Phantom H80 R - Sistema de cine en casa Dali - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Phantom H80 R Dali en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Phantom H80 R Dali
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Sistema de cine en casa en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Phantom H80 R - Dali y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Phantom H80 R de la marca Dali.
MANUAL DE USUARIO Phantom H80 R Dali
1.0 MANUAL DE INSTRUCCIONES
Puede encontrar más información en nuestro Sitio web: www.dali-speakers.com ocontactando con su distribuidor oficial DALI.
2.0 PRECAUICONES DE SEGURIDAD
- Cumpla sempre con todas las normas de seguidad.
- La série DALI PHANTOM H ha sido disenada para su uso en interiores.
- El.altavoz solo debe ser uso en interiores y nunca con temperatas extremadamente calidas o frias.
- No permitted that los altavoces de la series DALI PHANTOM H queden expuestos a la luz solar directa.
- Apane el amplificador cuando conecte los cables entre el altovoz y el amplificador.
- Los altavoces de la série DALI PHANTOM H deben ser instalados por profesionales.
- Asegürese siempre de que no haya conduccciones de gas, ventilación, cables, etc. en la pared en la que vaya a realizar el montaje.
- La pared debe poder soportar el peso del altovoz - consulte las specifications sociales.
- Si los altavoces están montados en una pared queonga un sistemas anti-humedad interno, asegúrese de no perforarlo/dañarlo.
3.0 DESEMBALAJE
Tenga cuidado de no dañar ninguna de las piezas durante el proceso de desembalaje. Compruebe que todas las piezas estén incluidas bajo de la caja (consulte la tabla 1). Conserve tanto la caja como las protecciones por si tiene que trasladar o enviar a reparar sus altavoces.
La série DALI PHANTOM H le offre el exclusivo y famoso sonido de los auténticos altavoces DALI PHANTOM pero en un sistema queouldra integrar en su hogar de forma fácil y discreta. La série DALI PHANTOM H的结果ialde adecuada para sistemas stereo que para montajes home cinema en los que la prioridad es un sonido de maxima calidad. La série DALI PHANTOM H también es muy adecuada en entornos más amplíos en los que se busque un sonido de alta calidad, p.e. en galerías ocentros commerciales. Los DALI PHANTOM H son altavoces de rango completo y dan muy buena resultados por s'solos. Para la reproduccion de las Frequencias mas graves o una mejora global de suSYSTEMA de sonido, DALI le recomienda el uso de un subwoofer jusqu con los altavoces de la série PHANTOM H.
Para aplicaciones stereo o home cinema, le recomendamos que colque los altavoces de forma simétrica alrededor de su posición de escucha favorita para lograr unaImagen sonora optima (vea la figura 1A + 1B). Para evaporar compenseter la claridad del altovoz, también es importante que no colque el altovoz demasiado lejos de la posición de escucha. El tweeteter de la série PHANTOM H está descentrado y los altavoces deben ser colocados de modo que el tweeteter quede lo más cerca possible de la posición de escucha (vea la figura 2A + 2B).
Los objetivos que estén ubicados entre el altozo y la posición de escucha能把 afectar negativamente la calidad del sonido. La série PHANTOM H ha sido disnada para cumplir con nuestro principio de sonido de gran dispersión. El uso de altevoces con技术和 de gran dispersión hace que se reduzca la distorsión en la zona de escucha principal y que la integración en la sala sea mejor. El principio de gran dispersión también le asegura que el sonido se distribuya de forma uniforme en un espacio grande de la sala de escucha.
Cada habitación tiene su propia acústica española, que influye en la forma en la que experimentamos el sonido de un altovoz. El sonido que eschuchamos está formado tanto por el sonido directo de los altavoces como por el sonido reflejado en el sueño y las paredes. Estó最後 afectará la forma en la que experimentamos el sonido. Como una norma báscica, trate de evacitar áreas grandes, duras y reflectantes en las inmediaciones de sus altavoces, ya que normalmente causarán reflexiones fuertes, que podrián perturbar la precision y el efecto espacial de la reproducción del sonido. Los objetos suaves como alfombras, cortinas, etc. pueda ser deridge si el sonido es demasiado brillante.
