Sogo FRESS10805 - Freidora

FRESS10805 - Freidora Sogo - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato FRESS10805 Sogo en formato PDF.

📄 72 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Sogo FRESS10805 - page 2
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre FRESS10805 Sogo

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Freidora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones FRESS10805 - Sogo y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. FRESS10805 de la marca Sogo.

MANUAL DE USUARIO FRESS10805 Sogo

Precaución: lea y conserve estas importantes instrucciones. Caution: please read and preserve these important instructions

IMPORTANT:

  1. Lea siempre el libro de instructaciones con atencion antes de uso.
  2. Este manual se pueda descargar desde nuestro situo web, www.sogo.es
  3. Guarde estas instrucciones para futuras consultas.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA EL USUARIO

  • Lea atentamente las instrucciones antes de utiliser el aparato.
  • Este producto está disnado para uso dométrico, no industrial y no comercial en interiores. No utilizes el articulo al aire libre ni para ningún otro propósito. El uso indebido o la manipulación inadequada pueda causar problemas con el aparato y pueda causar lesiones al usuario.
  • Asegúrese de que el voltaje indica en la placá de característica coincide con la tensión de toma de corriente antes de connectar el aparato.
  • Siempre retire el enchufe de la toma de corriente cuando el aparato no está en uso. Nocede el aparato desatendido cuando está encendido.
  • Antes de limpar o almacenar su electrodomestico, desenchufe siempre el electrodomestico de la fuente de alimentacion ycede que se enfrie.

  • El aparato no está Diseñado para ser operado por medio de un temporizador externo o un sistema de control remoto separado.

  • No coloque ni utilizes el aparato cerca de fuentes de agua.
  • Nuncasumerjalelaparato oel enchufe en agua oequalquierotroliquido.En caso de que el aparato se caiga al agua,desconectelo inmediamente del suministro principal y llveloa un agente de serviceo autorizzato para que lo repare antes de volver a usar.
  • Nosumerja la carcasa, que contiene los componentes electricos y los elementos calefactores en agua, ni la enjuague bajo el grifo.
  • Para protegerse contra descargas electricas, no sumerja el cable, los enchufes o la carcasa en agua o cualquier(other liquido.
  • No coloque ni utilizes el aparato y su cable de alimentación sobre o cerca de superficies calientes (por ejemplo, estufas) o llamas abiertas.
  • No deje el cable de alimentación colgando de bordes aflilados y manténgalo alejado de objetos calientes y llamas. No enrolle el cable alrededor del aparato ni lo doble.
  • No utilise el aparato si el cable o el enchufe está danados. En caso de que el cable está danado, soloDebe ser reemplazado por el fabricante, su agente de servicios o personas calificadas deforma similar, para evitar

peligros.

  • En caso de un mal funciona del electrodoméstico o si se ha danado de unaforma, devuelva el electrodoméstico al centro de servicios autorizzato más cercano para su examen, reparación o ajuste.
  • En caso de problemas de hardware, no intente reparar el productoastedismo. Reparacion solo debe ser realizado por技术和@cricos@cualificados.
  • Cuando deseee quitar el enchufe de la toma de pared, hagalo tirando del enchufe y no tirando del cable o del propio aparato.
  • Asegúrese de que sus manos estén secas antes de enchufar o desenchufar.
  • Este aparato no debe ser utilisé por personas (incluidos niños) con capacities físicas, sensoriales o mentales reduidas o con falta de experiencia y conocimiento, a menos que hayan recibido supervisión o instrucción.
  • Este aparato pueda ser utilisé por niños a partir de los 8 años y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimiento si se les ha supervisado o instruido sobre el uso del aparato de forma segura, y ellos comprehenden los peligros involucrados.
  • Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no juguen con el aparato.

  • Los niños no deben realizar tareas de limpieza o mantenimiento, a menos que sean mayores de 8 años y estén supervisados.

  • Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de los niños menosores de 8 años.
  • No permitted that los niños usilicen el aparato sin supervision.
  • No utilise el aparato para ningún(other propósito que no sea el descririto en este manual.
  • No deje que el aparato funciona sin supervisión.
  • Nunca use accesorios que no sean recomendados por el fabricante.
  • Desconecte siempre el aparato de la red electrica cuando locede desatendido y antes de montarlo, desmontarlo o limpiarlo.
  • No utilizes el aparato paraacularly.
    propósito que no sea el descririto en estemanual.
  • No deje que el aparato funciona sin supervisión.
  • No coloque el aparato contra una pared ni contra ningún(other aparato. Deje al menos 10 cm de spacing libre desde todos los lados antes de colocar el aparato.
  • Desconectelo del tomacorriente cuando no está en uso y antes de limpiarlo. Deje enfiar antes de ponerse o quitarse los accesorios.
  • Asegúrese de que el aparato está colocado sobre una superficie horizontal, uniforme y estable.

  • Después de la cocción, la cesta de freir y la olla inferior no deben colocarse directamente sobre la encimera, paraatar quemar la encimera.

  • Este aparato está disnéado para ser utilisé en aplicaciones domésticas y similares, tales como:

a) Areas de cocina para el personal en tiendas, ofecinas y otros enternos de trabajo;
b)erras de camino;
c) por clientes en hoteles, moteles y otros entornos de tipo residencial;
d) Ambientes tipo bed and breakfast.

Instrucciones a seguir durante el uso del aparato

  • Ponga siempre los ingredientes a freir en el cesto, paraatar queentar en contacto con los elementos calefactores.
  • No cubra la entrada de aire y las aberturas exteriores de aire cuando el aparato está en funciona.
  • No llene la sarten con aceite, ya que podra provocar un incendio.
  • Se debe tener是多么 cuidado al mover un aparato que contenga aceite caliente u otros liquidos calientes.
  • Nunca toque la parte interna del aparato,msteads está en uso.
  • La temperatura de las superficies accesibles pourrait ser alta cuando el aparato está en

funcionamento.

  • No coloque nada encima del aparato, para evaporar cualquier tipo de quemaduras causadas por superficies calientes.
  • Durante la fritura con aire, se libera vapor caliente a工程技术 de las aberturas de calidad de aire. Mantenga las manos y la cara a una distancia segura del vapor y de las aberturas de salute de aire.
  • tambiénongauidoconelvaporyel aire calientescuando retire la sarten del aparato.
  • Desenchufe el aparato inmediamente si ve es que sale humano oscuro del aparato. Esperea a que cese la emisión de humano antes de retiring la sarten del aparato.
  • ADVERTENCIA: No toque superficies calientes.
  • ADVERTENCIA: Este equipo se debe utilizes con PRECAUCION ya que este aparato electrico contiene una referencia de calentimiento. La superficie de este aparato también es diferente de otheras superficies sociales que pueda producir altas temperatas. Dado que las temperatas son percibidas de manière diferente por differentes personas, el equipo debe tocarse solo en las asas y superficies de agarre previstas, con lawendung de protectores termicos como guantes o ropa similar. De lo contrario, déjelo enfiar el tiempo suficiente antes de tocar las superficies calientes.

Introduccion

Esta freidora de aire electrica proporciona unamania fácil y saluteable de preparar sus platos favoritos. Lo mejor de usar la freidora es que pueda preparar tantos temas de platos frutos y tenerlos sin preocuparte ni ser consciente de consumir alimentos grasos, ya que no consume aceite en absoluto, o si lo hace, entonce solo una muy poca cantidad. Mediente el uso de la circulación rápida de aire caliente, pueda preparar numerousos platos. La mejor parte es que la freidora calienta los alimentos en todas las direcciones y la mayoría de los ingredientes no necesitan aceite.

