Riccar Premium Pet R25P.2 - Aspiradora

Premium Pet R25P.2 - Aspiradora Riccar - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Premium Pet R25P.2 Riccar en formato PDF.

📄 76 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Riccar Premium Pet R25P.2 - page 27
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre Premium Pet R25P.2 Riccar

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Aspiradora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Premium Pet R25P.2 - Riccar y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Premium Pet R25P.2 de la marca Riccar.

MANUAL DE USUARIO Premium Pet R25P.2 Riccar

Instrucciones Importantes de Seguridad 2

Instrucciones de Polarizacion 3

Descripción de las Aspiradoras 4-7

Ensemblaje de la Aspiradora

Acople del Mango 8

Cómo Desenrollar el Cable de Alimentación 8

Almacenamento de la Aspiradora 8

Funcionamento

Cómo Inclinar el Mango 9-10

Aspirar Alfombras y Alfombras Pequeñas 9-10

Limpieza de Pisos sin Alfombra 9-10

Detencion Automática del Cepillo Giratorio 9-10

Cmo Pasar la Aspiradora Debajo de los Muebles 11

Cmo Transportar la Aspiradora 11

Limpieza de los Accesorios

Limpieza del Tubo 12

Herramientos de Limpieza 13

Ajuste de la Potencia de Sución para la Limpieza de Herramentas 14

Desconexión de la Manguera 14

Mantenimiento y Cuidado

Cuando Reemplazar la Bolsa de la Aspiradora 15

Reemplazo de la Bolsa de la Aspiradora 16

Reemplazo de los Filtros 17

Atasco del Cepillo Giratorio 18

Pantalla de Detecion de Sucidad 18

Limpieza del Ojo del Sensor de Suciedad 18

Reinicio del Disyuntor de Proteccion de la Correa 19

Proteccion Ternica del Motor 19

Vida Util de la Correa 20

Revision Anual 20

Cuidado del Cable de Alimentacion 20

Guía de Resolución de Problemas

Resolucion de Problemas 21

Cómo Ponerse en Contacto con su Distribuidor Autorizado de Aspiradoras.... 21

Piezas de Repuesto Importantes 21

Para un Mejor Funcionamento 21

Garantía 22

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

Al utilizar un electrodométrico, siempre deben tomarse las precauciones tíbasicas, incluidas las siguientes:

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILizar Este ELECTRODOMÉSTICO. SOLO PARA USO EN EL HOGAR.

IMPORTANTE: El fabricante no pueda acceptar la responsabilidad por los días causados cuando el electrodométrico no se usa de acuerdo con las instrucciones o cuando se usa para除外些 usos que no son≦alequlos para los que fue fabricado.

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, descarga electrica, daño o lesión:

  • No se aleje de la aspiradora cuando está enchufada. Desenchufela del tomacorriente cuando no está en uso y antes de realizar tareas de mantenimiento.
  • No la use en exteriores o sobre superficies mojadas.
  • No permitted that sea is used for recreational purposes.
  • No permit to use the sea for recreational purposes.
  • No permit to use the sea for commercial purposes.
  • No permit to use the sea for military purposes.
  • Utilice launidad solamente de acuerdo con lo descririto en este manual. Utilice solamente los accesorios recomendados por el fabricante.
  • No utilise la unidad si el cable o el enchufe está danados. Si el electrodométrico no funciona correctamente, se golpeó al caarse, se dañó, se dejo en el exterior o se sumergio en agua, llévelo a su Distribuidor Autorizo de Aspiradoras para su reparación.
  • No jale ni desplace la unidad tirando del cable, no utilise el cable como manija, no permita que se cierre ninguna puerta sobre el cable, ni jale el cable alrededor de bordes o esquinas pronunciadas. No pase el electrodomestico por encima del cable. Mantenga el cable alejado de superficies calientes.
  • No jale del cable para desenchufar el electrodométrico. Para desconectarlo, tome el enchufe, no el cable.
  • No utilise la herramienta de eliminación de pelo de mascotas en mascotas.

  • No manipule el enchufe ni el electrodomístico con las manos mojadas.

