K100HERTX - Capucha BERTAZZONI - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato K100HERTX BERTAZZONI en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Capucha en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones K100HERTX - BERTAZZONI y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. K100HERTX de la marca BERTAZZONI.
MANUAL DE USUARIO K100HERTX BERTAZZONI
Manual de instrucciones
CAMPANA REDUCCIÓN Ø150/120 ABRAZADERA TUBOS
(cant. El modelo comprado)
MANGUERA EXTENSIBLE (Recomendado) opcional BRIDA Ø150 DESVIADOR DE CAUDAL FILTRO DE CARBÓN WALL ANCHORS Ø8
Siga estrictamente las instrucciones de este manual. Se declina cualquier responsabili
dad por posibles inconvenientes, daños o incendios provocados en el aparato como consecuencia del incumplimiento de las instrucciones de este manual. La campana está diseñada para aspirar hu
mos y vapores de la cocción y está destina
da al uso doméstico exclusivo. La campana puede tener partes estéticas diferentes a las ilustradas en los dibujos de este folleto, sin embargo las instrucciones para el uso, el mantenimiento y la instala
ción siguen siendo las mismas.
- Es importante conservar todos los ma
nuales que acompañan este producto para poder consultarlos en cualquier momento. En caso de venta, cesión o traslado, asegurarse de que perma
nezca junto al producto.
- Lea atentamente las instrucciones: hay informaciones importantes sobre la seguridad, la instalación y el uso.
- No efectuar variaciones eléctricas o mecánicas de ningún tipo en el produc
to o en los conductos de descargue.
- Verique la integridad de la campana antes de proceder con la instalación. En caso de un producto dañado o no conforme póngase en contacto con el distribuidor y no continúe con la insta
lación. Nota: Algunos detalles/componentes y/o fun- ciones del producto pueden ser accesorios suministrados/disponibles sólo para algunos modelos, o también opcionales comprados por separado, o que no se puedan comprar.
- Antes de cualquier operación de lim
pieza o mantenimiento, desconecte la campana extractora de la red eléctrica quitando el enchufe o desconectando el interruptor principal de la abitación.
- Para todas las operaciones de instala
ción y mantenimiento utilizar todos los equipos de protección individual (dpi) necesarios.
- El aparato puede ser utilizado por niños de al menos 8 años de edad y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o sin experiencia ni conocimientos necesa
rios, siempre que estén bajo vigilancia o tras haber recibido instrucciones sobre la utilización segura del aparato y que hayan comprendido los peligros inhe
- Los niños deben ser controlados para que no jueguen con el aparato.
- La limpieza y el mantenimiento no deben ser realizados por niños sin que nadie los vigile.
- El local tiene que disponer de ventila
ción suciente cuando se utilice la cam
pana al mismo tiempo que con otros aparatos de combustión de gas u otros combustibles.
- La campana debe limpiarse con fre
cuencia, tanto interna como externa
mente (AL MENOS UNA VEZ AL MES), pero debe respetar lo expresamente indicado en las instrucciones de mante
- El incumplimiento de las normas de limpieza de la campana extractora y de la sustitución y limpieza de los ltros puede llevar a riesgos de incendio.
- Está estrictamente prohibido cocinar alimentos ambeados de bajo de la campana.
- Para la sustitución de la lámpara siga las indicaciones en la sección de man
tenimiento/sustitución de la lámpara de este manual. ADVERTENCIAS GENERALES
- El uso de la llama abierta es perjudicial para los ltros/rejillas y puede provocar incendios, por lo que de todas maneras debería evitarse.
- La fritura debería realizarse bajo control para evitar que el aceite recalentado se incendia. ATENCIÓN: Cuando la placa de cocción está en fun
cionamiento, las partes accesibles de la campana pueden volverse calientes. INSTALACIÓN
- La distancia mínima entre la supercie de soporte de los recipientes en el dispo- sitivo de cocción y la parte más baja de la campana no deberá ser inferior a la indicada en la/las /gura/s en relación a òa instalación para los diferentes tipos de dispositivos de cocción (Gas: 650mm/ Eléctrico:500mm). Si las instrucciones de instalación del equipo de cocción a gas especican una distancia mayor, hay que tenerlo en cuenta (Fig.2).
