Craftsman CMCL090D1 - Destello

CMCL090D1 - Destello Craftsman - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato CMCL090D1 Craftsman en formato PDF.

📄 28 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice Craftsman CMCL090D1 - page 18
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Marca Craftsman
Modelo CMCL090D1
Tipo de producto Lámpara de capó / Linterna LED
Tensión nominal 20 V CC
Tipo de batería Iones de litio
Compatibilidad de batería Baterías CRAFTSMAN de 20 V (CMCB201, CMCB202, CMCB204)
Modos de iluminación Alta intensidad, Baja intensidad
Funciones principales Ganchos extensibles para fijación al capó, cabeza pivotante, indicador de carga, plegable para almacenamiento
Alimentación Cargador de red de 120 V CA incluido
Tiempo de carga Varía según la batería (temperatura ambiente ideal 18-24 °C)
Indicador de carga Luces LED en la batería (3 niveles) y luz roja/verde en el cargador
Mantenimiento y limpieza Limpiar con un paño seco o un cepillo suave no metálico. No usar agua ni disolventes.
Seguridad No sumergir en agua, no exponer a la lluvia o humedad, no usar en atmósferas explosivas, se recomienda protección ocular
Piezas de repuesto y reparabilidad Batería y cargador no reparables (sin piezas internas reparables). Se recomiendan accesorios CRAFTSMAN.
Garantía 3 años herramienta, 2 años batería (excepto desgaste normal o abuso)
Peso aproximado 0,5 kg (sin batería)
Uso previsto Iluminación para trabajos automotrices y taller
Certificaciones ANSI Z87.1 (protección ocular durante la limpieza), SRPRC (reciclaje de baterías)

Preguntas frecuentes - CMCL090D1 Craftsman

¿Cómo cargar la batería de la lámpara Craftsman CMCL090D1?
Conecte el cargador a un tomacorriente de 120 V, luego inserte la batería. La luz roja parpadea durante la carga y se vuelve verde fija cuando la carga está completa. Use exclusivamente el cargador suministrado por Craftsman.
¿Cuánto tiempo se tarda en cargar completamente la batería?
El tiempo de carga depende del tipo de batería y de la temperatura ambiente. Para una carga óptima, recargue a una temperatura entre 18 °C y 24 °C. La carga se detiene automáticamente cuando la batería está llena.
¿Cómo instalar y retirar la batería de la lámpara?
Para instalar, alinee la batería con las guías del mango y empuje hasta que encaje. Para retirar, presione el botón de liberación y tire firmemente.
¿Cómo encender la lámpara y cambiar de modo?
Presione el botón de encendido para encender en modo de alta intensidad. Presione nuevamente para cambiar a modo de baja intensidad, y una tercera vez para apagar.
¿Cuál es la autonomía de la lámpara con una batería completamente cargada?
La autonomía varía según la capacidad de la batería y el modo utilizado. Por ejemplo, con una batería de 2 Ah en modo de baja intensidad, puede obtener hasta varias horas de iluminación. El indicador de carga parpadea cuando la batería está casi descargada.
¿Se puede usar la lámpara bajo la lluvia o en un ambiente húmedo?
No, la lámpara no está diseñada para uso bajo la lluvia o en humedad. No la exponga a la lluvia, no la sumerja en agua y evite atmósferas explosivas o inflamables.
¿Cómo limpiar la lámpara Craftsman CMCL090D1?
Use un paño seco o un cepillo suave no metálico para eliminar la suciedad y el polvo. Nunca use agua, disolventes ni productos químicos agresivos. Use protección ocular conforme a la norma ANSI Z87.1 durante la limpieza.
¿Qué hacer si la lámpara parpadea dos veces cada 45 segundos?
Es normal: la batería está casi descargada. Recargue la batería lo antes posible. La lámpara se apagará completamente cuando la batería esté vacía.
¿Cómo fijar la lámpara al capó de un coche?
Despliegue la lámpara, estire un gancho y enganchéelo a un borde del capó. Tire suavemente del otro gancho para estirarlo y déjelo retraerse lentamente contra el otro borde. Asegúrese de que el capó esté bien asegurado en posición abierta.
¿Cómo guardar la lámpara después de usarla?
Doble la lámpara en la articulación central hasta que la lengüeta encaje en el receptor. Guárdela en un lugar fresco y seco, alejada de la luz solar directa y de temperaturas extremas.

Preguntas de los usuarios sobre CMCL090D1 Craftsman

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Destello en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CMCL090D1 - Craftsman y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CMCL090D1 de la marca Craftsman.

MANUAL DE USUARIO CMCL090D1 Craftsman

Espanol (traducido de las instrucciones originales) 16

Definiciones: Simbolos y Palabras de Alerta de Seguidad

Este manul de instrucciones utilize los seguidentes symbolos y palabras de alerta de seguridad para alertarle de situaciones peligrosas y del risco de lesiones corporales o daños materiales.

Pigro: Indica una situacion de peligro inminente que, si no se evita, provocar la muerte o lesiones graves.
ADVERTENCIA: Indica una situacion de peligro potencial que, si no se evita, podria provocar la muerte o los neres graves.
ATENCION: Indica una situacion de peligro potencial que, si no se evita, posiblemente provocarlas lesiones leves deradas.
(El azado sin palabras) indica un mensaje de seguridad relacionado.

AVISO: Se refiere a una practica no relaciona a lesiones corporales que de no evitarse pueda resultar en daños a la propidad.