  • No Coloque ningún objeto en las aberturas. No utilizes la aspiradora si alcán orificio de ventilación está obstruido; manténgala libre de polvo, pelusa, cabello yrialquier othero objeto que pueda reducir el flujo de aire.
  • Mantenga el Cablelo, la ropa holgada, los dedos y todas las partes del cuerpo lejos de las aberturas y las piezas móvil.
  • No aspire nada que está encendido o emita humano, como cigarrillos, fósforos o cenizas calientes.
  • No lo utilizes sin haber colocado una Bolsa de vacio o los filtros.
  • Abyssinantes
  • Aquege todos los 控roles antes de desenchufarla.
  • Tenga especial cuidado al limpiar escaleras.
  • No utilise la aspiradora para succionar liquidos inflamables o combustibles como gasolina, ni la utilise en和地区 donde estas sustancias你能an estar presentes.
  • No intente realizar el mantenimiento o la limpieza de la unidad cuando el electrodomístico está enchufado.

Cable de Alimentacion de Dos Polos

Para reducir el riesgo de una descarga electrica, el producto cuenta con un enchufe polarizzato para corriente alterna (tener una espiga más ancha que la otra).Esta clavijaenta solamente de una forma en el tomacorriente.Esta es una referencia de seguridad. Si no pueda introducir el enchufe en el tomacorriente, intente invirtiendo la posicion del mesmo. Si no consigue que el enchufe encaje, contacte a un electricista calificado para que reemplace el tomacorriente obsoletto. No anule el proposto de sécurité de la clavija polarizada.

Riccar Premium Pet R25P.2 - Cable de Alimentacion de Dos Polos - 1

Riccar Premium Pet R25P.2 - Cable de Alimentacion de Dos Polos - 2
Modelos R25Py R25D

Modelos R25PyR25D

1 Mango ComfortGrip
2 Interruptor de Encendido/Apagado (On/Off)
3 Botón de Piso de Madera/Alfombra
4 Accesorio para Tapizados/Cepillo para el Polvo
5 Cable de Alimentación
6 Mango de Transporte
7 Luz Indicadora de Bolsa Llena/Obstruccion
8 Boquilla para Rincones
9 Compartimento para la Bolsa
10 Filtro Posterior
11 Filtro Secundario
12 Boquilla de la Aspiradora
13 Luces LED/Luces Indicadoras de Atasco del Cepillo Giratorio
13 Luces del Sensor de Suciedad (solo R25P)
14 Protector para Muebles
15 Gancho para Cable de Liberación Rápida
16 Valvula de Alivio de Succion
17 Botón de Liberación del Tubo
18 Seguro del Compartimento para la Bolsa
19 Tubo Telescópico
20 Manguera Extensible
21 Botón de Extension del Tubo
22 Manguito de Desconexión de la Manguera
23 Botón del Interruption Térmico
24 Pedal para Liberar el Mango
25 Gancho del Cable Inferior

Riccar Premium Pet R25P.2 - Modelos R25PyR25D - 1
Modelo R25S

Modelo R25S

1 Empuñadura del Mango Moldeada
2 Accesorio para Tapizados/Cepillo para el Polvo
3 Cable de Alimentación
4 Mango de Transporte
5 Indicador de Bolsa Llena/Obstruccion
6 Boquilla para Rincones
7 Interruptor de Encendido/Apagado (On/Off)
8 Compartimento para la Bolsa
9 Filtro Posterior
10 Filtro Secundario
11 Boquilla de la Aspiradora
12 Protector para Muebles
13 Gancho para Cable de Liberación Rápida
14 Valvula de Alivio de Succion
15 Botón de Liberación del Tubo
16 Seguro del Compartmento para la Bolsa
17 Tubo Telescópico
18 Botón de Extensaión del Tubo
19 Gancho del Cable Inferior
20 Manguito de Desconexión de la Manguera
21 Manguera Extensible
22 Pedal para Liberar el Mango
23 Botón del Interruption Térmico
24 Boton de Reinicio del Interruption de Proteccion de la Correa

Cómo Colocar el Mango en la Aspiradora

NOTA: No enchufe la aspiradora hasta que está Completely ensamblada.

La aspiradora y el mango está empacados por分开 y deben ensamblarse.

  • Retire el tornillo del mango ubicado en la parte posterior de la aspiradora (Fig. 1). Inserte el mango hacía abajo en el cuerpo de la aspiradora. Inserte el tornillo y ajuste.
  • Enrosque el cordón a工程技术 de las dos guías del cordón en la parte posterior del vacio (Fig. 2). Modelo R25S only.
  • Luego fije el cordón debajo de la guía del cordón por encima del gancho del cordón superior. (Fig. 3).
  • Abra la tapa del compartmento de la bolsa presionando el botón del compartmento de la Bolsa en la parte posterior de la aspiradora para asegurar de que haya una Bolsa de aspiradora en su lugar.

