Craftsman CMCL090B - Destello

CMCL090B - Destello Craftsman - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato CMCL090B Craftsman en formato PDF.

📄 28 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice Craftsman CMCL090B - page 18
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Lámpara de capó (flash) recargable
Marca Craftsman
Modelo CMCL090B
Alimentación Bloque de baterías de iones de litio 20 V CRAFTSMAN (recargable)
Modos de iluminación Alto y bajo (conmutación mediante botón de encendido)
Fijación Ganchos extensibles para fijación en capó de automóvil
Orientación ajustable Rotación en la base de cada gancho
Plegabilidad Se pliega para un almacenamiento fácil, con lengüeta de bloqueo
Indicador de carga LED intermitente para batería baja (parpadea dos veces cada 45 segundos)
Índice de protección No especificado (no exponer al agua o la lluvia)
Uso previsto Iluminación, especialmente debajo del capó del automóvil
Seguridad No usar en presencia de líquidos o gases inflamables; proteger de la humedad
Compatibilidad de batería Solo bloques de baterías 20 V CRAFTSMAN
Tiempo de carga No especificado (consultar el cargador)
Mantenimiento Limpiar con aire comprimido seco; no usar disolventes
Reparabilidad Cargador y bloque de baterías no reparables; herramienta a reparar por centro autorizado
Garantía 3 años para la herramienta, 2 años para el bloque de baterías; garantía de reembolso de 90 días
Accesorios incluidos Ninguno (se vende por separado)
Peso (estimado) Aproximadamente 0,5 kg (no proporcionado)

Preguntas frecuentes - CMCL090B Craftsman

¿Cómo encender y apagar la lámpara Craftsman CMCL090B?
Presione el botón de encendido 2 en la lámpara. La primera presión enciende en modo alto, la segunda cambia a modo bajo y la tercera apaga.
¿Cómo fijar la lámpara debajo del capó de un coche?
Despliegue la lámpara, enganche un gancho 1 de un lado del capó, luego tire suavemente del otro gancho para extenderlo. Déjelo retraer lentamente hasta que esté fijado. Asegúrese de que sus dedos estén despejados durante la retracción.
¿Cómo cargar el bloque de baterías de la lámpara?
Use solo un cargador CRAFTSMAN adecuado. Enchufe el cargador, inserte el bloque de baterías. El indicador rojo parpadea durante la carga y permanece fijo cuando la carga está completa. La temperatura ideal de carga es entre 18 °C y 24 °C.
¿Qué tipos de baterías puedo usar con esta lámpara?
Use exclusivamente bloques de baterías recargables 20 V CRAFTSMAN. El uso de otras baterías puede presentar riesgo de incendio.
¿Se puede usar la lámpara bajo la lluvia o en un ambiente húmedo?
No. No exponga la lámpara a la lluvia o la humedad. No la sumerja en agua. Úsela solo en un ambiente seco.
¿Cómo mantener y limpiar la lámpara?
Limpie la suciedad con aire comprimido seco al menos una vez por semana. Use gafas de protección que cumplan con la norma ANSI Z87.1. No use disolventes ni productos químicos.
¿Qué significa el parpadeo de la lámpara durante el uso?
Cuando el bloque de baterías está casi descargado, la lámpara parpadea dos veces y reduce su intensidad, luego continúa parpadeando cada 45 segundos hasta que se apaga. Recargue el bloque de baterías.
¿Puedo reemplazar los ganchos u otras piezas de la lámpara?
Los ganchos son parte integral de la lámpara y no se pueden reemplazar por separado. Ninguna pieza de la herramienta es reparable por el usuario.
¿Cuál es la duración de la batería y cómo maximizarla?
La duración varía según la capacidad de la batería. Para maximizar su duración, cárguela a temperatura ambiente (18-24 °C), no la almacene completamente descargada y evite temperaturas extremas (por encima de 40 °C).
¿Dónde puedo encontrar accesorios u obtener reparaciones?
Contacte a CRAFTSMAN al 1-888-331-4569 o visite www.craftsman.com para accesorios y centros de servicio autorizados. Las reparaciones deben ser realizadas por un centro autorizado.

Preguntas de los usuarios sobre CMCL090B Craftsman

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Destello en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CMCL090B - Craftsman y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CMCL090B de la marca Craftsman.

MANUAL DE USUARIO CMCL090B Craftsman

Espanol (traducido de las instrucciones originales) 16

Definiciones: Simbolos y Palabras de Alerta de Seguidad

Este manul de instrucciones utilize los seguidentes symbolos y palabras de alerta de seguridad para alertarle de situaciones peligrosas y del risco de lesiones corporales o daños materiales.

Pigro: Indica una situacion de peligro inminente que, si no se evita, provocar la muerte o lesiones graves.

ADVERTENCIA: Indica una situacion de peligro potencial que, si no se evita, podria provocar la muerte o los neres graves.

ATENCION: Indica una situacion de peligro potencial que, si no se evita, posiblemente provocaria lesiones leves deradas.

Craftsman CMCL090B - Definiciones: Simbolos y Palabras de Alerta de Seguidad - 1

ado sin palabras) indica un mensaje de seguridad relacionado.

AVISO: Se refiere a una practica no relaciona a lesiones corporales que de no evitarse pueda resultar en danos a la propidad.