Craftsman CMCL090D1 - Definiciones: Simbolos y Palabras de Alerta de Seguidad - 1
Fig. A

1 Ganchos extensibles
2 Botón de encendido
3 Lente
4 Batería
5 Botón de liberación

ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de la satisfacion e instrucciones. El incumplimiento
de las advertencias e instrucciones peuvent provocar descargas electricas, incendios o lesiones graves.

ADVERTENCIA: Para reducir el risiego de lesiones, lea el manual de instrucciones.

Si tiene una duda o alcun commentario sobre esta u另一边 ferramenta CRAFTSMAN Ilamenos al numero Gratis: 1-888-331-4569.

Luz de Cofre

CMCL090

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

ADVERTENCIA:

Cuando use la luz,

siempre se deben seguir las precauiones básicas, incluyendo las siguientes:

a) Lea todas las instrucciones antes de usar la luz.
b) Para reducir el riesgo de lesiones, se necesita supervision cercana cuando se use la luz de trabajo cerca de niños.
c) Para reducir el riesgo de descarga eletrica, no coloque la luz de trabajo en agua u/oarlo liquido. No coloque o guarde la luz de trabajoonde pueda caer o tirarse Dentro de una banera o tarja.
d) Solo use accesosores recomendados o vendidos por el fabricante.
e) Apane la luz de trabajo cuando no está en uso y antes de dar servicios.
f) No opere ninguna luz de trabajo afterwards que haya recibido un golpe fuerte, falle o se deje caer o se daene enequalquiermanera.Regrese la luz de trabajo a la instalacion de service autorizada mas cercana para revision,reparacion,oajuste elctrico o mecanico.
g) Sólo use el cargador suministrado por el fabricante para recargar.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

Normas de seguridad espécificas para luces para cofre

ADVERTENCIA: Peligro de incendio. No utilise para cofre ni el cargador circa de liquidos

inflammables o en atmósferas gaseosas o explosivas. Las chispas internas peuvent inflamar los gases y occasionar lesiones corporales.

  • No lave la luz para cofre ni el cargador con agua ni permita que entre agua dentro de la luz o el cargador. Nosumerja la luz para cofre en agua en ningún momento.
  • No exponga la luz para cofre a la lluvia ni a condiciones humedes.
  • Mientras esté'utilizando la luz para cofre, no la cubra con un paño u otros materiales inflamables debido a un mayor riesgo de incendio.
  • Guarde la luz para cofre en el interior cuando no esté utilizándose.

APERTENCIA: No ponga la luz para cofre en una posicion tal que pudiera hacer que alguien mire fjamente la luz, ya sea con intencion o sinella. Podrian producirse lesiones oculares graves.

ATENCION: Cuando no se utilise,coloque la luz para cofre de atras en una superficie estable

donde no interrupma el paso ni provoque una caida. Algunas herramrientas con baterias grandes se sostienen verticalmente sobre la bateria, pero poder en caerse fácilmente.

La etiqueta de su herramienta peut incluir los siguientesvinculos. A continuacion se indicaan losvinculos ysus definiciones:

V. voltios

Hz.....hertz

min.........minutes

  • or DC.....directcurrent

Construccione Clase I (tierra)

.../min.........porminuto

BPM............golpes por minuto

IPM............impactospor minuto

RPM....... revolucionespor minuto

sfpm .pies de superficie por minuto

SPM .pasadaspor minuto

OPM............oscilacionespor minuto

A. amperios

W.......vatios

or AC.....corrierealetema
or AC/DC...correntealterna o directa
Construccione Clase II (doble aislamento)
n_0 . velocidad sin carga
IPXX.......simbololP n.......velocidadnominal
terminalde conexión a tierra
A ............simbolode advertencia de seguridad
..radiaciónvisible
proteccion respiratoria
.proteccion ocular
O. proteccion auditiva
la toda la
documentacion

BATERIASYCARGADORES

La bateria noiene completenesscargada de fabrica. Antes deutilizar la bateria y el cargador,lea lassiguerentes instrucciones de seguidad y bajo siga los procedimientos de cargo indicados.Cuong pida baterias de reposto,no olvide indicar el numero de catalogo y el voltaje.

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES

Instruciones de Seguidad Importantas Para Todas las Unidades de Bateria

ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de la或多, instrucciones y marcas de precaucion para el paquete de la bateria, el cargador y el producto. No seguir las advertencias y las instrucciones puede provocar una descarga electrica, un incendio y/o lesiones graves.

  • No cargue o use la unidad de bateria en atmóferas explosivas, como en presencia de liquidos, gases o polvos inflamables. Puede que al insertar o sacar la unidad de bateria del cargador se inflamen el polvo o los gases.
  • Cuando el paquete de bateria no está en uso, manténgalo alejado de otros objetos metálicos,

EsPANOI

como sujetadores de papel, monidas, llaves, clavos, tornillos, uOthersobjectospequeirosde metal quecouldanhacerunaconexiondeuna terminala另一边. Conectar en corte circuito las terminales de la bateriacoulde causar quemaduras o un incendio.

  • NUNCA fuerce la unidad de bateria para que entre en el cargador. NO modifique la unidad de bateria en ninguna forma para que entre en un cargador no compatible, puis pueda producir una ruptura en la unidad de bateria y Causear lesiones corporales graves.Consulte la tabla al final de este manual para ver la compatibilidad entre baterias y cargadores.
  • Cargue las unidades de batería sólo en los cargadores designados por CRAFTSMAN.
  • NO salpique con nisumerj en agua u autres liquidos.
  • No guarde ni use la herramienta y unidad de bateria en lugares donde la temperatura pueda alcanzar o superar los 40^ (104°F), tales como cobertizos o constructions de metal durante el verano). Almacene las unidades de bateria en lugares frescos y secs para maximizar su vidautil.