- No conecte el aparato a la red eléctrica hasta que la instalación no esté completa- mente terminada.
- Por lo que respecta las medidas técnicas y de seguridad que deberán adoptarse para el descargue de humos, se obser- varán estrictamente las normas de las autoridades locales competentes.
- El aire de aspiración no se canalizará a un conducto utilizado para el descargue de humos procedentes de aparatos de com- bustión de gas u otros combustibles.
- No utilice o deje la campana sin las lámparas correctamente montadas podría producirse una descarga eléctrica.
- Nunca utilice la campana sin rejilla/ ltros correctamente montados!
- No utilizar nunca la campana como plano de apoyo a menos de que se indique expresamente. El peso máximo total de los objetos colocados o colgados en la campana (cuando proceda) no deberá exceder de 1,5Kg.
- Utilice sólo los tornillos de jación que encuentra junto con el producto para la instalación o, si no estuviera a disposición, comprar el tipo correcto de tornillos.
- Utilice tornillos que tengan la misma longitud como aquellos mostrados en este documento.
- En caso de duda, consulte el centro de asistencia autorizado o el personal cuali- cado similar. ¡ATENCIÓN! La falta de instalación de tornillos y dispo- sitivos de jación de conformidad con estas instrucciones puede producir riesgos de tipo eléctrico. No utilizar con un programador, temporizador, mando a distancia separado o cualquier otro dispositivo que se active automáticamente. MONTAJE Antes de empezar la instalación:
- Vericar que el producto comprado sea de las justas dimensiones para la zona de instalación elegida.
- Compruebe que en el interior de la cam
pana no haya quedado algún material de acompañamiento (por motivos de transporte) (por ejemplo, bolsas con tornillos, garantías, etc.), que hay que sacar y guardar para usar o consultar. Siga las instrucciones de montaje especi
cadas a continuación:
1. Al instalar el producto, respete la distan
cia de la supercie de cocción (Gas: 650mm/Eléctrico:500mm) - (Fig. 2).
2. Quitar los tres ltros metálicos (Fig.3-B).
3. Realizar los oricios en la pared según
el esquema de la plantilla (véase Fig. 4).
4. Para jar la campana utilice los
5. Colgar la campana en la pared (A), y
jarla con los tornillos (C) (Fig.6).
telescópica y jarlo al soporte (D) (Fig.7) ¡ATENCIÓN! Producto de gran peso, la manipulación y la instalación de la campana tiene que reali
zarse con la ayuda de al menos dos perso
UTILIZACIÓN La tensión de la red corresponderá a la tensión que gure en la etiqueta de las características situada dentro de la campana. Si está equipa- da con un enchufe, conecte la campana a un enchufe de acuerdo con las normas vigentes y colóquelo en una zona accesible, incluso después de haberla instalado. Si no tiene enchcufe (conexión directa a la red) o el en- chufe no está en una zona accesible, incluso después de su instalación, coloque un interrup- tor bipolar para que se asegure la desconexión total de la red en condiciones de categoría de sobretensión III, de acuerdo con las normas de instalación. ¡ATENCIÓN! Antes de volver a conectar el circuito de la campana a la alimentación de la red y vericar su correcto funcionamiento, compruebe siem- pre que el cable de la red haya sido colocado correctamente. La campana está provista de un cable de alimentación especial; en caso de que el cable estè dañado, solicitarlo al servicio de asistencia técnica. Consejos para un uso adecuado con el n de reducir el impacto medioambiental: Cuando empiece a cocinar, encienda la campana a la velocidad mínima, dejándola encendida durante unos minutos incluso hasta después de la cocción. Aumentar la velocidad sólo en caso de grandes cantidades de humo y vapor, utilizando la función booster sólo en casos extremos. Para mantener más eciente el sistema de reducción de olores, sustituir, cuando sea necesario, el/los ltros/el carbón. Para mantener más eciente el ltro de grasa, limpiarlo en caso necesario. Para optimizar la eciencia y minimizar los problemas, utilice el diámetro máximo del sistema de canalización indicado en este manual. La campana está hecha para ser utilizada en versión aspirante a evacuación externa o ltrante a recirculación interna.
