Capital Sports Pacemaker F100 - Rueda de andar

Pacemaker F100 - Rueda de andar Capital Sports - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Pacemaker F100 Capital Sports en formato PDF.

📄 136 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice Capital Sports Pacemaker F100 - page 55
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Capital Sports

Modelo : Pacemaker F100

Categoría : Rueda de andar

Descarga las instrucciones para tu Rueda de andar en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Pacemaker F100 - Capital Sports y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Pacemaker F100 de la marca Capital Sports.

MANUAL DE USUARIO Pacemaker F100 Capital Sports

Estimado cliente: Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el n de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad. Escanee el código QR para obtener acceso al manual de usuario más reciente y otra información sobre el producto:

ÍNDICE DE CONTENIDOS

Indicaciones de seguridad 56 Vista general del aparato 58 Montaje 59 Panel de control 62 Funcionamiento 62 Entrenar con la aplicación iFit Show 69 Limpieza y mantenimiento 70 Ajuste de la cinta de correr 71 Aplicación de lubricante 73 Calentamiento antes del entrenamiento 77 Retirada del aparato 79 Declaración de conformidad 79

Número de artículo 10033780 Alimentación (ordenador) 220-240 V ~ 50/60 Hz ADVERTENCIA Este aparato estacionario de entrenamiento no es adecuado para nes de alta precisión. El sistema de monitoreo de la frecuencia cardíaca puede ser defectuoso. Demasiado entrenamiento puede causar lesiones peligrosas o la muerte. Si su rendimiento disminuye de forma inusualmente fuerte, deje de entrenar inmediatamente.56

INDICACIONES DE SEGURIDAD

Lea atentamente estas indicaciones de seguridad antes de utilizar el aparato por primera vez y conserve este manual para futuras consultas. Las características del producto pueden variar ligeramente de las representadas en las imágenes. El fabricante puede realizar modicaciones sin aviso previo.