Craftsman CMCL090B - Definiciones: Simbolos y Palabras de Alerta de Seguidad - 2
Fig. A

1 Ganchos extensibles
2 Botón de encendido
3 Lente
4 Batería
5 Botón de liberación

ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de la satisfacion e instrucciones. El incumplimiento
de las advertencias e instrucciones peuvent provocar descargas electricas, incendios o lesiones graves.

ADVERTENCIA: Para reducir el risiego de lesiones, lea el manual de instrucciones.

Si tiene una duda o alcun commentario sobre esta u另一边 ferramenta CRAFTSMAN Ilamenos al numero Gratis: 1-888-331-4569.

Luz de Cofre

CMCL090

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

ADVERTENCIA:

Cuando use la luz,

siempre se deben seguir las precauiones básicas, incluyendo las siguientes:

a) Lea todas las instrucciones antes de usar la luz.
b) Para reducir el riesgo de lesiones, se necesita supervision cercana cuando se use la luz de trabajo cerca de niños.
c) Para reducir el riesgo de descarga eletrica, no coloque la luz de trabajo en agua u/oarlo liquido. No coloque o guarde la luz de trabajoonde pueda caer o tirarse Dentro de una banera o tarja.
d) Solo use accesosores recomendados o vendidos por el fabricante.
e) Apane la luz de trabajo cuando no está en uso y antes de dar servicios.
f) No opere ninguna luz de trabajo afterwards que haya recibido un golpe fuerte, falle o se deje caer o se daene enequalquiermanera.Regrese la luz de trabajo a la instalacion de service autorizada mas cercana para revision,reparacion,oajuste elctrico o mecanico.
g) Solo use el cargador suministrado por el fabricante para recargar.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

Normas de seguridad espécificas para luces para cofre

ADVERTENCIA: Peligro de incendio. No utilise para cofre ni el cargador circa de liquidos

inflammables o en atmósferas gaseosas o explosivas. Las chispas internas peuvent inflamar los gases y occasionar lesiones corporales.

  • No lave la luz para cofre ni el cargador con agua ni permita que entre agua dentro de la luz o el cargador. Nosumerja la luz para cofre en agua en ningún momento.
  • No exponga la luz para cofre a la lluvia ni a condiciones humedes.
  • Mientras esté utilizing la luz para cofre, no la cubra con un paño u otros materiales inflamables debido a un mayor riesgo de incendio.
  • Guarde la luz para cofre en el interior cuando no esté utilizándose.

APERTENCIA: No ponga la luz para cofre en una posicion tal que pudiera hacer que alguien mire fjamente la luz, ya sea con intencion o sinella. Podrian producirse lesiones oculares graves.

ATENCION: Cuando no se utilise, coloque la luz para cofre de atras en una superficie estable

donde no interrupma el paso ni provoque una caida. Algunas herramrientas con baterias grandes se sostienen verticalmente sobre la bateria, pero poder en caerse fácilmente.

La etiqueta de su herramienta peut incluir los siguientesvinculos. A continuacion se indicaan losvinculos ysus definiciones:

V. voltios

Hz .........hertz

min.........minutes

  • or DC.....directcurrent

Construccione Clase I (tierra)

.../min.........porminuto

BPM............golpes por minuto

IPM............impactospor minuto

RPM.......revolucionespor minuto

sfpm .pies de superficie por minuto

SPM .pasadaspor minuto

OPM............oscilacionespor minuto

A. amperios

W.......vatios

or AC.....corrierealetema
or AC/DC...correntealterna o directa
Construccione Clase II (doble aislamento)
n_0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..
IPXX.......simbolip n.......velocidadnominal
terminalde conexión a tierra
A ............simbolode advertencia de seguidad
..radiaciónvisible
proteccion respiratoria
protección ocular
O. proteccion auditiva
la toda la documentación

BATERIASYCARGADORES

La bateria noiene completenesscargada de fabrica. Antes deutilizar la bateria y el cargador,lea lassiguerentes instrucciones de seguidad y bajo siga los procedimientos de cargo indicados.Cuong pida baterias de reposto,no olvide indicar el numero de catalogo y el voltaje.

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES

Instruciones de Seguidad Importantes Para Todas las Unidades de Bateria

ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de la或多, instrucciones y marcas de precaucion para el paquete de la bateria, el cargador y el producto. No seguir las advertencias y las instrucciones puede provocar una descarga electrica, un incendio y/o lesiones graves.

  • No cargue o use la unidad de bateria en atmóferas explosivas, como en presencia de liquidos, gases o polvos inflamables. Puede que al insertar o sacar la unidad de bateria del cargador se inflamen el polvo o los gases.
  • Cuando el paquete de bateria no está en uso, manténgalo alejado deOthers objectos metálicos,

EsPANOI

como sujetadores de papel, monidas, llaves, clavos, tornillos, uOthersobjectospequeirosde metal quecouldanhacerunaconexiondeuna terminala另一边. Conectar en corte circuito las terminales de la bateriacoulde causar quemaduras o un incendio.