NOTA: No almacene las unidades de bateria en la herramienta con el interruptor de gatillo en posicion encendida fija. Nunca use cinta adhesiva paramantener el interruptor de gatillo en posicion ENCENDIDA.

  • No exponga un paquete de batería o herramIENTA/ aparato a fuego o temperatura excessiva. La exposión a fuego o temperatura mayor a 130 °C (265 °F)SEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEQ SEOEO SEOEQ SEOEO SEOEQ SEOEQ SEOEQ SEOEQ
  • No incinere launidad de bateria, excepte Completely danada o descargada. Launidad de bateria可以选择 explotar si se quema. Cuando se queman unidades de bateria de iones de litio, se producen gases y materiales toxicos.
  • Si el contenido de la bateria entra en contacto con la piel, lave el area de inmediato con agua y un jabón suave. Si el liquido de la bateria entra en contacto con sus ojos, enjuáguelos con agua y los ojos abiertos por 15 Minutes o hasta que cese la irritación. Si se requiere de asistencia medica, el electrolito de la bateria está compuesto por una mezcla de carbonatos orgánicos liquidos y sales de litio.
  • El contenido de los elementos abiertos de la bateria可以选择 causar irritacion en el tracto respiratorio. Salga al aire fresco. Si los sintomas persisten, busque asistencia medica.

ADVERTENCIA: Peligro de quemaduras. El liquido de la bateria能把 ser inflamable si se expone a chispas o llamas.

ADVERTENCIA: Peligro de incendio. Nunca intente a unidad de bateria por ningún motivo. Si la caja exterior de la unidad de batería se triza o daña, no la introduzca en el cargador. No triture, deje caer o dañé la unidad de batería. No use una unidad de batería o un cargador que haya sido

golpeado, decrement caer, atropellado o dañado en)\ cualquier forma (por exemple, perforado por un clavo,\ golpeado con un martillo, pisado). Lieve sus unidades\ de bateria dañadas al centro de servicios para que\ sean recicladas.

Recomendaciones de Almacenamento

  1. El mejor lugar de almacenimiento es uno que sea fresco y seco, lejos de la luz solar directa y del excesso de calor o frío.
  2. Para resultadosOPTIMOS durante tiempos prolongados de almacenamento, se recomienda almacenar la unidad de bateria complemente cargada en un lugar fresco y seco fuera del carrgador.

nOTA: Las unidades de bateria no deben almacenarse Completely descargadas. La unidad de bateria deberta recargarse antes de ser usada.

Instrucciones de Limpieza del Bateria

Para limpiar la suciedad y-grasa del exterior del cargador可以使arse un paño o cepillo suave no metalico. No use agua ni SOLUTIONES limpiadoras.

Unidades de Bateria con Indicador de Carga

Algunas unidades de bateria CRAFTSMAN incluyen un indicator de cargo que consiste de tres luces LED que indicaten el nivel de cargo que queda en la unidad de bateria. El indicator de cargo es una indicacion de nivelesapproximados de cargo que quedan en la bateria segun losindicadores seguides:

Craftsman CMCL090D1 - Unidades de Bateria con Indicador de Carga - 1

75-100% cargada

Craftsman CMCL090D1 - Unidades de Bateria con Indicador de Carga - 2

51-74% cargada

Craftsman CMCL090D1 - Unidades de Bateria con Indicador de Carga - 3

< 50% cargada

Craftsman CMCL090D1 - Unidades de Bateria con Indicador de Carga - 4

La batería tiene que cargarse

Para activar el indicator de cargo, presione y sostenga el botón del indicator. Se iluminará una combinación de las tres luces LED, que indica el nivel de cargo que queda. Cuando el nivel de cargo está por debajo del nivel®, el indicator no se iluminará, y la bateria está recargarse.

nOTA: El indicator de energia es solo esoo: un indicator de la energia de la unidad de bateria. No indica el nivel de funcionalidad de la herramienta y possible variar de acuerdo a las piezas del producto, la temperatura y la aplicacion que el usuario le dé.

Para mayor informacion sobre unidades de bateria conindicadores de energia, porfavorllame al CRAFTSMAN1-888-331-4569o visiteneistrositio Web:www.craftsman.com.

Transporte

ADVERTENCIA: Peligro de incendio. No guarde
de transporte la bateria de forma que los
terminarles expuestos de la misma poderan estar

encontacto conobjectosmetálicos.Porejemplo, nopongla bateria en delantales,bolsillos,cajas de herramrientas,estuchesde productos,cajones,etc., junto con clavos,tornillos,yllaves,etc.sueltos.El transporte de bateriasuedecause incendios si sus terminalesinadvertamenteentrancen contacto con materiales conductores como llaves,monidas,herramrientanasuales yothersporel estilo.El Reglamento sobre Materiales Peligrosos (HMR) del Departamento de Transporte de EE.UU.prohibe transportar bateriascomercialmente o en aviones en el equipaje de mano A MENOS que esténdebidamente protegidascontra cortocircuito. Por lo tanto, cuando transporte baterias individuales, asegúrese de que sus terminalesestendrotegidos ydebidamenteaisladosde los materialesque pudieranentarneacontatoconellosyprovocar uncortocircuito.NOTA:Lasbateriasdeionede LI-ion no deben colocarse Dentredel equipaje registrado.

El sello RBRC

El sello RBRC (Rechargeable Battery Recycling Corporation) en las baterias (ounidades de bateria de niqueel cadmio, niqueel e hidruro metalico o de iones de litio indica que el costo de reciclaje de

estas baterias (o unidades de bateria) al低位 al final de su vida de serviceo ya ha sido pagado por CRAFTSMAN. En algumas areas, es ilegal depositar baterias de niqueel cadmium, niqueel e hidruro metalico o de iones de litio gastadas en la basura o la corriente de residuos solidos urbanos; el programa Call 2 Recycle® proportiona una alternatively ecologica.

