GO 2200 WIFI - Cámara deportiva Trevi - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato GO 2200 WIFI Trevi en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre GO 2200 WIFI Trevi
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cámara deportiva en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones GO 2200 WIFI - Trevi y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. GO 2200 WIFI de la marca Trevi.
MANUAL DE USUARIO GO 2200 WIFI Trevi
Esp Manual de usuario
Gracias por comprar esta CAMERA Wi-Fi. Gracias a los componentes de alto rendimiento, el dispositivo es capaz de grabar videos con una excellente calidad deImagen. La CAMERA tiene un Diseño únicos y ultraportátil que se pueda usar en differentes situaciones, haciendo que su vida diaria sea comoda, segura y llena de color. Lea este manual con atencion y conservelo para futuras consultas. Las capturas de pantalla y las ilustraciones de este manual estan destinadas a proportionsarle informacion mas detallada y sencilla sobre su CAMERA digital. Puede haber diferencias entre las capturas de pantalla, las ilustracionesContainidas en este manual y el estado actual de la CAMERA digital,upon a miglioras technologicas y diferencias entre lotes de produccion. En tal caso,las functions reales de la CAMERA deben considerarse como una prioridad.
MEDIDAS DE SEGURIDAD
Carcasa impermeable:
- La profundidad de buceo permitida es de 30 metros.
- Mantenga limpio el sello de goma de la carcaja de la-camera cuando selle la carcaja impermeable. Un soloelo o un grano de arena puede provocar infiltraciones. Puede probar cerrando la carcaja sin insertar laamera. Sumerja Completely el estuche en agua durante aproximamente un minuto. Retire la caja del agua,seque el exterior con una toalla y bajo abrala. Si el interior está seco,el estuche es seguro para usar bajo el agua.
- Después de su uso en agua salada, esnecessaryenjuagar y secar las partes expuestos de la carcasa con agua dulce. Esto evitara la corrosion del pasador de la bisagra, lo que pueda provocar roturas.
- Para limpiar la junta, enjuague con agua dulce y seque al aire (si se limpia con un paño, la pelusa pueda darñar el sello). Vuelva a instalar la junta en las ranuras de la puerta de la carcasa trasera.
Tarjeta TF:
- La CAMERA admite tarjetas TF (Micro SD) de alta velocidad (al menos classe 10) con alta capacité de hasta 32 GB.
- Formatee la tarjeta antes de usarla por primera vez o.afteres de usarla en other dispositoivo.
- Asegürese de apagar el dispositivo antes de insertar o quitar la tarjeta de la CAMERA.
- Durante un periodo de uso prolongado, la tarjeta pueda sobrecalentarse y su capacité de memoria pueda disminuir con el tiempo.
- Recuerde que la tarjeta es un dispositivo electrónico sensible: protéjala de la humedad, torsiones, caidas, aplastamente y Campos electromagnéticos fuertes.
- Es possible perder los datos almacenados en la tarjeta si el dispositivo pierde energia durante la grabacion.
ADVERTENCIAS Y NOTAS DE USO
- Cuando utilise la CAMERA como unidad grabadora, siga siempre las normativas locales aplicables. El uso ilegal del producto技术支持 con el uso de unidades de grabación (o, en particular, la publicación de grabaciones en Internet)可能导致 ser ilegal. Le sugerimos que se familiarice con la normativa vigente en vigor.
- El producto debe utilizes con un nivel de iluminacion adecuado.No apunte la camera directamente al sol u otheras fuentes de luz intensa, ya que this podria daar el systemo optico del dispositivo.
- Este produit es un dispositivo electrónico de precision que no pueda exponerse a fuertes vibraciones y golpes. No se pueda utiliser cerca de Campos electricos o magnéticos fuertes.
- El aparato no debe exponserse a goteos o salpicaduras de agua. No se deben colocar objetos llenos de liquido, como jarrones, sobre el aparato.
- Si penetran liquidos en el interior del dispositivo, desconnecte la bateria inmediamente y lleve el dispositivo al centro de servicios TREVI autorizzato más cercano.
- No se deben colocar sobre el aparato fuentes de llamas vivas, como velas encendidas.
- Instruya a los niños y personas con poco conocimiento del producto para que lo utilizescn correctamente.
- Conserve elARRYe manual de usuario.
Para la limpieza, recomendamos utiliser un paño suave ligeramente humedecido. Evite disolventes o sustancias abrasivas.
IMPORTANT
La buena Construccion de este dispositivo garantiza su perfecto functiOnamento durante mucho tiempo. No obstar, en caso de surgir algo problema, sera aconsejable consultar con el Centro de Servicio Autorizado TREVI mas cercano.