Cómo Desenrollar el Cable de Alimentación

  • El Gancho Superior para Cable de Liberación Rápida gira para permitir un accesso rápido al cable de alimentación. Gire el gancho superior para cable hacía abajo yURTár dejar caer rápidamente el cable de alimentación hacía el suelo sin necessities de deserollarlo desdelos ganchos de dicho cable (Fig 4).
  • Ahora la aspiradora está lista para ser usada.

Almacenamento de la Aspiradora

  • Cuando almacene la aspiradora, gire el Gancho Superior para Cable de Liberacion Rápida a la posicion vertical y envuelva el cable de alimentacion alrededor del gancho superior de almacenamento del cable (Fig. 4) y del gancho inferior para cable activado por resorte (Fig. 5). Ajuste el enchufe en el cable enrollado utilizingo el canal en el enchufe.

Riccar Premium Pet R25P.2 - Almacenamento de la Aspiradora - 1
Fig. 1

Riccar Premium Pet R25P.2 - Almacenamento de la Aspiradora - 2
Fig. 2

Riccar Premium Pet R25P.2 - Almacenamento de la Aspiradora - 3
Fig. 3

Riccar Premium Pet R25P.2 - Almacenamento de la Aspiradora - 4
Fig. 4

Riccar Premium Pet R25P.2 - Almacenamento de la Aspiradora - 5
Fig. 5

Modelos R25P y R25D Cómo Inclinar el Mango

Presione el Pedal para Liberar el Mango con el pie para inclinar el mango (Fig. 1).

Aspirado de Alfombras

Para limpiar alfombras, incline el mango y presione el Interruption de Encendido/ Apagado a la posicion de "Encendido" (On). El Boton del Modelo de Cepillo Giratorio se illumina con una luz de color verde e indica que el cepillo está en la configuracion "Alta" de limpieza de alfombras (Fig. 2).

NOTA: Para aspirar felpa o alfombra muy gruesa, abra la valvula de alivio de aspiracion en el mango de la manguera para reducir la potencia de aspiracion (consulte la page 14).

Limpieza de Alfombras Pequeñas

Incline el mango y presione el botón de Encendido/Apagado paraonian a la posición de "Encendido" (On). Presione el Botón de Modelo de Cepillo Giratorio una vez para que esté intermitente, lo que indica que el cepillo giratorio está en la configuración "Ajuste bajo" para limpiar alfombras delicadas, alfombras de lana y de seda (Fig. 3).

Limpieza de Pisos sin Alfombra

Incline el mango y presione el botón de Encendido/Apagado paraonian a la posición de "Encendido" (On). Presione el Botón de Modo de Cepillo Giratorio dos veces para que ya no está iluminado, lo que indica que el cepillo giratorio está "Apagado" para limpiar pisos sin alfombra (esemarksaldosas, madera, vinilo) (Fig. 4).

Detencion Automática del Cepillo Giratorio

Cuando la aspiradora está encendida en modo alfombra y en posicion vertical, el cepillo giratorio no gira para reducir las probabilitades de dañar la superficie del piso. El cepillo giratorio girará cuando el mango está inclinado.

Apague siempre la aspiradora antes de desenchufarla del tomacorriente.

Riccar Premium Pet R25P.2 - Detencion Automática del Cepillo Giratorio - 1
Fig.1

Riccar Premium Pet R25P.2 - Detencion Automática del Cepillo Giratorio - 2
Fig.2 Limpieza de Alfombras

Riccar Premium Pet R25P.2 - Detencion Automática del Cepillo Giratorio - 3
Fig.3 Alfombras Pequeñas

Riccar Premium Pet R25P.2 - Detencion Automática del Cepillo Giratorio - 4
Fig.4 Limpieza de Pisos sin Alfombra

Modelo R25S Cómo Inclinar el Mango

Presione el Pedal para Liberar el Mango con el pie para inclinar el mango (Fig. 1).

Aspirado de Alfombras

Para limpiar alfombras, incline el mango y presione el Interruption de Encendido/ Apagado a la posicion "Carpet" (alfombra) (Figura 1).

Aspirar Alfombras y Pisosin Alfombras

Incline el mango y presione el interruptor de Encendido/Apagado a la posicion "Floors" (pisos) (Fig. 2).