  • NUNCA fuerce la unidad de bateria para que entre en el cargador. NO modifique la unidad de bateria en ninguna forma para que entre en un cargador no compatible, puis pueda producir una ruptura en la unidad de bateria y Causear lesiones corporales graves.Consulte la tabla al final de este manual para ver la compatibilidad entre baterias y cargadores.
  • Cargue las unidades de batería sólo en los cargadores designados por CRAFTSMAN.
  • NO salpique con nisumerj en agua u autres liquidos.
  • No guarde ni use la herramienta y unidad de bateria en Lugares donde la temperatura pueda alcanzar o superar los 40^ (104°F), tales como cobertizos o constructions de metal durante el verano). Almacene las unidades de bateria en lugares frescos y secs para maximizar su vida utilise.

NOTA: No almacene las unidades de bateria en la herramienta con el interruptor de gatillo en posicion encendida fija. Nunca use cinta adhesiva paramantener el interruptor de gatillo en posicion ENCENDIDA.

  • No exponga un paque de batería o herramienta/ aparato a fuego o temperatura excessiva. La exposión a fuego o temperatura mayor a 130 °C (265 °F)SEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEQ SEOEO SEOEQ SEOEO SEOEQ SEOEQ SEOEQ SEOEQ
  • No incinere launidad de bateria, excepte Completely danada o descargada. Launidad de bateria可以选择 explotar si se quema. Cuando se queman unidades de bateria de iones de litio, se producen gases y materiales toxicos.
  • Si el contenido de la bateria entra en contacto con la piel, lave el area de inmediato con agua y un jabón suave. Si el liquido de la bateria entra en contacto con sus ojos, enjuáguelos con agua y los ojos abiertos por 15 Minutes o hasta que cese la irritación. Si se requiere de asistencia medica, el electrolito de la bateria está compuesto por una mezcla de carbonatos orgánicos liquidos y sales de litio.
  • El contenido de los elementos abiertos de la bateria可以选择 causar irritacion en el tracto respiratorio. Salga al aire fresco. Si los sintomas persisten, busque asistencia medica.

ADVERTENCIA: Peligro de quemaduras. El liquido de la bateria能把 ser inflamable si se expone a chispas o llamas.

ADVERTENCIA: Peligro de incendio. Nunca intente a unidad de bateria por ningún motivo. Si la caja exterior de la unidad de batería se triza o daña, no la introduzca en el cargador. No triture, deje caer o dañé la unidad de batería. No use una unidad de batería o un cargador que haya sido

golpeado, decrement caer, atropellado o dañado en)\ cualquier forma (por exemple, perforado por un clavo,\ golpeado con un martillo, pisado). Lieve sus unidades\ de bateria danadas al centro de service para que\ sean recicladas.

Recomendaciones de Almacenamento

  1. El mejor lugar de almacenimiento es uno que sea fresco y seco, lejos de la luz solar directa y del excesso de calor o frío.
  2. Para resultadosOPTIMOS durante tiempos prolongados de almacenamento, se recomienda almacenar la unidad de bateria complemente cargada en un lugar fresco y seco fuera del carrgador.

nOTA: Las unidades de bateria no deben almacenarse Completely descargadas. La unidad de bateria deberta recargarse antes de ser usada.

Instrucciones de Limpieza del Bateria

Para limpiar la suciedad y-grasa del exterior del cargador可以使arse un paño o cepillo suave no metalico. No use agua ni SOLUTIONES limpiadoras.

Unidades de Bateria con Indicador de Carga

Algunas unidades de bateria CRAFTSMAN incluyen un indicator de carga que consiste de tres luces LED que indicaten el nivel de carga que queda en la unidad de bateria. El indicator de carga es una indicacion de nivelesapproximados de carga que quedan en la bateria segun losindicadores seguides:

Craftsman CMCL090B - Unidades de Bateria con Indicador de Carga - 1

75-100% cargada

Craftsman CMCL090B - Unidades de Bateria con Indicador de Carga - 2

51-74% cargada

Craftsman CMCL090B - Unidades de Bateria con Indicador de Carga - 3

< 50% cargada

Craftsman CMCL090B - Unidades de Bateria con Indicador de Carga - 4

La batería tiene que cargarse

Para activar el indicator de energia, presione y sostenga el botón del indicator. Se iluminará una combinación de las tres luces LED, que indica el nivel de energia que queda. Cuando el nivel de energia está por debajo del nivel®, el indicator no se iluminará, y la bateria está recargarse.

nOTA: El indicator de energia es solo esoo: un indicator de la energia de la unidad de bateria. No indica el nivel de funcionalidad de la herramienta y possible variar de acuerdo a las piezas del producto, la temperatura y la aplicacion que el usuario le dé.

Para mayor informacion sobre unidades de bateria conindicadores de energia, porfavorllame al CRAFTSMAN1-888-331-4569o visiteneistrositio Web:www.craftsman.com.

Transporte

ADVERTENCIA: Peligro de incendidio. No guarde
de transporte la bateria de forma que los
terminarles expuestos de la misma poderan estar

encontacto conobjectosmetálicos.Porejemplo, nopongla bateria en delantales,bolsillos,cajas de herramrientas,estuchesde productos,cajones,etc., junto con clavos,tornillos,yllaves,etc.sueltos.El transporte de bateriasuedecause incendios si sus terminalesinadvertamenteentrancen contacto con materiales conductores como llaves,monidas,herramrientanasuales yothersporel estilo.El Reglamento sobre Materiales Peligrosos (HMR) del Departamento de Transporte de EE.UU.prohibe transporte bateriascomercialmente o en aviones en el equipaje de mano A MENOS que esténdebidamente protegidascontra cortocircuito. Por lo tanto, cuando transporte baterias individuales, asegürese de que sus terminalesestendrotegidos ydebidamenteaisladosde los materialesque pudieranentarneacontatoconellosyprovocar uncortocircuito.NOTA:Lasbateriasdeionede LI-ion no deben colocarse Dentrodel equipaje registrado.