Call 2 Recycle, Inc., en cooperación con CRAFTSMAN yotiros).[1]
Call 2 Recycle, Inc., en cooperación con CRAFTSMAN yotros).[2]
Call 2 Recycle, Inc., en cooperación con CRAFTSMAN yotros).[3]
Call 2 Recycle, Inc., en cooperación con CRAFTSMAN yotros].[4]
Call 2 Recycle, Inc., en cooperación con CRAFTSMAN yotros].[5]
Call 2 Recycle, Inc., en cooperación con CRAFTSMAN yotros].[6]
Call 2 Recycle, Inc., en cooperación con CRAFTSMAN yotros].[7]
Call 2 Recycle, Inc., en cooperación con CRAFTSMAN yotros].[8]
Call 2 Recycle, Inc., en cooperación con CRAFTSMAN yotros].[9]
Call 2 Recycle, Inc., en cooperación con CRAFTSMAN yotros].[10]
Call 2 Recycle, Inc., en cooperación con CRAFTSMAN yotros].[11]
Call 2 Recycle, Inc., en cooperación con CRAFTSMAN yotros].[12]
Call 2 Recycle, Inc., en cooperación con CRAFTSMAN yotros].[13]
Call 2 Recycle, Inc., en cooperación con CRAFTSMAN yotros].[14]
Call 2 Recycle, Inc., en cooperación con CRAFTSMAN yotros].[15]
Call 2 Recycle, Inc., en cooperación con CRAFTSMAN yotros].[16]
Call 2 Recycle, Inc., en cooperación con CRAFTSMAN yotros].[17]
Call 2 Recycle, Inc., en cooperación con CRAFTSMAN yotros].[18]
Call 2 Recycle, Inc., en cooperación con CRAFTSMAN yotros].[19]
Call 2 Recycle, Inc., en cooperación con CRAFTSMAN yotros].[20]
Call 2 Recycle, Inc., en cooperación con CRAFTSMAN yotros].[21]
Call 2 Recycle, Inc., en cooperación con CRAFTSMAN yotros].[22]
Call 2 Recycle, Inc., en cooperación con CRAFTSMAN yotros].[23]
Call 2 Recycle, Inc., en cooperación con CRAFTSMAN yotros].[24]
Call 2 Recycle, Inc., en cooperación con CRAFTSMAN yotros].[25]
Call 2 Recycle, Inc., en cooperación con CRAFTSMAN yotros].[26]
Call 2 Recycle, Inc., en cooperación con CRAFTSMAN yotros].[27]
Call 2 Recycle, Inc., en cooperación con CRAFTSMAN yotros].[28]
Call 2 Recycle, Inc., en cooperación con CRAFTSMAN yotros].[29]
Call 2 Recycle, Inc., en cooperación con CRAFTSMAN yotros].[30]
Call 2 Recycle, Inc., en cooperación con CRAFTSMAN yotros].[31]
Call 2 Recycle, Inc., en cooperación con CRAFTSMAN yotros].[32]
Call 2 Recycle, Inc., en cooperación con CRAFTSMAN yotros].[33]
Call 2 Recycle, Inc., en cooperación con CRAFTSMAN yotros].[34]
Call 2 Recycle, Inc., en cooperación con CRAFTSMAN yotros].[35]
Call 2 Recycle, Inc., en cooperación con CRAFTSMAN yotros].[36]
Call 2 Recycle, Inc., en cooperación con CRAFTSMAN yotros].[37]
Call 2 Recycle, Inc., en cooperación con CRAFTSMAN yotros].[38]
Call 2 Recycle, Inc., en cooperación con CRAFTSMAN yotros].[39]
Call 2 Recycle, Inc., en cooperación con CRAFTSMAN yotros].[40]

RBRC* es unamarcacomercial registrada de Call 2 Recycle, Inc.

Instruciones Importantes de Seguidad Para Todos los Cargadores de Baterías

ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de la或多, instrucciones y MARCAS de precaucion para el paquete de la bateria, el cargador y el producto. No seguir las advertencias y las instrucciones puede provocar una descarga electrica, un incendio y/o lesiones graves.

  • NOinta cargar el paquete de bateria con ningun cargadordifferenta uncargadorCRAFTSMAN.

Craftsman CMCL090D1 - Instruciones Importantes de Seguidad Para Todos los Cargadores de Baterías - 1

El cargador y el paquete de bateria CRAFTSMAN está disénados especialmente paraFuncionar+juntos.

  • Estos cargadores no fueon diseñados para ser realizados para más que cargar las baterías recargables CRAFTSMAN. Cualquier除外 uso能把 producir ríesgo de incendios, descargas electricas o electrocución.
  • No exponga el cargador a la lluvia o a la nieve.
  • Tire del enchufe y no del cable cuando desconecte el cargador. De esta forma se reduce el riesgo de dano al enchufe y cable.
  • Asegürese de que el cable no sea ubicado de manière que podra ser pisado, causar que alguien tropiece con el o ser expuesto a otro tipo de daños y desgastes.
  • No use un alargador a menos que sea absolutamente requisiteo. El uso de un alargador incorrecto podra produir riesgo de incendios, descargas electricas o electrocuncion.
  • Cuando opere un cargador al exterior, hagalo siempre en un lugar seco y use un alargador apropiado para uso al exterior. El uso de un alargador apropiado para uso al exterior reduce el riesgo de descarga electrica.
  • Los hilos del alargador deben ser de un calibre apropriado (AWG o American Wire Gauge) para su seguridad. Mientras menor sea el calibre del hilo, mayor la capacité del cable. Es decide, un hilo calibre 16 tiene mayor capacité que uno de 18. Un cable de un calibre insufiente causará una caía en la tensión de la linea dando por resultado una perdida de energia y sobrecalentimiento. Cuando se usa más de un alargador para completar el长大o total, asegúrese que los hilos de cada alargador tengan el calibre minimo. LaTablasumaque muestra el tamanó correcto a utiliser, dependiendo de la longitud del cable y del amperaje nominal de la placacde identificacion. Si tiene dudas sobrecular calibre使用者, use un calibre mayor. Cuanto menor sea el número del calibre, más resistente sera el cable.

