SurfaceScrub FK40100PC - Limpiador de suelos Oreck - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato SurfaceScrub FK40100PC Oreck en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre SurfaceScrub FK40100PC Oreck
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Limpiador de suelos en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SurfaceScrub FK40100PC - Oreck y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SurfaceScrub FK40100PC de la marca Oreck.
MANUAL DE USUARIO SurfaceScrub FK40100PC Oreck
ORECK SURFACESCRUB limpiador para sueños duros

ORECK
FK40100 Serie #961151928 ID112043
GRACIAS
por adquirir un producto Oreck
Por favor, registre su producto:
en oreck.com o llame al 1.800.989.3535(EE.UU) o 176.7325 para registrar su producto por téléphone
INDICE
1 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 26
2 CHARACTERISTICS 30
3 OPERACION 32
Para comenzar. 32
Antes de comenzar la limpieza 33
Cómo llenar el tanque de agua limpia 34
Cómo vaciar el tanque de recuperación 35
Cmoutilizarssaparato 36
4 LIMPIEZA 40
Cómo limpiar el filtró 40
Cómo limpiar la boquilla y el cepillo giratorio 41
5 GUIA DE SOLUCION DE PROBLEMAS 42
6 GARANTIE 44
FRANCÉS 45
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Cuando use un aparato eletrico, siempre siga las precauionesasicas, que incluyen lassiguerentes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE APARATO.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELECTRICA O LESION:
Este limpiador para suelos duros está exclusivamente diseado para uso domestico y NO para uso commercial o industrial.
- SurfaceScrub ™ debe'utilizarse únicamente sobre sueñosuros.
SurfaceScrub ^山 debe utilzarse unicamente en interiores, aseguese de que el area que esta limpiando este bien iluminada. - Mantenga los dedos, elapel y la ropaholgada alejados de las aberturas y other piezas en movimiento mianras esteutilizing el SurfaceScrubTM.
No permita que niños meores de 8 años juguen con el aparato. No permita que niños limpien o den mantenimiento al aparato sin supervision. - Antes de usar su limpiador, por favor consulte las recomendaciones para el cuidado de su piso establecidas por su fabricante, haga una prueba en el sueño pasando el SurfaceScrub™ en una area baja y oculta, si no se daña o decolora, continue la limpieza. No se recomienda su uso en sueños sensibles al agua.
- Utilice unicoamente accesos y herramentas marca Oreck con su dispositivo SurfaceScrub
- No utilise el dispositivo SurfaceScrub ^TM si se dejo caer,se daño,se sumergio en agua o se dejo a la intemperie.
- No pase el aparato por encima del cordón de alimentación ni lo utilizes SurfaceScrub si el cordón o el enchufe está danados. Por favor, comuniquese con了我的o servicios de atencion al cliente al téléphone: 1.800.989.3535(EE.UU) o 1.888.676.7325
-
Nunca manipule el enchufe ni utilise el dispositivo SurfaceScrub con las manos humedes.
-
No tire del cordón ni traslade el dispositivo SurfaceScrub™ jalando del cordón. No use el cordón de alimentación como asa, no tire de este alrededor de esquinas o bordes losos ni cierre la puerta si el cordón se atráviesa.
- No desenchufe el SurfaceScrub tirando del cordón de alimentación.
- No intente eliminar obstrucciones con objetos losos ya que podra做不到 el SurfaceScrub™.
- Utilice el SurfaceScrub™ con el voltaje correcto, de lo contrario podra darar o lesionar al usuario. El voltaje correcto se indica en la etiqueta de espécicaciones.
- No aspire carbon caliente, colillas de cigarro, fosforos, nunca objeto que se esté quemando o que libero humano ni lo utilise en un aire donde haya liquidos daninos (cloro, blanqueador y amoniaco para limpar drenajes).
- Antes de utiliser el SurfaceScrub asegürese de que el Itro y el tanque de recuperación estén bien ajustados.
- Apague y desenchufe el SurfaceScrub ^TM antes de realizarrialquier mantenimiento.
- El tanque de agua limpia debe llenarse unicamente con agua tibia (max. 40^ ). Si llena el tanque de agua limpia con agua caliente o hirviendo, pueda encontrar su aparato e invalidate la garantia.
- Apague todos los controlles del disposito SurfaceScrub ™ antes dedisconnectar o conectar el cordón de alimentacion, después
de utiliser, enrolle el cordón de alimentación alrededor de los ganchos provistos.
- Asegürese de proteger el cordón de alimentación de superficies calientes o cercanas a llamas.
- Siempre tire del SurfaceScrub ™ del asa.
- Coloque el dispositivo SurfaceScrub™ en posicion vertical. Para evaporar daños causados por agua sucia, nunca colque el dispositivo SurfaceScrub™ al revés o de costado.
- Guarde el dispositivo SurfaceScrub en un area fresca y seca. Antes de almacenar el dispositivo SurfaceScrub, por favor asegurese de que los tanques de agua/detergente y los ltros esten bien lavados y secos.
POR FAVOR, GUARDE LAS INSTRUCCIONES PARA UNA CONSULTA POSTERIOR.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA: La connexion inadequada del conductor de connexion a Tierra possible occasionar un riesgo deCHOque electrico.Consulte a un electricista calicado o al personal de ].
mantimiento si no está seguro de que la toma de corriente está
conectara a tierra correctamente.No modique el enchufe suministrado
con el aparato; si no es compatible con la toma de corriente, Solicite
laaida de un electricista calicado para que instale una toma de
corriente apropiada.Esta aspiradoraDebe usarse en un circuito
nominal de 120 voltios,yiene un enchufe con connexion a tierra que
separece al enchufe (A) ilustrado en la gura 1.Si no cuenta con una
toma de corriente con una connexion a tierra apropiada,sepuide
usr an adaptorado temporal (D) para conectar este enchufe en un
receptaculo de dos clavijas (E) (Fig.2) Se usesar el adaptorado temporal
hasta que un electricista calicado instale apropiadamente una toma
de corriente con connexion a tierra (B) (Fig.1).La oreja, patilla o
dispositivo rigido similar de color verde (F) que sale del adaptorado debe
connectarse a una connexion a tierra permanente (G), como la tapa de
la caja de una toma de corriente con una connexion a tierra adecuada
(Fig. 2). Cuando use el adaptor, apriételo con un tornillo. NOTA: El Códido de Electricidad de Canadá no permitte el uso de un adaptor temporal en dicho得起.
INSTRUCCIONES DE CONEXION A TIERRA: Este aparato debe connectarse a tierra. En caso de desperfcto o falla, la conexion a tierra reduce el riesgo deCHOque eletrico ofreciendo un circuito de menor resistencia para la corriente elctrica. Este aparatoiene un cordon con un conductor de conexion a tierra del equipo (C) y un enchufe de conexion a tierra (A). El enchufe debe introducirse en una toma de corriente adecuada (B)correctamente instalada y connectada a tierra, de acuerdo con todos los codigos y las normas locales.