Detencion Automática del Cepillo Giratorio

Cuando la aspiradora está encendida en modo alfombra y en posicion vertical, el cepillo giratorio no gira para reducir las probabilitades de dañar la superficie del piso. El cepillo girará cuando el mango está inclinado.

Apache siempre la aspiradora antes de desenchufarla del tomacorriente.

Riccar Premium Pet R25P.2 - Detencion Automática del Cepillo Giratorio - 1
Fig. 1

Riccar Premium Pet R25P.2 - Detencion Automática del Cepillo Giratorio - 2
Fig. 2

Cómo Pasar la Aspiradora Debajo de los Muebles

La aspiradora se coloca en una posicion plana a nivel del piso para lograr una limpieza efectiva bajo de camas y pesas.

  • Presione el Pedal para Liberar el Mango una vez para la limpieza de rutina de la aspiradora (Fig. 1).
    Presione el Pedal para Liberar el Mango porsegunda vezpara permitir que la aspiradoraque deplanaanivel del piso (Fig.2).

Riccar Premium Pet R25P.2 - Cómo Pasar la Aspiradora   Debajo de los Muebles - 1
Fig.1

Riccar Premium Pet R25P.2 - Cómo Pasar la Aspiradora   Debajo de los Muebles - 2
Fig. 2

Cómo Transportar la Aspiradora

Para transporte con seguridad su aspiradora, especially al subir y bajo escaleras, utilise el Mango de Transporte situada en la parte superior del compartmento de la Bolsa (Fig. 3).

Riccar Premium Pet R25P.2 - Cómo Transportar la Aspiradora - 1
Fig. 3

Limpieza del Tubo Telescópico

Su aspiradora es un sistema de limpieza Completely equipado con una herramienta para tapizados/cepillo para el polvo, una boquilla para rincones, un tubo telescópico y una manguera extensible.

La aspiradora debe estar en posicion vertical para la limpieza de los accesorios (Fig.1).

  • Retire el tubo telescópico del cuerpo de la aspiradora tirando de él hacía arriba y sacándolo del soporte.
  • Extienda el tubo deslizando el Botón de Extensaión del Tubo hacía adelante a la vez que extiende el tubo a la longitud眼看ada (Fig. 2).
  • Conecteylvania de las herramentas en el extremo del Tubo Telescópico.
  • Cuando termine de limpiar el tubo, insertelo nuevomente dentro de la aspiradora y asegúrelo empujando el tubo dentro del soporte.

Riccar Premium Pet R25P.2 - Limpieza del Tubo Telescópico - 1
Fig.1

Riccar Premium Pet R25P.2 - Limpieza del Tubo Telescópico - 2
Fig. 2

Herramentas de Limpieza

Su aspiradora está equipada con una herramiento de tapiceria/cepillo para polvo y una boquilla para rincones.

  • Retire el tubo telescópico de la aspiradora.
  • Inserte cualesquiera de las herramrientas en el extremo del tubo.

Cepillo para el Polvo

Ideal para superficies de mesas, estantes, persianas o pisos de superficie dura (Fig. 1).

Accesorio para Tapizados

Ideal para superficies suaves y muebles. Retire el susjetador del cepillo para polvo para limpiar el accesorio (Fig. 2).

Boquilla para Rincones

Es ideal para limpiar en lugares estrechos, espacios entre cojines de asientos o esquinas (Fig 3).

Herramienta para Quitar el Pelo de Mascotas Fur Get It (modelo R25P)

Ideal para quitar el peso de las mascotas de tapizados escaleras y vehículos (Fig. 4).

NOTA: No utilise la herramienta de eliminacion deleo de mascotas en mascotas.

Riccar Premium Pet R25P.2 - Herramienta para Quitar el Pelo de Mascotas Fur Get It (modelo R25P) - 1
Fig.1

Riccar Premium Pet R25P.2 - Herramienta para Quitar el Pelo de Mascotas Fur Get It (modelo R25P) - 2
Fig. 2

Riccar Premium Pet R25P.2 - Herramienta para Quitar el Pelo de Mascotas Fur Get It (modelo R25P) - 3
Fig. 3

Riccar Premium Pet R25P.2 - Herramienta para Quitar el Pelo de Mascotas Fur Get It (modelo R25P) - 4
Fig. 4

Herramentas de Limpieza

Las herramrientas de limpieza también se pueda unir al mango curvado para realizar tareas para las cuales no se necesita el tubo.

