34048 - Sistema de alarma CHACON - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 34048 CHACON en formato PDF.
| Tipo de producto | Sistema de alarma con detector de movimiento y teclado de código integrado |
| Alimentación | 3 pilas AAA 1,5 V (no incluidas) |
| Funciones principales | Modo casa, modo ausente, modo emergencia, detección de movimiento, detector de apertura |
| Ángulo de detección | 100° |
| Distancia de detección | 8 m |
| Volumen de alarma | 100 dB |
| Tiempo de alarma | 30 segundos |
| Número máximo de emisores emparejados | 32 |
| Compatibilidad de accesorios | 34035, 34036, 34038, 34043, 34044, 34045, 34046 |
| Código personal | 4 dígitos, ajustable, código predeterminado 1234 |
| Altura de instalación recomendada | 30 cm a 160 cm |
| Contenido de la caja | Alarma con detector de movimiento y teclado de código, material de fijación, manual |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar con un paño suave y seco. No sumergir en agua. |
| Seguridad | No mezclar pilas nuevas y usadas. No desmontar. Mantener fuera del alcance de los niños. |
| Información general | Marca: Chacon, Modelo: 34048. Conforme a la directiva 2014/53/UE. |
Preguntas frecuentes - 34048 CHACON
Preguntas de los usuarios sobre 34048 CHACON
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Sistema de alarma en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 34048 - CHACON y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 34048 de la marca CHACON.
MANUAL DE USUARIO 34048 CHACON
ES Registre su garantía
Para registrar su garantía, rellene el formulario online en www.chacon.com/warranty
PT Registrar guarantia
Gracias por utiliser este producto.
- Lea atentamente todas las instrucciones antes de utiliser el producto.
- No intente desmontar o reparar el producto usted mesmo, ya que this invalidate la garantía.
- Este produit es compatible con las siguientes referencias: 34035, 34036, 34038, 34044, 34045, 34046, 34048)
1.1. Instalación de la bateria: Central de alarma con detector de movimiento
- Con un destornillador Phillips, retire el tornillo de la parte posterior del detector.
- Deslice la tapa hacía bajo para acceder al compartmento de las pilas.
- Inserte las pilas, asegurandose de que la polaridad es la correcta (+ / - )
- Cierre el compartmento con la tapa y el tornillo.

Nota: Cuando la bateria está baja, el indicator LED parpadea lentamente (3s/flash)
2. Instalación del panel de control
Una vez instaladas las pilas, elige el lugaronde queres colocar tu detector de aperture.
Hay dos métodos:
a) Fije el soporte a la pared con los tacos y tornillos suministrados y, a continuación, colque el detector en el soporte, asegurando el mejor alcance possible.


Altura de instalacion recomendada: Maximo 160cm y微量元素 30cm.
NOTA: Ajuste el ángulo de instalación para que quede orientado hacer abajo.
b) Simplemente colquelo en una mesa o escritorio para acceder fácilmente al teclado.
3. Configuración del número personal
Una vez colocadas las pilas,ienes 15 segundos para elegir un número de quatre digitos. Si no ha tenido tiempo de introducir su número personal, el número por defecto es 1234.
Nota: Cada vez que instale las pilas, tendrá que volver a configurar su número de 4 digitos.
4. Funcionalidad del teclado
a) Modelo de casa: Introduzca su número de 4 digitos y pulse el botón «1». Oirá un «bip» para indicar que laalarma entrada en modo «casa» antes de 30segundos.
NOTA: En este caso, la función de detectación de movimiento se desactiva. Sólo el detector de aperture hará saltar la alarma.
b) Modelo Ausente: Introduzca su número de 4 digitos y pulse el botón «2». Escuchará un «bip» para indicar que la alarma entrada en el modo «Ausente»AFPs después de 30 segundos.
NOTA: En este caso, si-alguien abide la puerta o ventilana equipada con el detector de aperture oenta en el camino de visión de su detector de movimiento, la alarma seactivara.
c) Modelo de emergencia: Pulse simultaneamente los botones 1 y 4 en caso de emergencia. Una alarma sonará sin limite de tiempo para ahuyentar a los intrusos.
5. Combinar el centro de música con otros accesorios
- Con un destornillador, abra el compartmento de las pilas de la unidad principal.
- Mantenga pulsado el botón de aprendizaje hasta que oiga un «pitido». Launidad entra en el modo de emparejimiento. (ver diagrama punto 1)
a. Mando a distancia: Pulse cualquier botón del mando a distancia. Oirá un «pitido» para indicar que el emparejimiento se ha realizado correctamente.
b. Detector de aperture con o sin9digo: Separe las dos partes del sensor de aperture para enviar una sealsa la unidad principal. Oira un «pitido» para indicar que el emparejamento se ha realizado correctamente.
c. Detector de movimiento: agite la mano delante del detector de movimiento. Oirá un «bip» que indica que el emparejamiento se ha realizado con exito.
d. Teclado remoto: Pulse cualquier botón del teclado remoto. Oirá un «bip» que indica que el emparejimiento se ha realizado con exito.
3. Para salir del modo de emparejamento, mantenga pulsado el botón de aprendizaje durante 3segundos. Escuchará un doble «bip»
NOTA: Se pueda emparejar un máximo de 32 transmisores a una unidad principal.
6. Restablecer el emparejamento
Para restablecer toda la alarma, retire las pilas de su dispositivo. A continuacion, mantenga pulsado el boton de aprendizaje de su unidad central (ver diagrama punto 1). Cuando vuelva a colocar las pilas, oirao dos «pitidos» que le indicaran que el reinicio se ha realizado correctamente.
7. Un ecosystem 100% compatible
Hemos創造 un Sistema de alarma 100% compatible para satisfacer sus necessities. Aquí ofrecemos accesorios que pueda functionar solos, pero también como un kit. Esto le permite personalizar su alarma y asociar various accesorios, pero también varias alarmas entre ellos. Por ejemplo, cuando una persona active el detector de aperture, sonarán todas sus alarmas. Puede desactivar su alarma mediante las unidades deCORDO, el mando a distancia o el teclado remoto.
Más información en nuestra web: https://chacon.com/fr/
ES