Fig.1 Fig.2
GUIA DE LAS SOLUCIONES DE LIMpieZA
| Nombre del Producto | Nombre de la Solución | Tallas Disponibles |
| SurfaceScrubTM | Oreck® Elite Carpet Solution | 32 oz./64 oz. |
Para un optimum rendimiento utilise solutions limpiadoras marca Dreck. Encuentrelas en oreck.com y en tiendas Oreck alrededor del pais.
!ADVERTENCIA !
A FIN DE REDUCIR LOS RIESGOS DE DESCARGAS ELECTRICAS Y DE INCENDIO CAUSADOS POR DANOS A LOS COMPONENTES INTERNOS, SOLO UTILICE PRODUCTOS DE LIMpieza MARCA ORECK CONCEBIDOS ESPECIALMENTE PARA Este PRODUCTO, TAL COMO SE INDICO ANTERIORMENTE.
2. CHARACTERISTICAS
CONTENIDO DELE EMPAQUE

Asa

Tanque de agua limpia/detergente

Gancho del cordón de liberación épida

Asa de transporte

Boquilla

Gancho del cordón bajo

Interruptor de encendido/apagado

Ganchos de liberación de la boquilla

Pedal del selector delimpieza/segado

Botón de liberación del tanque de recuperación

Escurridor

Pedal para sostar el asa

Tanque de recuperación

Disparador del detergente

Llantas de compuesto suave

Botón de liberación del tanque de agua limpia

Seguro del asa sin necessities de herramrientas
ESPECIFICACIONESTECNICAS FK40100
| Nombre | Potencia en varios | Longitud del cordón | Peso |
| SurfaceScrub™ | 750W | 30 ft. | 13 lbs. |
Sujeto a cambio&Tecnico sin previo aviso


TÁMBIEN INCLUYE
16 onzas de detergente para suelos duros
Cepillo giratorio 360
3. OPERACION
PARACOMENZAR
Por favor, lea las instrucciones de seguridad relevantes antes de utiliser el producto (pag. 4)

Saque la boquilla y el lugar en el suejo.