El sello RBRC

El sello RBRC (Rechargeable Battery Recycling Corporation) en las baterias (ounidades de bateria) de niquel cadmio, niquel e hidruro metalico o de iones de litio indica que el costo de reciclaje de

estas baterias (o unidades de bateria) al低位 al final de su vida de serviceo ya ha sido pagado por CRAFTSMAN. En algumas areas, es ilegal depositar baterias de niqueel cadmium, niqueel e hidruro metalico o de iones de litio gastadas en la basura o la corriente de residuos solidos urbanos; el programa Call 2 Recycle® proportiona una alternatively ecologica.

Call 2 Recycle, Inc., en cooperación con CRAFTSMAN yotiros).[1]
Call 2 Recycle, Inc., en cooperación con CRAFTSMAN yotros).[2]
Call 2 Recycle, Inc., en cooperación con CRAFTSMAN yotros).[3]
Call 2 Recycle, Inc., en cooperación con CRAFTSMAN yotros].[4]
Call 2 Recycle, Inc., en cooperación con CRAFTSMAN yotros].[5]
Call 2 Recycle, Inc., en cooperación con CRAFTSMAN yotros].[6]
Call 2 Recycle, Inc., en cooperación con CRAFTSMAN yotros].[7]
Call 2 Recycle, Inc., en cooperación con CRAFTSMAN yotros].[8]
Call 2 Recycle, Inc., en cooperación con CRAFTSMAN yotros].[9]
Call 2 Recycle, Inc., en cooperación con CRAFTSMAN yotros].[10]
Call 2 Recycle, Inc., en cooperación con CRAFTSMAN yotros].[11]
Call 2 Recycle, Inc., en cooperación con CRAFTSMAN yotros].[12]
Call 2 Recycle, Inc., en cooperación con CRAFTSMAN yotros].[13]
Call 2 Recycle, Inc., en cooperación con CRAFTSMAN yotros].[14]
Call 2 Recycle, Inc., en cooperación con CRAFTSMAN yotros].[15]
Call 2 Recycle, Inc., en cooperación con CRAFTSMAN yotros].[16]
Call 2 Recycle, Inc., en cooperación con CRAFTSMAN yotros].[17]
Call 2 Recycle, Inc., en cooperación con CRAFTSMAN yotros].[18]
Call 2 Recycle, Inc., en cooperación con CRAFTSMAN yotros].[19]
Call 2 Recycle, Inc., en cooperación con CRAFTSMAN yotros].[20]
Call 2 Recycle, Inc., en cooperación con CRAFTSMAN yotros].[21]
Call 2 Recycle, Inc., en cooperación con CRAFTSMAN yotros].[22]
Call 2 Recycle, Inc., en cooperación con CRAFTSMAN yotros].[23]
Call 2 Recycle, Inc., en cooperación con CRAFTSMAN yotros].[24]
Call 2 Recycle, Inc., en cooperación con CRAFTSMAN yotros].[25]
Call 2 Recycle, Inc., en cooperación con CRAFTSMAN yotros].[26]
Call 2 Recycle, Inc., en cooperación con CRAFTSMAN yotros].[27]
Call 2 Recycle, Inc., en cooperación con CRAFTSMAN yotros].[28]
Call 2 Recycle, Inc., en cooperación con CRAFTSMAN yotros].[29]
Call 2 Recycle, Inc., en cooperación con CRAFTSMAN yotros].[30]
Call 2 Recycle, Inc., en cooperación con CRAFTSMAN yotros].[31]
Call 2 Recycle, Inc., en cooperación con CRAFTSMAN yotros].[32]
Call 2 Recycle, Inc., en cooperación con CRAFTSMAN yotros].[33]
Call 2 Recycle, Inc., en cooperación con CRAFTSMAN yotros].[34]
Call 2 Recycle, Inc., en cooperación con CRAFTSMAN yotros].[35]
Call 2 Recycle, Inc., en cooperación con CRAFTSMAN yotros].[36]
Call 2 Recycle, Inc., en cooperación con CRAFTSMAN yotros].[37]
Call 2 Recycle, Inc., en cooperación con CRAFTSMAN yotros].[38]
Call 2 Recycle, Inc., en cooperación con CRAFTSMAN yotros].[39]
Call 2 Recycle, Inc., en cooperación con CRAFTSMAN yotros].[40]

RBRC* es unamarcacomercial registrada de Call 2 Recycle, Inc.

Instruciones Importantes de Seguidad Para Todos los Cargadores de Baterias

ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de la或多, instrucciones y MARCAS de precaucion para el paquete de la bateria, el cargador y el producto. No seguir las advertencias y las instrucciones能把 provocar una descarga electrica, un incendio y/o lesiones graves.

  • NOinta cargar el paquete de bateria con ningun cargadordifferenta uncargadorCRAFTSMAN.

