NZPS 3 A1 - Brosse a dents NEVADENT - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato NZPS 3 A1 NEVADENT en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre NZPS 3 A1 NEVADENT
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Brosse a dents en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones NZPS 3 A1 - NEVADENT y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. NZPS 3 A1 de la marca NEVADENT.
MANUAL DE USUARIO NZPS 3 A1 NEVADENT
Instrucciones de uso
IAN 291927

DE AT CH
Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familia- rícese con todas las funciones del dispositivo.
PT
ES Instrucciones de uso
Página 61
Información sobre estas instrucciones de uso 62
Derechos de propiedad intelectual 62
Uso previsto 62
Indicaciones de advertencia 62
Seguridad....62
Indicaciones básicas de seguridad 63
Indicaciones sobre la manipulación de las pilas 64
Elementos de mando 65
Puesta en funcionamiento....65
Volumen de suministro e inspección de transporte 65
Alimentación de corriente 66
Manejo y funcionamiento 66
Montaje del accesorio pulidor 66
Desmontaje del accesorio pulidor 66
Pulido dental....66
Uso de los accesorios....67
Espejo dental 67
Cepillo interdental 67
Raspadores para la eliminación del sarro y de las manchas 67
Limpieza 68
Almacenamiento/desecho 68
Almacenamiento 68
Desecho del aparato 68
Desecho de las pilas/baterías 68
Desecho del embalaje 68
Anexo 69
Características técnicas 69
Garantía de Kompernass Handels GmbH 69
Asistencia técnica 71
Importador 71
Pedido de recambios 72
Introducción
Información sobre estas instrucciones de uso
Felicidades por la compra de su aparato nuevo.
Ha adquirido un producto de alta calidad. Las instrucciones de uso forman parte del producto y contienen indicaciones importantes acerca de la seguridad, del uso y del desecho de este aparato. Antes de usar el producto, familiarícese con todas las indicaciones de manejo y de seguridad. Utilice el producto únicamente como se describe y para los ámbitos de aplicación indicados. Entregue todos los documentos, incluidas estas instrucciones de uso, cuando transfiera o venda el producto a terceros.
Derechos de propiedad intelectual
Esta documentación está protegida por derechos de propiedad intelectual.
Solo se permite su reproducción o reimpresión, total o parcial, así como la reproducción de imágenes, incluso modificadas, con la autorización por escrito del fabricante.
Uso previsto
Este aparato está diseñado para la eliminación de manchas y decoloraciones en la superficie dental. Este aparato no está previsto para su uso comercial o industrial.
Se excluyen las reclamaciones de cualquier tipo por los daños causados por un uso contrario a lo dispuesto, reparaciones incorrectas, modificaciones no autorizadas o el uso de recambios no homologados. El riesgo será responsabilidad exclusiva del usuario.
Indicaciones de advertencia
En estas instrucciones de uso, se utilizan las siguientes indicaciones de advertencia:
ATENCIÓN
Una advertencia de este nivel de peligro indica un posible daño material.
Si no se evita la situación, pueden producirse daños materiales.
▶ Deben cumplirse las instrucciones de esta advertencia para evitar daños materiales.
INDICACIÓN
La indicación proporciona información adicional que facilita el manejo del aparato.
Seguridad
En este capítulo, obtendrá indicaciones de seguridad importantes para el manejo del aparato. Este aparato cumple las normas de seguridad prescritas. Un uso inadecuado puede causar lesiones personales y daños materiales.
Indicaciones básicas de seguridad
Para manejar con seguridad el aparato, deben tenerse en cuenta las siguientes indicaciones de seguridad:
■ Antes de usar el aparato, compruebe si hay daños externos visibles. No ponga en funcionamiento un aparato dañado o que se haya caído.
■ Los niños no deben realizar las tareas de limpieza y mantenimiento del aparato a menos que se encuentren bajo supervisión.