Tanto la cantidad como la calidad de los graves más profundos dependerán del taman y la forma de la sala y de la posicón de los altavoces. El colocar los altavoces cerca de una pared lateral o trasera TNTUARALOS GRAVES. Una ubicación en esquina los acentuará más aun, pero también hara que aumento las reflexiones.
NOTA: No elimine la espuma de amortiguacion que está montada en la parte posterior de los altavoces de la serie DALI PHANTOM H.Esta espumaedia en la gestion de la reproduccion de graves/medios al amortiguar las resonancies en la cavidad que hay detrás del woofer de caja abierta.
4.1 Montaje de los soportes en escuadra
Los altavoces de la série DALI PHANTOM H incorporeal soportes de escaudra para montaje en pared. Los soportes sujetan el altovoz firmamente a la parte posterior de la superficie en la que está montado. Los soportes de escaudra se despliegan en un ángulo de 90 grados cuando apriete los tornillos (vea la figura 3). Debe abre apltar los tornillos para que el altovoz quedefirmamente ajustado en su lugar, peroonga cuidado de no aplrearlos demasiado. Para apltar los tornillos, utilise la llave Allen de 3mm (incluida en el paquete).
Si usa un CZezeal Allen, deben usarla en un destornillador de czezal intercambiable o en una taladradora con ajuste de par de torsion interno. Si utilizes una taladradora, ajuste el par de torsion al minimo. Los tornillos estarán correctamente apretados cuando la junta de la parte trasera del altovo está comprimida y el bisel del altovo está al ras con la superficie de montaje.
Si necesita retirar el altovoz, afloje los tornillos aproximadamente de 5 a 20 vueltas hacía la izquierda y los soportes aflojarán su agarre.
NOTA: No desatornille mas de 20 - 25 vueltas ya que corre el riesgo de que los soportes能把藓arse de los tornillos.
Si está montando el altavoz en una pared de material muy grueso, es posible queonga que desmontar los soportes de escuadra de los tornillos y montarlos al revés. El montaje opuesto de estas escuadras permitirá montar el altavoz en placas de hasta 70~mm / 2.75 de espesor (vea figura 4).
4.2 Rejilla
La rejoilla metálica quaida sujeta por medio de imanes incorporedos en la parte superior del altovoz. Coloque con cuidado la rejoilla de modo que cubra la parte superior del altovoz y los imanes la sutetarán.
NOTA: En el interior de la rejilla hay una pieza de tejido non-woven o no tejido (tanymenconocido a vces como TNT). Este tipo de no tejido está en la rejilla para proteger los cabezales del polvo y la sociedad. Por este motivo, nunca quite este no tejido de la rejilla.
La placaconellogotipoDALIincluidapuede ser montada enla rejilla de forma optional Para montar la placaconellogotipo,retire el film protector de la parte posteriorde la placayycoloqueellogotipo enla rejilla enla posiciondeseada(vea la figura5).
4.3 Conexion de cables/Seleccion de cables
La elección de los cables a usar es un elemento crucial en su instalación. Tenga enckea que la sustitución de los cables una vez que haya instalado los altavoces esuna tarea dificil. Por este motivo, elija cables de calidad desde el principio. Para masinformacion acerca de quc cable elegir, consulte a su distribuidor DALI oficial.
En la connexion del cable al altovoz y al amplificador, es importante que el altovoz quede connectado en la fase correcta. El terminal rojo del altovoz (+) debe ser connectado al terminal rojo del amplificador (+). El terminal negro del altovoz (-) debe ser connectado al terminal negro del amplificador (-). Si los altavoces no son connectados con la fase correcta, por lo general laImagen sonora sera difusa y los graves sonarán débiles.
Para introducir el extremo del cable en los terminales con resorte del altovoz, quite parte del aislamento ycede uno 12mm de cable pelado. Pulse hacía abajo sobre la parte superior del terminal e introduzca el cable pelado en la abertura. Cuando el cable está Completely en su lugar sin que queden filamentos sueltos fuera, suele el resorte del terminal (vea la figura 6).