Los vapores se evacuan hacia el exterior por un tubo de escape jado en la brida de cone- xión. ¡ATENCIÓN! El tubo de evacuación no suele estar incluido por lo tanto hay que comprarlo por separado. El diámetro del tubo de escape deberá ser, en la medida de lo posible, equivalente al diáme- tro del anillo de conexión (brida de conexión) (Ø150/ Ø120 - p.3). ¡ATENCIÓN! Para este tipo de instalación, si la campana tie- ne ltro/os de carbón, éste/os hay que quitarlo/ os. Conecte la campana a los tubos y oricios de descarga a la pared con un diámetro equiva- lente a la salida de aire (brida de conexión). El uso de tubos y oricios de salida a la pared con diámetro inferior dará lugar a una dismi- nución del rendimiento de aspiración y a un drástico aumento del ruido. Por consiguiente, se declina toda responsabilidad al respecto. Utilizar un conducto largo lo mínimo indispen- sable. En los tramos horizontales, el tubo debe tener una ligera inclinación (aprox.10%) para dirigir mejor el aire hacia el exterior del ambiente. Utilice un conducto con menos curvas posibles (ángulo máximo de la curva: 90°). Evitar cambios drásticos en el tramo del con- ducto. Desviación para Alemania: Cuando la cam- pana extractora y los aparatos que funcionan con energía distinta de la eléctrica funcionan simultáneamente, la presión negativa en el local no debe exceder de 4 Pa (4 x 10-5 bar).38
El aire aspirado será desgrasado y desodoriza- do antes de volver a ser devuelto a la habita- ción. Para utilizar la campana en esta versión, si no está presente en la compra, es necesario instalar un sistema de ltración adicional a base de carbón activo, siguiendo las instruc- ciones presentes en el kit ltrante (p.3). Permite el apagado automático de la campana después de 15 min. de fun- cionamiento a la velocidad 1,2,3 (botón con luz intermitente). La campana está equipada con un sistema de iluminación basado en la tecnología LED (2 LED de 1.5W) que garantiza una iluminación óptima, una duración de hasta 10 veces mayor que las lámparas tradicionales, permitiendo un notable ahorro energético. Para la sustitución, dirigirse al servicio de asistencia técnica. ILUMINACIÓN MANDOS
Encendido y apagado del motor de la campana. Al encender la campana se inicia en primera velocidad. Se incrementa la velocidad del motor. El modelo tiene 4 velocidades. La 4° intensidad es temporizada, por lo que después de 7 minutos, el motor pasa automaticamente a la 3° velocidad. Se reduce la velocidad del motor ON: : luz encendida OFF: luz apagada
Para la limpieza, utilizar EXCLUSIVAMENTE un paño humedecido con detergentes líquidos neutros.
NO UTILICE UTENSILLOS U OTRAS HERRA-
MIENTAS PARA LA LIMPIEZA! Evitar el uso de productos que contengan abrasivos. ¡NO USE ALCOHOL! Filtro antigrasa Retiene las partículas de grasa de la coc- ción. Hay que limpiarlo una vez al mes, con detergentes no agresivos, manualmente o en lavavajillas a baja temperatura y de ciclo corto. Con el lavado en el lavavajillas, el ltro antigrasa metálico puede decolorarse, pero sus características de ltrado no cambiarán para nada. Filtro de carbón activo (Sólo para la versión Filtrante) Retiene los olores desagradables derivados de la cocción. El ltro de carbón debe ser reemplazado (o regenerado - dependiendo del modelo si incluido/ opcional) cada dos meses.38
ELIMINACIÓN El símbolo en el producto o en la docu- mentación que lo acompaña indica que este producto no debe ser tratado como residuo doméstico sino que debe ser llevado al punto de recogida adecuado para el reciclado de aparatos eléctricos y electrónicos. Deshacer- se de ellos siguiendo las normas locales de eliminación de residuos. Para obtener más in- formación sobre el tratamiento, la valorización y el reciclado de este producto, póngase en contacto con la ocina correspondiente local, el servicio de recogida de residuos domésti- cos o la tienda donde se haya comprado el producto. Este aparato està proyectado, probado y realizado en el respeto de las normativas vigentes. Este aparato está hecho según la Directiva Europea 2012/19/ EC, residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE). Al asegurarse de que este producto sea elimi- nado correctamente, el usuario contribuye a prevenir las posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud.40
cadas a continuación:
ManualFacil