Calibre minimo de conjuntos de cables

VoltiosLongitud total del cable en pies (metros)
120V 25 (7,6)50 (15,2) 100 (30,5) 150 (45,7)
240V 50 (15,2)100 (30,5) 200 (61,0) 300 (91,4)
Amperaje nominalAWG
Más de No. Más de
0 6 18 16 16 14
6 10 18 16 14 12
10 12 16 16 14 12
12 16 14 12 No recomendado

ARTERTENCIA: Si el enchufe o el cable de ammantacion está danados lo debe reemplazar el fabricante o surepresentante o por una persona igualmente calificada para evitar peligro.

  • No coloque nunca objeto encima del cargador ni coloque a este sobre una superficie blanda

ESPANOL

que pudiera bloquear las ranuras de ventilacion y resultar en un calor interno excessivo. Coloque el cargador en un lugar alejado de cualesquier fuente de calor. El cargador se ventila a工程技术 de las ranuras que se encuentran en la parte superior e inferior de la caja protectora.

  • No opere el cargador si su cable o enchufe estan dañados—reemplácelos de inmediato.
  • No opere el cargador si ha recibido un golpe agudo, si se ha caido o si ha sido danado de una另一边 forma. Llevelo a un centro de servicios autorizzato.
  • No desarme el cargador; llévelo a un centro de servicios autorizado cuando deba ser reparado. Si es reensamblado incorrectamente, pueda causar descargas electricas, electrocución o incendios.
    Desenchufe el cargador antes de intentar limpiarlo. Este reducirá el riesgo de descargas electricas. El retiring el paquete de baterías no reducirá este riesgo.
    NUNCA intente conectar 2 cargadores entre s.f.
  • El cargador está diseñado para operar con una corrente electrónica estandar residencial de 120 V. No intente usar con ningúnOTHERVOLTaje.

ADVERTENCIA: Peligro de descarga electrica. No pinta que ningún liquido se introduzca en el cargador. Puede produir descargas electricas.

ADVERTENCIA: Peligro de quemaduras. No sumeria de bateria en liquido de ningún tipo ni permità que se introduzca ningún tipo de liquido a la unidad de batería. Nunca intente abideir la unidad de batería por ningún motivo. Si la caja plástica de la unidad de batería se triza o rompe, llevela a un centro de servicios para su reciclaje.

ATENCLON: Peligro de quemaduras. Para reducir el ruy de lesiones, solo cargue unidades de bateria recargables CRAFTSMAN marca. Otros tips de bateria podrnan sobrecalentarse y revertar lo que podra resultar en lesiones corporales y daños a su propidad.

ATENCLON: Bajo ciertas condidiones, cuando el cargador está enchufado a una toma de corrente, el cargador pueda hacer cortocircuito sienta en contacto con algo material ajeno. Los materiales ajenos de naturaleza conductora, como el polvo de esmerilado, las placas de metal, la lana de acero, el papel de aluminio yOthers, o qualquier acumulacion de particulars metálicas deben mantenerse alejados de las cavidades del cargador. Desenchufe siempre el cargador cuando no haya una unidad de bateria en su cavidad. Desenchufe el cargador antes de intentar limpiarlo.

Carga de la Bateria

NOTA: Para garantizar el máximo desempeño y la vidautil de los paquetes de baterias de iones de litio, cargue labateria por completeo antes del primer uso.

  1. Conectar el cargador en un tomacorriente apropiado antes de insertar el paquete de bateria.

  2. Conecte el cargador y el paque de baterias, asegurándose que la bateria está Completely asentada. La luz (carga) parpadeará continually indicando que el proceso de carga ha comenzado.

  3. Laterminationde la carga seindicara porla luz que permaneceencendidacontinuamente.El paquete de bateria estácompletamentecargadoysepuedetirar y usar en este momento odejarse en elcargador.

NOTA: Para retirar el paquete de la batería, algunos cargadoresrequireen que se presione el botón de liberación del paquete de bateria.

Craftsman CMCL090D1 - Carga de la Bateria - 1

Un cargador no cargará una bateria defectuosa. El cargador que se niega a encenderse podra indicar un problema con el cargador.

NOTA: Si el cargador no quiere encender, lleve el cargador y el paquete de bateria para que los prueben en un centro de servicios autorizzato.

Permanencia de la Unidad de Batería en el Cargador

El cargador y launidad de batería puederonejarse conectados con la luz del cargadorindicando que la unidad estácargada.

Retraso por Bateria Caliente/Fria

Cuando el cargador detecta que una bateria está demasiado caliente o demasiado fria, inicia automatically un Retraso por bateria caliente/fria y suspende laarga hasta que la bateria alcanza una temperatura adecuada. En ese momento, el cargador inicia automatically el modo de carga de la bateria.Esta funciona garantiza la maxima duracion de la bateria.

Una bateria fría puede cargar máslentamentequeuna bateria caliente.