5.0 PLANTILLA DE RECORTE
Puede usar la plantilla de recorte adjunta (vea la figura 7) para hacerse una idea inicial de como montar sus altavoces y para marcar sobre debe recortar en la pared. Sujete con cinta adhesiva la plantilla en la posicion de montaje preferida para que pueda los limites necessarios para recortar la pared. La profundidad minima de montaje para el DALI PHANTOM H-50, H-60, H-60 R y H-80 R es de 95mm / 3.7 , para el DALI PHANTOM H-80 es de 106mm / 4.2 y para el DALI PHANTOM H-120 es de 168mm / 6.7 .
6.0 INSTALLACION
Analice y siga las normas de seguridad que encontrará en el capítulo 2.0 de este manual! La série DALI PHANTOM HDebe ser instalada por un profesional capacitado para garantizar que se cumplan todos los requisitos de seguridad y evitar que el altovoz se caiga.
NOTA: Gancho de seguridad contra terremotos:
La série DALI PHANTOM H está equipada con un gancho de seguridad contra terremotos. Para evitar lesiones o daños en caso de que el altovoz se suele, un profesional capacitado deben sujetarlo de manière segura con un cable de acero no elastico. El cable debe sujetar el gancho de seguridad contra terremotos del altovoz a un soporte solido en la casa (viga de techo, montante de pared, etc.). El cable debe estar recubierto con material plástico para evitar el riesgo de cortocircuitos electricos y para evitar daños en los altavoces, rayones, etc.
Para una instalación segura necessities herramentas y elementos:
Cinta metrica
Lapliz y sierra o cucillo
- Llave/cabezal Allen de 3 mm
- Destornillador de cabezal intercambiable (optional)
Cinta adhesiva
Plantilla de recorte
Cuando haya determinado la ubicación correcta, sujete con cinta adhesiva la plantilla de montaje a la superficie en la que vaya a instalar el altovoz. Dibuje la zona a recortar con un lápiz.
Retire la plantilla y taladre agujeros para que pueda introducir una sierra o cuchillo.
Sierre/corte con cuidado a lo长大o de la linea marcada con lápiz.
Una vez que haya hecho el hueco para el altovoz, asegúrese de que el cable del altovoz no quede colgando suelo Dentro de la pared. Debe sujetarlo al interior de la pared para estar que quede tenso por el peso cuando lo connecte a los terminales del altovoz. Si lo deja suelto, el cable pueda irse aflojando, dando lugar a una mala conexión electrica entre el cable y los terminales (vea en la figura 6 la correcta sujeción del cable).
Cuando el cable del altovoze este sujejo y el hueco para el altovoz preparado, estará lista para conectar los cables del altovoz. Conecte el cable a los terminales, teniendo cuidado de conectar el terminal rojo (+) del amplificador al del mesmo color rojo (+) del altovoz y el terminal negro (-) del amplificador usualmente al terminal negro (-) del altovoz. Consulte el capitulo 4.3 de este manual.
Cuando los cables estén connectados, encienda el sistema y escuche algo de música a工程技术 de los altavoces antes del montaje final para asegurarse de que todas las conexiones Sean correctas. Finalmente introduzca el altovoz en el hueco de la pared.
NOTA: Tenga cuidado de no tocar los cabezales durante la instalacion. Cuando el altavoz está alineado, apriete los tornillos en los soportes del altovoz con una llave/ broca Allen de 3 mm para que el altovoz quede firmamente montado en su lugar. Tenga cuidado de no apretar demasiado los tornillos y deformarlos o pasarse de rosca.
7.0 RODAJE
Lo normal es que la calidad del sonido de susutures altavoces vaya mejorando gradualmente durante el primer periodo de uso. No esnecessary hacer nada especial para hacerFuncinar los altavoces, perodeje un periodo deunas 100 horas de reproduccion dependiendo del nivel de reproduction) hasta que alcancen el nivel de rendimiento total.
8.0 BLINDAJE MAGNETICO
Los cazales de los altavoces producen un campo magnétique que pueda interferir con televisores/monitores CRT, discos duros,CNTas de audio y video, tarjetas magnéticas, etc. Por este motivo, mantenga these elementos alejados de los altavoces paraatarposibles daños.Lostelevisores/monitores LCD y de plasma no se ven afectados por los Campos magnéticos.