  • Conserve este manual en un lugar seguro para que pueda consultarlo en cualquier momento.
  • Monte el aparato una vez haya leído todo el manual de instrucciones. La seguridad y la ecacia del mismo solo podrá garantizarse si lo ha montado correctamente y si realiza un mantenimiento y uso idóneos. Asegúrese de que todos los usuarios están informados acerca de las advertencias y medidas de precaución.
  • Coloque el aparato en una supercie plana y estable para garantizar un uso seguro. Proteja el suelo con una alfombra. No utilice el aparato en entornos húmedos, como cerca de piscinas, etc. Mantenga una distancia de seguridad de 0,6 metros con el resto de los objetos.
  • Antes de iniciar el entrenamiento en el aparato, se recomienda realizar un reconocimiento médico para determinar si tiene algún problema físico o de salud que puede suponer un riesgo para su salud o seguridad, o impedir que pueda utilizar correctamente el aparato. El consejo de su médico es esencial si toma medicamentos que afectan la frecuencia cardíaca, la presión sanguínea o el nivel de colesterol.
  • Preste atención a su reacción corporal. Un entrenamiento incorrecto o excesivo puede ser perjudicial para su salud. Detenga el entrenamiento inmediatamente si nota alguno de los siguientes síntomas: dolor, presión en el pecho, ritmo cardíaco irregular, fatiga extrema, vértigo o náuseas. Si tiene uno de los síntomas descritos, debe ponerse en contacto con un médico antes de continuar con el entrenamiento.
  • No entrene inmediatamente después de comer.
  • Solamente un adulto debe montar el aparato. Mantenga a los niños y mascotas lejos del aparato.
  • Este aparato está concebido para ser utilizado en un entorno doméstico.
  • El aparato no está indicado para uso terapéutico. Utilice el aparato únicamente para realizar ejercicios ilustrados en este manual de instrucciones.
  • Cuando entrene, lleve ropa y calzado apropiados. Evite las prendas sueltas que puedan quedarse enganchadas en el aparato o limitar movimientos.
  • Mantenga su espalda recta durante el entrenamiento.57
  • Antes de cada entrenamiento, asegúrese de que los manillares, el sillín y todos los tornillos y tuercas están montados correctamente.
  • Asegúrese de no superar la posición máxima de las piezas móviles y no exceder la marca «Stop», pues existe riesgo de lesiones.
  • Utilice el aparato solamente según se describe en estas instrucciones. Si detecta una pieza defectuosa cuando monte o examine el aparato, o si escucha sonidos atípicos durante su uso, detenga inmediatamente el entrenamiento. No utilice el aparato hasta que se haya solucionado el problema.
  • Tenga cuidado al levantar o desplazar el aparato para no dañar su espalda. Utilice siempre una técnica de elevación adecuada o solicite ayuda, si es necesario.
  • Todas las piezas móviles (p. ej. pedales, manillar, sillín, etc.) deben tener un mantenimiento semanal. Examínelos antes de cada uso del aparato. Si una pieza está rota o suelta, deberá repararla de inmediato. Vuelva a utilizar el aparato cuando se encuentre en perfecto estado.
  • Tenga en cuenta que el aparato no tiene ningún sistema de rueda libre por lo que existe riesgo de accidente con un uso inadecuado.
  • Mantenga el cable de alimentación lejos de fuentes de calor.
  • Nunca introduzca objetos en las ranuras del aparato.
  • Apague el aparato y desconecte el cable de alimentación antes de mover el aparato o si está lloviendo. Limpie la supercie del aparto con un producto de limpieza no abrasivo y un paño húmedo. No utilice disolventes.
  • No utilice el aparato en lugares que no estén atemperados, como garajes, verandas, cuartos de baño, cocheras o en el exterior.
  • Utilice el aparato de acuerdo con lo descrito en estas instrucciones de uso.
  • Una reparación incorrecta o una modicación en la estructura del aparato (por ejemplo, retirar o sustituir las piezas originales) puede poner en peligro a los usuarios.
  • El volante de inercia alcanza temperaturas elevadas durante el uso del aparato.
  • Bloquee el aparato mediante el botón de bloqueo cuando no lo utilice.
  • Los niños a partir de los 8 años de edad y las personas con discapacidad mental y física sólo pueden utilizar el aparato si han sido familiarizados con las funciones y las precauciones de seguridad por parte de un supervisor responsable de ellos.
  • Asegúrese de que los niños no jueguen con el aparato.
  • Antes de su uso, compruebe el voltaje de la tarjeta de identicación del dispositivo. Conecte el aparato sólo a tomas que correspondan a la tensión del aparato. Atención: Peso máximo soportado: 120 kg.58

Panel de control Pasamanos Cinta de correr Tapa protectora Llave de seguridad magnética (apago de emergencia)59

Monte las barras. Inserte los tornillos hexagonales M8x16 (S2) en los ocios de las barras y atorníllelos con la llave Allen #5. Atornille los tornillos M8x50 y las tuercas (S1) con la llave Allen #6.

Monte el pasamanos en las barras con la ayuda de la llave Allen. Conecte el cable de alimentación en la parte derecha del pasamanos y je la cubierta decorativa (S6) del pasamanos.61

Alinee el ordenador con los oricios y móntelo con los tornillos M6x20 (S4).

Para terminar, inserte el imán de emergencias rojo en la llave de seguridad magnética.62

FUNCIONAMIENTO Pulse el interruptor principal situado en la parte frontal del aparato hasta la posición ON. Antes de empezar cualquier sesión de entrenamiento, asegúrese de que la llave de seguridad esté correctamente colocada en la pantalla del ordenador y de que el clip de seguridad esté bien sujeto a su prenda de vestir. Atención: Siempre párese en los rieles laterales al encender la cinta de correr. Nunca encienda el aparato mientras esté de pie sobre la cinta de correr. Display Programa Detener Inicio Modos Velocidad+ Velocidad- Selección rápida de velocidad63

Inicio rápido Pulse el botón START para empezar el entrenamiento. El display mostrará una cuenta regresiva (3-2-1) antes de que la cinta de correr se ponga en marcha. La cinta empieza a moverse a una velocidad de inicio de 0,8 km/h. Siempre deje que la cinta de correr alcance una velocidad de 0,8 km/h antes de pisarla. Utilice los botones [+] o [-] en el panel de control o en el pasamanos para aumentar o disminuir la velocidad durante el entrenamiento. En la ventanilla SPEED se mostrará la velocidad actual de la cinta de correr. El rango de velocidad oscila entre 0,8 km/h y 12,0 km/h máximo. Puede pulsar los botones de selección rápida de velocidad (2/4/6/8/10). La ventanilla SPEED muestra la velocidad elegida, es decir 2 km/h, 4 km/h, 6 km/h, 8 km/h o 10 km/h.