ESPECIFICACIONES TECNICAS

VoltagePotenciaFrecuenciaCapacidad
220-240V1400W50-60Hz3.5L

CONOZCA SU FREIDORA DE AIRE

Sogo FRESS10805 - CONOZCA SU FREIDORA DE AIRE - 1

  1. Pantalla digital de luz LED
  2. Panel de control táctil
    3.Cesta
  3. Asa de la cesta
    5.Carcasa

PANEL DE CONTROL DIGITAL

Sogo FRESS10805 - PANEL DE CONTROL DIGITAL - 1

  1. Botón de encendido-apagado: Una vez que la unidad este enchufada, el botón de encendido se iluminará y la pantalla做不到 el modo de apagado de la unidad. Al presionar el botón de encendido una vez, se activa la pantalla digital y presionando dos veces automatistically se inicia el proceso de coccción a la temperatura predeterminada de 185^ C con duración de 15 min. Al presionar el botón de encendido en cualquier momento durante unosegundos, cuando se cocina en la freidora, la pantalla se apaga inmediamente y el aparato tambiénøjando el proceso de coccción incomplete. El ventilador seguirá funciona duranteunos 10segundos. para enfiar la unidad.

  2. Botones de menos y más: Mientras esté en funciona bajo, use这些东西 para augmentar o disminuir la temperatura y el tiempo según lo sees.

  3. Botón de control de temperatura y tiempo: Hay un solo botón para controlar yCambiar el tiempo y el valor de temperatura, presionando una vez este botón le permitte aumento o disminuir la temperatura de coccción en intervalos de 5^ que van desde 65 a 200^. Presionando dos veces el mismo botón le permitte seleccionar el tiempo de coccción exacto Cambiando, de 1 a 60 min. Para todos los modelos excepto cuando se deshidrata.
  4. Pantalla digital LED: La pantalla numérica digital muestra la temperatura y el tiempo restantes durante el proceso de coccción.
  5. Menús de coccción preestablecidos: hay 8 menús preestablecidos de la freidora de aire. Para selecciónar cualesera de ellos presione los botones de Menu "M", vera como el primer icono de menu preestablecido comienza a parpadear, para ir Cambiando de programa, presione de nuevo el boton de menu "M" hasta que parpadee el icono de menu deseado.(Note: La temperatura y el tiempo de cada menu ya se han fjado de forma predeterminada). Una vez selecciónado el menu deseado, presione el botón de encendido para起初lear el procesode coccción o se inicia automatistically afterwards de cinco segundos.

CÓMOTILIZAR LA FREIDORA DE AIRE

  • Colocar la canasta con la comida deseada y enchufe la unidad al tomacorriente de pared.
  • Presione la tecla de encendido 'y el panel de la pantalla se iluminará y la temperature predeterminada' 185^ 'y la hora predeterminada '15:00' aparecerán en el panel de control y launidad está en el modo de operación predeterminado.
    Toque la tecla de alternancia "temp / timer" paraCambiar la functiOn de temperatura y tiempo con el fin de Cambiar los ajustes de tiempo y temperatura con la ayuda de los botones "+" y "-".
  • Para cocinar los alimentos en cuales quiera de los发展模式 de cocción de menu preestablecidos, toque el botón Menu "M" y las-optiones del menu comenzarán a parpadear. Mantenga presionado el botón Menu hasta que la option de menu deseada parpadee.
  • Una vez seleccionada la option de menu, presione el boton Inicio / Pausa para,iniciar la func tion de cocccion.

Remoción de los alimentos a medio proceso de coccción

Para aprovechar al máximo la freidora de aire y Obtener los最好的 resultados, siempre se recomienda remover o dar la vuelta a los alimentos a medio proceso para Obtener un résultat final de cocción uniforme. Pero la mayoría de las vezes no es fácil recordar que hay que detener la freidora, remover los alimentos y volver aponer en marcha.

Aviso automatico para remover alimentos a medio proceso de cocción

Este Modelo de freidora tiene la función de "aviso automatico". Mediente una seals acústica de cinco pitidos eindicando "000" en el panel frontal,la freidora da la alerta avisando de que ha llegado el momento de remove los alimentos.

Funcimiento de la función de avis automatico para remover los alimentos a medio proceso de coccción

La funciona de征求意见 automatico se encuesta preestablecida en la freidora y se ejectará cuando que el tiempo total del proceso sea igual o superior los "12" instantos tanto en manos preestablecidos como personalizados.

