Streetstar 15 - Sistema hi-fi Auna - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Streetstar 15 Auna en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Streetstar 15 Auna
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Sistema hi-fi en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Streetstar 15 - Auna y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Streetstar 15 de la marca Auna.
MANUAL DE USUARIO Streetstar 15 Auna
Le felicitamos por la adquisión de este producto. Lea atentamente las siguientes instrucciones y sigalias paraatarposiblesdaños.No asumimos ninguna responsabilidad por los daños causados por el incomplimiento de las instrucciones y el uso inadeado.Escanee el suiviente documento QR para Obtener acces a la ultima guia del usuario y mas informacion sobre el producto.

INDICE
Datasétécnicos42
Instrucciones de seguidad 43
Controles y conexiones 44
Control remoto para el reproductor de medios 46
Puesta en marcha 47
Reprodctor de medios 48
UHF micrófonos de radio 49
Propietadesmobiles50
Indicaciones sobre la retirada del aparato 51
Declaración de conformidad 51
DATOS TÉCNICOS
| Modelo Streetstar 12 Streetstar 15 | ||
| Número de articulo 1003 | 1567, 10032268 10031568, | 10032267 |
| Suministro electrico Funcionamento de la red: 220-240 V~ 50/60 Hz Batería: 7,2 Ah | Funcionamento de la red: 220-240 V~ 50/60 Hz Batería: 7,2 Ah | |
| Potencia de música 400 | W 500 W | |
| Potencia deitters (pico) | 800 W 1000 W | |
| Respuesta de Frequencia | 45 Hz - 18000 Hz 45 | Hz - 20.000 Hz |
| Frecuencias UHF 863,1 y 864,5 MHz 863,1 y 864,5 MHz | ||
| Tweeter Conductor de compresión de titanio | ||
| Tamaño del imán de HF Ø | 80 x 32 mm Ø 80 x 32 mm | |
| El peso del imán de HF ca. 312 g ca. 312 g | ||
| Woofer | ||
| Tamaño | 12" (30,48 cm) | 15" (38,1 cm) |
| Tamaño del imán de LF | Ø 120 x 20 mm | Ø 134 x 20 mm |
| El peso del imán de LF | aprox. 820 g | aprox. 1134 g |
| Dimensiones | 37,5 x 305 x 59,5 mm | 44 x 37 x 69,5 mm |
| Peso | 13,5 kg 15,5 kg | |
| Accesorios | Mando a distancia, 2 micrófonos UHF con pilas, cable de alimentación | |
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
- Lea atentamente las instrucciones de seguridad y el manual de instrucciones antes de utiliser el aparato.
- Guarde el manual de instrucciones en un lugar seguro para futuras consultas.
- Siga todos los pasos operativos你需要.
- No coloque el aparato en un lugar humedo. Tampoco en un lugar con Campos electromagnéticos, en la luz solar directa o con una temperatura ambiente alta.
- Si no utilizes el aparato durante mucho tiempo, desenchúfelo de la red electrica. Retire la bateria del microfono.
- Desconecte el cable de alimentacion antes de limpiar la unidad. No utilise gases volátilles, diluyentes u otros agentes químicos de limpieza para la limpieza.
- Utilice solo los accesos del fabricante.
- La alimentación del aparato solo puede realizarse según las specifications de la plac de caracteristicas.
- No realice el mantenimiento y las reparacionesustedismo. El peligrosso voltaje dentro del dispositivo pueda causar una descarga electrica cuando se abre la carcasa. Las reparaciones solo peuvent ser realizadas por un service de atencion al cliente calificado.
- Si una pieza necesita ser reemplazada, deben coincidir con las specifications del fabricante o ser una pieza original.
- Si launidad está defectuosa o no funciona correctamente,pongase en contacto con el servicios de atencion al cliente. No abra la carcasa ustedismo para repararlo.
Uso previsto
- Este dispositivo se usa para transmitir voz y canto. Está asignado y sólo puede utiliser para este fin. Sólo pueda usarse de laforma descrita en este manual.
- Este aparato no está destinado a ser utilisé por personas (incluidos los niños) con capacities físicas, sensoriales o mentales reduidas, o con falta de experiencia y/o conocimientos, a menos que estén supervisas por una persona responsable de su seguridad o que hayan recibo instrucciones de esta persona sobre como utiliser el aparato. Los niños deben ser supervisados para asegurar de que no juguen con el dispositivo.
- El Sistema de microfonos incluye microfonos con un transmisor integrado para la transmisión de senales inalámbricas a launidad receptora. Los sistemas functionan en las Frequencias de UHF (863,1 MHz y 864,5 MHz). El rango de transmisión es de aproximamente 50 m y depende de las conditiones locales. Los dispositivos están diseñados para su uso en interiores.
CONTROLES Y CONEXIONES