  • Desconecte el tubo del mango curvo presionando el Botón de Liberación del Tubo (Fig. 1).
  • Conecteylvania de las herramientos de limpieza directamente al mango curvo (Fig. 2).

Ajuste de la potencia de aspiracion para la limpieza de herramrientas y alfombras de felpa

La potencia de succion completa peut ser demasiado fuerte para的一些 situations de limpieza. Por exemple, la reduccion de la potencia de aspiracion sera adecuada para limpiar cortinas de esvera o alfombras gruesas de felpa.

  • Localice la valvula de alivio de aspiracion en el mango de la manguera y deslicela hacer extras (Fig. 3). Este reduce la potencia de aspiracion que pasa a性和 de la herramienta. Deslice la valvula hacer adelante cuando haya terminado para restuarar la potencia de aspiracion completa.

Desconexión de la Manguera

La manguera se pueda desconectar de la aspiradora presionando los dos botones que se encontrar a los lados del Manguito de Desconexión de la Manguera situado en la parte posterior inferior de la aspiradora (Fig. 4). Esto proportionscna un método para eliminar los residuos de la manguera.

Riccar Premium Pet R25P.2 - Desconexión de la Manguera - 1
Fig.1

Riccar Premium Pet R25P.2 - Desconexión de la Manguera - 2
Fig. 2

Riccar Premium Pet R25P.2 - Desconexión de la Manguera - 3
Fig. 3

Riccar Premium Pet R25P.2 - Desconexión de la Manguera - 4
Fig. 4

Modelos R25P y R25D Cuando Reemplazar la Bolsa de la Aspiradora (Luz Indicadora de Bolsa Llena)

La Luz Indicadora de Bolsa Llena está disenada para estaracuwheno la bolsa está llena o cuando hayuna obstruccion en la aspiradora (Fig.1).

La luz también puede encenderse al aspirar polvos finos, como harina o el polvo de yeso. Antes de que la bolsa está realmente llena,这些东西 materiales peuvent bloquear rápidamente los poros de la Bolsa, lo cual reduce significativamente el flujo de aire. La Bolsa de la aspiradora igualmente debe cambiarse.

La luz también puede encenderse durante la limpieza de los accesorios. Si la luz se apaga cuando los accesorios ya no están en uso, la bolsa de la aspiradora no necesita ser enviada.

Riccar Premium Pet R25P.2 - Modelos R25P y R25D   Cuando Reemplazar la   Bolsa de la Aspiradora (Luz   Indicadora de Bolsa Llena) - 1
Fig.1

Modelo R25S

Cuando Reemplazar la Bolsa de la Aspiradora (Indicador de Bolsa Llena)

El Indicador de Bolsa Llena está Diseñado para estar cuando la bolsa está llena o en caso de una obstruccion en la aspiradora (Fig. 2).

El indicator可以选择 volverse rojo al aspirar polvos finos, como harina o polvo de yeso antes de que la bolsa está realmente llena. Estos materiales你能bloquearrapidamente los poros de la Bolsa y reducir significativamente el flujo de aire. La Bolsa de la aspiradora igualmente se debe Cambiar.

El indicator también puede ponser rojo durante la limpieza de accesorios. De ser asi, la Bolsa de la aspiradora no necesita serambiada.

NOTA: Las bolsas de aspiradoras son desechables y solo se deben utilizar una vez. No intente reutilizar la bolsa, ya que el rendimiento de succion y filtracion se reducirá considerablemente.

Riccar Premium Pet R25P.2 - Cuando Reemplazar la Bolsa de la Aspiradora (Indicador de Bolsa Llena) - 1
Fig. 2

NOTA: Desenchufe la aspiradora del tomacorriente antes de cambiar la Bolsa.

Reemplazo de la Bolsa de la Aspiradora

  • Para acceder a la bolsa de la aspiradora, presione el botón del compartmentimiento de la Bolsa que se encontrara en la parte posterior de la aspiradora (Fig. 1).
  • Abra la tapa del compartmento de la sola (Fig. 2).
  • Retire la bolsa usada levantando el anillo del collar y tirando hacía arriba (Fig. 3). Deseche la Bolsa usada.
  • Para utiliser una bolsa nuevo, colocque la Bolsa en el compartmento, asegurándose de que el cuello de la Bolsa está alineado con la parte superior del compartmento (Fig. 4).
  • Vuelva a colocar la tapa y presione el botón de liberación de la tapa para asegurarla en su lugar (Fig. 5).