TREVI sigeuna politica de investigacion y desarrollo continuos. Por tanto, los productos peuvent tener ca- racteristicas distinctas a las descritas.

DESCRIPCION DE LOS COMANDOS

USOS SUGERIDOS DE LOS SOPORTES
Conecte la CAMERA a cascos, piezas y equipos utilizing los accesorios adecuados.





INSTRUCCIONES DE USO
1. Inserte la tarjeta micro SD en el puerto:
Asegürese de insertar la tarjeta con la parte superior hacía la pantalla. La parte inferior de la tarjeta con los connectores deben dirigirse hacía la parte frontal de la CAMERA.
Note: elija una tarjeta Micro SD demarca y formateela en su computadora antes de usarla. No se garantiza que las tarjetas neutrales funciona normalmente.
2. Instalación y extracción de bacterias
- Desbloquee el bloqueo de la tapa y abra el compartmento de la batería.
- Inserte la batería en la posición correcta para que los terminales +/- de la bateria encajen en los conectores de la CAMERA. Después de insertar la batería, ciderre la tapa.
- El indicator de batería en la pantalla muestra el nivel de carga de la batería.
- Para reemplazar la batería, abra el compartmentimiento de la batería y retire la batería tirando de su correa. Inserte una batería nuevo y ciderre la tapa.
3. Carga
- La bateria del GO 2200 WIFI se pueda cargar conectando el dispositivo a cualquier puerto USB de la computadora mediante un cable USB.
- La CAMERA también se pueda cargar en el automóvil mediante un cargador Micro USB de 5 V (no suministrado).
- La CAMERA se pueda usar para grabar incluso cuando seonga.
4.Encender/ Apagar
- Mantenga pulsado el botón de encendido/ apagado durante 3/5segundos para encender o apagar la CAMERA.
- La pantalla se apagará automatistically, de acuerdo con la configuración del MENU. Para volver a encender la pantalla, presione el botón OK.
5. Cambio de modelos
Es possible &, de un modo a ): Video/ Foto/ Reproduccion/ MENU presionando el boton Encendido/ Apagado.
El modo activo se muestra mediante los iconos en la esquina superior izquierda de la pantalla.
En el modo de reproduccion, utilise las teclas "ARRIBA" y "ABAJO" para selectionar el archivo que desea ver y presione la tecla "OK" para iniciar o detener la reproduccion.
6. Registrar de materiales
1. Captura de videog
Selección el modo de video. Para comenzar a grabar, presione el botón "OK".
El punto amarillo en la pantalla comenzará a parpádear y la indicación de la hora se volverá roja. presione el botón "OK" nuevo para detener la grabación porcomplete.
Resolución de video grabado: 1080FHD / 1080P / 720P / WVGA / QVGA.
Note: El modo de grabación predeterminado es buce. Si no hay suficiente空間 de almacenimiento para grabar, losutureos archivos se sobrescribirán en los antiguos. Elija yajuste sus发展模式oritos en el menu.
2. Toma de fotografías
Selección el modo Foto. Presione el botón "OK" paraizararuna Foto.En el mode de menu de la camera,puede configurar el mode de disparo: disparo unico/ disparador automatico (3S / 5S / 10S / 20S) / disparo continuo con varias velocidades de obturacion.
3. Archivaryreproduir un archivo
Una vez completada la grabación, utilise un cable USB para exportar los videos a una computadora y reproducirlos. O saque la tarjeta Micro SD y acceda a los datos de laImagen a工程技术 de un lector de tarjetas.
7. Navegación por el MENÜ
- Ingrese al modo MENU presionando la tecla Encendido/ Apagado varias vezes;
- Utilice las teclas "ARRIBA" y "ABAJO" para moverse entre losDistinctos elementos;
- Presione el boton "OK" para ingresar un elemento y confirmar la configuracion.
8. Conexión Wi-Fi
La webcam se pue conectar a travs de Wi-Fi a una tableta o Telefono intelligente iOS o Android. Para establercer una connexion, proceda de lasuma forma:
- Instale la aplicacion "GoPlus Cam" en su téléphone inteligente o tableta. Es possible encontrarlo en la Tienda de Google Play (para dispositivos que usesan Android) o en la Tienda de aplicaciones (para dispositivos iOS), o usar el siguientes número QR:

- Encienda la CAMERA y presione la tecla "ARRIBA" para,iniciar la funciona Wi-Fi;
- SeLECTIONE e inicia la aplicacion "GoPlus Cam" en su téléphone inteligente o tableta, bajo toque el icono de Telefono que aparecerá;
- Active la red Wi-Fi en su téléphone inteligente o tableta. Busque la red generada por la CAMERA y conecte a ella. Ingrese la contraseña de inizio de sesión (contraseña predeterminada 12345678);
- Una vez establecida la connexion, la informacion correspondiente se做不到 en la pantalla. Las grabaciones y los disparos directos no se peuvent ver en la pantalla de la camera durante una connexion Wi-Fi;
- Después de establishar una connexion Wi-Fi entre la camera y un téléphone inteligente/ tableta usingla aplicacion "GoPlus Cam",可以使changes in the camera and tener una vista previa en vivo de la imagen grabada. Internacional es possible descargar los ARCHivos de la camera de video a su téléphone inteligente/ tableta.