■ El pulidor dental puede ser utilizado por niños y por personas cuyas facultades físicas, sensoriales o mentales sean reducidas o carezcan de los conocimientos y de la experiencia necesaria siempre que sean vigiladas o hayan sido instruidas correctamente sobre el uso seguro del aparato y hayan comprendido los peligros que entraña.
■ Los niños no deben jugar con el aparato.
■ Los materiales de embalaje no deben usarse para jugar.
Existe peligro de asfixia.
■ Los accesorios pulidores ② y las cabezas del cepillo interden-tal ⑬ no deben tragarse ni aspirarse. No obstante, si sucede, busque inmediatamente atención médica.
■ Las reparaciones en el aparato deben ser realizadas exclusivamente por talleres autorizados o por el servicio de asistencia técnica. Una reparación inadecuada puede provocar riesgos para el usuario. Además, se anulará la garantía. El mango no debe desmontarse.
■ La reparación del aparato durante el periodo de garantía debe ser realizada exclusivamente por un servicio de asistencia técnica autorizado por el fabricante; de lo contrario, los posibles daños posteriores no estarán cubiertos por la garantía.
■ Los componentes defectuosos deben sustituirse exclusivamente por recambios originales. Solo puede garantizarse el cumplimiento de los requisitos de seguridad con el uso de estos recambios.
■ No coloque objetos sobre el aparato.
■ No utilice el aparato cerca de llamas abiertas (p. ej., velas) ni bajo condiciones extremas (p. ej., en entornos explosivos).
■ Si aprecia ruidos extraños, humo u otras situaciones igualmente anómalas, retire las pilas y póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica (consulte el capítulo "Asistencia técnica").
■ Este aparato no es apto para niños menores de 3 años, ya que las piezas pequeñas que contiene suponen un peligro de asfixia.
■ El aparato y sus accesorios solo están previstos para su uso por parte de una sola persona.
■ Este aparato no debe utilizarse con los dientes de leche.
Indicaciones sobre la manipulación de las pilas
ATENCIÓN
▶ No tire nunca las pilas al fuego.
▶ No cortocircuite nunca las pilas.
▶ No intente volver a cargar las pilas.
- Compruebe periódicamente las pilas. Una fuga del ácido de las pilas puede causar daños permanentes en el aparato.
ATENCIÓN
- Guarde las pilas fuera del alcance de los niños. En caso de ingestión, solicite asistencia médica inmediata.
- Extraiga las pilas del aparato cuando no pretenda usarlo durante un periodo prolongado de tiempo.
- Proceda con especial cautela al manejar cualquier pila dañada o con fugas. ¡Peligro de quemaduras químicas! Utilice guantes protectores.
Elementos de mando
(Consulte las ilustraciones de la página desplegable)
Figura A:
1 Rosca para los accesorios
② Accesorio pulidor
3 Botón de mandó
4 Carcasa
5 Mango
6 Botón de bloqueo
Figura B:
⑦ Espejo dental
8 Cepillo interdental
9 Raspador para la eliminación de sarro
10 Raspador para la eliminación de manchas
11 Pilas
12 Estuche de viaje
13 Cabeza del cepillo interdental
Puesta en funcionamiento
Volumen de suministro e inspección de transporte
Compruebe el volumen de suministro.
El volumen de suministro consta de los siguientes componentes:
- Pulidor dental
• 2 pilas de 1,5 V
• 4 accesorios pulidores - Espejo dental
- Cepillo interdental
- Raspador para la eliminación de sarro
- Raspador para la eliminación de manchas
- Instrucciones de uso
INDICACIÓN
▶ Compruebe la integridad del suministro y si hay daños visibles.
▶ Si el suministro está incompleto o se observan daños debido a un embalaje deficiente o al transporte, póngase en contacto con la línea directa de asistencia (consulte el capítulo Asistencia técnica).
♦ Extraiga todas las piezas del aparato y las instrucciones de uso del embalaje.
◆ Retire todo el material de embalaje.
Alimentación de corriente
Para poner el aparato en funcionamiento, deben utilizarse dos pilas de 1,5 V ⑪. Para insertar las pilas ⑪ suministradas, proceda de la siguiente manera:
1) Gire cuidadosamente la carcasa ④ en sentido antihorario para separarla del mango ⑤ y retírela.
2) Introduzca las pilas ⑪. Preste atención a la polaridad indicada en la carcasa ④.
3) Vuelva a colocar la carcasa ④ en el mango ⑤. Gire la carcasa ④ en sentido horario hasta que quede fija.
