplazo pre-enrollado) como se muestra en este manual.

  • SÓLO USE LÍNEA DE NYLON REDONDA DE 1,65 mm (0,065") DE DIÁMETRO. No utilice una línea de calibre serrado o más grueso, ya que sobrecargarán el motor y causarán sobrecalentamiento. Esta línea está disponible en su concesionario local o centro de servicio autorizado.
  • Otras partes de repuesto (protecciones, tapas de carretes, etc.) están disponibles a través de los centros de servicio Craftsman. Para encontrar su ubicación de servicio local, llame al: 888-331-4569 o visite www.craftsman.com.

Reemplazo del Carrete (Fig. N, O, P, Q)

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales, apague la unidad y desconéctela de la fuente de energía antes de realizar cualquier ajuste o retirar/instalar conexiones o accesorios. Un arranque accidental puede causar lesiones.

  1. Desconecte la podadora.
  2. Presione las lengüetas 18 y retire la tapa del carrete 19 del alojamiento del carrete 20 en el cabezal de la podadora (Fig. N).

Fig. N
Craftsman CMEST913 - Reemplazo del Carrete (Fig. N, O, P, Q) - 1

text_image 19 20 18
  1. Para mejores resultados, reemplace el carrete con el Modelo Craftsman no. CMZST065.
  2. Sujete el carrete vacío con una mano y el alojamiento del carrete con la otra mano y jale el carrete hacia afuera.
  3. Si la palanca 21 (Fig. O) en la base del alojamiento se desprende, vuelva a colocarla en la posición correcta antes de insertar el nuevo carrete en el alojamiento.

Fig. O
Craftsman CMEST913 - Reemplazo del Carrete (Fig. N, O, P, Q) - 2

text_image 21
  1. Retire la suciedad y el césped del carrete y el alojamiento.
  2. Afloje el extremo de la línea de corte y guíe la línea hacia el ojal 23 Fig. P.

Craftsman CMEST913 - Reemplazo del Carrete (Fig. N, O, P, Q) - 3

  1. Tome el nuevo carrete y empújelo sobre el borde 22 del alojamiento (Fig. N). Gire el carrete ligeramente hasta que se asiente. La línea debe sobresalir aproximadamente a 136 mm (5-3/8") del alojamiento.
  2. Alinee las lengüetas de la tapa del carrete con las ranuras 24 del alojamiento (Fig. Q).
  3. Empuje la tapa sobre el alojamiento hasta que se conecte firmemente en su lugar.

ATENCIÓN: Para evitar daños de la podadora, si la línea de corte sobresale más allá de la cuchilla de corte, córtela de modo que sólo llegue a la cuchilla.

Fig. Q
Craftsman CMEST913 - Reemplazo del Carrete (Fig. N, O, P, Q) - 4

Rebobinado de Carrete de Línea a Granel (Fig. R, S, T)

(sólo use línea REDONDA de 1,65 mm [,065"] de diámetro)

La línea a granel también está disponible para su compra en su distribuidor local. NOTA: Los carretes enrollados manualmente de la línea a granel probablemente se enredarán con más frecuencia que los carretes enrollados de fábrica de Craftsman. Para obtener mejores resultados, se recomienda utilizar carretes enrollados en fábrica.

Para instalar la línea a granel, siga los pasos a continuación:

  1. Desconecte la podadora.
  2. Retire el carrete vacío de la podadora como se describe en Reemplazo de Carrete.
  3. Retire cualquier línea de corte restante del carrete.
  4. Realice un pliegue en el extremo de la línea de corte a aproximadamente 19 mm (3/4") 25. Alimente la línea

de corte en una de las ranuras de anclaje de línea 26 como se muestra en la Fig. R.

Fig. R
Craftsman CMEST913 - Para instalar la línea a granel, siga los pasos a continuación: - 1

text_image 25 26
  1. Inserte el extremo de 19 mm (3/4") 25 de la línea a granel en el orificio 26 en el carrete adyacente a la ranura como se muestra en la Fig. R. Asegúrese que la línea esté apretada contra el carrete como se muestra en la Fig. T.

Fig. S
Craftsman CMEST913 - Para instalar la línea a granel, siga los pasos a continuación: - 2

text_image 25 26
  1. Enrolle la línea de corte en el carrete en la dirección de la flecha en el carrete. Asegúrese de enrollar la línea en forma ordenada y en capas. No enrolle de forma cruzada (Fig. T).
  2. Cuando la línea de corte enrollada alcance los hundimientos), corte la línea. (Fig. R).
  3. Coloque el carrete en la podadora como se describe en Reemplazo de Carrete.