Riccar Premium Pet R25P.2 - Reemplazo de la Bolsa de la Aspiradora - 1
Fig. 1

Riccar Premium Pet R25P.2 - Reemplazo de la Bolsa de la Aspiradora - 2
Fig. 2

Riccar Premium Pet R25P.2 - Reemplazo de la Bolsa de la Aspiradora - 3
Fig. 3

Riccar Premium Pet R25P.2 - Reemplazo de la Bolsa de la Aspiradora - 4
Fig. 4

Riccar Premium Pet R25P.2 - Reemplazo de la Bolsa de la Aspiradora - 5
Fig. 5

NOTA: Desenchufe la aspiradora del tomacorriente antes de cambiar la bolsa.

Reemplazo del Filtro Posterior

  • El bajo posterior se encuesta a un价钱 de la aspiradora (Fig. 1).
    Presione hacía abajo la lengüeta en la parte superior para quitar el filtro正常使用 y deselectarlo (Fig. 2).
  • Para insertar un nuevo filtro, colocque las lengüetas en la parte inferior del cartucho de filtro de la aspiradora. Luego insertelo en su lugar.

Reemplazo del Filtro Secundario

  • Tire del compartmentivo del soporte del filtró que se encuesta en la parte frontal de la aspiradora hacía afuera (Fig. 3).
  • Retire y beschbe el filtro uso.
  • Inserte un nuevo filtro debajo de las lengüetas en el soporte (Fig. 4). Luego alinee el soportedel filtro dentro de la aspiradora y deslicido a su lugar.

NOTA: Los filtros no peuvent lavarse y reutilizarse.

Riccar Premium Pet R25P.2 - Reemplazo del Filtro Secundario - 1
Fig.1

Riccar Premium Pet R25P.2 - Reemplazo del Filtro Secundario - 2
Fig. 2

Riccar Premium Pet R25P.2 - Reemplazo del Filtro Secundario - 3
Fig. 3

Riccar Premium Pet R25P.2 - Reemplazo del Filtro Secundario - 4
Fig. 4

IPRECAUCION! Para reducir el riesgo de lesiones debido a las partes moviles, descenthufe la aspiradora antes de realizar tareas de mantenimiento.

Cepillo Giratorio Atascado (modelos R25P y R25D)

Si la aspiradora aspira un objecto como un tapete o una prenda de vestir, detectará este estado de atasco del cepillo giratorio, que se apagará.

Cuando este suceda, la luz parpadeará en color rojo.

  • Apague y desenchufe la aspiradora.
  • Retire el obstáculo que occasiona el atasco.
  • Vuelva a encender la aspiradora.
  • Si el cepillo está libre de obstrucciones y la luz vigue parpadeando, es probable que haya un problema con el motor del cepillo giratorio. Si es asi, lleve su aspiradora a un Distribuidor Autorizado de Aspiradoras para recibir mantenimiento.

Pantalla de Detec tion de Sucidad ( Modelo R25P)

Este Modelo está equipado con dos luces ámbar (Fig. 3) que iluminan los bordes de la ruta de limpieza cuando la aspiradora detecta que laquina está recogiendo la sociedad (mientras se ENCuentra en el modo limpieza). Continué aspirando esta zona hasta que las luces ámbar ya no se enciendan.

Cuando solo estén iluminadas las luces blancas,對於 toda lajecidad que esta profundamente incrustada ha sido eliminada de la alfombra y deben continuar con un area nueva.

Limpieza del Ojo del Sensor de Suciedad (modelo R25P)

Si las luces ambar está permanecementente encendidas, pode que el ojo del sensor de citizenship está cubierto con citizenship humeda. Para SOLUTIONAR esta situacion, simplemente aspire una微量元素可能导致 de arroz crudo para limpar el ojo. Repita these pasos si es requisiteo. Si el problema persististe,pongase en contacto con un distribuidor autorizzato de aspiradoras.

Riccar Premium Pet R25P.2 - Limpieza del Ojo del Sensor de Suciedad (modelo R25P) - 1
Luces rojas

Las luces rojas parpadeanindicando un atasco en el cepillo giratorio.

Riccar Premium Pet R25P.2 - Limpieza del Ojo del Sensor de Suciedad (modelo R25P) - 2
Fig. 3

Luz ambar Luz ambar

Cuando las luces ambar ya no está iluminadas, su alfombra está limpia.