Craftsman CMCL090B - Instruciones Importantes de Seguidad Para Todos los Cargadores de Baterias - 1

El cargador y el paquete de bateria CRAFTSMAN está disénadosresidente paraFuncionarjuntos.

  • Estos cargadores no fueon diseñados para ser realizados para más que cargar las baterías recargables CRAFTSMAN. Cualquier除外 uso能把 producir ríesgo de incendios, descargas electricas o electrocución.
  • No exponga el cargador a la lluvia o a la nieve.
  • Tire del enchufe y no del cable cuando desconecte el cargador. De esta forma se reduce el riesgo de dano al enchufe y cable.
  • Asegürese de que el cable no sea ubicado de forma que podra ser pisado, causar que alguien tropiece con el o ser expuesto a otro tipo de daños y desgastes.
  • No use un alargador a menos que sea absolutamente requisiteo. El uso de un alargador incorrecto podra produir riesgo de incendios, descargas electricas o electrocuncion.
  • Cuando opere un cargador al exterior, hagalo siempre en un lugar seco y use un alargador apropiado para uso al exterior. El uso de un alargador apropiado para uso al exterior reduce el riesgo de descarga electrica.
  • Los hilos del alargador deben ser de un calibre apropriado (AWG o American Wire Gauge) para su seguridad. Mientras menor sea el calibre del hilo, mayor la capacité del cable. Es decide, un hilo calibre 16 tiene mayor capacité que uno de 18. Un cable de un calibre insufiente causará una caía en la tensión de la linea dando por resultado una perdida de energia y sobrecalentimiento. Cuando se usa más de un alargador para completar el长大o total, asegúrese que los hilos de cada alargador tengan el calibre minimo. LaTablasumaque muestra el tamanó correcto a utiliser,dependiendo de la longitud del cable y del amperaje nominal de la placacde identificacion.Si tiene dudas sobre每一 calibre使用者,use un calibre mayor.Cuanto menor sea el número del calibre,más resistente sera el cable.

Calibre minimo de conjuntos de cables

VoltiosLongitud total del cable en pies (metros)
120V 25 (7,6)50 (15,2) 100 (30,5) 150 (45,7)
240V 50 (15,2)100 (30,5) 200 (61,0) 300 (91,4)
Amperaje nominalAWG
Más de No. Más de
0 6 18 16 16 14
6 10 18 16 14 12
10 12 16 16 14 12
12 16 14 12 No recomendado

ARTERTENCIA: Si el enchufe o el cable de ammantacion está danados lo debe reemplazar el fabricante o surepresentante o por una persona igualmente calificada para evitar peligro.

  • No coloque nunca objeto encima del cargador ni coloque a este sobre una superficie blanda

ESPANOL

que pudiera bloquear las ranuras de ventilacion y resultar en un calor interno excessivo. Coloque el cargador en un lugar alejado de cualesquier fuente de calor. El cargador se ventila a工程技术 de las ranuras que se encuentran en la parte superior e inferior de la caja protectora.

  • No opere el cargador si su cable o enchufe estan dañados—reemplácelos de inmediato.
  • No opere el cargador si ha recibido un golpe agudo, si se ha caido o si ha sido danado de una另一边 forma. Llevelo a un centro de servicios autorizzato.
  • No desarme el cargador; llévelo a un centro de servicios autorizado cuando deba ser reparado. Si es reensamblado incorrectamente, pueda causar descargas electricas, electrocución o incendios.
    Desenchufe el cargador antes de intentar limpiarlo. Este reducirá el riesgo de descargas electricas. El retiring el paquete de baterías no reducirá este riesgo.
    NUNCA intente conectar 2 cargadores entre s.f.
  • El cargador está diseñado para operar con una corrente electrónica estandar residencial de 120 V. No intente usar con ningún other voltage.

ADVERTENCIA: Peligro de descarga electrica. No que noingún liquido se introduzca en el cargador. Puede produir descargas electricas.

ADVERTENCIA: Peligro de quemaduras. No sumerja de bateria en liquido de ningún tipo ni permita que se introduzca ningún tipo de liquido a la unidad de batería. Nunca intente abrir la unidad de batería por ningún motivo. Si la caja plástica de la unidad de batería se triza o rompe, llevela a un centro de servicios para su reciclaje.

ATENCLON: Peligro de quemaduras. Para reducir el ruy de lesiones, solo cargue unidades de bateria recargables CRAFTSMAN marca. Otros tips de bateria podrnan sobrecalentarse y revertar lo que podra resultar en lesiones corporales y daños a su propidad.

ATENCLON: Bajo ciertas condidiones, cuando el cargador está enchufado a una toma de corrente, el cargador pueda hacer cortocircuito sienta en contacto con algo material ajeno. Los materiales ajenos de naturaleza conductora, como el polvo de esmerilado, las placas de metal, la lana de acero, el papel de aluminio yOthers, o qualquier acumulacion de particulars metálicas deben mantenerse alejados de las cavidades del cargador. Desenchufe siempre el cargador cuando no haya una unidad de bateria en su cavidad. Desenchufe el cargador antes de intentar limpiarlo.

Carga de la Bateria

NOTA: Para garantizar el máximo desempeño y la vidautil de los paquetes de baterias de iones de litio, cargue labateria por completeo antes del primer uso.