Suponiendo que se ha configurado un筷 de 12关键时刻. Durante los primeros 2/3 de tiempo (8关键时刻) hara la cocción normal y cuando quede 1 / 3 (4关键时刻) de tiempo, la pantalla做不到ear "000", comenzará a parpáear durante uno 20segundos y sonará un pitido "5" vezes para recordarle que pueda remover la comida. Es el momento de extraer la cesta de la freidora. Una vezextraida, el proceso se detendra y el panel frontal se apagará. Remueva la comida y

colque la canasta de la freidora-Newamente Dentro. Vera como la freidora se activa automatistically siguiendo el proceso de cocción por donde lo había segado.

En el supuesto de que usted prefera no remove la comida, pasados los "20" seguidos que indicaban anteriorsmente la freidora seguirá的功能ando hasta que se complete el ciclo de coccción configurado inicialmente.

DESCRIPCION GENERAL DEL MENU DE LA FREIDORA DE AIRE

Nota: Precaliente la freidora durante 5 Minutes antes de prepararrialquier tipo de plato. Los datos predeterminados mentionado en la tabla anterior son solo para referencia, el usuario possible ajustar la temperatura y el tiempo según que desea.

CONSEJOS

  • Los ingredientes de時間 más(PC)leveo generalmente requieren un tiempo de preparacion un poco mas corto que los ingredientes de時間 grande.
  • Una granULDadde ingrediente solo requiere un time de preparacion un poo mas largo, en comparacion con cantidades mas pequeas de ingredientes.
  • Agitar los ingredientes más(IC) a la mitad del tiempo de preparación optimiza el Ergebnido final y pueda poderear que los ingredientes se frien deforma desigual.
  • Agregue un poco de aceite a las patatas frescas para Obtener un Ergebnido crujiente. Fria los ingredientes en la freidora uno horas antes de haber aggregado el aceite.
  • No prepare ingredientes extremadamente grasosos, como salchichas, en la freidora.
    Snacks que se pueda preparar en unorno también se pueda preparar en la freidora de aire
  • Lacantidad optima para preparar patatas fritas crujientes es de 500 gramos.
  • Utilice masa prefabricada para preparar bocadillos rellenos de forma rápida y sencilla. La mesa prefabricada también requiere un tiempo de preparación más corto que la mesa casera.
  • Coloque un molde para hornear o una fuente para horno en la canasta de la freidora si desea hornear un pastel o quiche, o si desea freir ingredientes fragens o ingredientes rellenos
  • Internacionalmente, para recalarar ingredientes. Para recalarar los ingredientes, ajuste la temperatura a 150^ por hasta 10 horas.

LIMPIEZA

  1. Limpiar el aparato antes de cada uso.
  2. Sartén y cesto de revestimiento antiadherente: no utilise utensilios de cucina metálico o materiales de limpieza abrasivos para limparlos, ya que this puede dañar el revestimiento antiadherente.
  3. Retire el enchufe de la toma de corriente ycede que el aparato se enfrie.

Nota: Retire la sartén para que la freidora se enfrie más rápidamente.

  1. Despues de la coccion, la cesta de freir y la olla interior no deben colocarse directamente sobre la encimera, para evaporar quemar la encimera.
  2. Limpie el exterior del aparato con un paño humedo.
  3. Limpiar la sartén, el separator y la cesta con agua caliente, un poco de liquido limpiador y una esponja no abrasiva.
  4. Puede utiliser liquido desengrasante para eliminar la sueidad restante.

Nota: la olla y la cesta son aptas para lavavajillas.

Consejo: si hay suciedad adherida a la canasta o al fondo de la olla, llénela con agua caliente y un poco de liquido limpiador. Coloque la canasta en la sarten ycede que la sarten y I a canasta se remojen durante aproximamente 10关键时刻.

  1. Limpie el interior del aparato con agua caliente y una esponja no abrasiva.
  2. Limpie el elemento calefactor con un cepillo de limpieza para eliminarrialquier residuo de comida.

Almacenamento

  1. Desenchufe el aparato yooter que se enfrie.
  2. Asegürese de que todas las piezas estén limpias y secas.
  3. Almacenar en un lugar fresco y seco.