Insertar el cuero bajo de la boquilla.

Gire la perilla para la liberación hacía la posición "bloqueado".

ADVERTENCIA! APAGUE Y DESENCHUFE EL APARATO ANTES DE REALIZAR CUALQUIER MANTENIMIENTO.
ANTES DE COMENZAR A LIMPIAR
Recoja y retire cualquier objeto grande o basura que se ocurren en el sueño. Se recomienda aspirar el piso antes de utiliser el SurfaceScru. Important: Solo utilise el detergente limpiador marca Oreck para sueños duros. Utilizar除外s detergentes possible provocar demasiada espuma. Demasiada espuma no permitted que el aparato funciona con efectividad. Utilizar除外s detergentes invalidaran la garantía.

Para retirar el tanque de agua limpia, presione el botón de liberación y jale el tanque al mismo tiempo.

Gire el tapón del tanque hacía la izquierda y levántelo.

Utilice la tapa del tanque de agua como medicion y vierta la cantidad de detergente necessities (aproximamente 1 onza por cada cuarto de agua).
3. OPERACION
CÓMOLLENAREL TANQUEDEAGUA LIMPIA

Vierta el detergente en el tanque. Llene el tanque hasta la linea indicadora con agua tibia (Max. 100^ ).


Gire tapa del tanque para asegurarla. Primero, colque la parte inferior del tanque
de agua limpia en el aparato y asegure la parte superior en su lugar.
Note: El tanque de recuperación se apaga de manière automática para evitar que el contenido del tanque se derame. Cuando activa este modo, la aspiradora no succionará y el sonido del motor cambiará. Esnecessaryvaciarteltanque de recuperación.
CÓM O VACIAR EL TANQUE DE RECURPERACION

Para quitar el tanque de recuperación, presione hacía abajo el botón de liberación y tire.

Desbloquee las trabas de la tapa del tanque de recuperación, quite la tapa para poder vaciarlo.

Vierta el agua sucia en el fregadero.

Primero, colocque la parte inferior del tanque de recuperación en el aparato y asegure la parte superior en su lugar.
3. OPERACION
CÓMOTILIZAR SU APARATO

Presione el interruptor para encender el aparato, presione el interruptor nuevomente para apagarlo.


Para reclinar el aparato, pise el pedal para soltar el asa.

Paralearaparato deuna habitacionaotra, inclinela hacia atras para apoyarlo sobre las llantastraseras.


El selector del modo le permite elegir entre SECO o LAVADO.
Para limpiar en mojado con SpinBrushes de 360^ encendidos, gire la perilla a la posicion de LAVADO.
El modo SECO detiene la rotacion del Spinbrush para augmentar la cantidad de agua que se recoge.
3. OPERACION
COMO UTILizar SU APARATO

En modo de LAVADO, incline hacía adelante el aparato a lo largo de los brazos apretando el gatillo para la liberación de detergente. Suelte el gatillo y jale el aparato hacía antes para recoger lo que resta de liquido.

Al finalizar la limpieza, regrese la unidad a su posicion vertical.

Puede mover el aparato con ayud de asa de transporte ubicada al frrente del mesmo.
4. LIMPieZA
LIMPIZA DEL FILTRO

Despues de cada uso, tire de la tapa del tanque de agua limpia y quite el bajo cuidadosamente.

Enjuague el filtro con agua para eliminar los residuos (max. 100°F) y deqe secar por lo menos durante 24 horas o hasta que este Completely seco antes de colocarlo nuevomente en laquina.
ADVERTENCIA! SIempre QUITE LOS TANQUES ANTES DE DARLE MANTENIMIENTO AL CEPILLO/BOQUILLA.
CÓMOLIMPIAR LA BOQUILLA Y EL CEPILLO GIRATORIO
Importante: Debe vaciar y limpar los tanques afterwards de cada uso y antes de guardarlos.

La boquilla se pueda quitar para limpiarla fácilmente. Desbloquee los dos ganchos de la boquilla hacía afuera.

Para limpiar la boquilla, trefla hacia afuera y enjuaguela bajo elchorro de agua.