  1. Conectar el cargador en un tomacorriente apropiado antes de insertar el paquete de bateria.

  2. Conecte el cargador y el paque de baterias, asegurándose que la batería está Completely asentada. La luz (carga) parpadeará continually indentando que el proceso de carga ha comenzado.

  3. Laterminationde la carga seindicara porla luz que permaneceencendidacontinuamente.El paquete de bateria estácompletamentecargadoysepuedetirar y usar en este momento odejarse en elcargador.

NOTA: Para retirar el paquete de la batería, algunos cargadoresrequireen que se presione el botón de liberación del paquete de bateria.

Craftsman CMCL090B - Carga de la Bateria - 1

Un cargador no cargará una bateria defectuosa. El cargador que se niega a encenderse podía indicar un problema con el cargador.

NOTA: Si el cargador no quiere encender, lleve el cargador y el paquete de bateria para que los prueben en un centro de servicios autorizzato.

Permanencia de la Unidad de Batería en el Cargador

El cargador y launidad de batería puederonejarse conectados con la luz del cargadorindicando que la unidad estácargada.

Retraso por Bateria Caliente/Fria

Cuando el cargador detecta que una bateria está demasiado caliente o demasiado fria, inicia automatically un Retraso por bateria caliente/fria y suspende laarga hasta que la bateria alcanza una temperatura adecuada. En ese momento, el cargador inicia automatically el modo de carga de la bateria.Esta funciona garantiza la maxima duracion de la bateria.

Una bateria fría puede cargar máslentamentequeuna bateria caliente.

Notas Importantes Sobre la Carga

  1. Se pueda Obtener una mayor duración y un mejor rendimiento si launidad de bateria searga una temperatura ambiente de 18^ - 24^ (65^ - 75^) . NO cargue cuando el paquete de bateria está bajo de +4,5^(+40^) , o arriba de +40^(+104^) . Esto es importante y evitara Causear daños graves a la bateria.
  2. Puede que el cargador y la unidad de bateria se calienten ligeramente durante el proceso de cargo. Esto es normal y no representa ningún problema. Para poder el enfiambre de la unidad de bateria antes del uso, evite colocar el cargador o la unidad de bateria en un lugar calido, como un cobertizo metalico o un remolque sin aislamento tírmico.
  3. Si launidad de bateria no searga correctamente: a. Verifique el funcionaimiento de la toma enchufando una lampara u other aparato;

b. Revise que la toma de corrente no este connectada a un interruptor de luz que corte la corrente cuando se corte la luz;
c. Mueva el cargador y la unidad de bateria a un lugar donde la temperatura ambiental seaapproximamente 18^ - 24^ (65^ - 75^)
d. Si el problema de energia continua, lleve la herramienta, unidad de batería y el cargador a su centro de servicios local.

  1. Launidad de bateríadefería ser recargada cuando no sea capaz de producir suficiente potencia para trabajo que eran fácilmente realizados antes.NO CONTINUÉ usándola bajo estas circunstancias. Siga el procedimiento dearga. Internacionalmente, como sucesdoear unidad de bateriaquehayasidousada parcialmente.
    cuando lo desee, sin dañarla.
  2. Los materiales ajenos conductores por naturaleza, tales como, pero sin limitarse a, el polvo del esmerilado, las virutas metálicas, la lana de acero, el papel de aluminio oequalier Accumulación de partículas metálicasdeferianmantenerse alejados de las cavidades del cargador. Desenchufe siempre el cargador de la toma de corriente cuando no haya una unidad de bateria en su cavidad.Desenchufe el cargador antes de intentar limpiarlo.
  3. No congele nisumerja el cargador en agua oequalquiero liquido.

Instrucciones de Limpieza del Cargador

ADVERTENCIA: Riesgo de descarga electrica.
Dichocte el cargador del tomacorriente de CA
antes de limpiarlo. Para limpiar lajecidad y
grasa del exterior del cargador pueda usarse un
paso o cepillo suave no metalico. No use agua ni
soluciones limpiadoras.

Montaje en la Pared

Estos cargadores están diseñados para montarse en la pared o colocarse en posición vertical sobre una mesa o superficie de trabajo. Si lo monta en la pared, coloque el cargador al alcance de una toma de corriente electrica y alejado de las esquinas u otheras obstrucciones que pueda impeder el flujo de aire. Utilice la parte de atrás del cargador como plantilla para laubicación de los tornillos de montaje en la pared. Monte el cargador firmamente utilizing tornillos para muro seco (comprados por分开ido) de un minimo de 25,4 mm (1^ ) de长大o, con una cabeza de un diametro de 7-9 mm (0,28 - 0,35^ ) , atornillados en madera hasta una profundidad optima dejoando el tornillo expuesto aproximamente 5,5 mm (7 / 32^ ) . Alinee las ranuras en la parte trasera del cargador con los tornillos expuestos e introduzcalos totalmente en las ranuras.

VersatrackTM

Los cargadores CRAFTSMAN能把 montarse en la pared con VersaTrack™ Trackwall de CRAFTSMAN. Los ganchos y accesorios se venden porSeparated. Consulte la hora de accesorios VersaTrack™ Trackwall para Obtener más información.

Uso Debido

Esta luz de cofre está diseñada para aplicaciones de iluminación.

nO use en conditiones humedes ni en presencia de liquidos o gases inflamables.

nO permita que los niños toquen la herramienta. Si el operador no tiene experiencia operando esta herramienta, su uso deverá ser supervisado.