  • La ventanilla TIME muestra el tiempo de entrenamiento transcurrido en minutos y segundos.
  • La ventanilla DISTANCE muestra la distancia recorrida.
  • La ventanilla CALORIES muestra las calorías totales quemadas durante el entrenamiento.
  • La ventanilla PULSE muestra la frecuencia cardíaca actual, los latidos por minuto (BPM). Para activar el pulsómetro, agarre los sensores de pulso de ambos pasamanos durante el entrenamiento y verá su pulso después de 4-5 segundos. Para una lectura más precisa, debe colocar ambas manos sobre los sensores de pulso. Atención: Puede detener el entrenamiento en cualquier momento, pulsando el botón STOP en el panel de control o quitando el imán de parada de emergencia para detener la cinta.64

Teclas de función START Pulse el botón START para iniciar el entrenamiento en uno de los modos de entrenamiento. STOP Pulse el botón STOP para detener el entrenamiento en uno de los modos de entrenamiento. PROG • Pulse el botón PROG para elegir un programa de entrenamiento predeterminado (P01-P16).

  • En el panel de control verá una lista de programas de entrenamiento. MODE Pulse el botón MODE para seleccionar su objetivo de entrenamiento (tiempo, distancia o calorías) en el modo Manual antes de iniciar el entrenamiento. Velocidad+ • Pulse el botón [+] para ajustar el tiempo de entrenamiento, la distancia o las calorías deseadas antes de entrenar en el modo Manual.
  • Pulse el botón [+] para aumentar el tiempo de entrenamiento objetivo en el programa de entrenamiento preestablecido (P01-P16) antes del entrenamiento.
  • Pulse el botón [+] ajustar la velocidad durante todos los tiempos de entrenamiento en diferentes modos de entrenamiento.
  • El rango de velocidades oscila entre 0,8 km/h y 12,0 km/h. Velocidad- • Pulse el botón [-] para ajustar el tiempo de entrenamiento, la distancia o las calorías deseadas antes de entrenar en el modo Manual.
  • Pulse el botón [-] para disminuir el tiempo de entrenamiento objetivo en el programa de entrenamiento preestablecido (P01-P16) antes del entrenamiento.
  • Pulse el botón [-] ajustar la velocidad durante todos los tiempos de entrenamiento en diferentes modos de entrenamiento.
  • El rango de velocidades oscila entre 0,8 km/h y 12,0 km/h. Botones de selección rápida Pulse uno de los botones de selección rápida de velocidad para elegir más rápidamente la velocidad deseada.65

Indicadores de display SPEED En la ventanilla SPEED se mostrará la velocidad actual de la cinta de correr, entre 0,8 km/h y 12 km/h. Utilice los botones [+] o [-] en el panel de control o en el pasamanos para aumentar o disminuir la velocidad durante el entrenamiento. DISTANCE (Distancia) Muestra la distancia recorrida durante el entrenamiento. Pulse el botón START en el ordenador para empezar el entrenamiento. El display mostrará una cuenta regresiva (3-2-1) antes de que la cinta de correr se ponga en marcha. La cinta empieza a moverse a una velocidad de inicio de 0,8 km/h. Utilice los botones [+] o [-] en el panel de control o en el pasamanos para aumentar o disminuir la velocidad durante el entrenamiento. El indicador de distancia comienza a contar. CALORIES (Calorías) Muestra las calorías quemadas durante el entrenamiento. Pulse el botón START en el ordenador para empezar el entrenamiento. El display mostrará una cuenta regresiva (3-2-1) antes de que la cinta de correr se ponga en marcha. La cinta empieza a moverse a una velocidad de inicio de 0,8 km/h. Utilice los botones [+] o [-] en el panel de control o en el pasamanos para aumentar o disminuir la velocidad durante el entrenamiento. El indicador de calorías comienza a contar. PULSE (Pulso) La ventanilla PULSE muestra la frecuencia cardíaca actual, los latidos por minuto (BPM). Para activar el pulsómetro, agarre los sensores de pulso de ambos pasamanos durante el entrenamiento y verá su pulso después de 4-5 segundos. Para una lectura más precisa, debe colocar ambas manos sobre los sensores de pulso.66