Productos compatibles: 34035, 34036, 34038, 34044, 34045, 34046, 34048
8. Resolución de problemas
- Falsas alarmas de la unidad principal
a) Compruebe si hay animales cerca del detector de movimiento.
b) Cuando hace calor, las sombras en movimiento también puedeactivar laalarma. Asegúrese también de que el detector no está instalado cerca de un radiador o una fuente de calor.
c) Compruebe que no hay dispositivos con fuertes Campos electromagnéticos cerca del sensor de la puerta/ventana. Los Campos electromagnéticos fuertes peuvent causar falsas alarmas.
- La unidad principal no recibe la seals del transmisor
a) Compruebe si el emparejamento entre el transmisor y la unidad principal se ha realizado correctamente.
b) Si el emparejamente se ha realizado correctamente, compruebe el voltaje de la bateria de la unidad principal y del transmisor. La baja tensión provocará el fallo del producto.
- No suena la alarma tras la deteccion de movimiento
a) Compruebe si el indicator de bateria bajo parpadea (sustainuya las baterias inmediatamente).
b) Si la unidad está armada y en modo "ausencia" (HOME) y el sensor PIR detecta una intrusion, la alarma no sonará. El sensor PIR está desactivado en el modo "ausencia" (HOME). Compruebe si la unidad principal está instalada correctamente.
9. Consejos de seguridad
- No mezcle pilas cuales y usadas.
- No mezcle pilas alcalinas, estandar (zinc-carbon) o recargables (ni-cad, ni-mh, etc.).
- Utilice únicamente el tipo de batería asignIFICADO en el manual.
-
No deje las pilas usadas en la CAMERA, ya que pueda darar la CAMERA.
-
El uso Incorrecto de la batería puede causar daños a los objetivos cercanos y provocar un incendio o lesiones graves.
- Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños. Si suspecha que se han ingeredo pilas, busque atencion medica inmediamente. La ingestion de la bateria可以使 provocar graves quemaduras internas en un plazo de 2 horas o la muerte.
- Recicular las pilas usadas de acuerdo con las practicas de proteccion del medio ambiente
- No coloque el panel de control contra una fuente de calor o donde pueda estar expuesto a la luz solar directa, a la lluvia o a una luz fuerte.
- La unidad no es resistente al agua. No lo exponga a la lluvia ni losumerja en agua.
- No intente desmontar o reparar el producto ustedismo.
- Guarde este manual en un lugar seguro.
- La distancia de recepción puede verse afectada si existe una fuertebral de interferencia en la zona de uso.
10. CaracterísticatsYTICNAS
- Fái de instalar
- Se pueda encender o apagar mediante el teclado de la unidad
- Productos compatibles: 34035, 34036, 34038, 34043, 34044, 34045, 34046
- Tiempo de alarma: 30s
- Distancia de detectación: 8m
- Angulo de detectación: 100^
Volumen de la alarma: 100 dB
Corriente de espera: ≤ 350uA
Corriente de alarmed: ≤ 150mA
Pila: 3x AAA 1,5V (no incluidas) - Contenso de la caja: Alarma con detector de movimiento y número integrado + material de fijacion + manual
Support
www.chacon.com/support
ES
0. Introdução
Obrigado por utiliser este produits.
Este produit debe estar procesado acorde la Directiva 2002/96/ CE con el proposto de su reciclacion o desmontado de menara que se minimice su efecto al medio ambiente.Consulte las autoridades locales o regionales para obtener mas detalles.
PT:
Por la presente, Chacon declares que el tipo de equipo radioelec. trico 34048 es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaracion UE de conformidad esta disponible en la direccion Internet seguiente: www.chacon.com/ conformity