OPERACION

Cómo Instalar y Retirar la Unidad de Bateria (Fig. B)

nOTA: Paraolestres,verifique que su unidad de bateria este Completely cargada.

Para instalar la unidad de bateria 5 en el mango de la herramienta, alinee la unidad de bateria con los rieles en el interior del mango de la herramienta y deslicela en el mango hasta que la unidad de bateria quedefirmamente insertada en la herramienta; verifique que esta no se salga sola.

Para retirar launidad de bateria de la herramienta, presione el botón de liberación y tirefirmamente de la de bateria para sacarla del mango de la herramienta. Inseñctela en el cargador tal como se describe en la sección del cargador de este manual.

Craftsman CMCL090B - Cómo Instalar y Retirar la Unidad de Bateria (Fig. B) - 1
Fig.B

Botón de Encendido ON/OFF (Fig. A)

Para encender la luz, presione el botón de encendido 2, esta configuración inicial está en modo alto, presione el botón nuevomente y la luz se convertrá al modo bajo, presione nuevomente para apagar la luz.

Indicador de Bateria Baja (Fig. A)

Cuando la bateria 4 está casi totalmente descargada, la luz parpadeará dos vezes y luego la intensidad de la luz disminuira por debajo del nivel normal. La luz continua parpadeando dos vezes cada 45segundos hasta que la bateria está totalmente descargada,momento en el que se apagará la luz. El tiempo de indicación variará según la capacité de la bateria.

EsPANOI

Cómo Enganchar la Luz para Cofre al Cofredel Automóvil (Fig. C)

Desenvuelva la luz para cofre y adjunte el gancho 1 en uno de los lados del cofre del automóvil, bajo tire del除外 gancho para que se extienda fuera de la carcaja. Una vez que el gancho se extendio más alla del borde del cofre, deqe que el gancho se deslice suavamente dentro de la carcaja (no suele el gancho) hasta que esté enganchado al cofre del automóvil.

ATENCLON: Aseguese de que el area entre el gancho en y la luz para cofre estedespejada antes de soltar el gancho.Mantenga alejados los dedos del area entre el cofre y la luz cuando se esta se retrae.

nOTA: Antes de instalar en el capó, asegúrese de que el capó está correctamente fijo en la posición abierta según las recomendaciones del fabricante.

Craftsman CMCL090B - Cómo Enganchar la Luz para Cofre al Cofredel Automóvil (Fig. C) - 1
Fig. C

Cómo Ajustar la Orientación de la Luz (Fig. A)

Una vez que está enganchado al cofre del automóvil, la luz se pueda rotar hasta la posición deseada. Los mecanismos rotativos están ubicados en la base de cada gancho. Mantenga alejados los dedos del area entre el cofre y la luz cuando se está se retrae 1.

La luz para cofre se piega para su almacenimiento.
Asegúrese de que la unión central no contenga
obstrucciones antes de plegarla. Para asegurar la luz para cofre plegada, alinee la pestaña 6 con el receptor 7 hasta que queden encastrados.

ATENCION: Mantenga los dedos alejados de la luna, a central al abrir o cerrar la luz para cofre.

Craftsman CMCL090B - Cómo Ajustar la Orientación de la Luz (Fig. A) - 1
Fig. D

MANTENIMIENTO

Limpieza

ADVERTENCIA: Sople la suscedad y el polvo de todos los conductos de ventilacion con aire seco, al menos una vez pormana. Para reducir el riesgo de lesiones, utilise siempre proteccion para los ojos aprobada ANSI Z87.1 al realizar estaarea.

AYERTENCIA: Nunca utilise solventes nithers quimicos abrasivos para limpiar las piezas no metálicas de la herramipta. Estos productos químicos peuvent debilitar los materiales plácicos realizados en estas piezas. Utilice un paño hume decidido solo con agua y jabón neutro. Nunca permita que penrete liquido bajo de la herramipta ni sumerja ninguna de las piezas en un liquido.

Accesorios

ADVERTENCIA: Debido a que no se han probado con el productothers accesos que no sean los que ofrece CRAFTSMAN, el uso de dichos accesos con esta herramienta podra ser peligioso. Para reducir el riesgo de lesiones, con este producto deben usarse solo los accesos recomendados por CRAFTSMAN.

Los accesos que se recomienda para usar con la herr模板 está disponible a un costo adicional en su distribuidor local o en un centro de mantenimiento autorizzato. Si necesita ayudía para localizar algo accesorio,pongase en contacto com CRAFTSMAN, llame al 1-888-331-4569.

Reparaciones

El Cargador y las unidades de bateria no能把 ser reparados. El cargador y la unidad de bateria no contienen piezas reparables.

ADVERTENCIA: Para asegurar la SEGURIDAD y la CoNViABILIDAD del producto, las reparaciones, el mantenimiento y los ajustes (inclusive la inspeccion y el cambio de las escobillas, cuando proceda) deben ser realizados en un centro de mantenimiento en la fabrica CRAFTSMAN u en un centro de mantenimiento autorizzato CRAFTSMAN. Utilice siempre piezas de repuestos identicas.

Para reparación y servicios de sus hermitantes electricas, favor de dirigir al Centro de Servicios más cercano

CULACAN, SIN

Blad Emilio Zapata 5402-1 Poiniente Co.6527,71789 98 San Raul

GUADALAJARA, JAL

Av. la Paz 1779- Col. Americana Sector (33) 3825,6978.