Tire de la barra del cepillo giratorio
hacia afluera. Puede enjuagar los
cepillos con agua para eliminar
residuos (Max. 100^ . Para embarir el
cepillo giratorio, presione firmamente
y asegurolo en su lugar y vuelva a
bloquear los ganchos de la boquilla.
!ADVERTENCIA !
PARILOREDERICULERIESGIODELESIONESFISICAS-DESENCHUPEAPARATOANTIDESLIMPIARIO DE DARLE MANTENIMIENTO.
5. RESOLUCION DE PROBLEMAS
A bajo, algunos problemas de serviceutenResolutionmente en su hogar. Estemanualpuedeayudarleasolutionarel problema.
| Problema | Solutución |
| Launidad no enciende | ·No está connectada correctamente. ·No hayelectricidad en la toma de corrientede pared. |
| No sale agua/detergente de forma liquida | ·Es possible que el tanque de agua limpia no está montado correctamente. ·Es possible que el tanque de agua limpia estávacío y necesite llenarlo nuevomente. ·El interruptor para la selección de modo está en SECO, cumbielo a LAVADO. ·Revise que no está obstruidos los cepillos giratorios 360. |
| ProblemaSolutución | |
| Si launidad no aspira o presente baja succión | ·Vacía el tanque de recuperación y limpie todos los residuos del itro. Si lava el itro, permita que seSEA durante 24 horas para que esté Completely平整ado seco antes de colocarlo nuevoamente. ·El tanque de recuperación se apaga deforma automatística para evitar que el contentido del tanque se derrame. ·Cuando activaste este modo,la aspiradora no succionará y el sonido del motor cambiará. Es Necessary vaciar el tanque de recuperación. ·Asegürese de que el tanque de recuperación y la boquilla está asegurados en su lugar. |
| Los cepillos no giran | ·El interruptor para la selección de modo está en SECO, c的身体o a LAVADO. ·Revise que los cepillos no estén obstruidos. |
5. GARANTÍA
Tchtronic Floor Care Technology le ofre la quinie garantia limitada para este producto unicamente si el mimo ha sido comprado originalmente para uso residencial, no para reventa, por Oreck o por un distribuidor minorista autorizo de Oreck.
Oreck reparar o reemplazar, sin cargo algo n al compror original, qualier piea que se encuentr defecutosa en canto al material o a la mano de obra durante tres (3) ao a partir de la fecha de compra para todos los modelos residenciales. NOTA: La garantia se anula si se utilizen un entorno commercial. Esta garantia limitada no cubre el reemplazo de piezas fungibles o consumables como filtros, cartucho s y other piezas sujetas al desgaste normal, a menos que esten defectuosas en canto al material o a la mano de obra.
Ea i t de tions eecticas distinas a las indicadas en la plac de datos de este producto, o service de este producto que no ha sido realizado por Orec o un centro de servico participante, autorizo por la fabrica.
Oreck no autoriza a ninguna persona o representante a asumir u otorgarrialigacion de garantia junto con la venta de este producto.
La garantia limitada de Oreck es valida unicamente si usted retiene el comprobante de la compra de Oreck o de un distribuidor minorista autorizzato por Oreck para este producto. Si usted compra este producto a工程技术 de other proveedor, su compra es "TAL CUAL," lo que significa que Oreck no le otorga ninguna garantia, y que usted, y no Oreck, asume en su totalidad el riesgo de la calidad y el desempeño de este producto, incluyendo el costo total de qualquier service o reparacion de提供优质 defecto, en caso de ser necessario.
La responsabilidad de Oreck® hacía usted por daños, costo de cualquier tipo que surja de esta declaración de garantía limitada se limitará a la candidad pagada por este producto almomento de su compra original y Oreck® no sera responsable por ningún daño directo, indirecto, incidental o consiguiente que的结果e por la inactividad o el uso de este producto. Algunos Estados no permiten la exclusión o limitación de los daños incidentales o consecuidentes, por lo que la limitación o exclusion indicaaptiono no ser aplicable en su caso.
SE DENIEGAN EXPRESAMENTO TODAS GARANTIAS EXPRESAS E IMPLICITAS PARA Este PRODUCTO EXCEPTO LA GARANTIA LIMITADA ESTABLECIDA ANTERIORMENTE, CON INCLUISON DE LAS GARANTIAS IMPLICITAS DE COMERCIABILIDAD Y ADECUACION PARA UN PROPOSITO PARTICULAR.
Esta garantia le proporciona direchos legales especificos y es possible que usted cuente también con otros direchos que varian de un estado a otro.
GUIDED UTILISATION
ORECK SURFACESCRUB