Modo Manual En el modo Manual, puede ajustar el tiempo, la distancia o las calorías deseadas antes del entrenamiento. Sólo puede ajustar una de estas funciones. Ajustar el tiempo objetivo Para ajustar el TIEMPO, mantenga pulsado el botón MODE en el panel de control hasta que la ventanilla TIME comience a parpadear. Pulse los botones [+] o [-] del panel de control o del pasamanos para aumentar o disminuir el tiempo 1 minuto. El rango de tiempo objetivo ajustable es entre 5:00 y 99:00 minutos. Tan pronto como haya congurado el tiempo, pulse el botón START en el ordenador para empezar el entrenamiento. La cinta empieza a moverse a una velocidad de inicio de 0,8 km/h. Utilice los botones [+] o [-] en el panel de control o en el pasamanos para aumentar o disminuir la velocidad durante el entrenamiento. Ahora, el tiempo se contará de forma regresiva en intervalos de 1 segundo hasta llegar a 0:00. Tan pronto como llegue a 0:00, oirá un pitido y la cinta de correr se detendrá automáticamente. Ajustar la distancia objetiva Para ajustar la DISTANCIA, mantenga pulsado el botón MODE en el panel de control hasta que la ventanilla DISTANCE comience a parpadear. Pulse los botones [+] o [-] del panel de control o del pasamanos para aumentar o disminuir la distancia 1 km. El rango de distancia objetiva ajustable es desde 0,5 km/h hasta 99,5 km/h. La distancia preestablecida es de 1 km. Tan pronto como haya congurado la distancia, pulse el botón START en el ordenador para empezar el entrenamiento. La cinta empieza a moverse a una velocidad de inicio de 0,8 km/h. Utilice los botones [+] o [-] en el panel de control o en el pasamanos para aumentar o disminuir la velocidad durante el entrenamiento. Ahora, la distancia se contará de forma regresiva hasta llegar a 0:00. Tan pronto como llegue a 0:00, oirá un pitido y la cinta de correr se detendrá automáticamente.67

Ajustar las calorías objetivas Para ajustar las CALORÍAS, mantenga pulsado el botón MODE en el panel de control hasta que la ventanilla CALORIES comience a parpadear. Pulse los botones [+] o [-] del panel de control o del pasamanos para aumentar o disminuir las calorías que desea quemar. El rango de calorías objetivas ajustable es entre 10 y 995 calorías. Tan pronto como haya congurado las calorías, pulse el botón START en el ordenador para empezar el entrenamiento. Utilice los botones [+] o [-] en el panel de control o en el pasamanos para aumentar o disminuir la velocidad durante el entrenamiento. Ahora, las calorías se contarán de forma regresiva hasta llegar a 0:00. Tan pronto como lleguen a 0:00, oirá un pitido y la cinta de correr se detendrá automáticamente. Modo Programa El ordenador dispone de 16 programas preestablecidos (P01-P16). En el panel de control verá una lista de programas de entrenamiento. Puede elegir entrenar con unos de los programas preestablecidos. Pulse el botón PROG en el panel de control para elegir un programa de entrenamiento. La ventanilla TIME empieza a parpadear. Pulse los botones [+] o [-] del panel de control o del pasamanos para aumentar o disminuir el tiempo 1 minuto. El rango de tiempo objetivo ajustable es entre 5:00 y 99:00 minutos. Tan pronto como haya congurado el tiempo, pulse el botón START en el ordenador para empezar el entrenamiento. La velocidad cambia automáticamente durante el entrenamiento. El programa está distribuido en 20 intervalos. Utilice los botones [+] o [-] en el panel de control o en el pasamanos para aumentar o disminuir la velocidad durante el entrenamiento. Tan pronto como el tiempo del programa preestablecido llegue a 0:00, oirá un pitido y la cinta de correr se detendrá automáticamente.68