Craftsman CMEST913 - Para instalar la línea a granel, siga los pasos a continuación: - 3

Antes de comenzar a

recortar, utilice sólo el tipo de línea de corte apropiado.

Fig. S
Craftsman CMEST913 - Para instalar la línea a granel, siga los pasos a continuación: - 4

ADVERTENCIA: Para asegurar LE SECURIDAD y la CONFIABILIDAD del producto, las reparaciones, el mantenimiento y los ajustes (inclusive la inspección y el cambio de las escobillas, cuando proceda) deben ser realizados en un centro de mantenimiento en la fábrica CRAFTSMAN u en un centro de mantenimiento autorizado CRAFTSMAN. Utilice siempre piezas de repuesto idénticas.

Para reparación y servicio de sus herramientas eléctricas, favor de dirigirse al Centro de Servicio más cercano

CULIACAN, SIN

Blvd. Emiliano Zapata 5400-1 Poniente Col. (667) 717 89 99 San Rafael

GUADALAJARA, JAL

Av. La Paz #1779 - Col. Americana Sector (33) 3825 6978 Juárez

MEXICO, D.F.

Av. Universidad 1525 - Col. San Luis (444) 814 2383

TORREON, COAH

Blvd. Independencia, 96 Pte. - Col. Centro (871) 716 5265

VERACRUZ, VER

Prolongación Díaz Mirón #4280 - Col. (229) 921 7016 Remes

VILLAHERMOSA, TAB

Constitución 516-A - Col. Centro (993) 312 5111

PARA OTRAS LOCALIDADES:

Si se encuentra en México, por favor llame al (55) 5326 7100

Si se encuentra en U.S., por favor llame al 1-888-331-4569

Póliza de Garantía

IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO:

Sello o firma del Distribuidor.

Nombre del producto: ____

Mod./Cat.:

Marca: ____

Núm. de serie:

(Datos para ser llenados por el distribuidor)

Fecha de compra y/o entrega del producto:

Nombre y domicilio del distribuidor donde se adquirió el producto:

Este producto está garantizado por un año a partir de la fecha de entrega, contra cualquier defecto en su funcionamiento, así como en materiales y mano de obra empleados para su fabricación. Nuestra garantía incluye la reparación o reposición del producto y/o componentes sin cargo alguno para el cliente, incluyendo mano de obra, así como los gastos de transportación razonablemente erogados derivados del cumplimiento de este certificado. Para hacer efectiva esta garantía deberá presentar su herramienta y esta póliza sellada por el establecimiento comercial donde se adquirió el producto, de no contar con ésta, bastará la factura de compra.

Excepciones

Esta garantía no será válida en los siguientes casos:

  • Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales;
  • Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se acompaña;
  • Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas distintas a las enlistadas al final de este certificado.

Anexo encontrará una relación de sucursales de servicio de fábrica, centros de servicio autorizados y franquiciados en la República Mexicana, donde podrá hacer efectiva su garantía y adquirir partes, refacciones y accesorios originales.

Importado por: Craftsman. Tool Co. S.A. de C.V.

Avenida Antonio Dovali Jaime, # 70 Torre B Piso 9

Colonia La Fe, Santa Fé

Código Postal : 01210

Delegación Alvaro Obregón

México D.F.

Tel. (52) 555-326-7100

R.F.C.: BDE810626-1W7

Versatrack™ (Fig. U)

ADVERTENCIA: Para reducir el de lesiones personales, apague la unidad y desconéctela de la fuente de energía antes de realizar cualquier ajuste o retirar/instalar conexiones o accesorios. Una activación de arranque accidental puede causar lesiones.

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales graves, no use un gancho para colgar Versatrack™ o Trackwall de Versatrack™ dañados. Un gancho para colgar Versatrack™ o Trackwall de Versatrack™ dañados no soportarán el peso de la herramienta.

ADVERTENCIA: Para reducir el rogo de lesiones personales graves, NO suspenda la herramienta por encima ni cuelgue objetos del gancho. SÓLO suspenda la herramienta en el Trackwall de Versatrack™ con el gancho para colgar Versatrack™.