IPRECAUCION! Para reducir el riesgo de lesiones debido a las partes moviles, desenchufe la aspiradora antes de realizar tareas de mantenimiento.

Reinicio del Disyuntor de Proteccion de la Correa ( Modelo R25S)

Si el Sistema de Proteccion de la Correa apaga la aspiradora, siga these pasos:

Desenchufe la aspiradora.
- Incline la aspiradora a la posicion plana.
- Ubique el Botón de Reinicio del Disyuntor que se encuesta debajo de la parte superior de la boquilla (Fig. 1).
Presione el Botón de Reinicio y continue aspirando.

Protección Térmica del Motor

Su aspiradora cuenta con una proteccion para reconecer cuando la aspiradora pueda sobrecalentarse y apagarse.
Cuando this sucede, las luces siguen encendidas pero los motores se apagan.Las razones mas comunes por las que una aspiradora能把 sobrecalentarse incluyen utilizinga con la sola llena o cuando hay una obstruccion en la aspiradora.

Si el sistemas de proteccion termica del motor apaga la aspiradora, siga these pasos:

Desenchufe la aspiradora.
Inspeccione si la bolsa está llena o si hay una obstruccion en la manguera y corrija el problema.
- Localice el Botón de Reinicio de la Protección Térmica del Motor que se encontrartra en la parte posterior de la aspiradora (Fig. 2). Presione el botón y continue aspirando.

Si el problema continua, contacte a un Distribuidor autorizzato de aspiradoras.

Riccar Premium Pet R25P.2 - Protección Térmica del Motor - 1
Fig.1

Riccar Premium Pet R25P.2 - Protección Térmica del Motor - 2
Fig. 2

Riccar Premium Pet R25P.2 - Protección Térmica del Motor - 3

Vida Útil de la Correa

La correa de su aspiradora está cubierta con garantía ilimitada. Si la correa de la aspiradora se rompe, simplemente Ive la aspiradora a un Distribuidor Autorizzato de Aspiradoras para una sustitución gratuite.

Revision Anual

Para tener su aspiradora en optimas conditiones de funcionaimiento, se recomienda que la lleve a un Distribuidor Autorizado de Aspiradoras para una revisión anual. El Distribuidor realizará un examen completo para asegurar de que su aspiradora se pueda en las mejoras conditiones de funcionaimiento.

Cuidado del Cable de Alimentacion

  • Si el cable o el enchufe aparentan estar dañados, absténgase de usar la aspiradora. Visite a un Distribuidor Autorizado de Aspiradoras para Obtener un nuevo cable o enchufe.
  • Cuando la aspiradora está en uso, sostenga el cable para registrar enredarse con él.
  • Evite que haya obstrucciones y no tire del cable alrededor de bordes o esquinas afliladas.
  • Mantenga siempre el cable alejado de superficies calientes y nunca cierre puertas sobre el, ya que this could dañarlo.
  • Para desenchufar, siempre tome el enchufe, no el cable.

Identificacion de Problemas

iADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de una descarga electrica o de una lesion debido a las partes moviles, desenchufe la aspiradora antes de realizar tareas de mantenimiento o de limpiarla.

iPRECAUCION! Para reducir el riesgo de una descarga electrica, no manipule el enchufe ni el electrodomestico con las manos mojadas.

PROBLEMAPUNTO DE REVISIONPOSIBLE SOLUCION
La aspiradora no enciende.Cable de Alimentacion Enchufe la unidad con firmeza.
Fusible o Disyuntor de su HogarRevise los fusibles o el disyuntor de su casa.Reemplace el fusible o restablezca el disyuntor.
Manguera o Bolsa de Aspiradora Reemplace la Bolsa o quite el obstáculo.
Botón de Reinicio de Protección Térmica del MotorPresione el botón de reinicio.
Necesita Mantenimiento Lleave a un Distribuidor Autorizo de Aspiradoras.
La aspiradora no succiono o tiene pocafuerza de succion.Botón de AlfombraPresione el botón "Carpet" (alfombra); se iluminará cuando está encendido.
Bolsa de la Aspiradora Reemplace la Bolsa llena.
Filtro Reemplace el filtro obstruido.
Manguera Retire el obstáculo.
CepillosReemplace las bandas de los cepillos(modelos R25P y R25D).
CorreaLleave a un Distribuidor Autorizo de Aspiradoras.
El polvo se escapa de la aspiradora.Tapa del Compartmento para la BolsaColoque el seguro en la tapa del compartmento de la Bolsa.
Filtro Consulte la instalación del filtró (págrina 17).

como contactar a un Distribuidor Autorizado de Aspiradoras

Cualquier除外 lo de mantenimiento debera ser realizado por un Distribuidor Autorizzato de Aspiradoras Riccar.