Notas Importantes Sobre la Carga

  1. Se pueda Obtener una mayor duración y un mejor rendimiento si launidad de bateria searga una temperatura ambiente de 18^ - 24^ (65^ - 75^) . NO cargue cuando el paquete de bateria está bajo de +4,5^(+40^) , o arriba de +40^(+104^) . Esto es importante y evitara Causear daños graves a la bateria.
  2. Puede que el cargador y la unidad de bateria se calienten ligeramente durante el proceso de cargo. Esto es normal y no representa ningún problema. Para poder el enfiambre de la unidad de bateria antes del uso, evite colocar el cargador o la unidad de bateria en un lugar calido, como un cobertizo metalico o un remolque sin aislamento tírmico.
  3. Si launidad de bateria no searga correctamente: a. Verifique el funcionaamento de la toma enchufando una lampara u other aparato;

b. Revise que la toma de corrente no este connectada a un interruptor de luz que corte la corrente cuando se corte la luz;
c. Mueva el cargador y la unidad de bateria a un lugar donde la temperatura ambiental seaapproximamente 18^ - 24^ (65^ - 75^)
d. Si el problema de energia continua, lleve la herramienta, unidad de batería y el cargador a su centro de servicios local.

  1. Launidad de bateríadefería ser recargada cuando no sea capaz de producir suficiente potencia para trabajo que eran fácilmente realizados antes.NO CONTINUÉ usándola bajo estas circunstancias. Siga el procedimiento dearga. Internacionalmente, como sucesdoear unidad de bateriaquehayasidousada parcialmente.
    cuando lo desee, sin dañarla.
  2. Los materiales ajenos conductores por naturaleza, tales como, pero sin limitarse a, el polvo del esmerilado, las virutas metálicas, la lana de acero, el papel de aluminio oequalier Accumulación de partículas metálicasdeferianmantenerse alejados de las cavidades del cargador. Desenchufe siempre el cargador de la toma de corriente cuando no haya una unidad de bateria en su cavidad.Desenchufe el cargador antes de intentar limpiarlo.
  3. No congele nisumerja el cargador en agua oequalquiero liquido.

Instrucciones de Limpieza del Cargador

ADVERTENCIA: Riesgo de descarga electrica.
Dichocte el cargador del tomacorriente de CA
antes de limpiarlo. Para limpiar lajecidad y
grasa del exterior del cargador pueda usarse un
paso o cepillo suave no metalico. No use agua ni
soluciones limpiadoras.

Montaje en la Pared

Estos cargadores están diseñados para montarse en la pared o colocarse en posición vertical sobre una mesa o superficie de trabajo. Si lo monta en la pared, coloque el cargador al alcance de una toma de corriente electrica y alejado de las esquinas u otheras obstrucciones que pueda impeder el flujo de aire. Utilice la parte de atrás del cargador como plantilla para laubicación de los tornillos de montaje en la pared. Monte el cargador firmamente utilizing tornillos para muro seco (comprados por分开ido) de un minimo de 25,4 mm (1^ ) de长大o, con una cabeza de un diametro de 7-9 mm (0,28 - 0,35^ ) , atornillados en madera hasta una profundidad optima dejoando el tornillo expuesto aproximamente 5,5 mm (7 / 32^ ) . Alinee las ranuras en la parte trasera del cargador con los tornillos expuestos e introduzcalos totalmente en las ranuras.

VersatrackTM

Los cargadores CRAFTSMAN能把 montarse en la pared con VersaTrack™ Trackwall de CRAFTSMAN. Los ganchos y accesos se venden porSeparated. Consulte la hora de accesos VersaTrack™ Trackwall para Obtener más informacion.

Uso Debido

Esta luz de cofre está diseñada para aplicaciones de iluminación.

nO use en conditiones humedes ni en presencia de liquidos o gases inflamables.

nO permita que los niños toquen la herramienta. Si el operador no tiene experiencia operando esta herramienta, su uso deverá ser supervisado.

OPERACION

Cómo Instalar y Retirar la Unidad de Bateria (Fig. B)

nOTA: Para些oresultados,verifique que su unidad debateria este completelycargada.

Para instalar la unidad de bateria 5 en el mango de la herramienta, alinee la unidad de bateria con los rieles en el interior del mango de la herramienta y deslicela en el mango hasta que la unidad de bateria quedefirmamente insertada en la herramienta; verifique que esta no se salga sola.

Para retirar launidad de bateria de la herramienta, presione el botón de liberación y tirefirmamente de la de bateria para sacarla del mango de la herramienta. Inseñctela en el cargador tal como se describe en la sección del cargador de este manual.

Craftsman CMCL090D1 - Cómo Instalar y Retirar la Unidad de Bateria (Fig. B) - 1
Fig.B

Botón de Encendido ON/OFF (Fig. A)

Para encender la luz, presione el botón de encendido 2, esta configuración inicial está en modo alto, presione el botón nuevomente y la luz se convertirá al modo bajo, presione nuevomente para apagar la luz.

Indicador de Bateria Baja (Fig. A)

Cuando la bateria 4 está casi totalmente descargada, la luz parpadeará dos vezes y luego la intensidad de la luz disminuira por debajo del nivel normal. La luz continua parpadeando dos vezes cada 45segundos hasta que la bateria está totalmente descargada,momento en el que se apagará la luz. El tiempo de indicación variará según la capacité de la bateria.

EsPANOI

Cómo Enganchar la Luz para Cofre al Cofredel Automóvil (Fig. C)

Desenvuelva la luz para cofre y adjunte el gancho 1 en uno de los lados del cofre del automóvil, bajo tire del除外 gancho para que se extienda fuera de la carcaja. Una vez que el gancho se extendio más alla del borde del cofre, deqe que el gancho se deslice suavamente dentro de la carcaja (no suele el gancho) hasta que esté enganchado al cofre del automóvil.

