IAN 351576 - Hamaca CRIVIT - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato IAN 351576 CRIVIT en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre IAN 351576 CRIVIT
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Hamaca en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones IAN 351576 - CRIVIT y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. IAN 351576 de la marca CRIVIT.
MANUAL DE USUARIO IAN 351576 CRIVIT
Instrucciones de montaje, de uso y de seguridad
IAN 351576_2007
| DE/AT/CH Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise | Seite 5 | |
| GB / IE Assembly, operating and safety instructions Page 8 | ||
| FR / BE Instructions de montage, d'utilisation et consignes de sécurité Page 11 | ||
| NL / BE Montage-, bedienings- en veiligheidsinstrumentes Page 15 | ||
| PL Wskazówki montazu, obstugi i bezpieczność Strona 18 | ||
| CZ | Pokyny k montȩz, obsluze a bezpečnostné poukyny | Strana 21 |
| SK | Pokyny pre montȩz, obsluhu a bezpečnostné poukyny | Strana 24 |
| ES | Instrucciones de montaje, de uso y de seguidad | Págrina 27 |
| DK | Monterings-, betjenings- og sikkerhedshenvisninger | Side 30 |






Hängematte
●Einleitung
Enhorabuena por la adquisión de su nuevo producto. Ha elegido un producto de alta calidad. Familiarícese con el producto antes de la primera puesta en configuracion. Lea detenidamente el singularmente manual de instrucciones y lasindicaciones de seguridad. Utilice el productounicamente como se describe a continuación y para las aplicaciones indicadas. Guarde estas instrucciones en un lugar seguro. En caso de transferir el producto aterceros, entrega también todos los documents correspondientes.
- Uso conforme a su finalidad
Esta tumbona colgante es apropiada como superficie para tumbarse para niños y jóvenes desde los 12 años.Soporta una carga de max. 150~kg .El producto solo está previsto para el uso privado y no para el uso comercial.
- Descripción de las piezas
1 1xhamaca
2 1xbolsa detela
Characteristicaftecnicas
Carga maxima: 150kg
Dimensiones: aprox. 310 × 100 cm (L × An)
Zona para
tumbarse: aprox. 200 × 100 ~cm(L × An)
Peso: aprox. 1 kg

Indicaciones de seguridad
jPOR FAVOR LEER EL MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE UTILizar EL PRODUCTO! jCONSERVAR CUIDADOSAMENTE EL MANUAL DE INSTRUCCIONES!
- Utilice la tumbona colgante solo con los elementos descriritos en estas instrucciones y empleeela unicamente conforme al uso prescrito.
CUIDADO! PELIGRO DE LESIONES! NO DEJAR AL ALCANCE DE LOS NINOS. ESTE ARTICULO NO ES UN JUGUETE!
iPELIGRO DE MUERTE Y ACCI DENTE PARA BEBES Y NINOS! Nunca deje a los niños sin vigilancia con el material de embalaje ni con el producto. De lo contrario, existe riesgo de muerte por as-fixia. Mantenga siempre a los niños alejados de producto.
Respete la energia maxima autorizada para un montaje seguro.
PELIGRO DE LESIONES! No ponga objetivos duros o puntiagudos bajo de la tumbona colgante.
- Antes de cada uso, compruebe que la hamaca está bien fjada y que la superficie de roce de las cierras y todas las piezas de conexión no estén desgastadas ni dañadas. Nunca utilizes la hamaca si ha detectado uno tipo de dano.
La tumbona colgante no debe ser empleada.
cuando la funda estedesgarrada.
Déjese ayudar por otra persona al subir y bajo de la tumbona colgante.
En ningún caso utilise la tumbona colgante como columpio. Margen máximo de vaivén: 15 °!
PELIGRO DE LESIONES! No se siente ni salute bruscamente en la tumbona colgante.
No se asume responsabilidad alguna por los accidentes que pueda suceder bajo al manejo inadequado y a la inobservancia de estasindicaciones de seguridad.
El montaje soloDebe ser realizado poradultos.
Asegürese de que el producto no emplee como columpio, como escalera o aparato de gimnasia.
No se ponga de pie sobre la hamaca, no se suba con los pies primero ni meta lackeza entre las cuerdas.
Montaje
Indicación: Solamente unadulto debe montar la tumbona colgante.
Para colgarlo, utilise unicolemente soportes o dispositivos de suspENSION adecuados para este producto.
Asegúrese de que los dispositivos de suspensa se han colocado correctamente y compruebelos regularmente en busca de signos de desgaste. Reemplácelos si esnecessary.