Para localizar a su Distribuidor Autorizo mas)cercano, visite.nuestro situ web en Riccar.com o Ilame al 888-674-2227.

Piezas de Repuesto Importantes

  • Bolsas Originales para Aspiradora HEPA Media: R25H-6
  • Juego de Filtros Originales (HEPA media y carbón granulado): R25P-F
  • Juego de Filtros Originales (HEPA media y carbón vegetal): R25D-F
  • Juego de Filtros Originales (Electrostatic Media): R25S-F

Para un Mejor Funcionamento

  • Mantenga la aspiradora limpia y en buena conditiones de funcionaimiento.
  • Cambie la bolsa de la aspiradora una vez al mes o cuando se enciende la luz de la Bolsa llena para maximizar el rendimiento de limpieza.
  • Siempre utilizes Bolsas para aspiradora y repuestos originales. El uso de otheros produits pueda occasionar un desempo deficiente en la limpieza, provocar posibles daños a la aspiradora y anular la garantía. Los produits originales están diseñados para lograr un máximo desempo de limpieza.
  • Haga que un Distribuidor Autorizado de Aspiradoras revise su aspiradora anualmente.
  • Guarde su aspiradora con cuidado en un area seca.
  • Para proteger su seguridad y lograr una limpieza optima, siga las instrucciones del manual del usuario.

Que Cubre:

Esta garantía cubre cualquier defecto en los materiales y la mano deobra en suresha aspiradora y solamente le corresponde al comprador original.

Cuánto Dura la Cobertura:

La cobertura de la garantía para el modelo R25P dura cinco años. La cobertura de la garantía para el modelo R25D dura tres años. La cobertura de la garantía para el modelo R25S dura un año. Los modelos para el hogar que se utilizes a nivel comercial solo cuando con garantía por 90 días.

Que No Cubre:

  • Danos a la aspiradora que pueda ser causa de negligencia, malrato, alteraciones, accidentes, uso Incorrecto o mantenimiento inadequado.
  • Artículos de reemplazo normales: bolsas desechables, filtros desechables yCNTAS de cepillo (modelos R25P y R25D).
  • Danos relacionados con el uso de piezas no originales o derivados de dicho uso, incluidos articulos de reemplazo normal.

El Servicio que Prestamos:

Esta garantía proportora, sin costo algo, toda la mano de obr y los repuestos para mantener esta aspiradora en conditiones de funciona bajo adecuadas durante el periodo de la garantía.

Cómo Obtener Servicio Técnico:

Solo puede Obtener el servicios de la garantía ll Levando la aspiradora a un Distribuidor Autorizzato de Aspiradoras Riccar. Para que se preste el service, deben estar el comprobante de compra y el numero de series del producto. Para encontrar el centro de service más cercano a su ubicacion, Iame al 888-674-2227 o visite Riccar.com.

ESTA GARANTIA ES EXCLUSIVA Y REEMPLAZA A CUALQUIER OTRA, YA SEA ESCRITA, ORAL, EXPRESA O IMPLICITA (INCLUDES LAS GARANTIAS DE COMERCIABILIDAD O ADECUACION PARA UN PROPENSITY PARTICULAR). ESTA GARANTIA IMPLICA QUE SE RENUNCIA A LA RESPONSABILITY DOR DANOS INCIDENTALES O EMERGENTES.

Cóme se Aplica la Ley Estatal:

Esta garantía le otorga derechos legales espécíficos. Además, usted tambiénoulda tenerotienderechosquevariandeun estado aotro.

Información de la Garantía del Propietario (conserve este para su registrar)

Nombre de la tienda

Domicilio de la tienda Ciudad Estado Ciego postal

Teléfono.Fecha de compra

Numero de sérieNumero de modelos

RiCCAR

Riccar Premium Pet R25P.2 - RiCCAR - 1

Manuel du propriété

R25P, R25D

et R25S

Comment démarrer

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Riccar

Modelo : Premium Pet R25P.2

Categoría : Aspiradora