ATENCLON: Aseguese de que el area entre el gancho en y la luz para cofre estedespejada antedesoltar el gancho.Mantenga alejados los dedos delarea entre el cofre y la luz cuando se esta retrae.

nOTA: Antes de instalar en el capó, asegúrese de que el capó está correctamente fijo en la posición abierta según las recomendaciones del fabricante.

Craftsman CMCL090D1 - Cómo Enganchar la Luz para Cofre al Cofredel Automóvil (Fig. C) - 1
Fig. C

Cómo Ajustar la Orientación de la Luz (Fig. A)

Una vez que está enganchado al cofre del automóvil, la luz se pueda rotar hasta la posición deseada. Los mecanismos rotativos están ubicados en la base de cada gancho. Mantenga alejados los dedos del area entre el cofre y la luz cuando se está se retrae 1.

La luz para cofre se piega para su almacenimiento.
Asegúrese de que la unión central no contenga
obstrucciones antes de plegarla. Para asegurar la luz para cofre plegada, alinee la pestaña 6 con el receptor 7 hasta que queden encastrados.

ATENCION: Mantenga los dedos alejados de la luna, a central al abrir o cerrar la luz para cofre.

Craftsman CMCL090D1 - Cómo Ajustar la Orientación de la Luz (Fig. A) - 1
Fig. D

MANTENIMIENTO

Limpieza

ADVERTENCIA: Sople la suscedad y el polvo de todos los conductos de ventilacion con aire seco, al menos una vez pormana. Para reducir el riesgo de lesiones, utilise siempre proteccion para los ojos aprobada ANSI Z87.1 al realizar estaarea.

AYERTENCIA: Nunca utilise solventes nithers quimicos abrasivos para limpiar las piezas no metálicas de la herramipta. Estos productos químicos peuvent debilitar los materiales plácicos realizados en estas piezas. Utilice un paño hume decidido solo con agua y jabón neutro. Nunca permita que penrete liquido bajo de la herramipta ni sumerja ninguna de las piezas en un liquido.

Accesorios

ADVERTENCIA: Debido a que no se han probado con el producto Others accesorios que no Sean los que ofrece CRAFTSMAN, el uso de dichos accesos con esta herramienta podra ser peligioso. Para reducir el riesgo de lesiones, con este producto deben usarse solo los accesos recomendados por CRAFTSMAN.

Los accesos que se recomienda para usar con la herr模板 está disponible a un costo adicional en su distribuidor local o en un centro de mantenimiento autorizzato. Si necesita ayudar localizar algo accesario,pongase en contacto com CRAFTSMAN,llame al 1-888-331-4569.

Reparaciones

El Cargador y las unidades de bateria no能把 ser reparados. El cargador y la unidad de bateria no contienen piezas reparables.

ADVERTENCIA: Para asegurar la SEGURIDAD y la CoNViABILIDAD del producto, las reparaciones, el mantenimiento y los ajustes (inclusive la inspeccion y el cambio de las escobillas, cuando proceda) deben ser realizados en un centro de mantenimiento en la fabrica CRAFTSMAN u en un centro de mantenimiento autorizzato CRAFTSMAN. Utilice siempre piezas de repuestos identicas.

Para reparación y servicios de sus herramrientas electricas, favor de dirigirse al Centro de Servicio más cercano

CULIACAN, SIN

Blvd. Emiliano Zapata 5400-1 Poniente Col. (667) 717 89 99 San Rafael

GUADALAJARA, JAL

Av. La Paz #1779 - Col. Americana Sector (33) 3825 6978 Juarez

MEXICO, D.F.

Eje Central Lázaro Cardenas No. 18 - Local (55) 5588 9377 D, Col. Obrera

MERIDA, YUC

Calle 63 #459-A - Col. Centro (999) 928 5038

MONTERREY, N.L.

Av. Francisco I. Madero 831 Poniente - Col. (818) 375 23 13 Centro

PUEBLA, PUE

17 Norte #205-Col.Centro (222) 246 3714

QUERETARO, QRO

Av. San Roque 274-Col. San Gregorio (442) 2 17 63 14

SAN LUIS POTOSI, SLP

Av. Universidad 1525 - Col. San Luis (444) 814 2383

TORREON, COAH

Blvd.Independencia,96 Pte.-Col.Centro (871)716 5265

VERACRUZ,VER

Prolongación Díaz Mirón #4280 - Col. (229) 921 7016 Remes

VILLAHERMOSA, TAB

Constitución 516-A-Col. Centro (993)3125111

PARA OTRAS LOCALIDADES:

Si se encuesta en Mexico, por favor llame al (55) 5326 7100

Si se encuesta en U.S., por favor llame al 1-888-331-4569

Póliza de Garantía

IDENTIFICACION DEL PRODUCTO:

Sello o firma del Distribuidor.

Nombre del produit:

Mod./Cat:

Marca:

Num. de série:

(Datos para ser llenados por el distribuidor)

Fecha de compray/o entrega del producto:

Nombre y domicilio del distribuidor donte se adquirido el producto:

Este produit está garantizo por un año a partir de la Fecha de entrega, contra在哪quier defecto en su configuracion, asi como en materiales y mano de obr empleados para su fabricacion. Nuestra garantia incluye la reparacion o reposacion del producto y/o componentes sin cargo algo ngo para el cliente, incluyendo mano de obr, asi como los gastos de transporte razonablemente erogados derivados del complimiento de este certificado.