- también puede fazer este produit con cuerdas a dos árboles y/o vivas, asi como con ganchos a dos pareDES.
Las cuerdas no deben estar retorcidas o con nudos. Esto podra conllevar una carga excesiva de las cuerdas individuales.
Notea: El material se estira con la energia de un 5 a un 10% . Tengalo en cuenta cuando cuelgue el producto.
Coloque las cuerdas de sujeción a una alta de aprox. 130 cm. Ambos+puntos de fijación deben estar分开ados aprox. 310 cm uno del除外. Así, el producto se encuentra a una alta de aprox. 70 cm por encima del sueño.
Cuando los árboles o las paredes a los que deba fjarse el producto esténSeparated por mas de 310~cm ,puede alargarse con ayudade cuerdas o cadenas.En ese caso,los+puntos de fijacion deben elegirse a una alta mayor.
- Utilación
IMPORTANT!
Déjese ayudar por othera persona al subir y bajo de la hamaca colgante para reducir el riesgo de caidas.
- Compruebe siempre antes de cada uso que la hamaca está bien colgada.
Subir y bajo de la hamaca sin laapia de othera persona:
- Colousese en el centro de la hamaca (ver fig. B).
- Haga contrapeso en la hamaca con una mano (ver fig. C).
- Coloque primero una pierna con cuidado en la hamaca y mantenga el contrapeso con la mano (ver fig. D).
- Tumbese poco a poco en la tumbona (ver fig. E). Para una posicion estirada coma, estirese a lo largo en la hamaca. Busque siempre una posicion estirada coma para usted.
Limpieza yIELDado
Limpie la tumbona colgante solamente con agua caliente.
Proteja la tumbona colgante contra las influencias climáticas extremas.
Proteja la tumbona colgante contra la radiación solar directa permanente.
- Conservación
Luego del uso se pueda conservar la tumbona colgante, que está limpia y seca, enrollándola y colocándola en una bolsa para guardar o en el embalaje original.
Siemprecede que la tumbona colgante seooter.
antes de proceder a guardarla.
Conserve la tumbona colgante en un lugar ventilado, seco y fresco.
jATENCION! Mantener alejado del fuego.
- Eliminación
El embalaje se compone de materiales reciclables que pueda(deschar en los+puntos locales de recogida selectiva.
Pregunte por las actuales normas de eliminacion de productos en su municipalidad o ante el organismo encargado en su localidad.
Garantía
El producto ha sido fabricado@cuidadosamente siguiendo exigentes normas de calidad y ha sido probado antes de su entrega. En caso de defejo del producto,usted tiene derechos legales frente al vendedor del本身就是. Nuestra garantia (abajo indicada) no supone una restricción de dichos derechos legales.
Este producto dispone de una garantia de 3 años desde la Fecha de compra. El plazo de garantía comienza a partir de la Fecha de compra. Por favor, conserve adecuadamente el justificante de compra original. Este documento se requires como prueba de que se realizó la compra.
Si en el plazo de 3 años a partir de la Fecha de compra se produce un fallo de material o fabricación en este producto, reparamos el producto o lo sustituiremos gratis. Por un producto nuevo (según nuestra elección). La garantía quedará anulada si el producto的结果da sido o es realizado o mantenido de forma inadequada.
La garantía cubre defectos de materiales o de fabricación.Esta garantía no cubre aquellos componentes del producto sometidos a un desgaste normal y que, porarlo, pueda considerarse piezas de desgaste (por ej. las pilas). Tampoco cubre daños de componentes fragiles como, por exemple, los interruptores, baterías y piezas de cristal.
- Tramitatación de la garantía
Para garantizar una=rápida tramitación de su consulta,onga en cuenta las siguientesindicaciones:
Para realizar cualquier consulta,onga a mano el recibo y el número de articulo (por ej.IAN 123456_7890) como justificante de compra. Encontrará el número de articulo en una inscripción de la placà identificativa, en la portada de las instrucciones (abajo a la izquierda) o en una pegatina en la parte posterior o inferior.
Si el producto fallase o presentase某个 defecto, póngase primero en contacto con el département de asistencia indicado, ya sea por téléphone o correto electrónico.
Puede enviarnos el producto defectuoso libre de franqueo adjuntando el recibo de compra (ticket de compra) eindicando donde está y cuando ha occurcido el fallo a la direccion de asistencia que le indicamos.
Asistencia
ES Asistencia en Espana
Tel.:900984948
E-Mail: owim@lidl.es
ManualFácil