1 Panel de control para el reproductor de música Control de las functions de MP3
2 Control de bajos Ajustando el bajo
3 Control de agudos Ajustar las alturas
4 Nivel Control de entrada AUX Ajustar el nivel para AUX
5 Controlador Nivel de senal Establisher el nivel de LINE-IN
6 Control de eco del micrófono
Ajustar la intensidad del efecto de eco
7 Control de volumen master
Ajustar el volumen master
8 Control de nivel del micrófondo inalámbrico A&B
9 Interruptor de encendido y apagado de los microfonos
10 Pantalla para conexión de 12 V Indica el funciona a工程技术 de este conductor
11 Conexión de 12 V Conexión para la alimentación de corriente continua para elFuncioncimiento con una batería de 12 V (max.4A). Presta atencion a la polaridad.
12 Pantalla de estado de la bateria
Pantalla LED para el nivel de energia de la bateria
13 Talkover ON: La música se vuye silenciosa. Adecido para hacer announcements. OFF: La música se mantiene alta. Adecido para el karaoke o el canto.
14 Llnea de entrada / linea de salute Entrada de audio/salida de altovoa para altovoz activo adicular
15 Interruptor selector de senal de entrada (Linea o MP3)
16 Nivel del micrófono
Ajustar el volumen del micrófono
17 Entrada de micrófono
18 Entrada AUX
19 Ranura para tarjeta SD Conector SD para insertar tarjetas de memoria SD y MMC. Los contactos de la tarjeta deben estar en la posicion correcta. Soporte para hasta 16 GB.
20 Pantalla Reproductor de MP3 con pantalla de etiquetas ID3
21 La entrada USB Para la connexion de medios de almacenimiento USB. No para reinstalar una canciosa del PC o del téléphone móvil.
22 Antenas
23 Botón de encendido Encender y apagar el dispositivo
24 Conexión de alimentación para 220-240 V~ Conexión a la red para el hogar normal Suministro de energia.
CONTROL REMOTO PARA EL REPRODUCTOR DE MEDIOS

Teclas
a Modo
Presione este boton para seleccionar Bluetooth/USB/SD
b Reproducir / Pausa
Para Cambiar entre la reproduccion y la停下a
c Carpetadearchivos
Presione este boton para navegar a工程技术 de la estructura de carpetas del disco
d Repetación
Presione el botón para repetir una o todas las canciones.
e Atrás
Saltar al titulo anterior
f Adelante
Saltar al titulo proximo
g Eualizador
h Teclas numéricas
Introduccion directa de los nombres
i SCN
j Volumen +
Aumentar el volumen
k Volumen -
Bajar el volumen
Silencioso
Silenciar el sonido con este botón
m Encender/Apagar
PUESTA EN MARCHA
Puesta en marcha inicial / carga de la batería
El sistemas de sonido está equipado con una bateria recargable para funciona independiente de la red electrica. La bateria se cargará automatistically en cuando se enchufa el enchufe de la red en una toma de corriente. Después de la energia, el systema cambia automatistically a la energia por goteo. No deje launidad connectada permanece un很长 periodo de tiempo, la bateria debe cargarse al menos cada 30 días.
ATENCLON: Cargue la bateria complemente antes del primer uso (min. 8 horas). Solo antes de cargar la bateria agotada tres vezes, la bateria alcanzará su maior capacité.
Cargue la bateria antes y después de cada uso para lograr un rendimiento sostenido de laquia.
Cuando se apaga el dispositivo con el mando a distancia, sigue en modo de espera y utilizes más energia que cuando se apaga el dispositivo porcomplete.
Asegúrese de cargar Completely la bateria interna del dispositivo antes de uso por primera vez en Movimiento (sin alimentación de red).
Paraarlo,conecte eldispositivoauna toma de corriente domestica normal mediatingel adaptadorde corrientealterna.El tiempoodeargaesdeapproximamente5a8hrs.El estado decarga se indica mediatingelLED decarga("CHARGE")en el paneltrasero.El LEDseapaga cuando la batería estácompletamentecargada.
Bluetooth
- Configura la funciona de búsqueda en el dispositivo Bluetooth desde el que quires reproducir música.
- Pulse el botón MODE hasta que aparezca AUX en la pantalla. Activa la función Bluetooth en el reproductor de medios.
- SeLECTIONA "AUNA" en tu disposativo Bluetooth y conéctate.
Si se requiere una contraseña, introduzca "0000".
REPRODUCTOR DE MEDIOS



Visualización de los nombres de los titulos
UHF MICROFONOS DE RADIO

El micrófono de radio naranja funciona en la Frequencia de 863,1 MHz y el micrófono de radio azul en 864,5 MHz. El alcance es de hasta 50 m.
Puesta en marcha
Abra la tapa del compartmento de las pilas en la parte inferior del micrófono. Inserte la bateria, observando la polaridad.
Ponga todos los 控ules de volumen al minimum. Encienda el sistema para que se enciende el LED de alimentacion. Encienda el micrófono y ponga los 控ules de volumen en la posicion deseada.
Uso
Sostén el micrófono a uno 5-10 cm de tu Boca.
Presta atencion a la retroalimentacion del microfono (sonido de silbato).
Reduce la fuerza de la seals de los agudos. Si el problema persiste, reduzca el volumen oMEA a el systema de audio. No sujete el micrófono demasiado cerca del altovoz.
PROPIEDADES MOVILES


INDICACIONES SOBRE LA RETIRADA DEL APARATO

Si en su País existe una disposicion legal relativa a la eliminacion de aparatos electricos y electronicos, este-symbolo estampafo en el producto o en el embalaje adviere que no debe eliminarse como residuo domestico. En lugar dearlo, debe depositarse en un punto de recogida de reciclaje de aparatos electricos y electronicos. Una gestion adecuada de theseos residuos previene consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salute de las personnes. Puede consultar mas informacion sobre el reciclaje y la eliminacion de este producto contactando con su administracion local o con su service de recogida de residuos.
Este producto contiene baterias. Si en su País existe una disposicion legal relativa a la eliminacion de baterias, estas no deben eliminarse como residuo domestico. Informese sobre la normativa vigente relacionada con la eliminacion de baterias. Una gestion adecuada de这些东西 residuos previene consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salute de las personas.
DECLARACION DE CONFORMIDAD

Fabricante:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Alemania.
Importador para Gran Bretaña:
Puede descargar ladeclaracion de conformidad completa del fabricante en el siguientes enlace:
https://use.berlin/10031567