9.0 MANTENIMIENTO
Puede limpar la superficie de los altavoces con produits de limpieza domesticos comunes. Evite el uso de produits abrasivos o que contenga agentes acidos, alcalinos o antibacterianos. Evite el uso de aerosoles.
Evite usar productos limpieza directamente sobre los cabezales y limpielos con sumo cuidado, especially el tweeteter. La rejilla se pueda limpar con una aspiradora o con un cepillo para la ropa normal.
10.O INFORMACION AMBIENTAL Y ELIMINACION
Los productos DALI son diseñados para裱irar con las directivas internzonales relativas a la restricción de sustancias peligrosas (RoHS) y la eliminación de residuos de equipos electricos y electrónicos (WEEE). El símbolo del cubo de basura indica que los altavoces裱plen con estas directivas (vea figura 8). Los altavoces deben ser eliminados o reciclados de forma adequada. Consulte a la Empresa local de recogida de basuras/reciclaje o a su Ayuntamento para saber como hacerlo.
11.0 ESPECIFICACIONES TECNICAS
En la Tabla 2 encontrará las specifications más comunes de nuestros altavoces. Tenga en cuenta que la calidad del sonido de un altovoz no se pueda juzgar únicamente por sus specifications痫icas. Para comparar distinctos altavoces, le recomendamos que escuche como suenan los differentes altavoces en cuestion.
Disfrute de su nuevo altoz de la série DALI PHANTOM H!
TABLE 2 - PHANTOM H SERIES TECHNICAL SPECIFICATIONS
| PHANTOM H-50 | PHANTOM H-60 | PHANTOM H-80 | PHANTOM H-120 | |
| Frequency Range +/-3dB [Hz] | 52 - 25,000 | 51 - 25,000 | 46 - 25,000 | 32 - 25,000 |
| Sensitivity (2.83V/1m) [dB] | 88 | 89 | 90 | 90 |
| Nominal Impadance [ohm] | 6 | 6 | 6 | 4 |
| Maximum BPL [dB] | 105 | 107 | 109 | 112 |
| Crossover Frequency [Hz] | 2,450 | 1,900 | 2,350 | 850 / 4,000 |
| Recommended Placament | In-Wall / In-Ceiling | In-Wall / In-Ceiling | In-Wall / In-Ceiling | In-Wall / In-Ceiling |
| Recommended Amplifier Power [Watt] | 30 - 120 | 30 - 150 | 30 - 200 | 50 - 400 |
| High Frequency Driver | 1x 28 mm soft dome | 1x 28 mm soft dome | 1x 28 mm soft dome | 1x 28 mm soft dome |
| Low Frequency Driver | 1x 5½" | 1x 6½" | 1x 8" | 1x 5½" / 1x 12" |
| Connection Input | Single wire | Single wire | Single wire | Single wire |
| Dimensions (H x B x D) [cm] | 27.5 x 27.5 x 9.5 | 30 x 30 x 9.5 | 33.5 x 33.5 x 10.6 | 47.1 x 47.1 x 17.0 |
| Dimensions (H x B x D) [inches] | 10.8 x 10.8 x 3.7 | 11.8 x 11.8 x 3.7 | 13.2 x 13.2 x 4.2 | 18.5 x 18.5 x 6.7 |
| Cut-out Dimensions (H x B) [cm] | 23.9 x 23.9 | 26.4 x 26.4 | 29.9 x 29.9 | 44.5 x 44.5 |
| Cut-out Dimensions (H x B) [inches] | 9.4 x 9.4 | 10.4 x 10.4 | 11.8 x 11.8 | 17.5 x 17.5 |
| Weight (kg/lbs) | 2.15/4.75 | 2.60/5.75 | 3.30/7.29 | 9.0/ 19.8 |
| Finish | White | White | White | White |
| Accessories | Cut-out template, 3mm Allen key, Logo badge Front grille | Cut-out template, 3mm Allen key, Logo badge Front grille | Cut-out template, 3mm Allen key, Logo badge Front grille | Cut-out template, 3mm Allen key, Logo badge Front grille |
PHANTOM H-60 R PHANTOM H-80 R