Para hacer efectiva esta garantía deben estar su herr模板 y esta poliza sellada por el establecimiento commercialonde se acquiridoel producto,de no contar con esta,bastará la factura de compra.

Exceptiones

Esta garantía no sera valida en los siguientes casos:

  • Cuando el producto se hubiese utilisé en conditiones distinctas a las normales;
  • Cuando el producto no hubiese sido operado de acerto con el instructivo de uso que se accompanies;
  • Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas-distintas a las enlistadas al final de este certificado.

Anexo encontrará una relacion de sucur Sales de service de fabrica,centros de service autorizados y franquiciados en la Republica Mexicana,onde podra hacer efectiva su garantia y adquirir partes, refactiones y accesorios originales.

Importado por: Craftsman. Tool Co. S.A. de C.V.

Avenida Antonio Dovali Jaime, # 70 Torre B Piso 9

Colonia La Fe, Santa Fe

Córgo Postal: 01210

Delegación Alvaro Obregon
México D.F.

Tel. (52) 555-326-7100

R.F.C.:BDF810626-1W7

Registrar en Linea

Gracias por su compra. Registre su producto ahora para:

  • SERVICIO EN GARANTIA: Si completea esta tarjeta, pourrait tener un serviceo en garantia mas efectivo, en caso de que exista un problema con su producto.
  • CONFIRMATICN DE PROPIDAD: En caso de una perdida que cubra el seguro, como un incendio, una inundacion o un robo, el registrar de propidad servira como comprobante de compra.
  • PARA SU SEGURIDAD: Si registra el producto, podremos comunicarnos con usted en el caso improbable que se deba enviar una notifications de seguidad conforme a la Federal Consumer Safety Act (Ley Federal de Seguidad de Productos para el Consumidor).
  • Registro en linea en www.craftsman.com/ registration.

ESPANOL

Garantía Limitada por Tres Años

CRAFTSMAN reparar o reemplazar, sin cargo,rialquier defecto deblado a materiales o mano de obra defectuosopor tres anos desde la fecha de compra (dos años para lasbaterias).Esta garantia no cubre falla de partes debido aldesgaste normal o abuso de la herramienta. Para detallesadiconcionesde la cobertura de la garantia e informacionde reparacion de garantia,visite www.craftsman.como llame al 1-888-331-4569. esta garantia no se aplica acaseros o daño causado cuandoothershayan realizadoo intentado reparaciones. ESTA GARANTIA LIMITADA SEOTORGA EN LUGAR DE TODAS LAS DEMÁS,INCLUDELA GARANTIA IMPLICITA DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDADPARA UN PROPOSTO EN PARTICULAR, Y EXCLUYE TODOSLOS DANOS INCIDENTALES O EN CONSECUENCIA.Algunosestados no permiten limitaciones sobre la duracion deluna garantia implicita o la exclusiono limitacion dedaños incidentales o en consecuencia,por lo que estaslimitacionesuenop aplicarse en su caso.Esta garantiale da derechos legales espécificos y可以更好 tenerotroderechos que varian en ciertos Estados orprovincias.

2 ANOS DE SERVICIO GRATuito PARA UNIDADES DE ALIMENTACION CRAFTSMAN

CMCB201, CMCB2011

3 ANOS DE SERVICIO GRATUITO PARA UNIDADES DE ALIMENTACION CRAFTSMAN

CMCB202, CMCB204

NOTA: La garantía del producto quedará nula si la unidad de bateria ha sido alterada de cualquier�性a. CRAFTSMAN no es responsable de ninguna lesión causada por alteraciones youlda起初 un procedimiento judicial por fraude de garantía hasta el mayorico grado permissible por la ley.

GARANTIA DE REEMBOLSDE SU DINERO POR 90 DIAS

Si no está Completely satisfego con el desempeno de suquina herramienta o clavadora CRAFTSMAN,rialquiera sea el motivo, podra devolverlo hasta 90 días del fecha de compra con su recibo y Obtener el reembolsocomplete do su dinero - sin necessities de responder a ninguna pregunta.

AMÉRICA LATINA:Esta garantía no se aplica a los Productos que se venden en América Latina. Para los Productos que se venden en América Latina, deben considerla información de la garantía españica del País que viene en el empaque, llamar a la compañero local o visitar el Sitio Web a fin de Obtener esta información.

REEMPLAZO GratisITO DE LAS ETIQUETAS DE

ADVERTENCIAS: Si sus etiquetas de advertencia se vuelven ilegibles o faltan, Ilame al 1-888-331-4569 para que se le reemplacen gratuitoamente.

  • -


CRAFTSMAN BATTERY AND CHARGER SYSTEMS

Chargers. Chargeurs. Cargadores de baterias

Battery Cat #Output VoltageCharger
CMCB100 CMCB102 CMCB104
CMCB201 20 C C C
CMCB2011 20 C C C
CMCB202 20 C C C
CMCB204 20 C C C

AERTENCA: Utilice solo baterias CRAFTSMAN 20 V con este producto. El uso de cualesquiera othera bateria peut create un riesgo de incendio.

Una "C" indica que el paque de baterias es compatible con ese determinado cargador. Lea el manual de instrucciones para Obtener informacion mas precise.

  • Maximum initial battery voltage (measured without a workload) is 20 volts. Nominal voltage is 18.
  • La tension initiale maximum du bloc-piles (mesurée à vide) est de 20 volts. La tension nominale est de 18.
  • El máximo voltaje inicial de la bateria (mediado sin cargo de trabajo) es 20voltios. El voltaje nominal es de 18.
Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Craftsman

Modelo : CMCL090D1

Categoría : Destello