Desplegar el aparato Plegar el aparato Apriete el marco con el pie.69

ENTRENAR CON LA APLICACIÓN IFIT SHOW iFit Show es una aplicación diseñada especialmente para cintas de correr, bicicletas estáticas y otros aparatos tness. La aplicación ofrece mapas, objetivos y condiciones climáticas especiales, así como modo exterior entre otros. También incluye un contador de pasos y funciones de registro de datos. Puede compartir los datos en internet o utilizarlos en otras aplicaciones deportivas. Puede encontrar la aplicación en Google Play Store y en iTunes:70

Nota: Antes de limpiar y mantener el aparato, desconéctelo para evitar descargas eléctricas y desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente. Revise siempre las piezas de desgaste, como el botón de resorte y la cinta de correr, antes de usarlas para evitar lesiones. Limpieza

  • La unidad puede ser limpiada con un paño suave y un detergente suave.
  • No utilice disolventes abrasivos o agresivos.
  • Tenga cuidado de no exponer la pantalla de la computadora a una humedad excesiva, ya que esto podría dañarla y representar un peligro.
  • Tenga cuidado de no exponer la unidad (especialmente la pantalla del ordenador) a la luz solar directa, ya que esto podría dañar la pantalla. Almacenamiento
  • Almacene la unidad en un ambiente interior limpio y seco.
  • Nunca deje la unidad al aire libre y nunca la use al aire libre.
  • Asegúrese de que el interruptor principal esté en la posición „apagado“ y de que el enchufe de alimentación esté desconectado de la toma de corriente antes de guardar la unidad. Lubricante La lubricación debajo de la cinta proporciona un rendimiento superior y prolonga la vida útil del dispositivo. Aplique un poco de lubricante después de las primeras 25 horas de funcionamiento (o después de 2-3 meses) y repítalo cada 50 horas de funcionamiento (o después de 5-8 meses). Revisar la cinta para una lubricación correcta Levante un lado de la cinta y toque la parte superior de la plataforma para correr. Si la supercie es lisa, no se requiere una lubricación adicional. Cuando la supercie esté seca, aplique un poco de lubricante.71

La cinta está preajustada de fábrica en la plataforma de correr, pero puede expandirse después de un uso prolongado y, por lo tanto, debe ser reajustada. Para ajustar la cinta, encienda el interruptor principal de la cinta y deje que la cinta funcione a una velocidad de 8-10 km/h. Utilice la llave Allen de 6 mm suministrada para girar los tornillos de ajuste del rodillo trasero para centrar la cinta. Cuando la cinta se mueva hacia la izquierda, gire el tornillo de ajuste izquierdo 1/4 de vuelta en el sentido de las agujas del reloj. La cinta debe empezar a corregirse a sí misma. Cuando la cinta se mueve hacia la derecha, gire el tornillo de ajuste derecho 1/4 de vuelta en el sentido de las agujas del reloj. La cinta debe empezar a corregirse a sí misma. Continúe girando los tornillos de ajuste hasta que la cinta esté correctamente centrada.72

Si la cinta se desliza durante el uso, apague la cinta y desenchufe el cable de alimentación. Con la llave Allen de 6 mm suministrada, gire los tornillos de ajuste de los rodillos traseros izquierdo y derecho en el sentido de las agujas del reloj 1/4 de vuelta cada vez. A continuación, vuelva a encender el interruptor principal y ponga en marcha la cinta a una velocidad de 8-10 km/h. Continúe corriendo en la cinta de correr para ver si la cinta todavía se desliza. Repita hasta que la cinta deje de deslizarse.73

APLICACIÓN DE LUBRICANTE

La lubricación de la cinta de correr garantiza un excelente rendimiento y prolonga la vida útil de la cinta. Para mantener el rendimiento de la cinta rodante, añada una pequeña cantidad de lubricante a cada tubo. Aplique el lubricante por primera vez después de las primeras 25 horas de funcionamiento (después de aproximadamente 2-3 meses) y repita el proceso cada 50 horas de funcionamiento (aproximadamente cada 5-8 meses). Comprobación de la correcta lubricación de la cinta de correr Levante un lado de la cinta de correr y agarre la parte inferior de la cinta. Si la supercie es lisa al tacto, no se requiere más lubricación. Si la supercie está seca al tacto, aplique un poco de lubricante. Aplicación del lubricante Levante un lado de la cinta de correr. Ponga un poco de lubricante en los tubos del lado de la cinta de correr. Nota: No sobrelubrique la cinta de correr. Limpie inmediatamente cualquier exceso o derrame de lubricante.74