MEXICO,DE

PARAOTRAS LOCALIDADES:

Si se encuena en Mexico, por favor llame al

(55)53267108

Si se enuncia en U.S., por favor ilame al 1-888-331-4569

Póliza de Garantia

IDENTIFICACION OF PRODUCTO

Selco firm de Distribuidor.

Nombre del produit:

ModKat

ESPANOL

Eeste produto estagarantzado por un a partnr de

La技术和 de ente, contraWhich is a functionamento, como un material y para de unapellacion para la fabricacion. Nuestra garanze incluye la reparacion o repecacion del producto y componentes en el caro, algo anyo para al cliente, como un depurado manco de don, as como los gatos de transporte reasonable.

cogos de ydovado del compaingo es cie aen eno.
Pao haee eehn e garana debepe n presentar su
hemmiyra pala sallpa por e anleblimienr
comeral de se aduado el produco, de no conte con
sasa, basura la falcuna o compre.

Exceptiones

Fsta qarantia no serviudda en los sequelentes cato

  • Cuando el producto se irárriste y atulpado en conditiones districas en los nominales;

  • Cuando el producto no inubsea sido operado en asuncion con el instructativo de uso que se comoccapi.

  • Cuado es penadotro huidos sido agredido a reperdo por personas destirrator y los iminados en el flid de este canicido.

PARASUGURIDAD:Stresteeproducto

ESPANOL

Garantía Limitada por Tres Años

CRAFTSMAN reparar o reemplazar, sin cargo,rialquier defecto deblado a materiales o mano de obra defectuosopor tres anos desde la fecha de compra (dos años para lasbaterias).Esta garantia no cubre falla de partes debido aldesgaste normal o abuso de la herramienta. Para detallesadiconcionesde la cobertura de la garantia e informacionde reparacion de garantia,visite www.craftsman.como llame al 1-888-331-4569. esta garantia no se aplica acaseros o daño causado cuandoothershayan realizadoo intentado reparaciones. ESTA GARANTIA LIMITADA SEOTORGA EN LUGAR DE TODAS LAS DEMÁS,INCLUDELA GARANTIA IMPLICITA DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDADPARA UN PROPOSTO EN PARTICULAR, Y EXCLUYE TODOSLOS DANOS INCIDENTALES O EN CONSECUENCIA.Algunosestados no permiten limitaciones sobre la duracion deluna garantia implicita o la exclusiono limitacion dedaños incidentales o en consecuencia, por lo que estaslimitacionesuenop aplicarse en su caso.Esta garantiale da derechos legales espécificos y可以更好 tenerotroderechos que varian en ciertos Estados orprovincias.

2 ANOS DE SERVICIO GRATuito PARA UNIDADES DE ALIMENTACION CRAFTSMAN

CMCB201, CMCB2011

3 ANOS DE SERVICIO GRATUITO PARA UNIDADES DE ALIMENTACION CRAFTSMAN

CMCB202, CMCB204

NOTA: La garantía del producto quedará nula si la unidad de bateria ha sido alterada de cualquierforma. CRAFTSMAN no es responsable de ninguna lesión causada por alteraciones youlda起初 un procedimiento judicial por fraude de garantía hasta el máximo grado permissible por la ley.

GARANTIA DE REEMBOLSDE SU DINERO POR 90 DIAS

Si no está Completely satisfego con el desempeno de suquina herramienta o clavadora CRAFTSMAN,rialquiera sea el motivo, podra devolverlo hasta 90 días del fecha de compra con su recibo y Obtener el reembolsocomplete do su dinero - sin necessities de responder a ninguna pregunta.

AMÉRICA LATINA:Esta garantía no se aplica a los Productos que se venden en América Latina. Para los Productos que se venden en América Latina, deben considerla información de la garantía españica del País queiene en el empaque, llamar a la compañero local o visitar el Sitio Web a fin de Obtener esta información.

REEMPLAZO GratisITO DE LAS ETIQUETAS DE

ADVERTENCIAS: Si sus etiquetas de advertencia se vuelven ilegibles o faltan, llame al 1-888-331-4569 para que se le reemplacen gratuitoamente.

CRAFTSMAN BATTERY AND CHARGER SYSTEMS

Chargers. Chargeurs. Cargadores de baterias

Battery Cat #Output VoltageCharger
CMCB100 CMCB102 CMCB104
CMCB201 20 C C C
CMCB2011 20 C C C
CMCB202 20 C C C
CMCB204 20 C C C

AERTENCA: Utilice solo baterias CRAFTSMAN 20 V con este producto. El uso de cualesquiera othera bateria peut crear un riesgo de incendio.

Una "C" indica que el paque de baterías es compatible con ese determinado cargador. Lea el manual de instrucciones para Obtener información más precisa.

  • Maximum initial battery voltage (measured without a workload) is 20 volts. Nominal voltage is 18.
  • La tension initiale maximum du bloc-piles (mesurée à vide) est de 20 volts. La tension nominale est de 18.
  • El máximo voltaje inicial de la bateria (mediado sin cargo de trabajo) es 20voltios. El voltaje nominal es de 18.
Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Craftsman

Modelo : CMCL090B

Categoría : Destello