SOLUTION DE PROBLEMAS

ProblemaCausa posibleSolutacion
La freidora no funcionaEl aparato no está enchufado.Enchufe el enchufe de red en un enchufe de pared con toma de tierra.
No ha configurado el temporizador.Ajuste el tiempo al tiempo de preparación-Requerido para encender el aparato.
Los ingredientes fritos con la freidora no está hechosLa calidad deingredientes en la canasta esdemasiada encomparación con el tamanjo de la canasta.Coloque lotes más pequeños de ingredientes en la canasta. Los lotes más(PCueles se fruyen de manière más uniforme.
La temperaturaestablecida esdemasiado bajo.Establezca la temperatura en el ajuste de temperatura requerido (consulte la sección"Configuración"en el capítulo "Uso del aparato").
El tiempo de preparación estermasiado corte.Configure el tiempo para el tiempo de preparación-Requerido (consulte la sección "Configuración"en el capítulo "Uso del aparato").
Los ingredientes sefrien a la mitad o de forma desigual en la freidora.Ciertos típos deingredientedesbenagitarse a la mitad del tiempo de preparación.Los ingredientes que se encontrartran encima o uno sobre el othero (por exemple, patatas fritas) deben agitarse a la mitad del tiempo de preparación.Consulte la sección "Configuración"en el capítulo "Uso del aparato".
Los averitivos fritos no son crujientes cuando salen de la freidora aire.Ha utilisé un tipo deaperitivos destinado a ser preparado en una freidora tradicional.Utilice averitivos en hora cepillando suavamente un poco de aceite en los averitivos, para Obtener unresultado más crujiente.
No=pued deslizar la sartén en el aparato correctamente.Hay demasiadosingredientes en la canasta.No llene la canasta más allá de la indicación MAX, melhor trate de llenar un poco menos.
La cesta no está colocadacorrectamente en la sartén.Empujé la cesta hacía abajo en la sartén hasta que escuche un cigl.
Sale homo blanco del aparato.Está preparandoingredientesgrasosos.Cuando fríe ingredientes grasosos en la freidora, sefiltrará una granULD��de aceite en la sartén. El aceite produce humo blanco y la sartén pueedcalentarse más de lo normal. Estno no afectal aparato ni alresultado final.
La sartén todasvicontiene residuosodegrasa de un usoanterior.El homo blanco es causado por la grasa que se calienta en la sartén. Asegürese de limpiar la sarténcorrectamente despues de cada uso.
Las patatas fritas sefrien de forma desigual en la freidora.No uso el tipo depatata correcto.Utilice patatas frescas y asegürese de que semantengan firmes durante la srtura.
No enjuagó bien lospalitos de patatainte de freirlos.Enjuague los palitos de patata correctamente paraquitarles el almidón del exterior.
Las patatas fritas noquean crujientes cuando salen de la freidora.La textura crujiente delpatatas fritasdepende de lacantidad de aceite yagua en las patatasfritas.Asegúrate de secar bien los palitos de patata antes deagregar el aceite.Cortar los palitos de patata más(PCueles paraobtener unresultado más crujiente.Agregue un poco más de aceite para Obtener unresultado más crujiente.

IMPORTANT:

Solucao de problemas

DECLARACION DE CONFORMIDAD

Este dispositivo cumple con la Directiva de bajo tension 2014/35/CE, la Directiva de Competidad Electromagnética 2014/30/UE, la Directiva 2015/863 UE sobre restricciones a la realizacion de determinadas sustancias peligrosas en aparatos electricos y electronicos y la Directiva 2009/125 CE en los requisitos de Diseño ecologico aplicables a los productos relacionados con la energia.

Este sentido significativa que, si deseas deshacerse del producto, una vez transcurrida la vida del mesmo, debe depositarlo por los medios adequados a manos de un gestor de residuos autorizzato para la recogida selectiva de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE).

Sogo FRESS10805 - DECLARACION DE CONFORMIDAD - 1

Importado por:

Sanysan Appliances S.L, NIF: B98753056, C/ Barcas 2, 2

46002 Valencia, España

Producto fabricado en P.R.C - Diseñado por SOGO basada en las normas de calidad europeas

Servizio postventa: www.sogosat.com

sogosat@sogosat.com/003490222161

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Sogo

Modelo : FRESS10805

Categoría : Freidora