ADVERTENCIA: El gancho integral para solgar Versatrack™ está diseñado para montar la herramienta en un riel Trackwall de Versatrack™. No use el gancho de colgar integral para montar la herramienta en ninguna otra superficie.

ADVERTENCIA: El gancho de colgar integral Versatrack™ no es un gancho de cinturón.

ADVERTENCIA: Cuando cuelgue cujetos en el riel Trackwall de Versatrack™, espacie adecuadamente las herramientas para no exceder 75 lbs (35 kg) por pie lineal.

ADVERTENCIA: Antes de usar la herramienta, asegúrese que el gancho de colgar integral Versatrack™ vuelva a su posición original

iIMPORTAnTE: Los accesorios Versatrack™ montan herramientas compatibles con seguridad al sistema Trackwall de Versatrack™.

  1. Apague la herramienta, retire los accesorios y desconéctelo de la fuente de alimentación.

ATENCIÓN: Cualquier producto con corte expuestos debe tenerlos cubiertos de forma segura si va a estar en el Trackwall de Versatrack™.

  1. Voltee o abra el gancho de colgar integral 27. Hace clic cuando está bloqueado en su posición.

  2. Monte el gancho de colgar integral en el Trackwall de Versatrack™.

NOTA: Los accesorios Versatrack™ para uso con su herramienta están disponibles por un costo adicional a partir de su distribuidor local o centro de servicio autorizado. Si necesita ayuda para encontrar cualquier accesorio, comuníquese con CRAFTSMAN, llame al 1-888-331-4569.

Craftsman CMEST913 - Versatrack™ (Fig. U) - 1

text_image Fig. U 27

Registro en Línea

Gracias por su compra. Registre su producto ahora para:

  • SERVICIO EN GARANTÍA: Si completa esta tarjeta, podrá obtener un servicio en garantía más eficiente, en caso de que exista un problema con su producto.
  • CONFIRMATCIÓN DE PROPIEDAD: En caso de una pérdida que cubra el seguro, como un incendio, una inundación o un robo, el registro de propiedad servirá como comprobante de compra.
  • PARA SU SEGURIDAD: Si registra el producto, podremos comunicarnos con usted en el caso improbable que se deba enviar una notificación de seguridad conforme a la Federal Consumer Safety Act (Ley Federal de Seguridad de Productos para el Consumidor).
  • Registro en línea en www.craftsman.com/registration.

Garantía Limitada por Tres Años

CRAFTSMAN reparará o reemplazará, sin cargo, cualquier defecto debido a materiales o mano de obra defectuosos por tres años desde la fecha de compra. Esta garantía no cubre falla de partes debido al desgaste normal o abuso de la herramienta. Para detalles adicionales de la cobertura de la garantía e información de reparación de garantía, visite www.craftsman.com o llame al 1-888-331-4569. Esta garantía no se aplica a accesorios o daño causado cuando otros hayan realizado o intentado reparaciones. ESTA GARANTÍA LIMITADA SE OTORGA EN LUGAR DE TODAS LAS DEMÁS, INCLUIDA LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, Y EXCLUYE TODOS LOS DAÑOS INCIDENTALES O EN CONSECUENCIA. Algunos estados no permiten limitaciones sobre la duración de una garantía implícita o la exclusión o limitación de daños incidentales o en consecuencia, por lo que estas limitaciones pueden no aplicarse en su caso. Esta garantía le da derechos legales específicos y puede tener otros derechos que varían en ciertos estados o provincias

GARANTÍA DE REEMBOLSO DE SU DINERO POR 90 DÍAS

Si no está completamente satisfecho con el desempeño de su máquina herramienta o clavadora CRAFTSMAN, cualquiera sea el motivo, podrá devolverlo hasta 90 días de la fecha de compra con su recibo y obtener el reembolso completo de su dinero – sin necesidad de responder a ninguna pregunta.

AMÉRICA LATINA: Esta garantía no se aplica a los productos que se venden en América Latina. Para los productos que se venden en América Latina, debe consultar la información de la garantía específica del país que viene en el empaque, llamar a la compañía local o visitar el sitio Web a fin de obtener esa información.

REEMPLAZO GRATUITO DE LAS ETIQUETAS DE

ADVERTENCIAS: Si sus etiquetas de advertencia se vuelven ilegibles o faltan, llame al 1-888-331-4569 para que se le reemplacen gratuitamente.

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Craftsman

Modelo : CMEST913

Categoría : Cortadora de césped