El entrenamiento regular de cardio estimula el sistema cardiovascular (corazón y respiración). Uno mejora su condición física, pierde peso y quema grasas. Por ello, es el entrenamiento recomendado cuando uno quiere adelgazar. Durante el entrenamiento, primero se quema la glucosa, a continuación se queman las grasas acumuladas en el cuerpo a través de los ejercicios. Un entrenamiento exigente de cardio (p. ej. entrenamiento en intervalos, entrenamiento a alta resistencia y de larga duración) requiere un elevado esfuerzo y entrena tanto la musculatura como la resistencia. Normalmente, cuanto más habitual se realice el entrenamiento, más eciente será (también en sesiones cortas de 20 minutos). Durante el entrenamiento La resistencia durante la fase de entrenamiento de cardio determina en gran medida la intensidad del entrenamiento y los resultados del mismo. Un entrenamiento óptimo incluye una fase de calentamiento (1), una fase intensiva de cardio (2) y una fase de recuperación nal (3). Si hace progresos o quiere quemar calorías, debe realizar estas 3 fases y entrenarse como mínimo durante 20-30 minutos en el ergómetro.

1. Fase de calentamiento

Comience su entrenamiento con una resistencia reducida. Es importante realizar una fase de calentamiento de 5-10 minutos porque es necesario calentar los músculos. Especialmente durante la fase de calentamiento, su circulación y musculatura deben tener tiempo a prepararse para la sesión que comienza. Como principiante, puede entrenarse los 3 primeros minutos en el nivel más sencillo e ir aumentando poco a poco en función de sus sensaciones.

2. Fase de entrenamiento de cardio

Tras aprox. 10 minutos puede pasar a la fase de entrenamiento de cardio. Si utiliza los programas de entrenamiento por intervalos, el ordenador de entrenamiento controla la resistencia en función del tipo de intervalo y así simula distintos objetivos.75

La fase de entrenamiento de cardio está clasicada, en función del consumo de energía, en entrenamiento aeróbico y anaeróbico. Estos dos tipos se denen del siguiente modo: Entrenamiento aeróbico En esta zona mejorará su sistema cardiovascular y quemará grasas. A pesar del esfuerzo ligero a pulsaciones elevadas, respiración profunda, acaloramiento y sudor ligero, no se sentirá muy fatigado, la respiración no se acelera demasiado así que todavía podrá hablar perfectamente con alguien sin apenas quedarse sin aire y tiene la sensación de que puede mantener esa carga durante mucho tiempo sin agotarse. Tendrá la misma sensación que cuando sube rápido una ligera pendiente. Los músculos y el corazón trabajan de un modo más intensivo y pueden obtener la gran parte de su necesidad energética utilizando el oxígeno procedente de la producción de energía aeróbica. La obtención de energía anaeróbica es también activa a pequeña escala, pero solo hasta cierto punto, pues el ácido láctico producido en este proceso puede extraerse para producir energía. Gran parte de su ejercicio debe consistir en un tipo de entrenamiento aeróbico. Si continúa aumentando la carga, llegará en algún momento a un límite donde su obtención de energía por oxígeno ya no podrá aumentar la producción de energía, por lo que debe activarse la obtención de energía anaeróbica en mayor proporción. En esos momentos se encontraría realizando un entrenamiento anaeróbico. Entrenamiento anaeróbico En este tipo de entrenamiento mejora su rendimiento y velocidad. En cuanto aumente de nuevo el entrenamiento en esta fase, el trabajo de movimiento será más extenuante debido al nivel de lactato en aumento, uno comienza a sudar más, la respiración se agita y tras más o menos tiempo, en función del estado del entrenamiento, los músculos se fatigan, uno se siente agotado y no puede continuar al mismo nivel de intensidad.76