INDICACIÓN
Si el rendimiento del pulido disminuye, deben sustituirse las pilas 11.
Manejo y funcionamiento
En este capítulo, se proporcionan indicaciones importantes sobre el manejo y funcionamiento del aparato.
Montaje del accesorio pulidor
Inserte el eje del accesorio pulidor ② en la rosca para los accesorios ①. Gire el accesorio pulidor ② en sentido horario para fijarlo mientras mantiene pulsado el botón de bloqueo ⑥.
Desmontaje del accesorio pulidor
INDICACIÓN
Desmonte el accesorio pulidor ② cuando ya no proporcione el rendimiento deseado.
Para ello, mantenga pulsado el botón de bloqueo ⑥ mientras gira el accesorio pulidor ② en sentido antihorario.
Pulido dental
INDICACIÓN
▶ Recomendamos utilizar el aparato frente a un espejo para poder guiarlo con más seguridad y evitar dañar las encías.
Normalmente, basta con utilizar el aparato dos veces por semana. No obstante, su uso nunca sustituye la limpieza dental diaria con un cepillo de dientes.
▶ No utilice el aparato en las encías.
1) Aplique un dentífrico de uso habitual o una pasta pulidora dental especial en el accesorio pulidor ②. Distribuya un poco del dentífrico sobre los puntos que desee pulir con el accesorio pulidor ②.
2) Pulse el botón de mando ⏻ ③. Con esto, el accesorio pulidor ② se pondrá en movimiento.
3) Desplace el aparato arriba y abajo con movimientos circulares por los dientes que desee pulir. Pula cada diente durante aprox. 20-30 segundos.
4) Suelte el botón de mando ⏻ cuando desee finalizar el procedimiento. Con esto, se detiene el aparato.
INDICACIÓN
No ejerza nunca una fuerza ni presión excesivas al utilizar el aparato. Si alguna fase del pulido le resulta desagradable, prosiga con la siguiente zona.
Uso de los accesorios
INDICACIÓN
▶ No utilice los accesorios en las encías.
Espejo dental
Utilice el espejo dental para poder ver las decoloraciones y el sarro en los puntos de difícil acceso. Se recomienda el uso combinado del espejo dental con el aparato y los otros accesorios.
Cepillo interdental
Utilice el cepillo interdental para eliminar las impurezas depositadas entre los dientes.
1) Guíe la punta del cepillo interdental desde fuera por el espacio interdental que desee cepillar. Como la punta es lo suficientemente larga, no es necesario limpiar también el espacio interdental desde la parte posterior.
2) Desplace el cepillo interdental arriba y abajo para limpiar toda la superficie lateral de los dientes contiguos.
Raspadores para la eliminación del sarro y de las manchas
Utilice el raspador para la eliminación de sarro y el raspador para la eliminación de manchas para eliminar las impurezas y el sarro depositados en los dientes.
1) Retire la cubierta de protección.
2) Guíe la punta del raspador para la eliminación de sarro o del raspador para la eliminación de manchas por el punto afectado. Para ello, comience con la parte del diente más cercana a la encía. Tras esto, vaya desplazando la punta hacia el extremo del diente. Repita el procedimiento tantas veces como sea necesario para eliminar correctamente el sarro o las manchas.
3) Vuelva a colocar la cubierta protectora.
Limpieza
ATENCIÓN
¡Daños en el aparato!
Durante la limpieza, asegúrese de que no penetre humedad en el aparato para evitar daños irreparables.
■ Limpie las superficies del aparato y de los accesorios con un paño humedecido con un producto de limpieza de uso habitual para prótesis dentales.
Para limpiar el accesorio pulidor ②, desmóntelo de la manera descrita en el capítulo "Desmontaje del accesorio pulidor". Enjuague el accesorio pulidor ② bajo el agua corriente. Deje que el accesorio pulidor ② se seque antes de volver a enroscarlo en la rosca para accesorios ①. Le recomendamos que limpie el accesorio pulidor ② cada 2-4 semanas con un producto de limpieza para prótesis dentales.
Almacenamiento/desecho
Almacenamiento
Si no pretende utilizar el aparato durante un periodo prolongado de tiempo, almacénelo dentro de su estuche ⑫ en un lugar limpio, seco y protegido de la radiación solar directa.
Desecho del aparato