Para desactivar la red Wi-Fi, presione la tecla "ARRIBA";nuevamente
Configuración de contraşa de Wi-Fi y nombre de red Wi-Fi:
Desed el menu de la camar, puee establecer/ cambiar la contraseena de Wi-Fi y cambiar el nombre de la red Wi-
ADVERTENCIA PARA UN CORRECTO USO DE BATERIA RECARGABLE
- Recargue la bateria a una temperatura entre 5^ y 35^ .
- Cuando se complete la energia, el LED indica de energia se apagará.
- No alargar la recarga más allá de los tiempos indicados para registrar el riesgo de sobrecalentamento y explosión.
- Cargar la batería más alla de los tiempos indicados o un periodo prolongado de inactividad pueda reducir su duración.
- La bateria recargable está susjeta a desgaste y su capacidad disminuya gradualmente.
- Para extendir la vida util de la bateria, usea cuando este complemente cargada hasta que este complemente descargada, bajo carguela complemente neutramente antes de usarla-Newvamente. Cargar una bateria que no este complemente agotada acortara su vida utl. En este caso, repita el ciclo completo de cargo/ descarga varias vezes.
- Evite mantener la batería cargándose toda la noche.
NOTA INFORMATIVA SOBRE ELIMINACION Y ELIMINACION DE BATERIAS
Cualquiera que sea el tipo de bateria agotada, no debe tirarse a la basura domestica, al fuego o al agua. Cada tipo de bateria agotada debe reciclarse o desecharse en los centros de recoleccion especializados correspondentes.
Cómo guitar la batería:
- Destrabe el cierre de la tapa y abra el compartmento de la batería;
- Retire la bateria tirando de su abrazadora;
- Inserte una baterianea y ciderre la tapa.
ESPECIFICACIONES TECNICAS
Pantalla: LTPS de 2"
Lente:
Sensor: CMOS 5Mpxl
Resolucion de la grabadora de video:
lente gran angular de 120^ A+
30FPS 1080FHD (1920x 1080) interpolado
30FPS 1080p (1440x 1080) interpolado
30FPS 720p (1280x 720)
30FPS WVGA (848x 480)
30FPS VGA (640x 480)
30FPS QVGA (320x 240)
Formatodevdio:
Resolucion de imagen:
Almacenamento:
Modo de disparo:
Disparo continuo
Frecuencia de Wi-Fi:
Potencia Wi-Fi:
Sistema de soporte Wi-Fi:
FunciOn Wi-Fi:
albumes
Frecuencia de fuente:
Conexiones:
Interfaz de fuente de alimentacion:
Capacidad de la bateria:
Tiempo de grabacion:
Tiempo de energia:
Sistema operativo (OS):
Dimensiones:
Peso:
AVI
12M/10M/8M/5M/3M
Micro SDHC clase 10 16GB - 32GB
Disparo unico/ Disparador automatico/
2,4GHz
1.5mW
iOS 6.1 y superior, Android 4.0 y superior
transmisión de imagenes, control remoto,
configuración, vincrización y uso compiado de
50Hz/60Hz
USB 2.0
5V, 1A
3,7V, 900mAh
1080P/ aproximadamente 100关键时刻
Advertencias para la correcta eliminacion del producto.
El símblo que aparece en el aparato indica que el residuo debe ser objeto de "recogida selectiva" por tanto el producto no se debe eliminar unto con residuos urbanos.
El usuario debenentaragel productoalos"centros de recogidaselectivacreados porlas administracionesmunicipaleso bien al distribuidor cuando adquiera un nuevo producto.
La recogida selectiva del residuo y las sucesivas operaciones de tratamiento, recuperacion y eliminacion favorecen la fabricacion de aparatos con materiales reciclados y limitan los efectos negativos en el medio ambiente y la salute causados por una gestion incorrecta del residuo.
La eliminacion abusiva del producto da lugar a la aplicacion de saniones administrativas.