3. Fase de recuperación

Para nalizar, realice como mínimo 5 minutos de fase de recuperación y utilice aquí también los niveles de resistencia más bajos sin un esfuerzo requerido elevado. La fase de recuperación también es muy útil para evitar posibles agujetas tras el entrenamiento. Es muy aconsejable tras una sesión intensa de entrenamiento realizar una regeneración activa, como un baño caliente, una sesión de sauna o un masaje. Avances en el entrenamiento Su entrenamiento puede intensicarse con periodicidad mensual prolongando especialmente la fase de entrenamiento de cardio o con niveles de resistencia más elevados (o un entrenamiento por intervalos exigente). Comida y bebida

  • Beba antes, durante y después del entrenamiento.
  • Durante el entrenamiento, beba al menos 2 sorbos de agua (10 a 20 cl) cada 10-15 minutos.
  • Si su entrenamiento dura más de 1 hora, debe beberse una botella de deporte completa para proteger al cuerpo de la deshidratación durante la sesión.
  • Para un entrenamiento de cardio óptimo, es muy importante una alimentación adecuada tanto antes como después de la actividad física. Antes del entrenamiento, debe comer preferiblemente hidratos de carbono, presentes por ejemplo en el arroz y las pastas, ya que aportan al cuerpo una cantidad importante de energía. Tras el entrenamiento debe „repostar“ proteínas, que se encuentran en los huevos, yogur y en los frutos secos. Incluso si desea perder peso, es imprescindible comer algo después del entrenamiento para que su cuerpo se regenere.77

Realice los siguientes ejercicios de calentamiento antes de cada entrenamiento. Así movilizará las articulaciones y activará la musculatura. Si siente molestias o dolor al realizar alguno de los movimientos, obvie dicho ejercicio y planique un entrenamiento de calentamiento especíco con su médico o entrenador. Cada movimiento debe realizarse varias veces (a derecha e izquierda) para que pueda comenzar de manera relajada en el entrenamiento de cardio. Tómese unos 5 minutos de tiempo para las siguientes rutinas de entrenamiento de CapitalSports.

1. Incline la cabeza lateralmente, moviéndola despacio de derecha a

izquierda. Además, movilice los hombros (movimiento circular y contracción de los hombros).

2. Gire la cadera con los brazos extendidos. Los pies no están jos al suelo (las

articulaciones del pie acompañan la torsión del cuerpo).

3. Doble la cadera con un brazo extendido hacia arriba. Manténgase en esa

posición unos segundos para cada lado.

4. Flexione la cadera con ambos brazos unidos hacia arriba. Manténgase

también en esta posición para que el ejercicio sea un poco más intenso, ya que el segundo brazo participa.

5. Colóquese sobre una pierna y agarre el empeine con la mano. Aquí

moviliza la articulación del pie y estira ligeramente los muslos. Sosténgase igualmente para mantener el equilibrio. Manténgase sobre una pierna y gire el pie en círculos en ambas direcciones.

6. Coloque una pierna adelante y apóyese con el tronco en el muslo. Aquí

moviliza, además de las articulaciones de la rodilla y el pie, la musculatura interior de la pantorrilla.

7. Repita el ejercicio del punto 6 con la diferencia de que ahora debe dar un

paso mayor hacia adelante. El movimiento será más intenso.

8. Inclínese con las piernas extendidas hacia adelante y toque alternamente

con la mano el pie contrario. Para nalizar, déjese caer hacia abajo de manera relajada.79

Si el aparato lleva adherida la ilustración de la izquierda (el contenedor de basura tachado) entonces rige la normativa europea, directiva 2012/19/UE. Este producto no debe arrojarse a un contenedor de basura común. Infórmese sobre las leyes territoriales que regulan la recogida separada de aparatos eléctricos y electrónicos. Respete las leyes territoriales y no arroje aparatos viejos al cubo de la basura doméstica. Una retirada de aparatos conforme a las leyes contribuye a proteger el medio ambiente y a las personas a su alrededor frente a posibles consecuencias perjudiciales para la salud. El reciclaje ayuda a reducir el consumo de materias primas.

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD

Fabricante: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlín (Alemania). Este producto cumple con las siguientes directivas europeas: 2014/30/UE (EMC) 2014/35/UE (baja tensión) 2011/65/UE (refundición RoHS)81