he nunca el aparato con la basura doméstica. Este aparato está sujeto a la Directiva 2012/19/EU.
Deseche el aparato en un centro de residuos autorizado o a través de las instalaciones municipales de desecho de residuos. Observe las normas vigentes. En caso de duda, póngase en contacto con las instalaciones municipales de desecho de residuos.
Desecho de las pilas/baterías

baterías no deben desecharse con la basura doméstica.
Los consumidores están obligados legalmente a entregar las pilas en un punto de recogida de residuos de su municipio/barrio o en un establecimiento. Con esta obligación se consigue que las pilas o baterías se desechen de forma respetuosa con el medio ambiente. Devuelva las pilas exclusivamente en estado descargado.
Desecho del embalaje

El embalaje consta de materiales ecológicos que pueden desecharse a través de los centros de reciclaje locales.
Anexo
Características técnicas
| Alimentación de tensión 2 pilas de 1,5 V, tamaño AA, LR6, corriente continua | --- |
| Grado de protección IPX4 |
Garantía de Kompernass Handels GmbH
Estimado cliente:
Este aparato cuenta con una garantía de 3 años a partir de la fecha de compra. Si se detectan defectos en el producto, puede ejercer sus derechos legales frente al vendedor. Estos derechos legales no se ven limitados por la garantía descrita a continuación.
Condiciones de la garantía
El plazo de la garantía comienza con la fecha de compra. Guarde bien el comprobante de caja original, ya que lo necesitará como justificante de compra.
Si dentro de un periodo de tres años a partir de la fecha de compra de este producto se detecta un defecto en su material o un error de fabricación, asumiremos la reparación o sustitución gratuita del producto a nuestra elección. La prestación de la garantía requiere la presentación del aparato defectuoso y del comprobante de caja, así como una breve descripción por escrito del defecto detectado y de las circunstancias en las que se haya producido dicho defecto, dentro del plazo de tres años.
Si el defecto está cubierto por nuestra garantía, le devolveremos el producto reparado o le suministraremos uno nuevo. La reparación o sustitución del producto no supone el inicio de un nuevo periodo de garantía.
Duración de la garantía y reclamaciones legales por vicios
La duración de la garantía no se prolonga por hacer uso de ella. Este principio también se aplica a las piezas sustituidas y reparadas. Si después de la compra del aparato, se detecta la existencia de daños o de defectos al desembalarlo, deben notificarse de inmediato. Cualquier reparación que se realice una vez finalizado el plazo de garantía estará sujeta a costes.
Alcance de la garantía
El aparato se ha fabricado cuidadosamente según estándares elevados de calidad y se ha examinado en profundidad antes de su entrega.
La prestación de la garantía solo rige para defectos en los materiales o errores de fabricación. Esta garantía no cubre las piezas del producto normalmente sometidas al desgaste y que, en consecuencia, puedan considerarse piezas de desgaste ni los daños producidos en los componentes frágiles, p. ej., interruptores, baterías, moldes de horno o piezas de vidrio.
Se anulará la garantía si el producto se daña o no se utiliza o mantiene correctamente. Para utilizar correctamente el producto, deben observarse todas las indicaciones especificadas en las instrucciones de uso. Debe evitarse cualquier uso y manejo que esté desaconsejado o frente al que se advierta en las instrucciones de uso.
El producto está previsto exclusivamente para su uso privado y no para su uso comercial. En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso de la fuerza y apertura del aparato por personas ajenas a nuestros centros de asistencia técnica autorizados, la garantía perderá su validez.
Proceso de reclamación conforme a la garantía
Para garantizar una tramitación rápida de su reclamación, le rogamos que observe las siguientes indicaciones:
■ Mantenga siempre a mano el comprobante de caja y el número de artículo (p. ej., IAN 12345) como justificante de compra.
- Podrá ver el número de artículo en la placa de características, grabado en el aparato, en la portada de las instrucciones (parte inferior izquierda) o en un adhesivo en la parte trasera o inferior del aparato.
Si se producen errores de funcionamiento u otros defectos, póngase primero en contacto con el departamento de asistencia técnica especificado a continuación por teléfono o por correo electrónico.
- Podrá enviar el producto calificado como defectuoso junto con el justificante de compra (comprobante de caja) y la descripción del defecto y de las circunstancias en las que se haya producido de forma gratuita a la dirección de correo proporcionada.

En www.lidl-service.com, podrá descargar este manual de usuario y muchos otros más, así como vídeos sobre los productos y software.
Asistencia técnica

Servicio España
Tel.: 902 59 99 22
(0,08 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa normal))
(0,05 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa reducida))
E-Mail: kompernass@lidl.es
IAN 291927
Importador
Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asistencia técnica. Póngase primero en contacto con el centro de asistencia técnica especificado.
Puede solicitar los siguientes recambios para el producto NZPS 3 A1:

text_image
Set: 5 accesorios pulidores
Solicite los recambios a través de nuestra línea directa de asistencia técnica (consulte el capítulo "Asistencia técnica") o cómodamente a través de nuestro sitio web www.kompernass.com.

▶ Al realizar su pedido, tenga a mano el número IAN, que encontrará en la página desplegable de estas instrucciones.
Índice
Introdução....74
Estimada Cliente, Estimado Cliente,